Текст книги "Синдром вечного возвращения (СИ)"
Автор книги: Артем Курамшин
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
Дверь опрокинулась вовне, в неведомое для обитателей объекта пространство. Внутри за ней – тёмный проём, в котором угадывается коридор. Неясное движение в проёме…
И вот, на пороге показались они…
26. Безнадёжность послесловия
Дон осторожно откатывает выдвижную дверь в сторону и на несколько секунд застывает на пороге. По идее, нужно бы спросить разрешения войти – ведь нарушает чужое спокойствие. К тому же – вторгается в личное пространство старшего на борту, пусть и самопровозглашённого.
С другой же стороны, Ли – такой же дежурный, как и Дон. Да, квалификационным классом повыше, но разве это принципиально значимо? А кабинет на самом деле – не его, а низложенного боцмана, законного начальника оперативной службы, а следовательно, Ли занимает помещение не совсем правомерно, сам, можно сказать, в гостях…
Напрямую Дон, разумеется, никогда не высказал бы такого, и пока он, нелепо застряв на пороге, колебался, Ли первым нарушил неловкое молчание:
– Они приземлились вот тут, – уверенно сказал он, тыча пальцем в какое-то место на карте.
Звучит это явным продолжением с кем-то начатого разговора, поэтому Дон смущается и не решается что-либо переспросить. Он вгляделся в огромный экран – гордость и любимую игрушку боцмана – и увидел, что Ли указывает в некое пересечение магистральных каналов на увеличенной фотографии поверхности Таугана. Разумеется, речь идёт о беглых инженерах, но Дону нечего заметить по этому вопросу – своим мнением он ещё не обзавёлся.
– Где-то тут… – произносит Ли, словно бы озвучивая свои размышления. – Очевидно, что в непосредственной близости от того населённого пункта… – Ли пальцами измеряет расстояние, прикидка грубая, но его вполне устраивает. – Да, именно так… Что скажешь?
– Хм… – замялся поставленный перед необходимостью отвечать Дон. – Вполне возможно…
Ли наконец обернулся и посмотрел на собеседника. То, что это оказался вовсе не тот, к кому бы он хотел обратиться, его нисколько, казалось, с толку не сбило. Вероятно, он вообще ни кому конкретно не адресовал свои слова, наугад сказанул – по крайней мере, по его внешнему виду можно сделать такое заключение. Выражение его лица отсутствующее и расстроенное.
Он почти не скрывает того, что и сам сожалеет о случившемся. Вслух этого не скажет, пожалуй, никогда – не того покроя человек, однако и напускать на себя показное безразличие не в силах: выше его возможностей, и сам измучен колоссальным напряжением и тем, что всё идёт совсем не так, как хотелось бы.
– Не выходят на связь, – констатирует Ли, чуть ли не жалуясь. Будто бы делится обидой на двух спустившихся на планету инженеров. – Коммуникаторы у них вышли из строя, что ли?..
Дон неопределённо пожимает плечами. Возможно, недоумевая, отчего это Ли убивается по поводу сбежавших диссидентов. Сами же выбрали себе путь, рискнули на свою голову, на свой страх, чего ж нам-то переживать об этом?
Дону и невдомёк, как было на самом деле. Не в курсе он того, что хвостовой отсек от «Артемиды» отстрелил именно Ли.
В несвойственном ему порыве чувств. Поддавшись минутному раздражению, чего никогда не позволял себе ранее, тем более что ценой вопроса являлись подобные последствия. Роковой ошибкой можно назвать его поступок. К чему в итоге это приведёт – пока ещё никто не знает, не просчитаешь. И Ли уже тысячу раз казнил себя за это – мысленно, разумеется. Как бы там ни получилось, на публичное покаяние его подвигнуть по определению невозможно.
Психанул – а с кем не бывает? Искусно и не вызывая подозрений, заманил двоих умников в резервный модуль. Якобы, вдруг в голову ему пришло устроить проверку оборудования аварийного командного модуля. А те и подались – нисколько не удивились бдительности Ли, привыкли, должно быть, к бывалому самодурству командора.
А когда он заблокировал входную дверь, хотели было вручную её открыть, вот тут-то разъярённый Ли отстрелил модуль от корабля. Втайне от всех, а потом затёр следы – вычистил системный журнал от следов своих действий – в той его части, что касается манипуляций с дистанционным управлением хвостового отсека.
Морали нет, – сказал себе самозваный вице-командор через полчаса после происшествия, когда сумел взять себя в руки. О какой морали может идти речь?
Какая тут мораль, если мир людей погиб? Нет людей – нет этики. Нет этики – можно всё. Где-то он такое уже слышал, и в этой ситуации отвлечённая философская концепция получила практическое применение.
И очень кстати – в тот момент в адрес Ли уже начали поступать странные вопросы. Однако он наплёл что-то о программной коллизии, об очередном сбое – благо, до этого некоторые из них уже имели место, и наблюдали их всем экипажем. На этот раз вышло вполне гладко, хотя – как же смотрел на него Эдгарс! А ещё Марава – глаза у него горели подозрением, обвиняюще.
И тогда Ли набрался смелости и объявил о том, что умники скорее всего попросту сбежали. Мол, были между ними и новоявленным командованием разногласия, вот те и провернули десант на Полярию. Ли приплёл ещё какое-то оборудование, что те якобы прихватили с собой. К месту пришлась и неосторожная шутка, которую Эрнст отпустил прямо в эфир.
Вот только – поверил ли кто-нибудь в версию вице-командора?..
Гнетёт. Разъедает его чувство, что за спиной постоянно кто-то стоит. Присматривается к нему, к ситуации, выгадывает наиболее подходящий момент, чтобы вдарить ножом в спину. Последнее выражение – образное, разумеется, но дела это не меняет. Подозревают вице-командора его товарищи по команде. Вероятно, уже бывшие товарищи. Бывшие товарищи по бывшей команде.
– В конце концов… – сорвался вдруг Ли, но вовремя остановился: негоже выказывать слабость перед подчинённым.
А Дон благополучно пропускает мимо ушей – ведь его это не касается. Сознательность – не самая сильная сторона колеблющегося дежурного.
– Собственно, я хотел сказать… – наконец вспоминает Дон об изначальной цели своего визита. – Эдгарс и Марава собираются поднять из криосна кого-то ещё...
– Вот как? – по замыслу это должно было быть удивление, однако получается безучастно и как-то упадочнически.
– Да, – подтвердил Дон, обрадовавшись хоть какой-то реакции со стороны вице-командора. – Кажется, они хотят разбудить Крона. Не знаю, с чем это связано, что значит и почему так важно, но Фарж просил тебе это передать.
– Спасибо, – тихим голосом произнёс Ли. Сказал так, что лучше бы ничего не говорил – не благодарность, а форменная гнусавость. – А с чего бы именно Крон?
Дон в ответ лишь пожал плечами.
– И откуда у них такая уверенность в том, что у них получится, – вслух размышляет вице-командор. – В прошлый раз могло пойти не так уж и гладко… Отчего же в этот раз им должно повезти? – говорит он, а в голове невольно крутятся идеи, как можно помешать непослушным сотрудникам.
– Фарж также просил передать, что будет дожидаться тебя в криоблоке, – продолжает Дон. – Собственно, там он сейчас и находится. Говорит, что будет препятствовать Эдгарсу и Мараве в их инициативе. Обещает запретить им размораживание Крона, однако надолго его не хватит. Ты идёшь? – спросил Дон и украдкой, исподлобья взглянул на командующего.
– И почему именно Крон? – не спешит действовать вице-командор. – Как ты думаешь, отчего их выбор пал именно на Крона? – продолжает задаваться излишними вопросами Ли, а Дон ощутимо нервничает: Фаржу сейчас должно быть не до смеха. Фарж изрядно рисковал, вступая в конфронтацию в Эдгарсом и Маравой.
Зная Фаржа, можно предположить, что ничего хорошего из этого не выйдет, и тогда может произойти что-то страшное. Что именно – Дону, разумеется, неизвестно, никто не посвящал его в тайны запутанных событий, что имели место на борту. Чем чревато промедление вице-командора, Дон тоже не понимает, и от этого ему становится ещё тревожнее. Он начинает, что называется, дёргаться и лезть куда не стоит. Мудрая в своей осторожности интуиция старательно увещевает воздержаться от дополнительных вопросов, но что-то внутри Дона тянет его за язык, и он спрашивает:
– Ли, а что вообще происходит?
– Сбой! – вдруг прикрикнул вновь потерявший самообладание Ли. – Сбой! Понятно тебе? Это был сбой! – в крайнем раздражении кричит он и сверкает грозными глазами – взгляд, которого Дон никогда у него не видел.
В конце концов – не убивал же я их! – в отчаянном самобичевании думает Ли. Не обрекал на гибель! – из последних сил оправдывается он. Если бы не глупили, то могли пришвартоваться обратно – всегда была такая возможность. Стоило лишь попроситься – неужели я бы им в этом отказал? – спрашивает себя вице-командор, вполне откровенно отвечая, что – да, не отказал бы. Что, он – нелюдь что ли?
Но злопамятное воображение подловато подсовывает прозрачную аналогию с древними земными пиратами, которые высаживали на пустынный берег провинившегося члена команды. Сравнение – более чем подходящее, и Ли это отчётливо понимает. Вполне себе осознаёт, что между ним и капитаном отъявленных разбойников – почти никакой разницы. Отпетые бандиты тоже оправдывали себя мнимым благородством и крокодильим милосердием, когда высылали в неизвестность бывших товарищей по команде. А ведь, как и в данном случае, тех на берегу могли ожидать кровожадные туземцы.
Кого встретили на Полярии умники, которые, на самом-то деле, всего лишь хотели, чтобы на борту «Артемиды» соблюдался закон и порядок? Не нуждаются ли они в помощи, по какой-то причине лишённые возможности связаться с родным корветом?..
– Знаешь что… – неожиданно спокойным и полным апатичной доброжелательности тоном говорит Ли.
– Да-да? – с готовностью переспросил Дон, стараясь выразить своё гипертрофированное послушание.
– А ничего мы с тобой делать не будем! – решил Ли и криво заулыбался в ответ.
– Эээ… – непонимающе замычал Дон. – Что ты имеешь?.. – озадаченно замялся он.
А Ли двинулся на выход, к Дону. По пути небрежно махнул в сторону зависшего на большом экране участка Полярии – он устал терзаться в самообвинениях.
– Чёрт с ним – с этим Кроном! – легко отпускает он замучившие его проблемы. – И с Фаржем тоже – чёрт с ним! А? Как считаешь? Дон?
– Хм… – продолжает мяться Дон, а Ли по-простецки хлопает его по плечу. – Не знаю даже… – бормочет дежурный, когда Ли шепеляво смеётся ему прямо в лицо.
– Пусть сам решает, что ему делать дальше! – легкомысленно рассуждает вице-командор, а Дон не может узнать его в подобном амплуа. – Этот Фарж – размазня каких поискать! – откровенно глумится Ли. – Вот и пусть хоть раз в жизни примет самостоятельное решение! Хочешь, можем вместе за этим понаблюдать? Сейчас выведу на экран изображение с камеры.
– Да нет… – ошарашено открещивается Дон, про себя гадая, не тронулся ли вице-командор умом. – Не стоит… – бормочет Дон и невольно пятится на выход.
– Зря… – враз помрачневшим тоном говорит Ли. – Занятное должно быть зрелище… – произносит он, а лицо его делается чернее чёрной тучи.
27. Транскрипция на местности
Ростом они, безусловно, выше. И кожа имеет легко различимый голубоватый оттенок. Не жуткая синева, какая у землян ассоциируется со смертью, а вполне себе благородный цвет.
Биологически, несомненно, одно и то же: две руки, две ноги, голова на шее. Прямоходящие, но существенно отличаются от представителей земной расы. Любой обитатель Полярии на четверть, а кое-кто – и на добрую половину метра выше землян, которые вышли им навстречу. Кроме того, окрас кожи – бросается в глаза, будоражит воображение: от чего бы ей такой быть? Какой пигмент столь необычно себя проявляет?
– Как ты думаешь?.. – вполголоса спросил Эрнст, не оборачиваясь в сторону товарища.
– Это – не люди, – убеждённо ответил Вальтер, на что Эрнст озабоченно зашикал. – Да перестань, – спокойно, но тоже негромко урезонил Вальтер, – они нас не понимают, мы говорим на разных языках.
Два инженера с «Артемиды» медленно – осторожно, но не опасливо – спустились по невысокому трапу. Ступили на твёрдый грунт, тёмно-коричневый и без каких бы то ни было признаков растительности.
Сделав пару шагов к местным жителям, оба остановились в нерешительности. Что делать дальше? Как себя вести?
– Приветствуем вас, обитатели прекрасной планеты! – Эрнст вынужден импровизировать: никаких инструкций на сей счёт не предусмотрено. – Мы прибыли с миром! – пафосно добавил он и замолчал – продолжать, видимо, нет смысла, ведь их визави никак на это не отреагировали. – Хотя вы меня, конечно, не понимаете… – тихо, словно самому себе, заметил Эрнст. – Может быть, снимем маски? – он посмотрел на Вальтера и нашёл его профиль комичным. – Мы не очень представительно выглядим в этих кислородных масках.
– Нет, – возразил Вальтер. – Не снимем. Какая разница? Пусть считают это украшением или просто предметом ежедневного обихода.
Из окружившей резервный модуль толпы отделились четверо. Насколько можно судить – мужчины, как и все собравшиеся, что, впрочем, неудивительно: на Земле место подобного инцидента оцепили бы военные, тут, похоже, общеприняты такие же порядки.
Они приблизились к землянам на расстояние пяти шагов и тоже остановились. Постояли чуть-чуть, после чего один из них изрёк что-то на своём языке и сделал неопределённое выражение лица.
Его речь была краткой, по всей видимости – пара предложений, не более, и показалась шипящей и глухой. Подобная звуковая гамма встречалась в каких-то древних и уже давно мёртвых земных языках. Но даже примерно определить, на что похож язык жителей Полярии, неспециалисту было бы довольно тяжело, а Вальтеру с Эрнстом и подавно – ведь никогда ещё не приходилось сталкиваться с подобной задачей.
– Мне кажется – он улыбается, – высказал предположение Эрнст. – Мимика вполне доброжелательная.
– Вывод ни на чём не основан, но я с тобой соглашусь, – ответил Вальтер. – Потому, что так думать спокойнее, обнадёживает, – усмехается он, нисколько этого не скрывая, а наоборот – даже демонстративно. – Самообман, конечно, но куда деваться? Что дальше-то? – задаётся он сложнейшим в их ситуации вопросом.
– Цэрафэк! – неожиданно провозгласил один из встречающих – тот же, что выступил до этого с приветствием на родном языке.
Он вытянул вперёд руку и указал на Вальтера, потом перевёл свой жест на Эрнста.
Инженеры удивлённо вытаращились на него – сравнительно невысокий, по меркам Полярии, разумеется. Стоит чуть впереди, на полшага отделился от своих товарищей. Но дело, конечно же, не в его внешности, а в том, что он сказал.
– Цэрлавег! – чуть изменив звучание, повторил местный житель, но теперь – менее уверенно, будто бы сомневается, правильно ли он произносит. – Цэрёфэг! – упавшим тоном проговорил он, последовательно указал на Вальтера, Эрнста, а потом на самого себя. В заключении, кажется, разочаровавшись в выбранном подходе, он обернулся к толпе, обвёл её жестом, напоминающим круг, и как бы обобщил: – Цэрафэг!
– Человек! – воскликнул Эрнст, угадав общую ритмику произнесённого слова. – Человек! Человеки! Люди! – Эрнст указал на стоящих за спиной оратора. – Люди! – поправил он. – Люди, понимаешь?..
Тот радостно заулыбался. Глаза его блеснули неподдельным восторгом и острым умом, и он даже фыркнул от удовольствия.
– Чэрофэк! – старательно выговаривает он, примериваясь к новому языку. – Чэровэк! Руты! – он оборачивается и обводит их очень широким жестом. – Рюды! – учится он, и сразу заметно, что произносимые звуки ему крайне непривычны и трудны для его дикции.
– Человек! – чётко повторил Эрнст.
– Чэровэк! – прилежно вторит местный. – Чэровэк! Пуръзял! Фёжёлат!
– Хорошо! – громко и предельно внятно отвечает Вальтер, усиленно кивая при этом головой. – Хорошо! Хотя я и не совсем понял, о чём ты… – последнее Вальтер добавил вполголоса, адресуя то ли себе, то ли Эрнсту. – Откуда они знают наш язык? – спросил он у коллеги. – Только не говори, что они так запросто расшифровали наше послание, к тому же – облекли его в фонетическую форму.
– Отчего ж? – усмехнулся Эрнст. – Очень даже может быть. Не удивлюсь, если окажется, что именно так – что они поняли наше послание и смогли его озвучить. Хотя ума не приложу, как они умудрились это сделать.
– Почему же ты так уверен, что это возможно? – удивился Вальтер.
– Потому, что им в этом плане легче, – ответил Эрнст.
– Ты говоришь загадками. Поясни!
– Нам крайне сложно понять язык местных, поскольку в Земных мирах уже давно нет языковой полифонии, и навыки в расшифровке и адаптации чужих понятий под своё понимание у нас напрочь отсутствуют. Видишь ли, нет у нас потребности в таких навыках, поэтому и умения такого нет. А вот у них, – Эрнст хотел было кивнуть в сторону встречающей делегации, но воздержался – тыкать в хозяев некультурно, да и вдруг они превратно истолкуют этот жест. – Так вот, у них, вполне возможно, на планете присутствуют несколько языков, поэтому находить общий – вполне актуальная задача. А разница между их местными языками и нашим – вполне возможно, не такая уж и большая. Вот и раскусили они нас намного раньше, чем мы их.
– Логично, – кивнул Вальтер. – Согласен. Но – не отвлекайся! А то общение у нас как-то не складывается…
И правда – пауза существенно затянулась. Хозяева этого мира смотрят на пришельцев выжидающе, кажется, будто вылавливают каждое их слово и пытаются вникнуть в суть их переговоров. Получается, скорее всего, не очень успешно, и это может их расстроить или даже насторожить.
– Друг! – с выражением и неподдельным теплом в голосе произнёс Эрнст. Ударил себя в грудь кулаком. – Друг! Друзья! – он сделал рукой широкий жест, стараясь вместить в воображаемую окружность всех присутствующих. – Друзья! – с чувством воскликнул Эрнст, рассчитывая на то, что интонации во всех языках примерно одинаковы.
Их собеседник с той стороны понимающе и одобрительно кивнул и повторил за Эрнстом. Он явно пытается запомнить и опробовать на вкус звуки чужого мира, хотя выходит у него определённо не очень похоже. Ничего удивительного или страшного – непросто освоить инопланетный язык в столь сжатые сроки, и никто его в этом не упрекает.
– Сдаётся мне, что этот парень у них – самый толковый, – вслух размышляет Вальтер.
– Мне тоже так показалось, – согласился Эрнст.
– Нужно стараться наладить общение именно с ним… – заключил Вальтер, а самого тревожит чуть другое: – И всё же – отчего же они тут все такие высокие и физически точно более развитые, нежели мы?
– Ну ты даёшь, – тут же отозвался Эрнст. – Даже удивительно от тебя такое слышать… У них нет тех технологий, какими обладаем мы – сразу же видно. Ты только посмотри, на каких колымагах они сюда прикатили… Видел, нет?
– Мне кажется, это что-то из разряда паровой техники.
– Вот именно! Поэтому-то они тут ещё не такие хилые как мы. Нет технологий – значит, всё приходится делать вручную. Вручную – значит, иметь больше мышц и крепких костей. Разве непонятно?
– Опять ты в самую точку! – с некоторой даже обескураженностью протянул Вальтер. – Ты прав, сопло тебе в помощь! И оружие – ты посмотри: у них что-то вроде арбалетов, и похоже, кстати, на какие-то наши древние образцы.
– Не может не радовать! – согласился Эрнст. – Вряд ли это что-то огнестрельное.
– Их оружие отстаёт в развитии даже от их общего технологического уровня, что, на мой взгляд, свидетельствует об их крайней миролюбивости, – Вальтер обводит взглядом ряды столпившихся гигантов и находит, что стоящие за спинами встречающей делегации участвуют в неком оцеплении.
И это тоже вполне логично. На Земле бы или в каком-либо известном Вальтеру мире сделали бы абсолютно то же самое: взяли бы место посадки под охрану, дабы не пускать посторонних или просто зевак. Оцепление – видимо, что-то вроде полиции или армейских подразделений – стоит не шелохнувшись. Кто-то изучает пришельцев, некоторые следят за периметром, но в целом вид у них доброжелательный, и даже из них далеко не каждый вооружён чем-то крупным, таким, что в технологиях данного мира можно было бы отождествлять с убойностью.
Возможно, это офицеры, и вооружены они чем-то портативным, тем, что не заметно с первого взгляда. Но в таком случае, мощность этого оружия должна ощутимо проигрывать метровым в размахе арбалетам, кои Вальтер разглядел у некоторых из оцепления – примерно, у каждого третьего, а быть может – всего лишь у четверти из присутствующих.
Картинка обнадёживает и взывает к контакту.
– Может быть, всё же снимем маски? – вновь предложил Эрнст. Судя по его виду, средство личной защиты ему претит, можно подумать – мешает взаимопониманию. – Кислорода в атмосфере – чуть меньше нормы. Думается мне – не упадём в обморок.
– Пока рано! – осаждает его порыв Вальтер. – Бактериология этого мира мне пока не ясна. И вообще – быть может, хватит для первого раза? Вряд ли мы можем рассчитывать на полное установление контакта в первую же встречу. Информации прямо через край, есть над чем задуматься, да и хозяева наши подустали, ты не находишь?
– Ну, не знаю… – Эрнст в замешательстве: ему так много хочется сказать, но как найти для этого подходящее слово? – Разреши ещё минут десять? – признавая старшинство коллеги, просит Эрнст.
– Хорошо, – нехотя согласился тот. – Десять, не более! Время пошло, – разрешил Вальтер таким тоном, будто бы каждый день сталкивается с новой цивилизацией.
– И всё же – я настаиваю на том, чтобы снять эти маски! – стоит на своём Эрнст.
– Делай как знаешь… – тяжело вздохнул Вальтер.







