412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аннабель Чейз » Смертельная ошибка (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Смертельная ошибка (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 октября 2025, 13:00

Текст книги "Смертельная ошибка (ЛП)"


Автор книги: Аннабель Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

Глава 10

Хейли не шутила насчет библиотеки. Это место стало зоной военных действий. Я поднырнула под бумажный самолетик, когда пробиралась к прилавку, где измученная Хейли загружала книги в компьютерную систему.

– Напомни мне больше никогда не приходить сюда в снежный день, – заметила я.

Хейли выпучила глаза.

– Хотела бы я поступить также. Это безумие. Они что, забыли, как оставаться дома и наслаждаться обществом друг друга?

– Думаю, это из-за отсутствия Интернета. Они не знают, чем занять своих детей.

Она повернулась к толпе и прорычала:

– Поиграйте в настольную игру, люди.

– Я большой поклонник «Эрудита».

Хейли передала мне книгу.

– Я уже записала ее на тебя. – она потерла шею, когда в нее попал шарик из жеваной бумаги. – А теперь иди. Спасайся.

Я взяла книгу и поспешила к выходу.

– Я твоя должница!

Я чуть не поскользнулся на парковке, когда сбегала. Сделала мысленную пометку, если дойду до того, что мне придется искать обычную работу, избегать библиотек. Как бы сильно я ни любила книги, публичная библиотека Фэрхейвена не стоила таких мучений.

Мой грузовик загрохотал, когда я попыталась завести двигатель, и на мгновение я с ужасом подумала, что мне придется вернуться в библиотеку, чтобы не замерзнуть, пока не приедет эвакуатор.

К счастью, Гэри меня не подвел. Очевидно, холод сказался на древнем грузовике. Еще немного такой погоды, и мне придется пересесть на мотоцикл, который в данный момент не был идеальным средством передвижения.

По пути домой я прокручивала в голове сцену с соседом Гана. Лев просто прошел мимо Кевина, не тронув его, и мужчина взорвался. Это могло быть простым совпадением, вот только люди не взрываются без причины. Сердечный приступ, может быть, но разлететься на миллион кусочков? Нет.

Я отнесла книгу в дом и сделал себе бутерброд, поскольку Ган так и не угостил меня обедом. Я не видела проблемы в том, чтобы съесть бутерброд в качестве еды. Я уже давно отказался от пяти порций в день. В теплое время года я добавляю в свой сэндвич листья салата. Та-да. Овощ.

Я устроилась в своем новом кресле с откидной спинкой перед ревущим камином и открыла книгу на странице с зеленой закладкой. Хейли была на вес золота.

Мне не потребовалось много времени, чтобы узнать новый факт о моем противнике.

– Броуди частично эльф, – сказала я огню.

Я отнесла книгу на кухню и отложила в сторону, чтобы воспользоваться компьютером. И с облегчением увидела, что Интернет снова работает, хотя и медленно. Я ввела несколько ключевых слов в строку поиска и просмотрела результаты. Перешла по нескольким ссылкам и прочитала ограниченную информацию, которую выдала поисковая система. Ее было немного, но достаточно.

Как и я, мой новый друг Броуди был настоящим чудом природы.

– Интернет снова заработал? – спросила бабуля Пратт, испугав меня.

Я гневно на нее посмотрела.

– Правила, бабуля Пратт.

– Вини Рэя. Он увидел пламя через окно и подумал, что дом горит.

Ответственный призрак появился позади нее с виноватым выражением лица.

– Мы всего лишь заботились о вашем благополучии.

Я вздохнула.

– Заботой о моем благополучии вы руководствовались, впуская Кейна в дом, когда меня не было дома?

Призраки обменялись взглядами.

– Демон был здесь? – спросил Рэй. – Когда?

– Очевидно, пока вы двое были на улице и поэтично рассуждали о Рождестве в былые времена.

– Вы двое помирились? – спросила бабуля Пратт.

– Мы никогда не ссорились. У Кейна проблемы с близкими связями, и он не заинтересован в их разрешении.

Они оба замолчали.

Я прищурилась.

– Что?

– Ничего, – быстро сказал Рэй.

– Ты сказала у Кейна, верно? – спросила бабуля Пратт.

– Да, а у кого еще?

– Очевидно, у него, – ответила она тоном, который свидетельствовал об обратном.

Я снова повернулась к экрану компьютера.

– Я изучаю информацию о маге, который пытается меня убить.

– Кто-то все еще пытается тебя убить? – Рэй завис рядом со мной.

– Самое важное – это выяснить его слабые стороны, которые, как я полагаю, у него есть.

Он прочитал через мое плечо.

– Скрытые Люди.

– Броуди наполовину маг, наполовину эльф. Его мать была одной из Скрытых Людей, поэтому он так хорошо маскируется. Они были известны тем, что вламывались в дома и устраивали дикие вечеринки.

– Больше похоже на подростков, – сказала бабуля Пратт.

– Это из исландской мифологии. Скрытые Люди появлялись зимой, во время праздников. В канун Нового года люди, вдоволь наигравшись, зажигали свечи, чтобы показать им дорогу из города.

– Так ты думаешь, что, если зажжешь несколько свечей, этот маг оставит тебя в покое? – спросила бабуля Пратт.

– Очень может быть, – сказал я. – Он работает на Маньяреллу. Кроме того, он только наполовину хульдуфоулк. Его отец был магом. Благодаря двум своим способностям его родители в конечном итоге сделали из него мага природы.

– Так он единственный в своем роде? – спросил Рэй.

– Вполне возможно.

– В таком случае, он, должно быть, стоит очень дорого, – сказала бабуля Пратт.

Я не сомневалась.

– Ты должна быть польщена, – сказал Рэй. – Это значит, что Магнарелла считает, что ты стоишь таких затрат.

– Уверена, что его зовут Броуди? – спросила бабуля Пратт. – Это имя звучит не так уж опасно. Я уверена, что вышила имя Броуди на трусиках, которые сшила на заказ, по крайней мере, для одного ребенка в своей жизни.

– Я могу уточнить, но вы можете называть его эльфийским магом, если это звучит более зловеще.

– Нет, если что-то и напоминает о нем, так это то, что он похож на звезду анимационного рождественского фильма, который я когда-то смотрела со Стивеном и Эшли, где персонажи выглядели так, словно были сделаны из глины.

– Анимация в режиме замедленной съемки, – сказал я. Мы с бабушкой и дедушкой тоже смотрели эти фильмы. Рудольф был моим любимым. Блестящий нос, который он пытался спрятать. Те, кто его не понимал. Новая семья, состоящая из эльфа-изгоя, искателя приключений и самки оленя. Я прониклась к Рудольфу больше, чем мне хотелось бы.

– Нам следует покараулить этого Броуди? – спросил Рэй. – Если тебе нужно, чтобы мы постояли на страже снаружи, мы с Ингрид можем составить расписание.

– Не думаю, что он придет сюда.

– Почему нет? – спросила бабуля Пратт. – Похоже эльфы хорошо во взломах домов.

– Это не похоже на его стиль. – Броуди преуспел в лесу, окруженный природными объектами, которые мог использовать как оружие. Именно леса мне следовало избегать.

– С тобой всегда что-то случается, – пробормотала бабуля Пратт. – Тебя же не убьет, если ты попытаешься завести друзей, а не врагов?

– Именно из-за друзей она связалась с Магнареллой, – заметил Рэй.

– Тогда выбирай друзей получше, – посоветовала пожилая дама. – Помню, как Эшли начала общаться с той девочкой в средней школе. Было ясно, что девочка приносит неприятности, но никто не мог сказать об этом Эшли, иначе это только сблизило бы их.

– Я не в средней школе, – сказала я.

– Нет, но ты упряма, как Эшли в то время. Если я попрошу тебя перестать водиться с этими твоими убийцами, ты скажешь, что я веду себя нелепо.

– Потому что ты ведешь себя нелепо, – парировала я. – Гюнтер и Кэмрин не нарушители спокойствия. Если уж на то пошло, они профессионалы в решении проблем.

– Могут ли они профессионально решить твою проблему с радиаторами? – спросила бабуля Пратт.

Я посмотрела на нее.

– Они решают не такого рода проблемы. – кожу на моих руках стало покалывать. – У нас гости. Видите, кто это? Если это продавец, можете его напугать.

Рэй пронесся прямо сквозь стены и вернулся обратно.

– Это Алисия и двое ее друзей.

Я встала из-за стола, чтобы выглянуть в окно фойе.

– Ты уверена, что это друзья? – двое мальчишек везли ее на санках через мост. На вид им было не больше одиннадцати.

– Посмотри на эту девушку, – сказала бабуля Пратт. – Она величественна, как королева.

Алисия спрыгнула с саней и помахала мальчикам, которые развернулись и ушли.

Я открыла дверь и встретила ее на крыльце.

– Оставь свои ботинки снаружи. Мне не нужно, чтобы снег таял и оставлял следы на моих деревянных полах.

Алисия села на ступеньку и послушно сняла ботинки.

– Друзья не захотели идти с тобой? – спросила я.

Она отклонилась назад, чтобы посмотреть на меня.

– А ты бы им позволила?

– Нет, но мне кажется грубым, что ты заставила их тащить тебя сюда, а потом прогнала.

– Это круто. Я заплатила за то, чтобы они меня дотащили. – она поднялась на ноги и переступила порог дома. – Сегодня отличный день для какао. У тебя есть маленькие зефирки? – она остановилась на полпути в прихожую. – Дедушка здесь? Передай ему привет.

– Он передает привет. – я протянула руку. – Давай повесь свое пальто.

Она сняла пальто и повесила его на вешалку.

– У кого-то сегодня командирское настроение. Что не так? Твоего парня все еще нет в городе?

Я бросила на Рэя угрожающий взгляд. Конечно, он никак не мог распустить слухи, поскольку мы с бабулей Пратт были единственными, кто мог его слышать.

– У меня нет парня.

– Тогда, возможно, в этом твоя проблема. Тебе следует чаще бывать на свежем воздухе. Отводить душу. – она продолжила идти на кухню.

– На случай, если ты не заметила, в последние дни немного сложно куда-то выбраться. Не у всех есть кого впрягать в сани.

– Я дам тебе их номер. Они братья. За двадцать баксов ты доберешься до реки. Мне обошлось в двадцать пять, потому что путь к тебе идет в гору. – она открыла шкаф и посмотрела содержимое. – Где какао?

Я встала у нее за спиной и указала на нижнюю полку.

– Мне не нравится эта марка. Что случилось с другой?

– Выпила. При последнем походе в магазин ее не было в наличии.

Она неохотно встала на цыпочки и сняла банку с полки.

– Ты можешь приготовить это с молоком? Так вкуснее.

– Спроси, не усугубит ли молоко ее синдром раздраженного кишечника, – сказал Рэй.

Я посмотрела на призрака. Я не собиралась расспрашивать подростка о ее проблемах с желудочно-кишечным трактом. Это была работа ее матери.

Алисия чувствовала себя за столом как дома, пока я готовила горячее какао.

– Слышала, лев разорвал парня на куски прямо на его собственной подъездной дорожке. – она печально покачала головой. – Куда катится этот мир?

Новости быстро распространились по Фэрхейвену. Я открыла пакет с зефирками.

– Где ты это слышала?

– Мне рассказал один из ребят, которые тащили сани. Дядя лучшего друга Тима живет на Хедж-роу, и он нашел мизинец этого парня на крыльце своего дома.

Хедж-роу была улицей Гана. Я колебалась, стоит ли говорить Алисии правду. Подросток ухаживала за своей матерью, когда та была в коме, вызванной сверхъестественными силами. Она заботилась о себе сама, пока ее отец жил на другом конце страны, а мать работала в городе сверхурочно. Алисия была молода, но мудра не по годам.

– Я была там, когда это случилось, – сказала я.

Рэй застонал.

Алисия повернулась ко мне.

– Ты серьезно?

Я отнесла ее кружку на стол и поставила перед ней вместе с ложкой.

Она бросила беглый взгляд на кружку.

– Ты забыла про взбитые сливки.

– Моя ошибка, ваше высочество. – я поспешила к холодильнику за балончиком взбитых сливок. Зима была единственным временем года, когда я держала под рукой такую роскошь. Горячее какао без взбитых сливок было все равно что секс без оргазма.

– Что делал этот парень? – спросила Алисия, когда я передала ей сливки. – Он пытался причинить вред льву, и лев на него напал?

