Текст книги "Чужой выбор (СИ)"
Автор книги: Анни Кос
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)
31. Любимый брат
В кабинете императора было тихо, тепло и по-своему уютно. В камине потрескивали дрова, в которые слуги заботливо подкладывали тонкие щепки, дающие пряный терпкий аромат. На столах горели свечи, окна были плотно зашторены – сиятельный не любил ночные ливни и шумный ветер, это отвлекало его от раздумий.
На небольшом столике у камина слегка парил чайник с бодрящим напитком, на серебряном подносе рядом лежали нетронутые сладости.
Сабир любил работать по ночам, когда поток обязательных встреч, наконец, иссякал, а три назойливых секретаря растворялись в дворцовых недрах. Охрана у дверей знала, что императора не стоит беспокоить всем подряд, а потому в ночные часы в святая святых доступ был лишь у пары самых близких человек, да и те появлялись редко.
Среди дворцовой стражи пост у кабинета считался почетным, но хлопотным. Ни отлучиться, ни переброситься словом, ни поддаться искушению опереться плечом о стену и вздремнуть было нельзя ни при каких обстоятельствах. У Сабира было какое-то удивительное чутьё. Стоило кому-то из стражников хоть на секунду отвлечься от созерцания картины напротив кабинета, как раздавался негромкий удар в гонг – сиятельный вызывал охрану к себе, чтобы немедленно отправить боги знают куда со странными поручениями.
Иногда приходилось мчаться через весь город и поднимать на ноги заспанного старика-стихийника, давно покинувшего пост дворцового мага, но по прежнему пользовавшегося благосклонностью императора. В другой раз требовалось срочно собрать какие-то неведомые документы в архивах, в третий – немедленно принести горячего вина. Для подобных поручений в конце концов выделили штат из нескольких посыльных, камердинера, дежурного библиотекаря и повара, разместив их всех тут же, в небольшой каморке рядом. Император требовал – его пожелания выполнялись немедленно.
Впрочем, сегодня ночью Сабир был полностью поглощен изучением писем. Сиятельный хмурил лоб, переворачивая страницу за страницей, но чтение не прекращал. Сиф Йона, глава тайной службы Золотой Империи, собрал внушительные сведения о некоторых представителях старой знати. Грязные заговорщики и предатели, они лелеяли надежду рано или поздно сместить сиятельного, приведя к власти кого-то более нейтрального.
Кого-то… Император точно знал, о ком именно речь. Сабир в раздражении отложил письма Сифа и вернулся к другой стопке листов, прочитанной и выученной едва ли не наизусть. Это были отчеты о поездке Ундеса Чагатай Шона. Сначала они были предсказуемы и даже в чем-то скучны. Однако чем дольше посол оставался в гостях, тем запутаннее становились его письма, а потом и вовсе зияла пустота. Было ещё две коротких записки от шпиона, живущего в Кина-Тиате. Он не имел доступа в замок, однако в городе мог собрать все слухи, которые только существовали. Выходило, что план императора с треском провалился.
Сабиру нужно было во что бы то ни стало добиться от Недоре проявления верноподданнических чувств, дабы заткнуть слишком болтливые рты в Золотых Землях. Император хотел обеспечить мир и покой еще на несколько лет, чтобы собраться с силами для решительного противостояния.
Ради этого он даже был всерьез готов жениться на женщине, которую прежде ни разу не видел, да и к тому же, потерявшей невинность до брака. Сабир знал, что это произошло не по ее вине, но все равно брезгливо морщился при одной мысли о том, как девушка взойдет на его ложе. Да, про леди Виалу говорили, что она умна и красива, но в вопросах императорского брака ценнее было другое – она могла дать трону стабильность. Подобными возможностями не разбрасываются.
Впрочем, по всей вероятности, о спокойствии следовало забыть. Что-то случилось там на севере, что спутало Сабиру все карты. По всей видимости, Ундес позволил себе переступить черту.
Разумеется, вопрос убийства обсуждался не один раз. И конечно же, если бы степнячка со звонким именем погибла, скажем, от несчастного случая, император вздохнул бы с облегчением. Но, надо быть абсолютным дураком, чтобы не понять – просто с такими людьми не бывает. Не зря девчонку опекает Черный Волк, не зря герцог настоял на проведении ритуала с клятвой на крови.
О, Сабир хорошо понимал, как работает подобная магия. Теперь девочка под защитой наставника, и его Тьма охраняет ее так же чутко, как и самого Хальварда. Он будет чувствовать боль Йорунн, страхи, даже приближающуюся серьезную опасность. Если останется хоть малейший шанс спасти воспитанницу от смерти, правитель Недоре сделает это.
Три дня назад из Кинна-Тиате доставили официальное письмо. В нем герцог коротко и сухо информировал, что Ундес Чагатай Шона погиб. Выражал свою искреннюю печаль по этому поводу. И прозрачно намекал, что раскрытие всех обстоятельств гибели советника пошатнет и без того неустойчивое положение сиятельного.
Хальвард умел хорошо пресекать лишнюю болтовню, но в сухом остатке получалось, что люди Ундеса были либо убиты, либо схвачены, сам советник мертв, воспитанница герцога – жива и здорова, а о сестре императора сообщалось лишь то, что она находится в замке.
Произошло это чуть более десяти дней назад. Слишком долго шли вести, слишком поздно что-то менять. Сабир стиснул зубы до скрежета, гневно смял и кинул бумаги на пол. А за окном рассыпался мелкой дробью противный дождь.
Из раздумий Сабира вывел стук – негромкий, но настойчивый.
– Войдите, – император развернулся лицом к двери, раздраженно ожидая нарушителя спокойствия.
К его неописуемому удивлению, на пороге стояла Мейрам собственной персоной.
Озябшая, в мокром плаще, с мокрыми же перчатками в руках, совершенно не похожая на ту прекрасную светскую красавицу, которой ее привык видеть император.
– Здравствуй брат, – сказала она, прикрыв за собой створки и сбрасывая на кушетку у входа мокрую одежду. Волосы ее оказались в совершеннейшем беспорядке, растрепанные ветром и вымытые ледяным зимним дождем.
– Как ты оказалась тут? Тебя кто-то видел?
– Только твоя охрана, я не шла главными воротами, как ты сам мог бы предположить. Официально меня нет в столице. Нам надо поговорить.
Сабир улыбнулся краешком рта, отчего его красивое точеное лицо приобрело хищное выражение. Изящным жестом он пригласил сестру к огню и легонько стукнул в медный диск, вызывая стражу.
– Горячего вина с мёдом и еды для леди, – даже не повернувшись к двери приказал он. – Разбуди камердинера, пусть принесёт тёплый плед. Потом никого сюда не пускать, пока я сам не позволю. – И, дождавшись когда охранник уйдет, обратился уже к сестре. – Какое удивительное совпадение, я как раз думал о тебе. Не желаешь объясниться, что вы там с Ундесом устроили в Кинна-Тиате?
Мейрам налила себе в чашку горячего питья и с блаженным видом сделала глоток.
– Как раз хотела задать тебе тот же самый вопрос.
Сабир лишь картинно поднял брови, ожидая продолжения. Мейрам вздохнула и пояснила:
– Хальвард отпустил меня, хотя после всего я боялась, что живой вообще не выберусь. Более того, люди герцога любезно сопроводили меня до самой границы Золотых Земель. Дальше я отослала их, незачем им знать обо всех дорогах, ведущих к тебе, братец, – последнее слово она подчеркнула, вложив в него все презрение, сколько смогла уместить.
– Моя любезная сестра изволит гневаться? – Сабир откинулся на спинку кресла и тёплый свет камина заиграл золотом вышивки на его красно-коричневой рубашке.
– Изволит, – не стала отрицать Мейрам.
– Это хорошо, – удовлетворенно кивнул император, – мне не нравится видеть тебя безжизненной и тусклой – ты становишься непривлекательной.
– А такая игрушка, как я, должна быть нарядной и услаждать взор, так ведь? – уточнила она. – Что ж, я сама виновата в том, что позволила тебе так обо мне думать. Но теперь я хочу все прояснить. Вы с Ундесом втянули меня в свои игры, использовали как ширму для отвода глаз, а затем бросили, предоставив мне самой выбираться из неприятностей, к которым я не имела отношения.
– Не понимаю о чем ты.
– О нападении на Йорунн, братец. О бездарном и привальном покушении, которое уже стоило тебе жизни советника.
Сабир словно не услышал, фарфоровая чашка в его руках не дрогнула, только глаза чуть прищурились, вцепившись в сестру не хуже зубцов капкана.
– Давай по-порядку. Я как раз читал отчеты о вашей поездке и должен признать, что в этот раз мои информаторы сплоховали.
– У них не было шансов, всю правду знают единицы.
– Что там с покушением? Рассказывай подробно.
– А что рассказывать? Оно провалилось. Маленькая и невзрачная недоучка герцога смогла одна убить троих опытных наемников. К твоему несчастью, несколько людей советника выжили, их разговорили. Знаешь, как правитель Недоре и Чёрный Волк проводят свои допросы? – Мейрам слегка наклонилась вперёд, с удовольствием подмечая признаки тревоги на лице брата. – Это увлекательно, поучительно и очень действенно. Последний свидетель, которого я видела, молил о смерти.
Мейрам замолчала, наслаждаясь эффектом от своих слов, а затем с явным злорадством продолжила:
– Самое занятное заключается в том, что твой верный советник предал тебя. Специально? Случайно? Не имеет значения. Скажи, ты ведь действительно хотел жениться на леди Виале? Впрочем, не отвечай, я и так знаю, что да. Она была бы отличной императрицей, но Ундес все испортил.
– Ты говоришь о давно известных вещах, не заставляй меня скучать.
– И то, что Ундес подтвердил твою причастность к вторжению на земли саянов и в Недоре, ты тоже знаешь? Уничтожении магии шаманов вопреки древним договорам – это не шутка. Как и нарушение границ герцогства.
– Уже интереснее, впрочем, у него не было доказательств. Пустые слова.
– Но очень убедительные. А доказательства Хальвард найдет.
– Остерегись, сестра, – в голосе императора зазвенели металлические нотки, – не тебе судить о вещах, в которых ты не смыслишь. Ты забываешься!
– О нет, братец, это ты забылся. Забыл, что втянул меня, свою плоть и кровь, в грязные интриги. И забыл, что играешься не со своими подданными, а с герцогом сумеречных земель, человеком, который может бросить тебе вызов. И я бы не ставила на твою победу в этом поединке.
Сабир в гневе отшвырнул в сторону чашку, вскочил и, уперевшись руками в подлокотники кресла, на котором сидела Мейрам, склонился почти к самому ее лицу.
– Обвинять, не имея доказательств – неслыханная дерзость. Я могу счесть твои слова изменой и приговорить к смерти. Хочешь сгореть в огне, как предательница? Или лучше повесить тебя, как лгунью и клеветницу?
– Только посмей меня коснуться, хотя бы одним пальцем, и я всем расскажу то, что узнала от Ундеса.
– Не успеешь, милая сестричка, – Сабир ласково провёл ладонью по ее щеке, в тишине раздался тихий металлический скрежет и к шее девушки прижалось острое лезвие кинжала. Мейрам побледнела, как полотно. – О, куда же подевалась вся храбрость? Теперь слушай внимательно. Тебя даже нет в столице, никто не обвинит меня в твоей смерти. А я буду безутешен. И буду мстить Хальварду – ведь кто, если не он, способен на подобное злодейство?
– Может и так, брат, а может и по-другому, – слова давались ей с трудом. – Я оставила письменный рассказ обо всем, что знаю, своим доверенным людям. Если со мной что-то случится, мои слова зачитают на каждой площади города, и тогда…
Сабир не дал ей договорить, надавив сильнее. Кожа под подбородком опасно натянулась и на ней выступили алые капли крови. Мейрам дернулась, сделав безуспешную попытку оттолкнуть брата. Однако Сабир был воином – тренированным, быстрым, безжалостным, а она – лишь слабой женщиной.
И тут раздался стук в дверь, негромкий, но настойчивый. Кто-то просил позволения войти. Император секунду помедлил, затем убрал руку и Мейрам скользнула на пол, испуганно хватая воздух побелевшими губами.
– Никогда не смей угрожать мне, женщина, – холодно бросил ей Сабир и, повернувшись к двери, громко приказал: – Войдите.
В комнату шагнул невозмутимый камердинер. Он тихой тенью проскользнул к столику у камина и поставил на него поднос с едой, затем повесил на спинку кресла Мейрам сухой плед и, молча поклонившись, вышел. Когда дверь за ним закрылась, император развернулся к столику, наполнил бокал вином и протянул его сестре.
– Прости мне мою вспыльчивость. Выпей это, тебе стоит согреться.
Сестра бросила на него тяжелый взгляд, но питье приняла и даже сделала несколько маленьких глотков.
– У тебя, как всегда, прекрасное вино, – она поморщилась и потерла рукой шею. – Мне нужно встать.
Сабир подал ей руку и помог устроиться в кресле. В камине щелкнули угли и рассыпался ворох искр. Сам император замер напротив и продолжил прерванный разговор, словно минувших пяти минут и не было.
– Как он выглядел? Тот свидетель, которому не повезло выжить. Как его пытали? Резали? Жгли? Отрывали по кусочку?
– Он был целым, по крайней мере все руки и ноги были на положенных местах. Но магия Хальварда пробудиланем потаенные страхи, вызывать видения из кошмаров, сделав их бесконечными. Все мы чего-то боимся, этот человек не был исключением. Он сломался не от боли, а от того, что жило в его душе. Ужасное зрелище, – добавила она, кутая ноги в теплое покрывало.
– Интересно. Надо будет попробовать, может не только тени способны на это, – любопытство в глазах императора было абсолютно искренним. – Почему тебе вообще позволили посмотреть на допрос?
– Хотели проверить, насколько я замешана во всем этом деле. А после – потому что не сочли меня опасной.
– Пожалуй, это напрасно. Впрочем, я тоже приуменьшил твои навыки, – Сабир слегка улыбнулся, признавая свою ошибку. – Тебя пробовали запугать?
– Нет, братец, Хальвард не тот человек, который будет создавать себе проблемы без лишней необходимости. Меня не тронули, и моей жизни всерьез ничего не угрожало.
– Если честно, я вообще не собирался втягивать тебя в эту историю, – поморщился император. – Но ты так настойчиво рвалась в это путешествие, а менять что-то на ходу было поздно…
– Сделаю вид, что поверила тебе, – обворожительно улыбнулась Мейрам. – Зато теперь ты можешь узнать все из первых рук. Ну почти первых. Мне задали несколько вопросов, и, во всей видимости, моя непричастность была очевидна. Иначе я не могу объяснить то, что мне вернули свободу и даже сам герцог принес свои извинения за доставленные неудобства.
– Как любезно с его стороны.
– В этом вы с ним невероятно похожи. Родственная кровь сказывается, не иначе.
– Осторожнее, сестра. Ты все еще идешь по краю, а жизнь твоя висит на волоске. Что произошло с советником?
– К нему применили магию. Не знаю какую, но тут начинается самое интересное – подобное вторжение в сознание советника выпустило на свободу иную сущность.
Лицо императора исказилось яростью, между пальцев рук проскочили чуть заметные искорки.
– Выходит, ты знаешь, – процедил он.
– Знаю, – Мейрам даже слегка расслабилась, страх отпустил так неожиданно, что она сама удивилась. – Теперь я знаю все. И про клятву крови, и про твой договор с демоном, и еще много чего интересного.
– Что ж, тем проще будет нам понять друг друга. А я недооценил тебя, сестра, ты неплохо держишься.
– У меня было время смириться с этим открытием.
– А что Хальвард?
– Мне показалось, что наш дорогой герцог не был особенно удивлен.
– Или хорошо себя контролировал. С ним никогда нельзя ничего сказать наверняка, – пальцы императора выбили нервную дробь по золоченому подлокотнику. – Возможно, он уже начал подозревать, как на самом деле обстоят дела, в конце концов его магия всегда стояла особняком от остальных. Да и кровь его матери, если верить слухам, не была чистой. В любом случае, теперь маски сброшены. Но смерть лорда Ундеса дорого мне обойдется – он был могущественным и верным соратником, которому сложно найти замену.
– У тебя всегда есть я, – леди Мейрам смотрела на брата с искренней тревогой.
– Ты? – он удивленно приподнял брови. – Что ты можешь мне предложить?
– Верность. Заботу. Понимание.
– И что же ты потребуешь за свою верность взамен? – прищурился он.
– Гарантии безопасности, – резко ответила Мейрам. – Отмени сделку, которую заключил на меня.
– Ундес и об этом проболтался?
– Не он, его демон. И все же?
– Не все так просто, – поморщился император, – ты – часть одного из запутанных условий, которое, как я надеюсь, никогда не наступит. Если же обстоятельства сложатся иначе, то это будет не самым ужасным выходом для тебя, сестричка.
– И все же, я хочу знать детали.
– Они тебе ни к чему, – холодно отрезал император, но затем добавил чуть мягче: – в любом случае, изменить ничего уже нельзя, остается только ждать.
Император встал и прошелся вперед-назад вдоль широкого портала камина.
– Как не вовремя это все. Ундес допустил непростительную ошибку, которую я не знаю, как исправить. Хальвард и раньше держался осторожно, теперь на о наших попытках договориться придется забыть. Мне нужно время, чтобы завершить задуманное. Советник пригодился бы мне сейчас, но, раз его нет, то я должен вести себя вдвойне осторожно. Мне понадобятся месяцы, если не годы на то, что можно было бы завершить до осени… Кстати, что там с твоими записями, сестричка?
Император стоял к ней вполоборота – мужественный, гордый, жестокий. Мейрам точно знала, что маленькая правда поможет ей скрыть большой обман, а потому ответила честно:
– Нет никаких записей, я солгала, чтобы позлить тебя. Никто бы не доверил такие знания бумаге. Может я и не достаточно опытна, но не считай меня дурой.
– Никогда не считал тебя излишне наивной, – кивнул сиятельный. – К сожалению, нам уже пора прощаться. Завтра состоится официальное возвращение в город. Тебе стоит выспаться, чтобы предстать во всей славе и блеске.
Мейрам встала и подошла к брату. Сабир был выше ее на полголовы и шире в плечах. Рядом с ним девушка казалась особенно хрупкой – нежное лицо, ясные глаза, тонкие руки, золотистые волосы, рассыпанные по спине. Император совсем не походил на свою сестру, в нем верх взяла кровь его матери. Сабир был темноволос, кареглаз, даже кожа отливала оттенком старого золота. И все же в этих двоих улавливалось что-то общее, неуловимо похожее. Мейрам нежно коснулась пальцев брата и тихо попросила:
– Остановись, пока не поздно, брат. Я умоляю тебя об этом.
Но император вырвал свою руку резким жестом и отвернулся.
– Ты же знаешь, что просишь о невозможном. Я слишком долго шёл к своей цели, слишком многим пожертвовал ради неё.
– Но зачем это нужно? Ты же разрушишь все кругом. И погубишь себя.
– Возможно. Но пути назад уже все равно нет. Если я откажусь, меня уничтожат.
Следующий день принес с собой ветер. Резкий и порывистый, он разорвал пелену облаков, сгоняя те к горным подножиям. Солнечные лучи щедро озарили вымытую дождями землю. Столица радостно приветствовала восход светила, засияла позолоченными шпилями, красными крышами, алыми стягами. Особенно нарядно выглядел императорский дворец, раскинувшийся на высоких холмах, перевитый террасами и садами. Многотысячный город проснулся, сбрасывая с себя зимнее оцепенение, и наполнился неумолчным гомоном.
Вокруг Дармсуда простирались обширные луга, поросшие низкой травой, потому отряд, приближающийся к главным воротам, увидели издалека. К моменту, когда кортеж с Мейрам коснулся брусчатки мостовой, любопытные уже успели собраться вдоль дороги. Они с нетерпением и жадным интересом ловили малейшие знаки того, как прошла поездка двух высокопоставленных людей в далекую и овеянную легендами провинцию Недоре. Отсутствие советника заметили сразу же, по ряду зевак прокатился шепоток, и самые умные из наблюдателей поспешили прочь, рассудив, что дело нечисто.
На ступенях дворца леди Мейрам встретили по всем правилам. Сиятельный император спустился, чтобы подать руку сестре, выказав тем самым свое высочайшее ей покровительство. Затем прошла долгая и бессмысленная череда официальных приветствий и пустых разговоров, и лишь ближе к полудню, леди Мейрам, наконец, уединилась в своих покоях, чтобы передохнуть и смыть с себя тяжесть многодневного пути.
Ей приготовили горячую ванну, щедро разбавленную ароматными маслами, во все комнаты принесли жаровни с углями, смешанными с пахучими смолами, на столе ее ждали изысканные блюда, вокруг суетились служанки, подобострастно заглядывая в глаза своей хозяйке.
Однако леди сидела задумчива и чуть грустна, перед ее мысленным взором встала небольшая комната в суровом и таком далеком теперь замке, где уютно потрескивал камин, а за окном мела вьюга. Одна из ее личных помощниц, закончив разбирать вещи, спросила дозволения перебрать и разложить драгоценности миледи.
Мейрам кивнула, лениво наблюдая за ловкими движениями девушки. Некоторые украшения та отложила отдельно, по всей видимости, в дороге они слегка потеряли свой блеск и нуждались в чистке. В последнюю очередь служанка взяла в руки новую подвеску с желтым камнем, которую Мейрам оставила на столике перед омовением.
– Какая красота, миледи, – восторженно воскликнула служанка. – Дивно подходит под цвет ваших волос. Позволено ли мне будет спросить, откуда она?
– Камень откуда-то из северных гор, – равнодушным тоном пояснила леди Мейрам, принимая у девушки подвеску и рассматривая ее против света. – У герцога Недоре хорошие рудники. Пожалуй, мне эта вещичка нравится настолько, что я буду носить ее постоянно. Что думаешь? Мне идет? – Мейрам качнула украшение на ладони.
– Вы прекрасны, госпожа, и этот камень подчеркнет ваши достоинства – тихо ответила девушка, опуская глаза в пол.
– Наверное ты права, – протянула Мейрам. – Но мне чего-то не хватает. Нужно подобрать комплект: серьги или кольцо. Пригласи ко мне ювелира, Махрана бен Шарди, пусть явится с образцами, думаю, мы найдем что-нибудь соответствующее. Передай ему, что я жду его завтра утром.
– Как будет угодно миледи, – склонилась в поклоне служанка.
– Кстати, как поживает мой племянник и его мать?
– В добром здравии, госпожа Арселия уже полностью оправилась после родов.
– Император навещает ее?
– Изредка, миледи. Он заходит проведать сына.
– Передай госпоже Арселии, что я приду к ней в ближайшее время.
– Немедленно.
– Думаю, на сегодня все, ступайте, я хочу отдохнуть – властным жестом Мейрам отослала прислугу.
Когда за последней служанкой закрылись двери, Мейрам облегченно выдохнула. Ей хотелось побыть одной, хотелось подумать, что же делать дальше.