355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Жадан » Избранные (СИ) » Текст книги (страница 1)
Избранные (СИ)
  • Текст добавлен: 4 ноября 2017, 10:30

Текст книги "Избранные (СИ)"


Автор книги: Анна Жадан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 25 страниц)

Жадан Анна Сергеевна
Избранные

Пролог

Селеста

Власть – это доказанная сила.

Рокс Юксби

Холодный осенний ветер пронизывал меня насквозь, заставляя мои зубы скрежетать, а брови – досадливо хмуриться. Я ненавижу холод по двум причинам: я достаточно холодна, чтобы заморозить целый регион, а конкуренция мне ни к чему; и он напоминает мне о том, что я несовершенна.

В тот промозглый, дождливый вечер я смотрела юному парнишке в глаза и впервые истинно удивлялась. Меня беспокоило то, что его не пугало мое присутствие – он глядел дерзко, нахально приподняв бровь и с любопытством изучая меня.

– Отдай мне это, – бесстрастно приказываю я, протягивая руку.

Рыжий мальчик в разорванной одежде прижимается спиной к бетону стены, быстро окидывая глазами грязный переулок.

– Что отдать? – едва ли не высовывая язык, бросает мне он.

– Ожерелье, которое ты украл у рыночной торговки.

Он пробегает по мне глазами, оценивая эксклюзивный черный плащ, длинные темные сапоги и костюм чуждого ему покроя.

– Ты не похожа на Хранительницу, – огрызается он. – Поэтому проваливай, пока я не закричал.

– Ты угрожаешь мне, маленький воришка? Или слуги перестали узнавать тех, кому они служат?

Я скидываю плащ и с постыдным удовольствием наблюдаю за тем, как выражение его лица меняется – из самодовольного, наглого подростка он превращается в побледневшего старца, который сгорбился, кинулся на колени и трясущимися от холода пальцами протянул мне ожерелье.

– Принцесса, – шепчет он, не смея поднять на меня глаз, – заберите. Пожалуйста, возьмите все.

Мелко дрожа, он принимается выворачивать карманы, из которых с громким звоном на землю выпадают мелкие золотые монеты и парочка конфет. Возможно, будь на моем месте сестра, она бы сжалилась над оборванцем и не только простила его наглость, а еще и щедро наградила весенцами и зерном. Мальчишке очень не повезло, что перед ним всего лишь я.

– Пожалуйста, – хнычет он, – я не совершил ничего очень плохого. Я сирота, мне нечем прокормиться...у меня сестра...

Он испуганно вскидывает голову и щурится в скудном освещении переулка:

– Вы же простите меня, принцесса? Я обещаю больше никогда ничего не красть.

– Конечно, – с улыбкой склоняюсь к нему я, – ты больше никогда ничего ни у кого не украдешь. Ты больше никогда не поступишь нечестно по отношению к другим людям, маленький лжец.

Глядя, как меняется выражение его глаз, я направляю на него руку, и чувствую пьянящую силу уходящей от него воли, как будто в меня вливается горячее золото. Я помню все до мельчайших деталей: его испущенный вздох, темнеющий взгляд, бесстрастное выражение лица и чувство неземного наслаждения.

– Я больше никогда ничего не буду красть, – исступленно повторяет он, – я обязательно угожу тебе, госпожа.



Глава первая



Эланис



Все грешны, все прощения ждут.

Да будет милостив ваш суд.



Уильям Шекспир. Буря



Впервые я узнала о Просветителях, когда мне исполнилось пять лет. Мой отец любил брать меня с собой в порт, где мы долгое время смотрели на покачивающиеся на плавных волнах корабли, передразнивали чаек и всматривались в лазурную морскую гладь. Он рассказывал мне о том, что там, за горизонтом, находятся другие регионы – куда менее красивые и яркие, чем Лакнес, но не уступающие ему в могуществе и силе. Его рассказы периодически прерывались зазывными криками торговок, которые продавали чай с корицей и медом, а на десерт – пончики с сахарной пудрой, которую я всегда слизывала первой.

В тот день людей на узких улочках Лакнеса было удивительно мало – я оглядывалась в поисках знакомых детей или владельцев лавок, которые угостили бы меня леденцом, но никого не могла разглядеть. Скоро и крики торговок затихли, а сами они, подобрав подолы длинных юбок, поспешили по длинным мощеным дорожкам к центру региона.

– А где все? – растерянно спросила я.

Отец посмотрел на меня своими добрыми зелеными глазами, чуть щурясь на солнце:

– Идут смотреть на казнь.

– А что такое казнь?

Вместо ответа он встал, отряхнулся и протянул руку, подзывая меня за собой. Обычно папа улыбался, но сегодня он был удивительно серьезен, что, как мне показалось, совсем ему не идет.

С трудом шлепая по мостовым улицам в своем нарядном голубом платье, которое мама заставила меня надеть, я верно следовала за папой к главной площади Лакнеса. Я догадывалась, что мама не хотела, чтобы папа брал меня сегодня погулять, но думала, что это из-за плохой погоды. И уж тем более я не понимала, почему после долгих споров и непонятных мне слов, меня нарядили в это неудобное платье с рюшами и ненавистные белые туфли.

Толпа двигалась к центру, где возвышался огромных размеров дворец Спасителей цвета слоновой кости, целиком построенный из лакнеского мрамора. Солнечные лучи удивительно плясали на стенах дворца, отчего они начинали отливать белым золотом. Перед ним выстроились колонны с изображениями слонов, тигриц, коней и разных диковинных животных, которых король Тристан видел в Крайних Землях. Папа говорил, что в Крайних Землях находится два региона – Бишоп и Кравер, которыми правят Аврелий Бишоп и Кирлион Кравер.

Мои мысли прерываются ревом толпы, и я замечаю странное деревянное сооружение, виднеющееся вдали. Его окружают люди в капюшонах и длинных черных плащах, напоминающих мне колонны у дворца. Хранители обычно одеты куда менее агрессивно – в обычные формы желтого цвета, которые всегда узнаешь издалека. Я слышала, что ткань им привозили из Ближайших Земель – из Стейси, поэтому тут такой не отыскать. Мне требуется несколько минут, чтобы вспомнить название темных плащей – Элитный отряд. Они защищают королевскую семью.

– Что это? – потянув отца за руку, спрашиваю я.

Он хмурится, но не успевает ответить – вместо него высказывается стоящая неподалеку девушка в цветочном платье. В ее глазах блестят слезы, но на губах счастливая улыбка:

– Это эшафот, дитя. Сегодня, наконец, свершится правосудие!

Не уверена, что правильно поняла смысл ее слов. Я вопросительно смотрю на папу, и он поясняет:

– Сегодня будут судить преступника и убийцу Рея Стоуна. Недавно он напал на людей в торговой лавке – убил троих человек. Королева Элизабет вынесет ему приговор.

О королеве мне было известно – истории о ней рассказывали с младенчества. Элизабет Бишоп – наследная принцесса королевского дома Бишопа, а теперь верная жена Тристана и королева Лакнеса. Я видела ее портреты: изящные руки, прямая спина, белоснежная кожа и вьющиеся золотые локоны. Она действительно напоминала мне принцессу, и, наверное, я хотела бы быть на нее похожей.

Я с трудом пытаюсь что-либо разглядеть, поэтому отец сажает меня к себе на шею и кричит, чтобы я услышала:

– Тебе надо увидеть это, Эланис. Плохие люди всегда получают по заслугам.

Он редко называл меня Эланис – только в случае серьезных разговоров или если я в чем-то провинилась, поэтому я настойчиво вглядываюсь в происходящее.

Королева, облаченная в простое траурное черное платье и темную вуаль, выходит на эшафот. В жизни она кажется мне куда старше и менее утонченной, чем на портретах, но ее вид все равно заставляет меня испустить восторженный вздох. Следом за ней два члена Элитного отряда, чьи лица скрыты капюшонами, ведут извивающегося мужчину. Он в ужасе смотрит по сторонам и отчаянно брыкается, но даже я знаю, что это бесполезно. Нет никого более натренированного, чем бойцы Элитного отряда.

Я завороженно смотрю, как его подводят к Элизабет. Она не удостаивает его и взглядом – все ее внимание сфокусировано на толпе.

– Жители Лакнеса, приветствую вас! Сегодня вы собрались на суде Рея Стоуна – человека, отнявшего три жизни, покалечившего двоих и сломавшего судьбы десятка. Сегодня вы увидите, как он заплатит за свои злодеяния – положит свою собственную душу на алтарь служения обществу и верности своему народу. Ламантра никогда не сможет принять его, пока он не очистится – путь в Кравер, Стейси, Бишоп и Лакнес ему заказан. Во имя нашего королевства, наших регионов, наших домов и наших детей, я признаю Рея виновным и приговариваю к казни через просвещение.

Толпа встречает ее слова восторженным ревом. Рей в панике бьется в руках своих надсмотрщиков, наблюдая, как королева медленно разворачивается и приближается к нему.

– Рей Стоун, да будь же спасен!

Она поднимает руку в лакированной перчатке и направляет ладонь в сторону Рея. Мое сердце сжимается от страха, и я изо всех сил цепляюсь за папу. Глаза Рея в последний раз вспыхивают от нескончаемого ужаса, и он издает дикий крик, но уже в следующую секунду его тело обмякает, на лице появляется смиренное выражение, и он падает на колени.

– Приказывай, королева.

Площадь взрывается аплодисментами, свистом и счастливыми криками. Многие скандируют имя Элизабет, некоторые – Рея, чтобы воспеть начало его новой жизни.

– Здравствуй, Рей, – удовлетворенно произносит Элизабет. – Поздравляю тебя с просвещением. Отныне ты пополнишь ряды Хранителей и станешь верно служить своему региону, оберегая его от любых невзгод. Ты обязан будешь посылать часть своего жалования семьям тех, кто пострадал от твоей руки. Ты будешь вести честную, справедливую жизнь и никогда больше не причинишь вреда невинным, но и не оставишь без защиты слабых. Стань добросовестным членом общества. Поприветствуем Рея Стоуна!

Я механически хлопаю ладошками вместе со всеми. Мне кажется, что только что произошло чудо – королева сделала из плохого человека хорошего. Толпа давит на меня своим ревом, оглушительно радуясь исправлению Рея.

То, что Элизабет сделала на самом деле, дойдет до меня много позже.

В тот день она уничтожила его душу.













Глава вторая



Селеста



 Любовью можно задушить, вы согласны?



Робертсон Дэвис. Лира Орфея


Мое возвращение во дворец не могло пройти незамеченным. Я обогнула стражей, прошла по длинным дворцовым коридорам вглубь замка, поднялась на второй этаж и оказалась у своей комнаты. Моя просторная спальня – любимое место во всем дворце. Здесь нет позолоченных ковров, картин с моим изображением в человеческий рост и огромных хрустальных люстр. Вся эта роскошь никак не коснулась моей комнаты в темно-голубых тонах – я настояла на самой обычной кровати, комоде, диване, гардеробной и большой ванной. Всего это мне всегда хватало, чтобы чувствовать себя счастливой.

– Судя по всему, мне стоит уволить своих фрейлин за то, что пускают всех подряд, когда меня нет.

Эсмеральда сидит на краешке кровати, облаченная в пышное платье цвета слоновой кости со множеством рюш и оборок. Ее светлые волосы собраны в высокую прическу, а руки украшены перстнями с мелкими изумрудами. Она оборачивается и с улыбкой обводит меня глазами – ее нежные черты лица кажутся почти детскими. Наверное, поэтому люди убеждены, что мы не можем быть кровными сестрами. В моем взгляде куда больше суровости и жесткости, чем во всем ее существе.

– Не злитесь, ваше высочество. Ваши фрейлины не заслужили такого отношения, – ее лицо серьезнеет, и она подозрительно хмурится: – и что это на тебе надето? Мама будет не в восторге.

Я подхожу к комоду и сбрасываю лакированные перчатки:

– Я выходила прогуляться. К тому же, не я диктую моду в Лакнесе. Должна же в нашей семье быть хоть одна девушка, не озабоченная цветом юбок и рюшами.

Эсмеральда издает чуть слышный раздраженный вздох, но в следующую секунду овладевает собой и окидывает меня пристальным взглядом:

– Селеста, тебе не стоит ходить одной. Отец и так уже говорит, что ты причиняешь ему слишком много неприятностей. Где ты была?

Вот тебе и прелести дворцовой жизни – отчитывайся за каждый свой шаг и следи за тем, чтобы папа не счел тебя слишком проблемной и не вписывающейся в его королевские интриги.

– Тебя ведь интересует не это.

Эсмеральда хмурится:

– Действительно. Ты же никого не просвещала?

Я не медлю с ответом почти ни секунды:

– Одного оборванца – лжеца и вора. Больше он никому не доставит хлопот.

Реакция Эсмеральды была предсказуемой: сестра вскочила со своего места и вмиг оказалась возле меня. От ее ласковой грациозности не осталось и следа: изумрудные глаза метали молнии.

– Чем ты только думала? Селеста, ты не можешь просвещать всех наших жителей. Это приведет к восстаниям среди масс, напряжению в других регионах. Мы не настолько сильны, чтобы просветить всех, кто пойдет против нас, если ты продолжишь заниматься этим беспределом.

– Вы настолько всех запугали своей магией, что никто и носа сунуть не решится, – закатив глаза, бросаю я.

– Мы это уже проходили пятьдесят лет назад, когда управлял наш дедушка. Он тоже считал, что страх – это лучший способ правления. Или одного исторического примера тебе маловато? Нас тогда чуть не свергли – весь Просвещенный род Лакнеса был под угрозой!

– Я сказала тому парню, чтобы он перестал красть и не вспоминал о том, что я его госпожа при ком бы то ни было.

Эсмеральда тяжело вздыхает и сжимает пальцами переносицу, как будто я несу страшную чепуху:

– Магия Просвещения оставляет следы, как и любая магия. Тебе известно об этом лучше всех. Если армия Ищеек из чужих Земель в скором времени решит проверить наши слова на честность, то им не составит труда определить Просвещенных.

Я раздраженно пнула комод и уставилась в большое окно, выходящее на порт. Глядя, как темнеют корабли в прохладе осеннего вечера, я старалась успокоиться и не пойти по знакомому сценарию. Мы с Эсмеральдой проходили все это уже тысячи раз: она – моя мудрая учительница, а я – глупый подросток, который доставляет ей проблемы.

– Ты же сама сказала, что все слишком хорошо помнят историю. Никто не станет развязывать войну – особенно сейчас.

Эсмеральда утомленно закатывает глаза.

– Селеста, тебе известно, о чем я говорю. Восемнадцать лет тебя учили дворцовому этикету, использованию своего дара, искусству боя, а еще – политике. Однажды наступит день, когда ты свяжешь свою судьбу с принцем Габриэлем, и тебе придется повести за собой весь народ региона Стейси. Пока же ты даже не в состоянии управлять самой собой. Что ты будешь делать, когда Парламент запросит отчеты о Просвещенных? Как ты объяснишь, что их больше десятка на тысячу жителей? Ты готова будешь предстать перед королевским судом? Все, чему тебя учили – это не просто так. Мы поддерживаем мир и спокойствие во всей Ламантре уже очень долгое время, но наша политика не будет работать, если даже мы не будем ей следовать. Королевские дома – основы справедливости и честности в регионах, мы не можем позволить себе слабость и расточительство. Наше существование поддерживает жителей – мы отправляем преступников на исправительные работы и превращаем их в честных членов общества. Преступность в Лакнесе на сегодняшний день сократилась до минимальных размеров. Если тебе известно, то наша экономика находится в самом расцвете сил, а социальная политика – в зените. А все потому, что мы, Селеста, следуем правилам, которые устанавливали представители всех четырех домов. И едва ли они все глупее тебя.

Эти разговоры жутко меня утомляют. Эсмеральда искренне убеждена, что я должна хотеть того же, чего и она – мирной жизни, предписанной нам предками. Она – дитя политики, а из-за своих благотворительных миссий и любви к Лакнесу, не покинет его даже ради продолжения рода Просветителей. Это ни капли не похоже на меня. С раннего детства я проводила время за охотой, травлей животных и фехтованием. Я знакома с видами оружия лучше, чем с искусством управления страной, но едва ли это должно мешать мне прожить ту жизнь, которую хочу я, а не ту, которую придумала для меня Ламантра.

– Меня не интересует принц Габриэль. А все то, что ты говоришь – унизительно. Мы вынуждены жить в страхе и позволять Ищейкам из чужих регионов ставить наше слово под сомнение, проверяя, не слишком ли много власти мы себе позволяем, – передразниваю я. – Какая глупость. Тебя никогда не прельщала мысль о чем-то другом? Почему мы всегда должны бояться и пресмыкаться перед Чужими Землями? С нашей силой мы могли бы быть непобедимы. Лакнес – столица Ламантры, да и все знают, что королевский дом Лакнеса – исключителен. Мы сильнее других просто по праву рождения, но вынуждены жить в вечных рамках и ограничениях. Мы могли бы сами решать, сколько людей просвещать, – я делаю паузу, а затем тихо добавляю: – я могла бы быть свободной.

– О, дорогая, твоему учителю истории стоит серьезно заняться твоим образованием.

– Я провела уроки истории за изобретением нового лука, – пожав плечами, отвечаю я.

– Это заметно. Что ж, иначе бы ты знала, что если все стороны владеют одинаковым смертоносным оружием, победителя не будет. Войны вообще никогда ничего не решают, Селеста. Но люди когда-то думали, как ты. Наш дед пал в Слепой войне. И слава духам, что во имя памяти всех, кого мы потеряли, наши родители и члены других королевских домов больше не решатся на такое глупое кровопролитие и попытки помериться тем, что не поддается измерениям.

Эсмеральда поправила выбившийся из прически светлый локон и тяжело вздохнула. Эта тема всегда расстраивала ее – не потому, что многие сложили головы, а потому, что погибли настолько напрасно. Думаю, она бы куда меньше горевала по мне или брату, если бы мы умерли за правое дело.

– Тебе говорили, что ты жуткая трусиха?

Она смеется, и ее лицо вновь кажется по-детски непосредственным:

– Не всем же уметь драться на мечах и быть самыми храбрыми, как ты и Адриан. Некоторым из нас приходится разбираться в политике и экономике. Однажды мы все станем правителями, и от нас будут зависеть судьбы тысяч людей. Так что лучше бы нам уметь делать все.

Она проводит пальцем по моему подбородку и вздыхает:

– Я расскажу отцу об этом инциденте. Представлю все так, как будто у тебя не было выбора, но пожалуйста, не поступай так больше. Я знаю, что тебе есть, за что судить его...– она сглотнула, – но человеческая жизнь действительно значит для нас с ним больше, чем ты можешь себе представить.

Я вздрагиваю, как от удара, и изо всех сил стискиваю зубы, стараясь не смотреть на нее. Раз за разом я говорю себе, что у меня есть причина для просвещения людей – благороднее вселенской обиды и презрения к моей родне.

Эсмеральда отводит глаза и, подобрав свои юбки, приближается к резной двери из красного дерева.

– Я должна идти. Сегодня прибывают послы из Стейси. Вместе с ними приедет принц Габриэль, поэтому лучше бы тебе приодеться.

– Какая разница? – бормочу я, – у него все равно нет выбора, да и жениться он хочет на мне не больше, чем я – выходить за него замуж.

Эсмеральда по-матерински ласково улыбается мне:

– Ты забываешь о том, какая ты красавица. Любой мужчина будет счастлив взять в жену наследную принцессу Лакнеса. А тебе стоило бы проявить немного больше усилий – принц вполне недурен собой и очень мил. Может, ты могла бы хотя бы постараться найти в нем что-то, за что смогла бы его полюбить.

Я не успеваю выступить с ответным обвинением в сторону Эсмеральды, потому что она уже исчезает за дверью, рассыпая свой смех, словно пух одуванчика на ветру. Она старше меня на два года, но объясняет свое не замужество тем фактом, что отцу она пока нужнее здесь, а как только надобность в ней отпадет – она с благодарностью возьмет на себя роль королевы любого из регионов. Я нахожу это безупречно удобным.

Со вздохом, я усаживаюсь перед зеркалом и начинаю расчесывать свои золотистые локоны – отпечаток родового семейства Лакнес. Одержимость королевских домов связать нас воедино подкрепляется мыслью о том, что род чистокровных Просветителей должен продолжаться. Но меня действительно учили политике, и я понимаю истинное значение этой необходимости. Они просто хотят быть уверены, что мы будем поддерживать дружеские отношения, и не нападем на своих же, как когда-то поступили наши деды. Все понимают, что мы сейчас находимся в шатком положении – ни у кого нет абсолютного доверия к другим домам, но мы пытаемся связать себя теснейшими родственными узами, чтобы иметь хотя бы подобие гарантии мира.

Я всматриваюсь в свои голубые глаза и пытаюсь разглядеть в себе будущую королеву. Отчасти я понимаю, почему в этом нагло вздернутом носе, остром подбородке и холодных глазах никто не может найти кроткую и благородную правительницу. Я бы сама ее в себе не нашла. Мне хочется сейчас же вскочить на коня, схватить лук и отправиться на охоту, но я вынуждена сидеть здесь, потому что несколько поколений моих предков решили, что управлять регионом – благодарное дело.

Мои мысли прерываются робким стуком в дверь:

– Ваше высочество, прибыл принц Габриэль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю