Текст книги "Риф Скорпион (cборник)"
Автор книги: Артур Омре
Соавторы: Чарльз Уильямс,Идар Линд
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 34 страниц)
2
Я точно знал, в каком месте отпустить тормоза, чтобы велосипед развил нужную скорость. Два года отрабатывал этот трюк и теперь мог выполнить его с закрытыми глазами: разогнаться в нижней части крутой и петлистой улицы Оскара Вистинга так, чтобы затем, не нажимая на педали, с ходу одолеть подъем до макушки бугра на улице Фритьофа Нансена. Но чтобы при этом, не тормозя, остановиться в точке, откуда туристам предлагают полюбоваться панорамой Трондхейма, постоять там несколько секунд, а затем уже гнать свой «пежо» вниз до Нагорной улицы и дальше к развязке у Илы.
Я наловчился точно увязывать все факторы, от которых обычно зависел исход. Велосипед, погода, улица Оскара Вистинга, улица Фритьофа Нансена, мое собственное состояние – все было в моих руках. Хуже, когда возникали непредвиденные помехи: встречная машина, пешеход, пересекающий улицу, ледяной бугорок посреди мостовой. Однако я справлялся и с такими отклонениями от нормы, лишь бы они возникали до нижней точки моей трассы, где встречались два откоса. Машину, идущую вверх по улице Вистинга, я огибал, притормаживая, после чего несколько раз нажимал на педали перед самым перекрестком. Но на улице Нансена пользование тормозом и педалями исключалось. Тут уж одно из двух. Либо с разгона до самого верха, либо пешочком вдоль тротуара, если дорогу занимали автобусы с иностранными туристами или являлось какое-то другое нежданное препятствие. Пусть даже колеса остановятся в каких-нибудь трех метрах от цели – слезай с седла и топай. Победа или смерть. Либо упоение очередным успехом, либо горький вкус неудачи, когда недостало четырех оборотов колес.
Люблю кое в чем добиваться совершенства.
В этот день на кольце у Кругозора не было туристских автобусов. В это время года их вообще редко увидишь. Стояла только машина горкоммунхоза, и рабочие в оранжевых комбинезонах подкреплялись захваченными из дома припасами.
На календаре – вторник, 8 мая. День освобождения Норвегии.
Завершая свой ритуал, я приготовился, поймав равновесие, оторвать взгляд от руля, чтобы насладиться знакомым видом города, где протекала моя жизнь. Монаший остров посреди фьорда, с характерными контурами старой крепости-тюрьмы и с молом, не способным защитить городские пляжи от ежегодного вторжения волн с моря. Деловой центр вокруг колонны с фигурой короля, который, если верить преданию, заложил этот город за три года до того, как погиб в морском бою. Изваянный нацистом монумент древней арийской культуре, похожий на огромный фаллос, в другом конце той же улицы. Колонна и башня, венчающая собор, воздвигнутый, согласно молве, над погребением Олава Святого: могучие символы потенции города, ставшего за сотни лет средоточием силы и власти. Вокруг центра, этой песчаной отмели, преображенной в процветающую губернскую столицу, этого кипучего чрева Трондхейма с двумя торчащими фаллосами, расположились жилые кварталы, мелкие предприятия, супермаркеты, университет. Потомство… А здесь, на возвышающихся над рекой холмах, готовился штурмовать небо третий фаллос. Главный фактор современного могущества – средства массовой информации приступили к сооружению памятника себе в виде бетонной башни, увенчанной огромной вращающейся головкой с рестораном. Идеальное дополнение к олицетворяющей былое политическое и экономическое могущество города статуе властителя и к соборной башне, напоминающей о том, что некогда Трондхейм, он же Нидарос, был подлинным религиозным центром страны.
Итак, я, завершая ритуал, поймал равновесие и оторвал взгляд от руля. За два года я сумел отработать все детали тонкого маневра и теперь при любой погоде мог безупречно выполнить свой трюк.
На сей раз мне это не удалось. Пересекая кольцо, другой велосипедист, на старом женском велосипеде, проехал перед самым моим носом.
Отвлекшись, я не сумел сохранить баланс, наклонился вперед и тоже покатил вниз, к правому повороту под скальным выступом, получившим название «Кругозор».
