412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анжелика Роуз » Тамара Васильевна меняет профессию! (СИ) » Текст книги (страница 4)
Тамара Васильевна меняет профессию! (СИ)
  • Текст добавлен: 4 декабря 2025, 11:30

Текст книги "Тамара Васильевна меняет профессию! (СИ)"


Автор книги: Анжелика Роуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА 11. В объятиях плюща

Я выскочила из кабинета, судорожно поправляя одежду дрожащими пальцами. Щёки горели от стыда, а в голове пульсировала только одна мысль – бежать, бежать как можно дальше.

Приёмная была забита любопытными студентами. Откуда они тут взялись? Собрались, словно стервятники, почуявшие добычу. Их взгляды – насмешливые, осуждающие, злорадные – впивались в меня раскалёнными иглами. Кто-то хихикал, прикрывая рот ладонью, кто-то шептался, тыча в мою сторону пальцем. Воздух, казалось, загустел от их презрения.

Я летела по коридору, не разбирая дороги, только бы подальше от этих глаз, от этих ухмылок. За поворотом обнаружился тёмный закуток, где вдоль древних каменных стен вился изумрудный плющ. Здесь было тихо и прохладно.

Ноги подкосились, и я медленно сползла по стене, чувствуя, как шершавый камень царапает спину через тонкую ткань. Хотелось раствориться, исчезнуть, стать невидимкой – пустым местом, мимо которого все проходят, не замечая.

И вдруг память ударила как молния – яркая вспышка воспоминания пронзила сознание.

Дариан! Теперь я знала, где видела его раньше – на казни Тайрии. Той, что любила его больше жизни... А он смотрел на неё, как на пустое место.

Но додумать эту мысль я не успела. Стена за моей спиной вдруг стала мягкой, податливой, и я провалилась в темноту, словно в пуховую перину. Сердце подскочило к горлу от неожиданности, но падение оказалось мягким – я приземлилась на что-то упругое и тёплое.

Внезапно пространство вокруг наполнилось мерцающим светом – сотни, тысячи крошечных светлячков взмыли в воздух, кружась в причудливом танце. Их нежное сияние отражалось от влажных стен, создавая фантастическую игру света и тени. Они расселись по стенам затейливым узором, превращая тёмную нишу в сказочный грот.

– Ещё-ещё светлее, – прошелестел странный голос, похожий на шорох листьев на ветру.

Светлячки послушно разгорелись ярче, заливая помещение ослепительным светом, словно в операционной.

Я едва сдержала рвущийся из горла крик, но вовремя вспомнила – это же магическая академия! Здесь возможно и не такое…

Должно быть, это и есть то самое растение-консультант, о котором говорил Дариан.

А я-то думала – он шутит…

– Наконец-то, я уж думал, сегодня никто не придет ко мне, – произнес всё тот же шелестящий голос. – Добро пожаловать. Я профессор Стебль.

В ярком свете я разглядела причудливое создание – переплетение живых лиан и веток, колышущихся, словно водоросли под водой.

Я медленно села, приподнявшись на локтях, и потерла ушибленный бок.

Я встала, пошатнувшись, и огляделась. Помещение представляло собой глубокую нишу в стене. Под ногами я чувствовала упругий слой мха – мягкий, пружинящий.

– Извините, профессор, – нерешительно произнесла я, – я… не хотела вторгаться без стука.

– О, пустяки, – мягко прогудел Стебль. – Как раз наоборот – я тут задыхаюсь от одиночества. Мне приятно, когда заглядывают в гости.

Я наконец смогла разглядеть удивительное существо перед собой. Профессор Стебль представлял собой причудливое переплетение живых лиан и веток, но самым поразительным было его "лицо".

Там, где у обычного человека располагалась бы голова, формировалось нечто особенное: тонкие, полупрозрачные листья складывались в подобие черт лица. Два больших листа экзотического растения, похожего на орхидею, образовывали глаза – насыщенного изумрудного цвета с золотистыми прожилками. Они мягко светились изнутри и, казалось, могли заглянуть прямо в душу. Эти глаза-листья моргали, слегка подрагивая, когда профессор говорил.

Его "губы" формировались из тонких, нежно-розовых лепестков какого-то неизвестного мне цветка. Они двигались удивительно естественно, когда он произносил слова, складываясь в подобие улыбки или задумчивого выражения.

Вместо бровей вились тонкие усики плюща, которые чутко реагировали на каждую эмоцию – приподнимались в удивлении или сдвигались, выражая озабоченность. "Кожа" лица состояла из множества мельчайших листочков, создающих впечатление живой, дышащей поверхности нежно-зеленого оттенка.

Вокруг "головы" колыхался своеобразный ореол из тончайших светящихся нитей, похожих на паутинку, в которой запутались капельки росы. Эти нити слегка покачивались даже при отсутствии ветра, создавая впечатление некоего подобия волос.

Когда профессор говорил, всё его существо приходило в движение – листья трепетали, лианы изгибались, а вокруг разносился легкий аромат свежескошенной травы и лесных цветов. Его голос, похожий на шелест листвы в летнем саду, казался одновременно древним и юным, мудрым и озорным.

Это было одновременно пугающее и завораживающее зрелище – видеть, как природа создала настолько человекоподобное и при этом абсолютно неземное существо.

Я опустила взгляд, чтобы посмотреть на его ноги. Но их не оказалось. Всё это чудо произрастало из огромного глиняного горшка. Горшок был древним, с потертыми от времени узорами, которые, казалось, двигались в мерцающем свете светлячков. По его бокам вились причудливые руны, светящиеся слабым зеленоватым светом. У основания горшка расстилался мягкий ковер из мха, который слегка пульсировал, будто дышал в такт с движениями профессора.

Из горшка во все стороны тянулись тонкие корни, которые, словно живые змейки, проникали в щели между камнями стен. Некоторые из них поднимались вверх, формируя подобие опор или дополнительных конечностей, которыми профессор Стебль мог манипулировать предметами.

Несмотря на кажущуюся неподвижность своего "постамента", профессор умудрялся создавать впечатление удивительной легкости и грации в движениях, будто танцевал на невидимом ветру.

В изумрудных глазах-листьях профессора Стебля плясали искорки волнения. Его лианы беспокойно подрагивали, а цветы-губы то складывались в улыбку, то снова распускались в возбужденном трепете. Казалось, моё появление вызвало у него необычайный интерес.

– Ко мне в основном захаживают с определённого рода заболеваниями... – прошелестел он, слегка наклоняясь вперед, отчего его горшок едва заметно качнулся. – Ну, знаешь, с какими к обычному врачу пойти стыдно... Но! Я вижу, ты не такая...

Его глаза-листья сузились, внимательно изучая меня. Тонкие усики-брови подрагивали, словно антенны, пытающиеся уловить какой-то сигнал.

– Я... – начала было я, но профессор Стебль взволнованно всколыхнул своей листвой.

– Нет, постой-постой! Дай-ка я угадаю... – он замер, и все его растительное тело словно застыло в напряженном внимании. – Acne vulgaris! Ох, не волнуйся, детонька! Я знаю, как такое лечить.

Я машинально провела ладонью по щеке, чувствуя себя всё более растерянной.

– У меня ещё и прыщи есть? – пробормотала я.

ГЛАВА 12. Прыщи и прочие неприятности…

Когда глаза привыкли к причудливому освещению, я начала различать очертания того, что когда-то, видимо, было обычным приёмным кабинетом.

Стены почти полностью скрывались под живым ковром из разнообразных растений. Плющ, мох и какие-то диковинные лианы создавали причудливый природный гобелен, местами пульсирующий и подрагивающий, словно дышащий.

В углу комнаты я заметила небольшой стол, практически полностью скрытый под слоем мха и маленьких грибов, светящихся мягким голубоватым светом. На нём всё ещё можно было различить чернильницу, из которой теперь росли какие-то экзотические цветы, и старинное перо, обвитое тонкими усиками плюща.

С потолка свисали причудливые лианы, на концах которых покачивались светящиеся цветы, заменяющие лампы. Они медленно поворачивались, следуя за нашими движениями, создавая постоянно меняющийся узор из света и теней.

Лишний вес, прыщи, неадекватное поведение…

Что ещё я должна знать?

– Профессор, у вас есть зеркало? – спросила я, чувствуя нарастающую тревогу.

– Конечно, милая, – прошелестел профессор Стебль. Одна из его лиан потянулась в сторону и вскоре мне был вручен поднос. – Вот, почти зеркало!

Я заглянула в мутноватую поверхность и чуть не выронила поднос. Ох, нет! Моё лицо напоминало карту боевых действий: прыщи, красные и бугристые, словно вулканы, готовые вот-вот извергнуться, а прическа...

Две огромные тугие баранки, тщательно скрученные из рыжих волос, располагались симметрично по обеим сторонам головы, словно гигантские наушники. Баранки были настолько плотно закручены, что кожа на висках и лбу заметно натянулась, придавая лицу слегка удивленное и испуганное выражение.

А идеальный пробор, по мнению моей подопечной, – это прилизанная, блестящая полоска. Волосы вдоль пробора настолько плотно прилегают к коже, что кажется, их вымазали маслом или каким-то другим странным веществом.

– Присядь, дорогая, – прошелестел профессор Стебль, и я только тогда заметила то, что раньше приняла за причудливый куст. Это оказалось кресло, почти полностью поросшее крошечными изумрудными листочками. Они слегка приподнялись, словно приглашая присесть, формируя идеально удобное сиденье.

Я откинулась на спинку живого кресла, чувствуя, как листочки успокаивающе поглаживают мою спину.

Я немного успокоилась и снова посмотрела в своё отражение.

Ладно. Прыщи, треш-причёска, пухлые щёки… Но… Черты лица были правильные, маленький носик, брови привести в порядок, сбросить вес, очистить кожу, сбрить, поработать с волосами… Не всё потеряно, есть потенциал! Есть!

Помню, как к нам в театр пришла Ирка Триногина. В театр просилась. Ни кожи, ни рожи, скривился помреж. Но я-то видела, я-то знала! Пошептала режиссёру нашему Серёжке Корякину, взял. И не пожалел! Через год это «страшилка» утёрла нос этим … всем! Из гадкого утенка – в прекрасного лебедя, так сказать.

– А можно мазь какую-нибудь, чтобы побыстрее их вывести? – с надеждой спросила я.

– Конечно-конечно, сейчас…– профессор Стебль зашуршал листьями и повернулся к стене. Его лианы коснулись поверхности, и я увидела, как множество мелких листочков синхронно приподнялись, обнажая шкаф. Дверца, покрытая вьющимися растениями, бесшумно открылась.

Внутри шкафа оказались десятки стеклянных сосудов разных размеров и форм, наполненных светящимися жидкостями. Некоторые из них были оплетены тонкими корешками, которые, казалось, питались их содержимым.

– Вот только есть одна загвоздочка… Кхм… Видишь ли… у меня закончилось лекарство и нужны ингредиенты. Уж очень востребованная эта штука. Академия меня не спонсирует, как ты могла догадаться. И мои пациенты сами приносят мне необходимые ингредиенты… Сам-то я не могу передвигаться.

Он опустил взгляд на горшок.

– А можно спросить, как вы вообще здесь оказались?

Профессор Стебль издал звук, похожий на смесь вздоха и шелеста листвы на ветру.

– Как, как… А так! Я стоял в кабинете у профессора Блау. И был ещё совсем зелёным росточком. Не подумай чего, самым обычным. Просто рос себе и водичку попивал. У меня даже ушей не было, а глаз и подавно… А потом что-то случилось. Видимо, во время операции произошло извлечения магии, и её крохотная частичка попала ко мне в горшок. И этого было достаточно. Вскоре я начал меняться… Сначала мог слушать. Потом видеть… Рос там, впитывал в себя знания! Ох, чего я там только не повидал. Ну а потом… Потом я заговорил. Чем не на шутку напугал доктора Блау. И кто-то сверху ему намекнул, что мне там не место. Одно дело безмолвный фикус на окошке. И совсем другое – я… И вот я оказался тут. В пустующем кабинете. Разросся со временем, как видишь. Благодарные мои пациенты приходят ко мне поливают. Кстати, ты принесла водички?

– Я принесу, – пообещала я.

– Я и чай люблю, если что. И не только.

Он начал быстро черкать что-то на листочке…

– Вот это надо собрать…

– Профессор, посмотрите моё плечо, сильно болит.

Я повернулась спиной и задрала кофту.

– Что там синяк?

– Хм, нет…

Листья приятно защекотали кожу.

– Может, это фурункул?

– Не-е-ет, не это. Ты только не пугайся.

– Да что там?

– Хм...– задумчиво протянул он. – Боюсь, у нас тут незваный гость.

– Что? Какой еще гость?

– Паразит, моя дорогая. Но не переживай. Против этой напасти у меня есть средство.

Он потянулся к шкафу и достал маленькую баночку. Я хотела было её открыть.

– Не открывай! – опередил меня профессор. – Не переношу этот запах. Никто не вынесет такого. Делай компресс на ночь. Это его вытянет. Если будут проблемы, заглядывай.

Я с опаской взяла баночку, гадая, насколько ужасным должен быть запах, если даже растение его не выносит.

– Спасибо, профессор, – сказала я, вставая. – Я... я принесу вам воды в следующий раз. И может быть, чая?"

– О, это было бы чудесно! – оживился Стебль. – Только не забудь список ингредиентов, которые нужно собрать. Без них мы не сможем приготовить лекарство от твоих... эээ... косметических проблем.

Я взглянула на список и вздохнула.

Хоть он и растение, а пишет, как самый настоящий доктор – ничего не разобрать!

– И ещё кое-что, не говори пока об этом никому. Скажи, просто ушиб.

А я и не собиралась. Что в нашем мире, что в этом, о таких вещах лучше никому не сообщать, до полного излечения.

ГЛАВА 13. Соседка

Я вышла из кабинета профессора Стебля. У входа его уже ожидал новый посетитель.

Незнакомец резко отвернулся, и скрылся в тени, явно не желая быть узнанным. Но прежде чем он это сделал, я успела заметить одну деталь – на его левом ухе поблескивала необычная серьга в форме крошечной птички.

Ну и ладно, не больно то и хотелось!

Я вывернула в коридор, и не оглядываясь, направилась к выходу. Солнечный свет, пробивающийся через витражные окна, создавал причудливую игру теней на старинных каменных стенах.

Я вышла из лазарета, щурясь от яркого солнечного света. Передо мной раскинулась обширная территория академии. Мягкий ветерок донёс до меня аромат цветущих растений из ближайших теплиц, смешанный с запахом свежескошенной травы.

Справа раскинулись спортивные площадки, где группа студентов практиковала левитационные заклинания, заставляя мячи парить в воздухе.

Слева виднелись загадочные хозяйственные постройки, окутанные лёгкой дымкой. Из-под крыши одной из них вылетела стайка ярко-синих птиц, оставляя за собой след из искрящихся перьев.

Зелёные скверы, расположенные тут и там, манили прохладой и спокойствием. В одном из них я заметила пожилого профессора, читающего огромную книгу, страницы которой сами собой переворачивались.

А над всем этим огромным белокаменным монстром вздымалось оно, величественное здание не менее величественной академии Стормхейвен!

Его белокаменные стены сверкали на солнце, а многочисленные башни, казалось, касались самого неба. Витражные окна отбрасывали разноцветные блики на землю, создавая впечатление, будто сама магия струится из окон.

Пойду туда!

Я сделала глубокий вдох, чувствуя, как волнение и любопытство переполняют меня. Несмотря на потерю памяти, я ощущала странное притяжение к этому месту. Оно словно звало меня, обещая ответы на все вопросы.

Решительно расправив плечи, я направилась к главному зданию академии.

Я вошла внутрь. Растерянная и немного сбитая с толку, я побрела по бесконечному коридору, не зная, куда идти. Мысли путались, а воспоминания никак не хотели складываться в цельную картину.

Винтовая лестница, портреты на стенах, суетливые студенты и их не менее суетливые фамильяры, снующие туда-сюда, – всё казалось одновременно знакомым и чужим. Я вглядывалась в проходящих, надеясь зацепиться хоть за одно знакомое лицо.

И не заметив идущую навстречу девушку, я врезалась в неё.

– Ох, Тайри! – воскликнула она, потирая ушибленный лоб. Её каштановые волосы рассыпались по плечам, а в зелёных глазах читалось беспокойство. – Только из медпункта, а уже опять в аварию решила попасть? Ты как? Жива?

Я молча кивнула, пытаясь собраться с мыслями. Девушка выглядела знакомой, но имя никак не всплывало в памяти. Но в груди разлилось щекочущее чувство теплоты…

– Ты куда? На занятия? – спросила она.

Я лишь пожала плечами.

– Э, нет! Давай-ка быстро в комнату, неважно выглядишь. Сегодня пропустим занятия!

– Хорошо, Алисия, – пробормотала я, удивляясь, что имя само сорвалось с языка.

Это… Это моя одногрупница. Я пригляделась к девочке. Над её плечом тоже не было фамильяра. Поэтому ты так добра ко мне, Алисия? Мы с тобой подружки по несчастью?

Пока мы шли по извилистым коридорам академии, я украдкой разглядывала свою спутницу. Она была невысокого роста, едва доставая мне до плеча, но при этом двигалась с удивительной грацией и энергией. Её каштановые волосы были аккуратно подстрижены в стильное каре до плеч, обрамляя овал лица и подчеркивая выразительные черты.

На носу Алисии сидели изящные очки в тонкой оправе, за стеклами которых поблескивали живые, любопытные изумрудные глаза. Она то и дело поправляла эти очки, жестом, который, видимо, стал для неё привычкой.

Несмотря на небольшой рост, Алисия была невероятно юркой. Она легко лавировала между студентами в коридоре, умудряясь при этом не отпускать мою руку и продолжать разговор.

Однако что-то явно беспокоило Алисию. Она то и дело прерывалась на чихание, которое звучало забавно и немного по-кошачьи. После очередного "Апчхи!" я не выдержала:

– Будь здорова!

В ответ она неожиданно залилась таким задорным и счастливым смехом, что я даже остановилась от удивления. Её смех был подобен перезвону маленьких колокольчиков – чистый, мелодичный и заразительный. Я не могла не улыбнуться в ответ, чувствуя, как её веселье передаётся и мне.

–Ох, Тайри… – сказала она, всё ещё хихикая.

Чем больше я смотрела вокруг, тем больше деталей всплывало в памяти. Витражи с изображениями великих магов прошлого, запах старинных книг и травяных настоев, звон колокола, отмечающего смену занятий – всё это складывалось в мозаику воспоминаний.

Надо почаще глядеть по сторонам и всматриваться в лица, в предметы, обстановку. Тогда этот процесс пойдёт быстрее. Подсознание будет цепляться за знакомое и воспоминания сами будут всплывать на поверхность.

И пока Алисия вела меня к моей комнате, я решила, что не упущу ни единой возможности восстановить свою память и разобраться в тайнах этого волшебного места.

А ещё Алисия явно любит поболтать. Что ж, я абсолютно не против…

Алисия, продолжая чихать, быстро вела меня через лабиринт коридоров. Мы поднялись по винтовой лестнице, миновали несколько поворотов и наконец остановились перед дверью.

– Вот... мы и... пришли... – выдохнула она, после очередного приступа чихания.

Она поднесла ладонь к двери, и та, издав щелчок, открылась.

Алисия втолкнула меня внутрь и захлопнула её за нами. Я оглядела комнату.

Комната была просторной, с двумя кроватями у противоположных стен. Почти всё пространство было заставлено книгами, странными предметами и магическими артефактами.

Алисия, тяжело дыша, прислонилась к двери. Её лицо покраснело, а глаза начали странно блестеть.

– Не хочу высморкать его кому-нибудь в лицо, сама понимаешь! Не хотела сегодня выходить. Но одна мышка мне нашептала, что ты в беде… Ты как вообще?

– Плечо ушибла.

– А Лира?

Я опустила глаза.

– Да там кое-что случилось… – я почувствовала, как начинают гореть уши.

– Да, я знаю, Катарина уже разнесла эту… – она запнулась, – хм, новость.

ГЛАВА 14. Магия, Мыши и Мы!

– Вечно она втирается к нам в доверие! А чуть что, даёт дёру! Я-то сразу просекла её лицемерную сучность… И что она просто ушла? Бросила тебя там? Ох, Тайри! Одного не могу понять, и чего ты с ней общаешься? – Алисия надула щёки, глядя на меня с таким укором, будто я лично оскорбила всех её предков до седьмого колена.

– Потому что мы последние на курсе, у кого ещё не воплотился дар… Наверное, так? – пробормотала я, чувствуя себя неуютно под её пристальным взглядом.

Оглядевшись, я заметила, что комната Алисии напоминала поле боя после эпической битвы с насморком – повсюду валялись использованные бумажные платочки.

– Ты, кстати, как, не заболела? – спросила я с беспокойством.

– Да, я с утра так и подумала, – ответила она с загадочной улыбкой. – Но потом... Смотри!

С этими словами она быстро потянула меня к себе и с довольным видом тыкнула использованный платок прямо мне под нос. Я инстинктивно отшатнулась, но мигом пригляделась: на платке была голубоватая, слегка светящаяся субстанция.

– Ох, Алиска! Это же... – в моей голове словно щёлкнул рубильник, и тысяча лампочек радости загорелись одновременно. – Ты! Ты! Ты…

Эмоции захлестнули меня, и я бросилась к ней, обняв столь крепко, что она аж пискнула от неожиданности. Слёзы счастья и облегчения потекли по моим щекам.

– Лиска… ты… наконец-то! – выдохнула я.

Я почувствовала, как её маленькое тельце расслабилось в моих руках, как дрогнули её плечи. Эти слёзы были не только моими.

– Когда это произойдёт, я тебя не брошу, – прошептала она, и в её голосе звучала уверенность. – У тебя тоже всё получится, вот увидишь!

Наш столь трогательный момент был прерван внезапным шорохом. Я резко повернула голову и заметила, как груда бумажных платков вздрогнула, а затем один из них отделился и засеменил прочь.

И – о, ужас! – у него был хвост!

– Это же мышь! Мышь! – воскликнула я, мгновенно превращаясь из сентиментальной подруги в беспощадного охотника на грызунов. – Крыса!!!

Не раздумывая ни секунды, я схватила ближайший увесистый учебник (кажется, это была "История магических существ", том 1) и с боевым кличем амазонки метнула его в сторону убегающего "платка".

– Стой! – внезапно крикнула Алисия, хватая меня за руку. – Это Семушка! Не тронь её!

Я застыла на месте, ошарашенная её реакцией. Мышь, почувствовав, что опасность миновала, осторожно вышла из своего импровизированного укрытия. Её маленькие глазки-бусинки уставились на меня с явным любопытством и, как мне показалось, с лёгким укором.

– Се-се-мушка? – переспросила я, чувствуя себя полнейшей идиоткой.

Алисия кивнула, улыбаясь.

– Да! Помнишь, я тебе сказала, что мне мышка нашептала про твои злоключения в медкорпусе? – она указала на маленького грызуна. – Так вот, это она!

Я уставилась на мышь, потом на Алисию, не в силах осмыслить услышанное. Мой мозг, казалось, отказывался принимать эту информацию.

– Так она ещё и говорит? – выпалила я, не скрывая изумления.

В ответ мышь возмущённо пискнула и зашевелила усами, словно обиделась на мой вопрос.

Алисия рассмеялась, глядя на эту сцену.

– Похоже, мой дар – понимать язык животных! – сказала она с восторгом. – После воплощения меня, скорее всего, распределят на факультет менталистики. А может, на факультет животноводства, что тоже неплохо…

Я медленно опустилась на кровать, не сводя глаз с Семушки. Мышь, в свою очередь, подошла поближе, явно чувствуя себя в безопасности.

– И... что она говорит? – спросила я, всё ещё не веря в происходящее.

Алисия прислушалась, наклонив голову набок.

– Она говорит, что ты чуть не убила её!

– Прости, Семушка, – пробормотала я, чувствуя себя немного глупо, разговаривая с мышью. – Я не знала, что ты... из наших, своя.

Семушка снова пискнула, и Алисия перевела:

– Она говорит, что принимает твои извинения, но просит в следующий раз быть осторожнее.

Я не могла сдержать смех. Ситуация была настолько абсурдной и в то же время волшебной, что оставалось только принять её.

– Значит, теперь у нас есть свой личный шпион? – спросила я, начиная осознавать потенциал этой необычной дружбы.

Алисия кивнула, поглаживая Семушку пальцем по маленькой головке.

– Похоже на то. И кто знает, может быть, это только начало моих способностей? – в её глазах блеснул огонёк предвкушения.

Я посмотрела на свою подругу с восхищением. Её дар раскрывался на моих глазах. И хотя моя собственная магия всё ещё дремала, я чувствовала, что нахожусь на пороге чего-то невероятного.

Семушка, словно подтверждая мои мысли, подбежала ко мне и легонько коснулась лапкой моей руки.

– А теперь что? – спросила я.

– О! – воскликнула Алисия, прислушиваясь к писку Семушки. – Она говорит, что у нас тут скоро одна мышь от голода повесится! И ещё она интересуется, не осталось ли у нас сырного крекера?

– А ведь она права! – согласилась я, чувствуя, как мой собственный желудок начинает вести себя как маленький, но очень настойчивый оркестр.

Алисия взглянула на меня с легкой улыбкой, а затем устроилась поудобнее на своей кровати.

– Может, мне лучше остаться здесь и поднакопить силы? – задумчиво предложила она. – Я чувствую, что моему фамильяру уже не терпится проявиться. Можешь сбегать в столовку и принести что-нибудь?

В этот момент мой желудок решил присоединиться к разговору, выдав такое громкое урчание, что, казалось, даже стены дрогнули. Стало ясно, что подкрепление нужно нам всем: Алисии, её будущему фамильяру, мне и, конечно же, Семушке, которая, услышав о еде, начала нетерпеливо крутиться на месте.

– Хорошо, – засмеялась я, – в таком случае, я скоро вернусь!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю