Текст книги "Смертельная ошибка (ЛП)"
Автор книги: Аннабель Чейз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
Глава 10
Хейли не шутила насчет библиотеки. Это место стало зоной военных действий. Я поднырнула под бумажный самолетик, когда пробиралась к прилавку, где измученная Хейли загружала книги в компьютерную систему.
– Напомни мне больше никогда не приходить сюда в снежный день, – заметила я.
Хейли выпучила глаза.
– Хотела бы я поступить также. Это безумие. Они что, забыли, как оставаться дома и наслаждаться обществом друг друга?
– Думаю, это из-за отсутствия Интернета. Они не знают, чем занять своих детей.
Она повернулась к толпе и прорычала:
– Поиграйте в настольную игру, люди.
– Я большой поклонник «Эрудита».
Хейли передала мне книгу.
– Я уже записала ее на тебя. – она потерла шею, когда в нее попал шарик из жеваной бумаги. – А теперь иди. Спасайся.
Я взяла книгу и поспешила к выходу.
– Я твоя должница!
Я чуть не поскользнулся на парковке, когда сбегала. Сделала мысленную пометку, если дойду до того, что мне придется искать обычную работу, избегать библиотек. Как бы сильно я ни любила книги, публичная библиотека Фэрхейвена не стоила таких мучений.
Мой грузовик загрохотал, когда я попыталась завести двигатель, и на мгновение я с ужасом подумала, что мне придется вернуться в библиотеку, чтобы не замерзнуть, пока не приедет эвакуатор.
К счастью, Гэри меня не подвел. Очевидно, холод сказался на древнем грузовике. Еще немного такой погоды, и мне придется пересесть на мотоцикл, который в данный момент не был идеальным средством передвижения.
По пути домой я прокручивала в голове сцену с соседом Гана. Лев просто прошел мимо Кевина, не тронув его, и мужчина взорвался. Это могло быть простым совпадением, вот только люди не взрываются без причины. Сердечный приступ, может быть, но разлететься на миллион кусочков? Нет.
Я отнесла книгу в дом и сделал себе бутерброд, поскольку Ган так и не угостил меня обедом. Я не видела проблемы в том, чтобы съесть бутерброд в качестве еды. Я уже давно отказался от пяти порций в день. В теплое время года я добавляю в свой сэндвич листья салата. Та-да. Овощ.
Я устроилась в своем новом кресле с откидной спинкой перед ревущим камином и открыла книгу на странице с зеленой закладкой. Хейли была на вес золота.
Мне не потребовалось много времени, чтобы узнать новый факт о моем противнике.
– Броуди частично эльф, – сказала я огню.
Я отнесла книгу на кухню и отложила в сторону, чтобы воспользоваться компьютером. И с облегчением увидела, что Интернет снова работает, хотя и медленно. Я ввела несколько ключевых слов в строку поиска и просмотрела результаты. Перешла по нескольким ссылкам и прочитала ограниченную информацию, которую выдала поисковая система. Ее было немного, но достаточно.
Как и я, мой новый друг Броуди был настоящим чудом природы.
– Интернет снова заработал? – спросила бабуля Пратт, испугав меня.
Я гневно на нее посмотрела.
– Правила, бабуля Пратт.
– Вини Рэя. Он увидел пламя через окно и подумал, что дом горит.
Ответственный призрак появился позади нее с виноватым выражением лица.
– Мы всего лишь заботились о вашем благополучии.
Я вздохнула.
– Заботой о моем благополучии вы руководствовались, впуская Кейна в дом, когда меня не было дома?
Призраки обменялись взглядами.
– Демон был здесь? – спросил Рэй. – Когда?
– Очевидно, пока вы двое были на улице и поэтично рассуждали о Рождестве в былые времена.
– Вы двое помирились? – спросила бабуля Пратт.
– Мы никогда не ссорились. У Кейна проблемы с близкими связями, и он не заинтересован в их разрешении.
Они оба замолчали.
Я прищурилась.
– Что?
– Ничего, – быстро сказал Рэй.
– Ты сказала у Кейна, верно? – спросила бабуля Пратт.
– Да, а у кого еще?
– Очевидно, у него, – ответила она тоном, который свидетельствовал об обратном.
Я снова повернулась к экрану компьютера.
– Я изучаю информацию о маге, который пытается меня убить.
– Кто-то все еще пытается тебя убить? – Рэй завис рядом со мной.
– Самое важное – это выяснить его слабые стороны, которые, как я полагаю, у него есть.
Он прочитал через мое плечо.
– Скрытые Люди.
– Броуди наполовину маг, наполовину эльф. Его мать была одной из Скрытых Людей, поэтому он так хорошо маскируется. Они были известны тем, что вламывались в дома и устраивали дикие вечеринки.
– Больше похоже на подростков, – сказала бабуля Пратт.
– Это из исландской мифологии. Скрытые Люди появлялись зимой, во время праздников. В канун Нового года люди, вдоволь наигравшись, зажигали свечи, чтобы показать им дорогу из города.
– Так ты думаешь, что, если зажжешь несколько свечей, этот маг оставит тебя в покое? – спросила бабуля Пратт.
– Очень может быть, – сказал я. – Он работает на Маньяреллу. Кроме того, он только наполовину хульдуфоулк. Его отец был магом. Благодаря двум своим способностям его родители в конечном итоге сделали из него мага природы.
– Так он единственный в своем роде? – спросил Рэй.
– Вполне возможно.
– В таком случае, он, должно быть, стоит очень дорого, – сказала бабуля Пратт.
Я не сомневалась.
– Ты должна быть польщена, – сказал Рэй. – Это значит, что Магнарелла считает, что ты стоишь таких затрат.
– Уверена, что его зовут Броуди? – спросила бабуля Пратт. – Это имя звучит не так уж опасно. Я уверена, что вышила имя Броуди на трусиках, которые сшила на заказ, по крайней мере, для одного ребенка в своей жизни.
– Я могу уточнить, но вы можете называть его эльфийским магом, если это звучит более зловеще.
– Нет, если что-то и напоминает о нем, так это то, что он похож на звезду анимационного рождественского фильма, который я когда-то смотрела со Стивеном и Эшли, где персонажи выглядели так, словно были сделаны из глины.
– Анимация в режиме замедленной съемки, – сказал я. Мы с бабушкой и дедушкой тоже смотрели эти фильмы. Рудольф был моим любимым. Блестящий нос, который он пытался спрятать. Те, кто его не понимал. Новая семья, состоящая из эльфа-изгоя, искателя приключений и самки оленя. Я прониклась к Рудольфу больше, чем мне хотелось бы.
– Нам следует покараулить этого Броуди? – спросил Рэй. – Если тебе нужно, чтобы мы постояли на страже снаружи, мы с Ингрид можем составить расписание.
– Не думаю, что он придет сюда.
– Почему нет? – спросила бабуля Пратт. – Похоже эльфы хорошо во взломах домов.
– Это не похоже на его стиль. – Броуди преуспел в лесу, окруженный природными объектами, которые мог использовать как оружие. Именно леса мне следовало избегать.
– С тобой всегда что-то случается, – пробормотала бабуля Пратт. – Тебя же не убьет, если ты попытаешься завести друзей, а не врагов?
– Именно из-за друзей она связалась с Магнареллой, – заметил Рэй.
– Тогда выбирай друзей получше, – посоветовала пожилая дама. – Помню, как Эшли начала общаться с той девочкой в средней школе. Было ясно, что девочка приносит неприятности, но никто не мог сказать об этом Эшли, иначе это только сблизило бы их.
– Я не в средней школе, – сказала я.
– Нет, но ты упряма, как Эшли в то время. Если я попрошу тебя перестать водиться с этими твоими убийцами, ты скажешь, что я веду себя нелепо.
– Потому что ты ведешь себя нелепо, – парировала я. – Гюнтер и Кэмрин не нарушители спокойствия. Если уж на то пошло, они профессионалы в решении проблем.
– Могут ли они профессионально решить твою проблему с радиаторами? – спросила бабуля Пратт.
Я посмотрела на нее.
– Они решают не такого рода проблемы. – кожу на моих руках стало покалывать. – У нас гости. Видите, кто это? Если это продавец, можете его напугать.
Рэй пронесся прямо сквозь стены и вернулся обратно.
– Это Алисия и двое ее друзей.
Я встала из-за стола, чтобы выглянуть в окно фойе.
– Ты уверена, что это друзья? – двое мальчишек везли ее на санках через мост. На вид им было не больше одиннадцати.
– Посмотри на эту девушку, – сказала бабуля Пратт. – Она величественна, как королева.
Алисия спрыгнула с саней и помахала мальчикам, которые развернулись и ушли.
Я открыла дверь и встретила ее на крыльце.
– Оставь свои ботинки снаружи. Мне не нужно, чтобы снег таял и оставлял следы на моих деревянных полах.
Алисия села на ступеньку и послушно сняла ботинки.
– Друзья не захотели идти с тобой? – спросила я.
Она отклонилась назад, чтобы посмотреть на меня.
– А ты бы им позволила?
– Нет, но мне кажется грубым, что ты заставила их тащить тебя сюда, а потом прогнала.
– Это круто. Я заплатила за то, чтобы они меня дотащили. – она поднялась на ноги и переступила порог дома. – Сегодня отличный день для какао. У тебя есть маленькие зефирки? – она остановилась на полпути в прихожую. – Дедушка здесь? Передай ему привет.
– Он передает привет. – я протянула руку. – Давай повесь свое пальто.
Она сняла пальто и повесила его на вешалку.
– У кого-то сегодня командирское настроение. Что не так? Твоего парня все еще нет в городе?
Я бросила на Рэя угрожающий взгляд. Конечно, он никак не мог распустить слухи, поскольку мы с бабулей Пратт были единственными, кто мог его слышать.
– У меня нет парня.
– Тогда, возможно, в этом твоя проблема. Тебе следует чаще бывать на свежем воздухе. Отводить душу. – она продолжила идти на кухню.
– На случай, если ты не заметила, в последние дни немного сложно куда-то выбраться. Не у всех есть кого впрягать в сани.
– Я дам тебе их номер. Они братья. За двадцать баксов ты доберешься до реки. Мне обошлось в двадцать пять, потому что путь к тебе идет в гору. – она открыла шкаф и посмотрела содержимое. – Где какао?
Я встала у нее за спиной и указала на нижнюю полку.
– Мне не нравится эта марка. Что случилось с другой?
– Выпила. При последнем походе в магазин ее не было в наличии.
Она неохотно встала на цыпочки и сняла банку с полки.
– Ты можешь приготовить это с молоком? Так вкуснее.
– Спроси, не усугубит ли молоко ее синдром раздраженного кишечника, – сказал Рэй.
Я посмотрела на призрака. Я не собиралась расспрашивать подростка о ее проблемах с желудочно-кишечным трактом. Это была работа ее матери.
Алисия чувствовала себя за столом как дома, пока я готовила горячее какао.
– Слышала, лев разорвал парня на куски прямо на его собственной подъездной дорожке. – она печально покачала головой. – Куда катится этот мир?
Новости быстро распространились по Фэрхейвену. Я открыла пакет с зефирками.
– Где ты это слышала?
– Мне рассказал один из ребят, которые тащили сани. Дядя лучшего друга Тима живет на Хедж-роу, и он нашел мизинец этого парня на крыльце своего дома.
Хедж-роу была улицей Гана. Я колебалась, стоит ли говорить Алисии правду. Подросток ухаживала за своей матерью, когда та была в коме, вызванной сверхъестественными силами. Она заботилась о себе сама, пока ее отец жил на другом конце страны, а мать работала в городе сверхурочно. Алисия была молода, но мудра не по годам.
– Я была там, когда это случилось, – сказала я.
Рэй застонал.
Алисия повернулась ко мне.
– Ты серьезно?
Я отнесла ее кружку на стол и поставила перед ней вместе с ложкой.
Она бросила беглый взгляд на кружку.
– Ты забыла про взбитые сливки.
– Моя ошибка, ваше высочество. – я поспешила к холодильнику за балончиком взбитых сливок. Зима была единственным временем года, когда я держала под рукой такую роскошь. Горячее какао без взбитых сливок было все равно что секс без оргазма.
– Что делал этот парень? – спросила Алисия, когда я передала ей сливки. – Он пытался причинить вред льву, и лев на него напал?
– Честно говоря, я не поняла, что произошло. Только что он любовался своим отражением в боковом зеркале автомобиля, а в следующую секунду уже был мертв.
Она добавила небольшую горку сливок в свое горячее какао.
– Похоже он лопнул от гордости. Верно? – Алисия рассмеялась собственной шутке. – О, а коллектив львов называют прайдом (анг. pride – гордость). Ты это знала?
Я всыпала две ложки какао-порошка в свою кружку с теплым молоком.
– Я и так это знала.
– Еще есть гордость за радужный флаг, но это не имеет ничего общего с хвастовством. Другое дело, когда чье-то эго выходит за рамки. Верно, дедушка? – она огляделась по сторонам, как будто могла мельком увидеть своего дедушку.
– Она чертовски умна, – сказал Рэй.
– Вот это уже хвастовство, – заметила бабуля Пратт.
Моя рука замерла, и я уронила ложку.
– Черт.
Алисия повернулась, чтобы посмотреть на меня.
– С тебя один доллар в банку для ругательств, пожалуйста.
– У меня нет банки для ругательств.
– У меня есть одна дома. Я добавлю туда доллар за тебя.
Рэй хмыкнул.
– Моя девочка способна добиться всего.
Я порылась в сумочке и нашла долларовую купюру, чтобы положить ее на стол перед Алисией.
– Давай не станем превращать это в привычку, – сказала я.
– Я постоянно твержу эта маме, но она продолжает ругаться. – она сложила доллар пополам и убрала его в карман. – Зачем ты это сказала? Ты что, язык обожгла?
– Да, – солгала я. Не хотела обременять ее своими мыслями. Одно дело – исправить ее версию событий, и совсем другое – вызвать у девушки кошмары, основанные только на теории.
Рэй внимательно на меня посмотрел.
– Ты только что ей солгала. Почему ты выругалась?
Я покачала головой и одними губами произнесла:
– Не сейчас.
Свидетель смерти Чатни сказал, что в ту ночь оборотень особенно хвалился своими охотничьими навыками. Если бы лев был кем-то вроде демона гордости, Чатни буквально лопнул бы от нее. Берт описал животное, которое больше походило на льва, чем на собаку.
Внезапно самопроизвольное возгорание оказалось не таким нелепым, как я думал вначале. Но как, черт возьми, я могла отследить перемещения этого существа? Поспрашивать в округе, не плавал ли кто-нибудь в последнее время на своей лодке чаще, чем обычно?
Мне было легче попытаться поохотиться на животное, чем отследить логику его поведения. Животные оставляли следы, но из-за непостоянного снегопада это было сложно сделать, а волки не взяли след. Мне придется искать другой способ.
Было трудно сосредоточиться на разговоре с Алисией, когда мой мозг раскалывался. Но я старалась изо всех сил. Ребенок заплатил двадцать пять баксов за то, чтобы его затащили в гору по снегу. Самое меньшее, что я могла сделать, – это уделить ей свое безраздельное внимание на полчаса.
Алисия вздрогнула.
– В твоем доме холодно.
– Некоторые батареи не работают.
Она вскочила со стула.
– Я пойду домой, где тепло. Спасибо за какао.
– Алисия, я хочу, чтобы ты пообещала мне идти сразу домой и сидеть там, за исключением походов в школу.
– Школа закрыта.
– Хорошо. Никуда не выходи.
– Я так не могу. Я умру от скуки.
Я хотела сказать, что лучше так, чем быть растерзанной львом, но промолчала.
– Но лев все еще на свободе. На улице опасно, пока его не поймают.
– Но ты сказала, что она не нападал на того парня.
– Это не значит, что в следующий раз он не сможет напасть. Возможно, мужчина увидел льва, и у него случился сердечный приступ.
– Сердечный приступ не разорвет тебя на миллион кусочков.
Нет, но приступ может случиться от горя из-за потери любимого человека. Спросите, откуда я это знаю.
– Передай, что я велел ей оставаться дома до дальнейших распоряжений, – вмешался Рэй.
– Твой дедушка меня поддерживает, – сказала я ей.
Алисия нахмурилась.
– Отлично. Могу я взять с собой тот баллончик взбитых сливок, чтобы занять себя?
У меня не было сил спорить.
– Возьми. Попытайся не съесть все за один присест.
– Спасибо, Призрачная Леди. Ты лучшая.
– Нет, просто мной легко манипулировать. В этом есть разница.
Алсия допила остатки своего какао.
– Этот напиток оказался не таким уж и плохим, как я ожидала. Одобряю этот бренд.
– Возьму это на заметку. – я проводила ее до двери, где она надела пальто. – Мальчики вернутся, чтобы отвезти тебя домой?
– Нет, здесь в основном спуск. Я смогу с этим справиться.
Мне не нравилась идея отправлять Алисию домой одну. Учитывая текущую ситуацию, по пути отсюда до ее дома могло произойти все, что угодно.
– Знаешь, что? Мне нужно съездить на ферму Бриджер. Почему бы не подбросить тебя по пути?
Глаза Алисии загорелись в надежде.
– Уверена?
– Это не составит никакого труда.
– На дорогах довольно грязно.
– Хорошо, что я главенствую над беспорядком.
– Ты можешь повторить это еще раз, – сказала бабуля Пратт. – Достаточно взглянуть на твою кухонную раковину, и это становится очевидным.
Я сердито посмотрела на призрака.
– Я говорила не о состоянии моего дома.
Рэй ткнул пальцем в бабулю Пратт.
– Не приставай к Лорелее до конца дня, не тогда, когда она заботится о моей внучке.
Бабуля Пратт, казалось, приняла это к сведению.
– Не могла бы ты заглянуть к Стивену и Эшли? Как бы Стивен ни был хорош с компьютерами, когда дело доходит до более практической работы, все обстоит иначе. Держу пари, он еще даже не расчистил подъездную дорожку.
Я не сомневалась, что со Стивеном и Эшли все в порядке. Внуки бабули Пратт были старше Алисии и доказали, что они более чем способны позаботиться о себе, если, конечно, не считать похищения Эшли.
– Я проверю, – пообещала я.
Глава 11
Я высадила Алисию, а затем поехала прямо к Стивену и Эшли домой. Тропинка к двери и подъездная дорожка были расчищены.
Судя по чистой крыше, внуки Пратт следовали контрольному списку работ по поддержанию дома в порядке зимой. Бабуля Пратт была бы горда… но, надеюсь, не настолько, чтобы взорваться. Хорошо, что она уже призрак.
После моего краткого визита я отправился на ферму Бриджер. Я была настороже, когда припарковала свой грузовик и вошла в ту часть леса, которая принадлежала Бриджерам.
Это было бы идеальным моментом для Броуди, чтобы организовать еще одну атаку. Я намеревалась пока избегать леса, но мне нужна была помощь Федры. Снова встретиться лицом к лицу с магом природы было риском, на который мне пришлось пойти.
Слева от меня над деревьями кружила стая птиц, и я на мгновение задумалась, неужели одно из таинственных животных не пережило ночь.
Зашуршали листья, и у меня по спине пробежали мурашки.
– Я сейчас немного занята, Броуди, – позвала я. – Вернись позже, когда мне будет удобнее, чтобы ты меня убил.
Знакомая фигура вынырнула из тени, но это был не маг природы.
– Кто хочет тебя убить? – спросил Уэст.
По моему телу разлилось облегчение.
– Тебе не о чем беспокоиться. Что ты здесь делаешь?
– Охотился на одно из наших сверхъестественных животных. Свинью.
– В человеческом обличье?
– Не хочу, чтобы меня приняли за волка. Я приказал стае оставаться людьми, пока мы со всем не разберемся.
– С чего ты решил, что свинья необычная? – спросила я.
– Потому что я не почуял от нее запаха. Это странно.
– Интересное использование магии. Почему ему не позволяют вонять?
– Предполагаю, чтобы спрятать. – Уэст махнул рукой. – Хотя его владелец не так уж усердно старается, раз позволяет ему разгуливать по Нетронутым Акрам.
– Возможно, он сбежал.
– Сейчас слишком много непроверенного и недостаточно уверенности.
Я пожала плечами.
– Это называется жизнь, Уэст.
Его глаза расширились.
– Вот она!
Он бросился к свинье, и я побежала за ним.
Уэст повалил свинью на землю.
– Быстрее, Лорелея. Где твой нож?
Я уставилась на корчащееся животное.
– Я не могу убить свинью.
Уэст изо всех сил старался удержать скользкое животное.
– Ты что, издеваешься надо мной? Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так поглощал бекон, как ты.
Боги, я действительно обожала бекон. Но все же.
– У этой свиньи есть ошейник. Ее любят.
– Или она принадлежит кому-то другому. В любом случае, это какая-то таинственная свинья, которая создает проблемы. Я предлагаю убить ее и приготовить на костре.
– Если ты так уверен, почему не убьешь сам?
Свинья выскользнула из его рук и сбежала. Дерьмо.
Мистика это или нет, но я была быстрее любой свиньи на земле. Я бросилась за свиньей и схватил ее за хвост. Она завизжала и вырвалась.
– Хвост слишком скользкий, – сказала я.
Уэст догнал меня.
– Какой у тебя план, если ты ее поймаешь, раз уж ты так против убийства?
– Запереть ее, пока не добуду больше информации.
– У тебя очень доброе сердце.
– Это не сострадание. А умный ход. Я понятия не имею, что происходит, и у этой свиньи, возможно, есть ответы.
Мы бросились за свиньей.
Я подпрыгнула в воздух и приземлилась на свинью. Вместо того, чтобы почувствовать твердую землю под ногами, ощутила, что падаю в пустоту. Мой желудок скрутило, и я подавила подступающую тошноту.
Снова стало светло. Я прищурилась, пока глаза не привыкли. Заснеженный лесной покров исчез. На его месте была ровная земля с пятнами зеленой травы. Холодный воздух стал теплым и сухим.
Я повернулась, чтобы найти свою цель, но свинья перестала быть свиньей.
Передо мной предстал мужчина.
Свинье снятся кошмары, что она станет человеком? И наверно, я не могла его винить. Человечеству за многое нужно было ответить, но, по крайней мере, этому человеку не грозила опасность оказаться на моей тарелке с завтраком.
Ростом более шести с половиной футов (198 см), мужчина возвышался надо мной. Его темные волосы были заплетены в две тонкие косички и увенчаны головным убором из металла и черных перьев. Его плечи и грудь прикрывала накидка из бирюзы и других разноцветных драгоценных камней, а также прямоугольных металлических элементов.
Он либо не замечал меня, либо остался равнодушен. Мужчина запрокинул голову и посмотрел вверх. Я проследила за его взглядом и увидела безоблачное голубое небо. В котором над нами кружили пять стервятников.
Потрясающе. В его кошмаре его съедали заживо, или, может быть, это был кошмар Прометея, когда стервятники обгладывали его органы только для того, чтобы на следующий день они снова появились, и вся мучительная последовательность начиналась сначала.
Я не хотела быть свидетельницей всего этого. Пришло время надеть корону Мелинии.
Я прочистила горло.
– Извините, сэр. – я чуть не потянула его за набедренную повязку. Она показалась мне немного хлипковатой.
Его взгляд переместился с неба на меня.
– Вы можете говорить? – спросила я. Если бы этот огромный мужчина захрюкал, я бы не сдержала реакции.
Он заговорил. К сожалению, этого языка я не понимала, а я знала несколько языков.
– Простите. Не могли бы вы повторить? Я слегка позабыла свиную латынь.
Свирепые темные глаза уставились на меня, когда он повторил свой ответ.
– Синечпалехуйя!
Я все еще не представляла, что он говорит. Что бы это ни было, мужчина был увлечен этим, по крайней мере, так говорили многочисленные вздувшиеся вены на его шее.
– Меня зовут Лорелея. Я бы хотела…
Он схватил меня за шею и сжал. Не на такое знакомство я рассчитывала. Время для деликатности прошло. Я запустила руку ему в голову и дернула.
Голубое небо исчезло, сменившись пологом леса. Большинство веток были голыми, так что над головой виднелось мрачное небо. Никаких стервятников. Только яркое красное пятно в том месте, где в вышине пролетал кардинал.
– Спи, – приказала я.
Свинья подо мной замерла, вернув меня на землю.
– Ловкий трюк, – сказал Уэст. – Где ты собралась ее запереть?
– У вас в трейлерном парке есть изолятор, не так ли? – я знала, что в стае «Наконечники стрел» были специальные клетки для оборотней, которые перевозбуждались в течение месяца.
Уэст уставился на свинью.
– А если она применит свою магию к нам?
– Я сейчас работаю над этим.
Я не могла рассказать Уэсту об этом кошмаре, поэтому подошла к нему с другой стороны.
– Думаю, что он одержим духом.
– С чего ты взяла?
– Мне кажется, он пытался показать мне свою смерть. – я попыталась воспроизвести слово, произнесенное человеком-свиньей, но ни одна из букв, которые сложила вместе, ничего не значила. Я даже произнесла его в телефон, чтобы посмотреть, сможет ли технология идентифицировать его, но безуспешно.
– И вернулся свиньей? – он посмотрел на меня. – Ты веришь в реинкарнацию?
– Да, – сказала я. Не было ничего плохого в том, чтобы признать это. – Интересно, к чему там были стервятники.
– Очевидно, потому что он был мертв.
– Не уверена. Не похоже, что они ждали его смерти. – я еще немного поразмыслила над этим видением. – Было такое чувство, что они там, чтобы служить ему.
– Верой и правдой, – сказал Уэст. Это была самая близкая к шутке фраза, которую я когда-либо от него слышала.
– Это точно что-то значит. – и я была полна решимости выяснить что. Похоже, у свиньи все-таки могут быть ответы.
* * *
В зимнюю погоду ферма Бриджер выглядела как картинка с почтовой открытки. Глядя на заснеженную крышу и выбеленную землю, вы бы никогда не догадались, что здесь погиб шабаш ведьм после жестокого нападения кулеброна и небольшой помощи от нас с Кейном. Единственной оставшейся ведьмой Бриджер была Федра, и то только потому, что она пыталась помешать своей семье принести в жертву Эшли Пратт.
Ее наградой стала жизнь… и единоличное владение фермой. К счастью для меня, она была талантливой ведьмой и не ставила мне в вину мою причастность к гибели ее семьи. Я не была поклонником ведьм в целом, из-за нескольких неудачных опытов, но Федра стояла на верном пути к восстановлению моей веры в них.
Я стряхнула снег с ботинок и постучала в дверь с сеткой.
– Входи, Лорелея, – раздался голос Федры, хотя я ее не увидела.
Дверь распахнулась в мою сторону, и я отступила в сторону, чтобы меня не ударило. Внутренняя дверь со скрипом открылась внутрь.
Я переступила порог.
– Федра?
– На кухне, – раздался ее голос.
Я прошла в заднюю часть фермерского дома. Федра стояла у открытого очага, помешивая содержимое черного котла. Ее волосы были собраны на затылке в неряшливый пучок. Поверх клетчатой рубашки и джинсов на ней был зеленый фартук, украшенный черными кошачьими мордочками.
– Ты установила новую защиту, – сказала я.
– Да, извини за сетчатую дверь. Я все еще пытаюсь разобраться с некоторыми нюансами, – извиняющимся тоном сказала Федра.
Я указала на котел.
– Ты придерживаешься старой школы.
– Я нашла его в одной из подсобных построек, когда разбирала весь хлам. Решила, что пришло время вернуться к истокам.
Я принюхалась.
– Пахнет вкусно.
– Так и должно быть. В нем достаточно корицы и ванили, чтобы конкурировать со Starbucks.
– Это для тебя или клиента?
– Клиента. Дела идут стабильно, несмотря на погодные условия. – она глянула на меня. – Как Замок пережил снегопад?
– Все еще стоит. – Федре не нужны были мои жалобы.
– Это обнадеживает.
– Я подумывала над тем, чтобы сделать фальшивые ноги Санты, которые торчат из дымохода, чтобы было похоже, что он застрял вниз головой.
– Мой выбор скорее бы пал на решетку, чтобы белки не забирались в дымоход.
– Это потому что ты более прагматична, чем я.
Она рассмеялась.
– Фигня.
Я рассмеялась.
– Ты ведь помнишь, что я купила Замок Синей Бороды, верно? Тебе не кажется, что такую покупку не совершил бы прагматичный человек?
– Может, и нет, но все твои действия говорят об обратном. Ты взялась за один проект за раз и выполняешь его очень методично.
– Только потому, что я ограничена в средствах. Если бы у меня был бесконечный запас денег, я бы волей-неволей принимала решения.
Федра выпустила из рук большую деревянную ложку и посмотрела на меня.
– Раз ты так говоришь. – она вытерла руки о фартук. – Думаю, тебе не нужно напоминать, что не стоит призывать демонов, чтобы пополнить свой банковский счет.
– Определенно, нет. – ведьмовская семья Федры так отчаянно стремилась разбогатеть, что призвала множество монстров, чтобы помочь финансировать их желаемый образ жизни – ведьм с шампанским и икрой в мечтах. Как это часто бывало с призывом демонов ради личной выгоды, для них это ничем хорошим не закончилось.
– В таком случае я нашла еще одно доказательство провала усилий моей семьи. Они были преданы своему делу – этого у них не отнять.
– Могу я спросить какое доказательство?
Она покачала головой.
– Тебе действительно лучше не знать. Единственное, что я могу сказать, это то, что я рада, что не жила здесь в то время.
Я решила сразу перейти к делу.
– Тебе случайно не попадались какие-нибудь клетки для откорма детей во время твоей уборки?
Она криво улыбнулась.
– Я не такого рода ведьма.
– Шучу, но насчет клетки я серьезно.
– Ты заводишь собаку или что-то в этом роде? Я не виню тебя за это, ведь у тебя такой большой дом. Подумываю о том, чтобы завести одну или двух для фермы. Даже с магией я иногда чувствую себя слишком изолированной.
– Я была бы ужасным хозяином для домашнего животного. – я едва могла справиться с двумя призраками в моем доме, и они вообще не требовали никакого ухода.
– Думаю, многие из нас недооценивают свою способность любить и заботиться о другом живом существе, – сказала Федра. – Моя семья не слишком преуспевала в этом плане.
Я не хотела обсуждать тему семей. Не была заинтересована в том, чтобы раскрывать что-то слишком личное о себе.
– Мне нужна клетка для временного содержания с защитой, – сказал я.
Ее брови поползли вверх.
– Не такой просьбы я ожидала. Не возражаешь, если я спрошу, кого ты собираешься в ней держать?
Высоконравственная ведьма. Федра была редкой находкой.
– Город терроризируют животные, и если я доберусь до одного или нескольких из них, мне понадобится место для их содержания.
Она открыла крышку банки и бросила в котел горсть трав. Воздух наполнился острым запахом розмарина.
– Почему бы не убить их, если они наводят священный ужас?
– Потому что я пока не знаю, с чем имею дело.
Федра улыбнулась.
– Видишь? Прагматичная.
Правда, я не была безрассудной, по крайней мере, обычно. Дедушка научил меня многому. Выживание подразумевает обдумывание и тщательное планирование, когда ситуация позволяет.
Она кивнула.
– У меня есть кое-что.
– Сколько будет стоить и сколько по времени займет?
Федра назвала цену.
– Слишком мало, – сказала я. – Тебе следовало просить больше.
Она приподняла бровь.
– Ты теперь мой босс?
– Нет, но я не хочу, чтобы ты недооценивала свою работу.
– Ладно. Как насчет увеличения на десять процентов?
– Идет. – в душе я проклинала себя за то, что поставила нужды Федры выше своих собственных. Я едва ли плавала в денежном рве.
Она закрыла банку и поставила ее обратно на полку.
– Какие характеристики?
Я раздумывала над разнообразием животных.
– Достаточно большой и сильный, чтобы вместить крупного льва и сдержать его силу.
Ее брови поползли вверх.
– Волшебный лев? Ты уверена?
– Это лев, но я ничего не знаю о его магии, кроме того, что он, кажется, способен взрывать людей.
Она поморщилась.
– Это не тот цирк, который я бы хотела посетить. Один вольер в зоопарке на подходе. Полагаю, это срочно. – она внимательно на меня посмотрела.
– Ладно. Я доплачу за срочность.
Она расплылась в широкой улыбке.
– Я быстро учусь.
– Это справедливо. Для этого тебе придется отложить другую работу. Те клиенты будут недовольны вами. – в зависимости от характера клиента, она может вообще потерять свой бизнес
– В прошлой жизни ты была юристом? – спросила она.