Она ехала осторожно. Очень осторожно. Я напряг все внимание, чтобы не врезаться в ее заднее колесо. Пришлось притормаживать. До поворота обгонять было рискованно.
На левом тротуаре у самой ограды стояла белая легковая машина. «Мерседес». Дальше до самого поворота никого не было видно. Я повернул чуть влево, чтобы проскользнуть мимо велосипедистки.
Тут-то все и произошло.
Сперва мне показалось, что она вильнула в сторону еще до взрыва. Только потом я сообразил, что она потеряла управление, когда ее взгляд привлек огромный язык пламени, вспыхнувшего на мосту Эльгсетер внизу. Падая на асфальт, я услышал грохот.
Удар о твердое покрытие больно отдался в руках, я содрал кожу на обеих ладонях и почувствовал сильный толчок в бедро.
Затем наступила тишина.
Я медленно открыл глаза. Надо мной простиралось синее небо в белую крапинку. Краем глаза я уловил какое-то движение и понял, что это велосипедистка метнулась к ограде.
Я встал, убедился, что ноги держат меня и все кости целы, и двинулся следом за ней.
С этого места открывался почти такой же широкий обзор, как с туристического объекта выше нас. Мы могли видеть всю панораму, но в эту минуту лишь одна точка заслуживала пристального внимания.
Над мостом Эльгсетер, как раз посередине, вздымался кверху клуб черного дыма.
Красноватое пламя говорило о том, что горит бензин.
С обоих концов моста устремилось к пожару множество людей. Словно кровожадные комары, летящие на свет лампы в открытое окно.
Велосипедистка что-то сказала, и я повернулся к ней. Худая, маленького роста. Лет двадцати с небольшим. Русые волосы. Неброская одежда. Словом, ничего такого, что вызвало бы мой интерес, если бы только что я не грохнулся вместе с ней на асфальт. Когда она, в свою очередь, повернулась ко мне, я заключил, что нос ее, пожалуй, великоват для маленького лица. В серых глазах угадывалась грустинка, но взгляд был достаточно твердым.
– Ну и чего мы ждем? – спросила она. – Так и так обоим в город надо, верно?
Произношение выдавало в ней северянку из какого-нибудь приморского селения.
Наши велосипеды по-прежнему лежали на дороге, сцепившись колесами. Вдвоем мы расцепили их, и я с тоской обозрел искалеченное переднее колесо моего роскошного «пежо».
И вот уже я еду к центру, покачиваясь на багажнике крепкого дамского велосипеда классической модели, с толстыми ободьями и широкими шинами. Моя собственная гоночная машина с переключателем скоростей и погнутым колесом осталась на тротуаре наверху, прикованная цепью к столбу ограды.
Издалека до нас доносился все более громкий хор тревожных сирен.
3
У Нидаросского перешейка, где природа и два управления – железных и шоссейных дорог – совокупно сотворили немалую проблему для движения в часы пик, образовалась почти стометровая очередь автомашин. В свое время были приняты меры, чтобы расширить проезжую часть, однако по-прежнему тут было самое подходящее место для того, кто задумал бы контролировать движение на западной окраине Трондхейма, как это было заведено в прошлом, когда где-то здесь располагались городские ворота.
Узрев причину растущего скопления машин, я соскочил с багажника, хотя вооруженные полицейские в бронежилетах вряд ли перекрыли дорогу для того, чтобы задерживать нарушающих некие новые запреты велосипедистов.
Остановивший нас чин был совсем молод, не старше двадцати пяти лет. Пышные усы призваны были прибавить ему солидности, но ни они, ни тот факт, что за его спиной стояли еще двое с автоматами, не могли избавить от впечатления, что передо мной – испуганный парнишка. Приказывая нам отойти в сторону, он явно пытался подражать какому-то популярному герою кино-или телебоевика.
– Предъявите документы.
Я подал ему водительское удостоверение с фотографией десятилетней давности. Он долго рассматривал ее, прежде чем вернуть мне документ. Записал фамилию, адрес, место работы.
На мой вопрос, что тут происходит, он только махнул рукой, чтобы мы проезжали, и отвернулся. Моя велосипедистка с певучими нотками в голосе крикнула ему:
– Эй, а мою личность ты не хочешь выяснить?
Ей явно было весело.
Мы обогнули церковь Ила, на стене которой некий мыслитель с аэрозольным баллончиком изложил результат своих глубоких теологических исследований: «Здесь тоже Бога нет».
Когда мы скрылись на Речной улице от полицейских глаз, девушка предложила мне снова сесть на багажник. Мы все еще видели черный дым над мостом Эльгсетер, приближаясь к нему враскачку, медленно, но верно.
Однако до самого моста не доехали.
Они стояли на углу улиц Сверре и Епископской. Два молодца в зеленом с автоматами наперевес, готовые открыть огонь по скрытому от глаз врагу.
Военный патруль. Видно, случилось что-то очень серьезное. Если только это не учебная тревога.
– К стене!
Мое второе предположение не оправдалось, о чем красноречиво говорило дуло автомата, которое воткнулось мне в ребро. Стоя лицом к стене, я почувствовал, как левая рука солдата ощупывает меня; указательный палец правой явно лежал на спусковом крючке. В воздухе пахло страхом.
Он не нашел никакого оружия. Если его искал. Рука отпустила меня. По звуку шагов я понял, что он попятился. Лишь после этого я осмелился повернуться. Очень медленно.
Девушка стояла в двух метрах от меня. Спиной к стене. Ее они не тронули. Однако веселье, похоже, оставило ее.
Да и кому будет до юмора, стоя перед двумя нервными девятнадцатилетними парнями с пальцами на спусковом крючке.
Солдат, который обыскивал меня, спросил:
– О'кей. Ду ю спик инглиш?
– Предпочитаю норвежский.
Знакомая реакция. Паренек вздрогнул, глаза его забегали. Как у всех до него, когда оказывалось, что гражданин с черными волосами и смуглой кожей говорит на чистейшем норвежском языке, да к тому же с ярко выраженным трондхеймским произношением. С годами я привык к этому и только посмеивался, наблюдая соотечественников, уличенных в предрассудках. Сейчас, лицом к лицу с пугливым мальчишкой, которому доверили оружие, мне было не до смеха. Казалось, достаточно пукнуть, чтобы он согнул указательный палец и не разгибал, пока не выпустит все пули.
– О'кей, имя, фамилия?
– Антонио Стен.
– Национальность?
– Норвежец.
– Норвежец?
Он явно не верил мне. Озадаченно поглядел на своего товарища, который держал в руках блокнот и карандаш, однако помощи не дождался.
– О'кей. Документ?
Во второй раз за этот день я вытащил водительское удостоверение, обычно мирно покоящееся во внутреннем кармане.
Наконец нам разрешили идти.
Только не в сторону моста Эльгсетер.
Мы зашагали к центру города, удаляясь от заметно редевшего дыма, причина которого все еще оставалась для нас загадкой. Девушка катила велосипед, взявшись за руль. Катила молча, с серьезным лицом. Ее профиль ничего не говорил мне о том, кто она, откуда, о чем думает.
На улице Эрлинга Скакке мимо нас, завывая, промчались две полицейские машины. Только тут до меня дошло, что воздух по-прежнему наполнен режущим слух аккордом от энного количества дежурных машин всех мыслимых видов со звучащими на разные лады сиренами.
Сирены. Полуженщины-полуптицы, чье волшебное пение сулило беду и гибель морякам. В наше время сперва случается беда. Кораблекрушение. Пожар. Катастрофа. Потом поют сирены. Не столь красиво, как в тот раз, когда Одиссей возвращался домой на Итаку, но с не меньшим эффектом. Мы убедились в этом, подходя к Принцевой улице. Множество людей двигались в том же направлении, что полиция, пожарные машины, «скорая помощь».
Мы обогнули желтое здание театра, идя против течения. Поскольку знали, что любопытная толпа зря торопится. Полиция и солдаты железным кольцом окружили место таинственного взрыва. Ближе трехсот-четырехсот метров не подпустят.
Взорвался бензовоз? Или автопоезд с химикалиями? И в эту самую минуту с тыла на нас ползет невидимое облако ядовитого газа?
Я обернулся – уж не заполнена ли Принцева улица бьющимися в предсмертной судороге телами? – но увидел только растущее скопление народа у заграждения на перекрестке Принцевой и Епископской улиц. Темные силуэты живых людей.
Возле винного магазина на углу стояли двое в полицейской форме. Мужчина и женщина, которая преградила мне путь вытянутой рукой. Я тяжело вздохнул, картинно взялся за голову, отвел ее руку и достал водительское удостоверение.
– Все в порядке, – сказал я. – Я понимаю. Нет-нет, я не иностранный террорист, если вы меня в этом подозреваете. Норвежец. Имя, фамилия: Кристиан Антонио Стен. Адрес: улица Оскара Вистинга, 5 Б. Вот удостоверение. Прошу. На фотографии я выгляжу как помесь гориллы с афганской борзой, но это я. Снято десять лет назад.
Ее реакция не обманула моих ожиданий. Брови поднялись до корней волос. Подбородок опустился на грудь. Мужчина рассмеялся:
– Кристиан? Точно, черт дери. Эх, старое доброе «узилище»! Все еще здесь бродишь, не тянет обратно к родичам в буш?
Я не сразу узнал его. Последний раз мы виделись, когда он был прыщавым мальцом в переходном возрасте. Из кожи вон лез, силясь не отстать, когда другие затевали какое-нибудь безобразие. Сидел позади меня, в одном ряду у окна. Потом, еще до окончания училища, куда-то переехал. Теперь вот оказался полицейским.
Обмен обычными вежливыми фразами сменился обычной томительной паузой. Мы молча переминались с ноги на ногу, наконец владелица велосипеда пробила звуковой барьер:
– Что там произошло?
Мой бывший школьный товарищ ответил:
– Покушение. Убит американский министр обороны.
4
Телевизионная камера засекла американского министра обороны в тот момент, когда возле Нидарусского собора он садился в черный «мерседес-бенц 230 Е». Шофер закрыл дверцу за высоким гостем. Убедился, что помощник норвежского министра занял место с другой стороны, сел за руль и включил зажигание.
К памятнику жертвам второй мировой войны было возложено два роскошных венка, оба с красно-бело-синими шелковыми лентами. На одной ленте выделялись звезды и полосы.
В следующую за черным «мерседесом» машину сели четыре амбала с каменными лицами. Они непрестанно рыскали глазами по толпе зевак и ближайшим окрестностям, словно подозревали, что в здании муниципалитета через улицу или за каким-нибудь древним надгробием на церковном кладбище спрятался снайпер.
В других машинах заняли места менее высокие лица. Полицейские на мотоциклах впереди и позади кортежа включили зажигание. Почетный караул норвежских новобранцев отдал честь. Горстка зрителей размахивала норвежскими и американскими флажками. Два демонстранта попытались развернуть транспарант с протестом против складирования американского военного снаряжения в губернии Трёнделаг, однако четверо в штатском пресекли эту попытку, прежде чем успели среагировать телевизионщики.
Мрачная тень собора провожала кортеж, когда он двинулся в путь по Епископской улице.
На Принцевой улице одетых во все кожаное полицейских озарило майское солнце. Черный «мерседес» неотступно следовал за ними курсом на юг. Зеваки, наблюдавшие возложение венков, устремились на площадку перед резиденцией епископа, чтобы еще раз взглянуть на машину с высоким гостем, прежде чем она пересечет мост, направляясь к крепости Кристианстен, где намечалась следующая торжественная церемония.
Однако уже на мосту Эльгсетер четверке случайных прохожих выпала честь лицезреть вблизи досрочное завершение официального визита американского министра обороны.
Девушку, от которой я услышал, как это произошло, звали Кристина. На ее черной кожаной куртке еще зеленели следы блевоты. Словно метеоритный дождь в темную августовскую ночь. Волосы были цвета вечерней зари с оттенками от желтого до багрового.
Пережиток поры расцвета радикализма, она впервые узрела свет, когда университетскую среду в Трондхейме захлестнули волны китайской культурной революции. Потом оба социалистических маяка – сперва албанский, затем и великий китайский – погасли. Кристина оказалась среди многих расставшихся с движением, в рядах которого прошла политическую школу. И выбрала собственный путь, в обход овладевшей другими постреволюционной апатии. Налегла на работу с молодежью, занялась организацией досуга, перенимая стиль наиболее крутых подростков, с кем ее сводила должность. Посещала концерты «тяжелого» рока. Писала аэрозолем сюрреалистические лозунги на стенах общественных зданий. Этакий тридцатипятилетний панк спустя три-четыре года после того, как панков впитала и обезвредила индустриализованная мода, подобно тому как все предыдущие формы молодежного бунта были обращены в предметы купли-продажи, частицу большого бизнеса.
Я не был с ней близко знаком, лишь иногда соприкасался с кругами, в которых она вращалась. Думаю, Кристина знала обо мне еще меньше, чем я о ней. И если именно к нам она подсела со своей бутылкой пива, то, скорее всего, потому, что в этот час не увидела в кафе Эриксека других знакомых лиц. Между тем ею владела непреодолимая потребность с кем-нибудь поговорить.
Я живо представлял себе ее переживания. Горечь от неудавшейся попытки развернуть перед телекамерой транспарант с протестом против складирования американского военного снаряжения. Упущен один из редких случаев открыто выступить против империализма США. Вместо этого неизбежный привод в полицейский участок, скучные вопросы: фамилия, место работы, домашний адрес. Предупреждение. В энный раз. Правда, после необычно долгого перерыва.
Двое полицейских отделили Кристину и ее товарища от толпы более законопослушных зевак и по короткой Дворцовой улочке между кафедральным собором и старинным зданием, в котором разместилось Общество содействия развитию искусства, вывели на просторную площадку перед резиденцией епископа, где она столько раз помогала организовывать демонстрации.
Блюстители порядка как раз приготовились втиснуть незадачливых демонстрантов в служебную машину, когда раздался взрыв. Бросив политических смутьянов, полицейские ринулись к месту происшествия. Транспарант с несанкционированным протестом был заперт в багажнике. Оставалось лишь последовать за хозяевами машины.
Таким образом, по воле случая два неудачника оказались среди тех, кто первым подоспел к месту кровавого преступления. Прежде, чем полиция опомнилась и установила временные заграждения, прежде, чем командующий военным округом перебросил к мосту новобранцев, стоявших в почетном карауле при возложении венков.
Когда Кристина прибежала на мост Эльгсетер, там царил полный хаос.
Если речь шла о покушении и его целью было убить американского министра обороны, то, вне всякого сомнения, акция увенчалась полным успехом.
Кристина остановилась как вкопанная.
Горящий «мерседес» был словно взят из третьесортного приключенческого фильма, большую часть бюджета которого составляют расходы на машины, обреченные срываться в пропасть, опрокидываться, гореть и разбиваться. Но увиденное Кристиной происходило не в кино, а на самом деле. Только что в эту машину на глазах у нее сели трое, и вряд ли они, как при съемках кинодублей, благополучно покинули «мерседес» до взрыва.
Вторая машина, с четырьмя гориллами, едва успела свернуть в сторону. Въехав на тротуар, она врезалась в ограду в нескольких сантиметрах от оглушенного пешехода. Черные следы от жженой резины отметили ее путь.
Трое из четверки выскочили из машины и с разных сторон пытались приблизиться к «мерседесу» с тем, что некогда было человеком, коего им вменили в обязанность охранять от террористов. Один из них вооружился огнетушителем и направил в пламя пенную струю.
Это было все равно что мочиться в кратер вулкана.
Четвертый продолжал сидеть в машине. Неподвижно.
Один из его товарищей размахивал пистолетом, рыская взглядом по растущему скоплению зрителей.
Кристина зажмурилась, готовясь ощутить боль от пули в живот.
Но и с закрытыми глазами она ясно видела всю картину. Два мотоцикла, один – в стационарном положении, мотоциклист по радио вызывает на помощь силы, сосредоточенные в красном кирпичном здании на Королевской улице, второй лежит на боку рядом с безжизненным телом полицейского в кожаном облачении. Видимо, его занесло и при падении, скользя по асфальту, он врезался в бровку тротуара.
Другие машины. Военные и гражданские. Дверцы распахнуты, люди выскакивают наружу. Мэр города Лиса Дал. Директор «Интер электроникс» Муэн. Генерал-майор Бернхард Андреассен, что-то говорящий водителю.
Чей-то крик, вызванный острой болью, заставил Кристину медленно открыть глаза.
Она увидела мужчину, явно раненного в ногу осколками от взорвавшегося «мерседеса», – случайного прохожего, направлявшегося в город. И принялась за дело, плохо соображая что-либо кроме того, что в двух метрах от нее лежит человек, нуждающийся в помощи, забытый всеми в суматохе.
Наконец приблизились сирены.
Пациента Кристины подобрали, положили на носилки и поместили в машину «скорой помощи», с ногой, туго перевязанной ее шарфом.
Самой Кристине восемнадцатилетний новобранец в черных башмаках велел очистить место происшествия.
Она пришла в себя.
Много спустя.
Сидя на лестнице в конце Монашьей улицы. Ее вырвало.
Она украсила блевотой лестницу ратуши.
Не усмотрев, однако, никакой символики в этом акте.
Кристина допивала третью бутылку. Возвратясь к началу своего рассказа, вспоминала детали. Отливающие черным блеском башмаки молодого солдата. Сузившиеся зрачки полицейского, когда раздался взрыв. Черное дуло пистолета, нацеленное на ее живот. Запах пожара. Запах крови. Запах свежей ваксы. Пустые глаза мужчины, которого едва не размазало по ограде, когда машина с телохранителями въехала на тротуар. Движения губ полицейского, который четко докладывал по радио о происшествии. Дрожавший палец новобранца, который стер пятнышко пыли с начищенного башмака, прежде чем вывести Кристину за ограждение.
Дальше рассказ ее был несвязным и непоследовательным. Словно Кристина доискивалась сути пережитого. Смысла абсурдного спектакля, разыгравшегося на мосту Эльгсетер. Чтобы после стольких смертей вновь ощутить вкус к жизни.
Действующие лица были ей знакомы. Она могла назвать фамилии чуть ли не всех, кто оказался в ее поле зрения в те немногие минуты на мосту. Полицейских. Двух из четырех прохожих, которых там застал взрыв. Многие из числа тех, кто с обеих сторон устремился к центру моста. Мэра. Генерал-майора. Директора «Интер электроникс». Большинства из потрясенных пассажиров машин кортежа, направлявшегося к крепости Кристианстен, где намечалось торжественное возложение венков на месте казни расстрелянных в годы оккупации.
И троих в горящей машине.
Джон Солсбери, миллионер, герой корейской войны, затем одно время губернатор штата Алабама. Видный деятель администрации Никсона, однако не настолько видный, чтобы на нем отразилось падение президента. Не счесть всех грехов, какие приписывали Джону Солсбери во время вьетнамской войны, его имя склоняли на массовых митингах в разных странах, от Сан-Франциско до Трондхейма. Отсидевшись шесть лет за кулисами, он вновь вышел на сцену, в одном ряду с ястребами, которые ополчились против сандинистов в Никарагуа и переговоров о разрядке между Востоком и Западом.
Томас Эгген – политический вундеркинд из Сандефьорда. За двадцать восемь лет своей жизни он ухитрился ни одного дня не трудиться честно. Этот политический бройлер пробился в первые ряды главной партии правительственной коалиции, как только подрос настолько, что мог вещать с парламентской трибуны. В двадцать пять лет сменил должность оргсекретаря молодых консерваторов на пост помощника министра обороны. Ему прочили блестящую карьеру в сонме политических звезд.
Ульф Халлдал, двадцатилетний парнишка, трудный отпрыск из трудной семьи. Избежал серьезных контактов с полицией исключительно благодаря заботам организации по работе с молодежью. Кристина соприкоснулась с ним три года назад, когда он был этаким взъерошенным воробышком, которого грозил вот-вот раздавить каблук создавшего его общества. Через год он твердо встал на ноги. Кристина устроила его на работу, сперва на строительство торгового центра в предместье, потом шофером к одному из ее соседей, директору «Интер электроникс», – Магне Муэну. В этой должности он пребывал уже больше года. Вел себя прилично. Роль воробья в кругу пляшущих журавлей его как будто вполне устраивала.
Кристина замолчала. Глаза ее изучали дно пустой кружки. Пятой по счету.
Возможно, она доискалась сути пережитого.
Хотя вряд ли вновь ощутила вкус к жизни.
Владелица женского велосипеда спросила:
– Так ты говоришь, Ульф Халлдал был шофером у директора Магне Муэна?
Кристина посмотрела на нее, как посмотрел бы священник на прихожанина, задавшего вопрос во время литургии.
– Ну да, – ответила она наконец. – У Магне Муэна забрали права после одной аварии. Вождение в нетрезвом виде. Шесть лет назад.
– Но почему же, – продолжала велосипедистка, – Ульф Халлдал вел машину с американским министром, а не ту, где сидел его хозяин? Официальный государственный визит, а за рулем какой-то гражданский шофер?
Кристина молча пожала плечами. Встала, слегка покачиваясь, спустилась по четырем ступенькам с помоста, где мы сидели, подошла к стойке и взяла еще бутылку пива.
После чего села уже за другой столик. Внизу. Подальше от нас.
В 15.08 я сел в автобус номер 5. У Нидаросского перешейка нас остановили. Вошел полицейский и медленно проследовал вдоль прохода, пристально разглядывая пассажиров. Мое лицо он удостоил особого внимания.
Возле Новой улицы я вышел и поднялся вверх по улице Фритьофа Нансена. Мой велосипед по-прежнему стоял там, где я приковал его цепью к ограде. Поглядев сверху на город, я убедился, что ничего не изменилось. Все оставалось, как за минуту до столкновения моего «пежо» со старым дамским велосипедом.
Больше всего досталось колесам, ободья совсем покорежены. Рама уцелела, никаких видимых повреждений. Правда, в металле под лакированной поверхностью мог скрываться изъян. Как это было с городом подо мной.
Я отнес калеку домой. Отвинтил испорченные колеса и отправил в мусорный контейнер. В другое время, возможно, я собрался бы с силами, чтобы лучше использовать ресурсы, избежать отходов, постарался бы выпрямить ободья. Но не теперь.
Запер раму в пустом гараже. Вошел в дом. Поставил вариться картошку и включил радио.
Экстренное сообщение.
Скорбные голоса не добавили ничего к тому, что я уже знал. Разве что следующее.
В 11.15, всего через несколько минут после взрыва, какой-то мужчина позвонил в редакцию «Адрессеависен». На ломаном английском языке попросил телефонистку соединить его с кем-нибудь из сотрудников. После чего заявил, что представляет организацию латиноамериканских борцов за свободу «Венсеремос» и что покушение на американского министра обороны было местью за вмешательство США в дела Никарагуа.
Сотрудник газеты еще ничего не слышал о покушении, однако сообразил включить диктофон.
Запись воспроизвели для норвежского народа по обоим радиоканалам. Сквозь шорох ленты, к которому примешивалось взволнованное дыхание газетчика, народ услышал намеренно искаженный голос: «…вободу „Венсеремос“. Мы берем на себя полную ответственность за убийство министра обороны США. Это акт мести, призванный прекратить дальнейшее вмешательство в дела Никарагуа. В следующий раз мы убьем эту фашистскую свинью – президента!»
Щелчок – говоривший положил трубку. Несколько секунд еще слышен был слабый шум в редакционном помещении, затем в эфир снова вышла радиостудия и сообщила, что пока нет данных, позволяющих привязать к акции какую-либо из известных организаций в Латинской Америке, в названии или лозунгах которых есть слово «венсеремос». И что, по мнению телефонистки «Адрессеависен», говорили с норвежского телефона-автомата.
Траурная музыка.
Я сказал себе, что владелец магнитозаписи, успей он закрепить за собой права, может в двадцать четыре часа стать миллионером.
Картошка сварилась.
Бифштекс из холодильника.
Помидор.
Лук.
Этот деятель говорил нарочито низким голосом… Монотонно. По произношению национальность не определить.
Одно мне было ясно: Латинская Америка тут ни при чем. Я знал в Трондхейме многих беженцев с этого континента.
Так просто. Зайти в телефонную будку. Выдать себя за представителя той или иной группы. Лук на сковородке зазолотился.
Внезапно зазвонил телефон на кухонном столе. Голос Вегарда, одного из дежурных администраторов.
– Я только проверить, дома ли ты, – сказал он. – Тут тебя один постоялец спрашивает. Полицейский. Я направлю его к тебе, если ты не собираешься никуда уходить. Его зовут Аксель Брехейм.
Я медленно положил трубку на рычаг старого бакелитового аппарата, изготовленного в 1932 году.
Ну конечно.
Я совсем забыл про Маргошечку. Навязчивую Марго.
От которой я отвязался почти год назад.