– Честно говоря, я не поняла, что произошло. Только что он любовался своим отражением в боковом зеркале автомобиля, а в следующую секунду уже был мертв.

Она добавила небольшую горку сливок в свое горячее какао.

– Похоже он лопнул от гордости. Верно? – Алисия рассмеялась собственной шутке. – О, а коллектив львов называют прайдом (анг. pride – гордость). Ты это знала?

Я всыпала две ложки какао-порошка в свою кружку с теплым молоком.

– Я и так это знала.

– Еще есть гордость за радужный флаг, но это не имеет ничего общего с хвастовством. Другое дело, когда чье-то эго выходит за рамки. Верно, дедушка? – она огляделась по сторонам, как будто могла мельком увидеть своего дедушку.

– Она чертовски умна, – сказал Рэй.

– Вот это уже хвастовство, – заметила бабуля Пратт.

Моя рука замерла, и я уронила ложку.

– Черт.

Алисия повернулась, чтобы посмотреть на меня.

– С тебя один доллар в банку для ругательств, пожалуйста.

– У меня нет банки для ругательств.

– У меня есть одна дома. Я добавлю туда доллар за тебя.

Рэй хмыкнул.

– Моя девочка способна добиться всего.

Я порылась в сумочке и нашла долларовую купюру, чтобы положить ее на стол перед Алисией.

– Давай не станем превращать это в привычку, – сказала я.

– Я постоянно твержу эта маме, но она продолжает ругаться. – она сложила доллар пополам и убрала его в карман. – Зачем ты это сказала? Ты что, язык обожгла?

– Да, – солгала я. Не хотела обременять ее своими мыслями. Одно дело – исправить ее версию событий, и совсем другое – вызвать у девушки кошмары, основанные только на теории.

Рэй внимательно на меня посмотрел.

– Ты только что ей солгала. Почему ты выругалась?

Я покачала головой и одними губами произнесла:

– Не сейчас.

Свидетель смерти Чатни сказал, что в ту ночь оборотень особенно хвалился своими охотничьими навыками. Если бы лев был кем-то вроде демона гордости, Чатни буквально лопнул бы от нее. Берт описал животное, которое больше походило на льва, чем на собаку.

Внезапно самопроизвольное возгорание оказалось не таким нелепым, как я думал вначале. Но как, черт возьми, я могла отследить перемещения этого существа? Поспрашивать в округе, не плавал ли кто-нибудь в последнее время на своей лодке чаще, чем обычно?

Мне было легче попытаться поохотиться на животное, чем отследить логику его поведения. Животные оставляли следы, но из-за непостоянного снегопада это было сложно сделать, а волки не взяли след. Мне придется искать другой способ.

Было трудно сосредоточиться на разговоре с Алисией, когда мой мозг раскалывался. Но я старалась изо всех сил. Ребенок заплатил двадцать пять баксов за то, чтобы его затащили в гору по снегу. Самое меньшее, что я могла сделать, – это уделить ей свое безраздельное внимание на полчаса.

Алисия вздрогнула.

– В твоем доме холодно.

– Некоторые батареи не работают.

Она вскочила со стула.

– Я пойду домой, где тепло. Спасибо за какао.

– Алисия, я хочу, чтобы ты пообещала мне идти сразу домой и сидеть там, за исключением походов в школу.

– Школа закрыта.

– Хорошо. Никуда не выходи.

– Я так не могу. Я умру от скуки.

Я хотела сказать, что лучше так, чем быть растерзанной львом, но промолчала.

– Но лев все еще на свободе. На улице опасно, пока его не поймают.

– Но ты сказала, что она не нападал на того парня.

– Это не значит, что в следующий раз он не сможет напасть. Возможно, мужчина увидел льва, и у него случился сердечный приступ.

– Сердечный приступ не разорвет тебя на миллион кусочков.

Нет, но приступ может случиться от горя из-за потери любимого человека. Спросите, откуда я это знаю.

– Передай, что я велел ей оставаться дома до дальнейших распоряжений, – вмешался Рэй.

– Твой дедушка меня поддерживает, – сказала я ей.

Алисия нахмурилась.

– Отлично. Могу я взять с собой тот баллончик взбитых сливок, чтобы занять себя?

У меня не было сил спорить.

– Возьми. Попытайся не съесть все за один присест.

– Спасибо, Призрачная Леди. Ты лучшая.

– Нет, просто мной легко манипулировать. В этом есть разница.

Алсия допила остатки своего какао.

– Этот напиток оказался не таким уж и плохим, как я ожидала. Одобряю этот бренд.

– Возьму это на заметку. – я проводила ее до двери, где она надела пальто. – Мальчики вернутся, чтобы отвезти тебя домой?

– Нет, здесь в основном спуск. Я смогу с этим справиться.

Мне не нравилась идея отправлять Алисию домой одну. Учитывая текущую ситуацию, по пути отсюда до ее дома могло произойти все, что угодно.

– Знаешь, что? Мне нужно съездить на ферму Бриджер. Почему бы не подбросить тебя по пути?

Глаза Алисии загорелись в надежде.

– Уверена?

– Это не составит никакого труда.

– На дорогах довольно грязно.

– Хорошо, что я главенствую над беспорядком.

– Ты можешь повторить это еще раз, – сказала бабуля Пратт. – Достаточно взглянуть на твою кухонную раковину, и это становится очевидным.

Я сердито посмотрела на призрака.

– Я говорила не о состоянии моего дома.

Рэй ткнул пальцем в бабулю Пратт.

– Не приставай к Лорелее до конца дня, не тогда, когда она заботится о моей внучке.

Бабуля Пратт, казалось, приняла это к сведению.

– Не могла бы ты заглянуть к Стивену и Эшли? Как бы Стивен ни был хорош с компьютерами, когда дело доходит до более практической работы, все обстоит иначе. Держу пари, он еще даже не расчистил подъездную дорожку.

Я не сомневалась, что со Стивеном и Эшли все в порядке. Внуки бабули Пратт были старше Алисии и доказали, что они более чем способны позаботиться о себе, если, конечно, не считать похищения Эшли.

– Я проверю, – пообещала я.

Глава 11

Я высадила Алисию, а затем поехала прямо к Стивену и Эшли домой. Тропинка к двери и подъездная дорожка были расчищены.

Судя по чистой крыше, внуки Пратт следовали контрольному списку работ по поддержанию дома в порядке зимой. Бабуля Пратт была бы горда… но, надеюсь, не настолько, чтобы взорваться. Хорошо, что она уже призрак.

После моего краткого визита я отправился на ферму Бриджер. Я была настороже, когда припарковала свой грузовик и вошла в ту часть леса, которая принадлежала Бриджерам.

Это было бы идеальным моментом для Броуди, чтобы организовать еще одну атаку. Я намеревалась пока избегать леса, но мне нужна была помощь Федры. Снова встретиться лицом к лицу с магом природы было риском, на который мне пришлось пойти.

Слева от меня над деревьями кружила стая птиц, и я на мгновение задумалась, неужели одно из таинственных животных не пережило ночь.

Зашуршали листья, и у меня по спине пробежали мурашки.

– Я сейчас немного занята, Броуди, – позвала я. – Вернись позже, когда мне будет удобнее, чтобы ты меня убил.

Знакомая фигура вынырнула из тени, но это был не маг природы.

– Кто хочет тебя убить? – спросил Уэст.

По моему телу разлилось облегчение.

– Тебе не о чем беспокоиться. Что ты здесь делаешь?

– Охотился на одно из наших сверхъестественных животных. Свинью.

– В человеческом обличье?

– Не хочу, чтобы меня приняли за волка. Я приказал стае оставаться людьми, пока мы со всем не разберемся.

– С чего ты решил, что свинья необычная? – спросила я.

– Потому что я не почуял от нее запаха. Это странно.

– Интересное использование магии. Почему ему не позволяют вонять?

– Предполагаю, чтобы спрятать. – Уэст махнул рукой. – Хотя его владелец не так уж усердно старается, раз позволяет ему разгуливать по Нетронутым Акрам.

– Возможно, он сбежал.

– Сейчас слишком много непроверенного и недостаточно уверенности.

Я пожала плечами.

– Это называется жизнь, Уэст.

Его глаза расширились.

– Вот она!

Он бросился к свинье, и я побежала за ним.

Уэст повалил свинью на землю.

– Быстрее, Лорелея. Где твой нож?

Я уставилась на корчащееся животное.

– Я не могу убить свинью.

Уэст изо всех сил старался удержать скользкое животное.

– Ты что, издеваешься надо мной? Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь так поглощал бекон, как ты.

Боги, я действительно обожала бекон. Но все же.

– У этой свиньи есть ошейник. Ее любят.

– Или она принадлежит кому-то другому. В любом случае, это какая-то таинственная свинья, которая создает проблемы. Я предлагаю убить ее и приготовить на костре.

– Если ты так уверен, почему не убьешь сам?

Свинья выскользнула из его рук и сбежала. Дерьмо.

Мистика это или нет, но я была быстрее любой свиньи на земле. Я бросилась за свиньей и схватил ее за хвост. Она завизжала и вырвалась.

– Хвост слишком скользкий, – сказала я.

Уэст догнал меня.

– Какой у тебя план, если ты ее поймаешь, раз уж ты так против убийства?

– Запереть ее, пока не добуду больше информации.

– У тебя очень доброе сердце.

– Это не сострадание. А умный ход. Я понятия не имею, что происходит, и у этой свиньи, возможно, есть ответы.

Мы бросились за свиньей.

Я подпрыгнула в воздух и приземлилась на свинью. Вместо того, чтобы почувствовать твердую землю под ногами, ощутила, что падаю в пустоту. Мой желудок скрутило, и я подавила подступающую тошноту.

Снова стало светло. Я прищурилась, пока глаза не привыкли. Заснеженный лесной покров исчез. На его месте была ровная земля с пятнами зеленой травы. Холодный воздух стал теплым и сухим.

Я повернулась, чтобы найти свою цель, но свинья перестала быть свиньей.

Передо мной предстал мужчина.

Свинье снятся кошмары, что она станет человеком? И наверно, я не могла его винить. Человечеству за многое нужно было ответить, но, по крайней мере, этому человеку не грозила опасность оказаться на моей тарелке с завтраком.

Ростом более шести с половиной футов (198 см), мужчина возвышался надо мной. Его темные волосы были заплетены в две тонкие косички и увенчаны головным убором из металла и черных перьев. Его плечи и грудь прикрывала накидка из бирюзы и других разноцветных драгоценных камней, а также прямоугольных металлических элементов.

Он либо не замечал меня, либо остался равнодушен. Мужчина запрокинул голову и посмотрел вверх. Я проследила за его взглядом и увидела безоблачное голубое небо. В котором над нами кружили пять стервятников.

Потрясающе. В его кошмаре его съедали заживо, или, может быть, это был кошмар Прометея, когда стервятники обгладывали его органы только для того, чтобы на следующий день они снова появились, и вся мучительная последовательность начиналась сначала.

Я не хотела быть свидетельницей всего этого. Пришло время надеть корону Мелинии.

Я прочистила горло.

– Извините, сэр. – я чуть не потянула его за набедренную повязку. Она показалась мне немного хлипковатой.

Его взгляд переместился с неба на меня.

– Вы можете говорить? – спросила я. Если бы этот огромный мужчина захрюкал, я бы не сдержала реакции.

Он заговорил. К сожалению, этого языка я не понимала, а я знала несколько языков.

– Простите. Не могли бы вы повторить? Я слегка позабыла свиную латынь.

Свирепые темные глаза уставились на меня, когда он повторил свой ответ.

– Синечпалехуйя!

Я все еще не представляла, что он говорит. Что бы это ни было, мужчина был увлечен этим, по крайней мере, так говорили многочисленные вздувшиеся вены на его шее.

– Меня зовут Лорелея. Я бы хотела…

Он схватил меня за шею и сжал. Не на такое знакомство я рассчитывала. Время для деликатности прошло. Я запустила руку ему в голову и дернула.

Голубое небо исчезло, сменившись пологом леса. Большинство веток были голыми, так что над головой виднелось мрачное небо. Никаких стервятников. Только яркое красное пятно в том месте, где в вышине пролетал кардинал.

– Спи, – приказала я.

Свинья подо мной замерла, вернув меня на землю.

– Ловкий трюк, – сказал Уэст. – Где ты собралась ее запереть?

– У вас в трейлерном парке есть изолятор, не так ли? – я знала, что в стае «Наконечники стрел» были специальные клетки для оборотней, которые перевозбуждались в течение месяца.

Уэст уставился на свинью.

– А если она применит свою магию к нам?

– Я сейчас работаю над этим.

Я не могла рассказать Уэсту об этом кошмаре, поэтому подошла к нему с другой стороны.

– Думаю, что он одержим духом.

– С чего ты взяла?

– Мне кажется, он пытался показать мне свою смерть. – я попыталась воспроизвести слово, произнесенное человеком-свиньей, но ни одна из букв, которые сложила вместе, ничего не значила. Я даже произнесла его в телефон, чтобы посмотреть, сможет ли технология идентифицировать его, но безуспешно.

– И вернулся свиньей? – он посмотрел на меня. – Ты веришь в реинкарнацию?

– Да, – сказала я. Не было ничего плохого в том, чтобы признать это. – Интересно, к чему там были стервятники.

– Очевидно, потому что он был мертв.

– Не уверена. Не похоже, что они ждали его смерти. – я еще немного поразмыслила над этим видением. – Было такое чувство, что они там, чтобы служить ему.

– Верой и правдой, – сказал Уэст. Это была самая близкая к шутке фраза, которую я когда-либо от него слышала.

– Это точно что-то значит. – и я была полна решимости выяснить что. Похоже, у свиньи все-таки могут быть ответы.

* * *

В зимнюю погоду ферма Бриджер выглядела как картинка с почтовой открытки. Глядя на заснеженную крышу и выбеленную землю, вы бы никогда не догадались, что здесь погиб шабаш ведьм после жестокого нападения кулеброна и небольшой помощи от нас с Кейном. Единственной оставшейся ведьмой Бриджер была Федра, и то только потому, что она пыталась помешать своей семье принести в жертву Эшли Пратт.

Ее наградой стала жизнь… и единоличное владение фермой. К счастью для меня, она была талантливой ведьмой и не ставила мне в вину мою причастность к гибели ее семьи. Я не была поклонником ведьм в целом, из-за нескольких неудачных опытов, но Федра стояла на верном пути к восстановлению моей веры в них.

Я стряхнула снег с ботинок и постучала в дверь с сеткой.

– Входи, Лорелея, – раздался голос Федры, хотя я ее не увидела.

Дверь распахнулась в мою сторону, и я отступила в сторону, чтобы меня не ударило. Внутренняя дверь со скрипом открылась внутрь.

Я переступила порог.

– Федра?

– На кухне, – раздался ее голос.

Я прошла в заднюю часть фермерского дома. Федра стояла у открытого очага, помешивая содержимое черного котла. Ее волосы были собраны на затылке в неряшливый пучок. Поверх клетчатой рубашки и джинсов на ней был зеленый фартук, украшенный черными кошачьими мордочками.

– Ты установила новую защиту, – сказала я.

– Да, извини за сетчатую дверь. Я все еще пытаюсь разобраться с некоторыми нюансами, – извиняющимся тоном сказала Федра.

Я указала на котел.

– Ты придерживаешься старой школы.

– Я нашла его в одной из подсобных построек, когда разбирала весь хлам. Решила, что пришло время вернуться к истокам.

Я принюхалась.

– Пахнет вкусно.

– Так и должно быть. В нем достаточно корицы и ванили, чтобы конкурировать со Starbucks.

– Это для тебя или клиента?

– Клиента. Дела идут стабильно, несмотря на погодные условия. – она глянула на меня. – Как Замок пережил снегопад?

– Все еще стоит. – Федре не нужны были мои жалобы.

– Это обнадеживает.

– Я подумывала над тем, чтобы сделать фальшивые ноги Санты, которые торчат из дымохода, чтобы было похоже, что он застрял вниз головой.

– Мой выбор скорее бы пал на решетку, чтобы белки не забирались в дымоход.

– Это потому что ты более прагматична, чем я.

Она рассмеялась.

– Фигня.

Я рассмеялась.

– Ты ведь помнишь, что я купила Замок Синей Бороды, верно? Тебе не кажется, что такую покупку не совершил бы прагматичный человек?

– Может, и нет, но все твои действия говорят об обратном. Ты взялась за один проект за раз и выполняешь его очень методично.

– Только потому, что я ограничена в средствах. Если бы у меня был бесконечный запас денег, я бы волей-неволей принимала решения.

Федра выпустила из рук большую деревянную ложку и посмотрела на меня.

– Раз ты так говоришь. – она вытерла руки о фартук. – Думаю, тебе не нужно напоминать, что не стоит призывать демонов, чтобы пополнить свой банковский счет.

– Определенно, нет. – ведьмовская семья Федры так отчаянно стремилась разбогатеть, что призвала множество монстров, чтобы помочь финансировать их желаемый образ жизни – ведьм с шампанским и икрой в мечтах. Как это часто бывало с призывом демонов ради личной выгоды, для них это ничем хорошим не закончилось.

– В таком случае я нашла еще одно доказательство провала усилий моей семьи. Они были преданы своему делу – этого у них не отнять.

– Могу я спросить какое доказательство?

Она покачала головой.

– Тебе действительно лучше не знать. Единственное, что я могу сказать, это то, что я рада, что не жила здесь в то время.

Я решила сразу перейти к делу.

– Тебе случайно не попадались какие-нибудь клетки для откорма детей во время твоей уборки?

Она криво улыбнулась.

– Я не такого рода ведьма.

– Шучу, но насчет клетки я серьезно.

– Ты заводишь собаку или что-то в этом роде? Я не виню тебя за это, ведь у тебя такой большой дом. Подумываю о том, чтобы завести одну или двух для фермы. Даже с магией я иногда чувствую себя слишком изолированной.

– Я была бы ужасным хозяином для домашнего животного. – я едва могла справиться с двумя призраками в моем доме, и они вообще не требовали никакого ухода.

– Думаю, многие из нас недооценивают свою способность любить и заботиться о другом живом существе, – сказала Федра. – Моя семья не слишком преуспевала в этом плане.

Я не хотела обсуждать тему семей. Не была заинтересована в том, чтобы раскрывать что-то слишком личное о себе.

– Мне нужна клетка для временного содержания с защитой, – сказал я.

Ее брови поползли вверх.

– Не такой просьбы я ожидала. Не возражаешь, если я спрошу, кого ты собираешься в ней держать?

Высоконравственная ведьма. Федра была редкой находкой.

– Город терроризируют животные, и если я доберусь до одного или нескольких из них, мне понадобится место для их содержания.

Она открыла крышку банки и бросила в котел горсть трав. Воздух наполнился острым запахом розмарина.

– Почему бы не убить их, если они наводят священный ужас?

– Потому что я пока не знаю, с чем имею дело.

Федра улыбнулась.

– Видишь? Прагматичная.

Правда, я не была безрассудной, по крайней мере, обычно. Дедушка научил меня многому. Выживание подразумевает обдумывание и тщательное планирование, когда ситуация позволяет.

Она кивнула.

– У меня есть кое-что.

– Сколько будет стоить и сколько по времени займет?

Федра назвала цену.

– Слишком мало, – сказала я. – Тебе следовало просить больше.

Она приподняла бровь.

– Ты теперь мой босс?

– Нет, но я не хочу, чтобы ты недооценивала свою работу.

– Ладно. Как насчет увеличения на десять процентов?

– Идет. – в душе я проклинала себя за то, что поставила нужды Федры выше своих собственных. Я едва ли плавала в денежном рве.

Она закрыла банку и поставила ее обратно на полку.

– Какие характеристики?

Я раздумывала над разнообразием животных.

– Достаточно большой и сильный, чтобы вместить крупного льва и сдержать его силу.

Ее брови поползли вверх.

– Волшебный лев? Ты уверена?

– Это лев, но я ничего не знаю о его магии, кроме того, что он, кажется, способен взрывать людей.

Она поморщилась.

– Это не тот цирк, который я бы хотела посетить. Один вольер в зоопарке на подходе. Полагаю, это срочно. – она внимательно на меня посмотрела.

– Ладно. Я доплачу за срочность.

Она расплылась в широкой улыбке.

– Я быстро учусь.

– Это справедливо. Для этого тебе придется отложить другую работу. Те клиенты будут недовольны вами. – в зависимости от характера клиента, она может вообще потерять свой бизнес

– В прошлой жизни ты была юристом? – спросила она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю