355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна (Энн) Харрелл » Огонь Менестреля » Текст книги (страница 21)
Огонь Менестреля
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:32

Текст книги "Огонь Менестреля"


Автор книги: Анна (Энн) Харрелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

Вильгельмина фыркнула:

– Нас сожрут змеи и крокодилы.

– Аллигаторы, – поправила Катарина. – Но уж лучше так, чем нас пристрелят здесь, как бешеных собак.

Вильгельмина удивилась той решимости, которую выказывала ее младшая сестра.

– Или используют как приманку для Джулианы, – добавила она.

– Да. Но ты, Вилли, убеждала меня, что Джулиана должна сообразить, как поступить, и я сейчас надеюсь на нее.

– Ты должна сама сказать ей об этом.

– И о многом другом. Думаю, у меня будет такая возможность.

Вильгельмина понимающе кивнула.

– Да, нам, конечно, стоит попытаться выбраться отсюда. Еще одно такое блюдо, – она с отвращением посмотрела на остатки той гадости, которую охранник назвал «свитбургерами», и я примусь ловить змей. Говорят, змеи – это деликатес. А как ты думаешь обойтись с охранником?

Катарина просияла: сама Вилли спрашивает ее мнение, допускает, что она может что-то придумать.

– Кухонные ножи, – торжествующе сказала она.

– Ножи?

– Ну да, неужели ты не заметила их? – Она прошла к кухонному столику, выдвинула скрипнувший ящик и, порывшись в нехитрой утвари, вытащила два ножа. – Кухня, конечно, оборудована не лучшим образом, и ножи совсем не те, что у меня в кондитерской, но, надеюсь, для нашей цели они сгодятся. Думаю, больная рука не помешает, и я справлюсь.

Вильгельмина встала, подошла к сестре и внимательно рассмотрела их арсенал.

– Видимо, эти мужчины никогда не заглядывали в кухонный стол и представления не имеют о том, что там может лежать.

– Им и в голову не придет, насколько опасны бывают кондитерша на пару с бывшей участницей голландского Сопротивления! Позор на их глупые головы!

Катарина засмеялась – она сейчас была такой же красивой, какой Вильгельмина всегда помнила ее, – и старая голландка подумала: «Если мне даже суждено умереть в этих чужих, болотистых краях, то, по крайней мере, мы с сестрой успели по-настоящему узнать друг друга, и нам наконец-то было хорошо вдвоем».

Глава 24

Абрахам Штайн ненамного превосходил ростом свою сестру и выглядел таким же старым.

– Я позвонил своим друзьям, – рассказывал он, с удивительным проворством проводя ее через бесчисленные стеклянные двери. – Они знакомы с человеком, который в свою очередь знаком с другим человеком, а тот в свою очередь с третьим; так вот этот третий дружил с отцом – первым сенатором Райдером, который, как вы знаете, погиб во Вьетнаме. И ему доводилось бывать в его рыбацком лагере, сооруженном скорее для увеселений, чем для рыбалки. А там есть посадочная площадка для вертолета. Видите, как все чудесно складывается?

Джулиана, сбитая с толку, недоуменно посмотрела на него. Старик говорил слишком быстро, у него был гораздо более сильный акцент, чем у сестры, и Джулиана подумала, что неправильно поняла его.

– Вы сказали, его отец был во Вьетнаме? Но я всегда думала, что там был сын.

– Да, да, сын воевал там. А отец в это время был сенатором. Разумеется, я не учел, что вы очень молоды и можете не помнить этого. Отец приезжал во Вьетнам в составе наблюдательной комиссии Сената и погиб, когда вертолет, на борту которого он находился, неожиданно попал под обстрел. Это было ужасно. Разразился настоящий скандал. Сын был вместе с ним и тоже чуть не погиб. – Абрахам Штайн печально взглянул на Джулиану, его живые, веселые глаза как-то враз потускнели. – Это ужасно – видеть, как умирает твой отец. Если бы он умер от рака или от старости, тогда что ж, это понятно. Но погибнуть от руки врага… – Он покачал головой. – Такие вещи запоминаются на всю жизнь. Сколько бы ты ни старался забыть, это всегда будет с тобой.

– Вы тоже пережили нечто подобное? – спросила Джулиана, хотя и не была уверена, стоит ли задавать подобные вопросы.

Он печально улыбнулся.

– А разве обязательно пережить, чтобы понять? Но довольно о грустном. Пойдемте. Вас ждет вертолет. Пилот знает, где находится лагерь сенатора Райдера. Я предупредил его, что все это может оказаться небезопасным, но он сказал – вот и отлично, давненько я не попадал в хорошие переделки. Наверное, все вертолетчики склонны к авантюрам.

С этим Джулиана была согласна. Она знала почти наверняка, кто управлял тем вертолетом, в котором погиб сенатор Райдер-старший. На протяжении всего полета до Талахасси ее не покидали мысли о Мэтью, она спрашивала себя, где он сейчас и что делает. Она не осталась в Вермонте, хотя он ясно дал ей понять, чтобы она не высовывалась. Ее беспокоила мысль, как он посмотрит на это. Но он еще успеет рассказать ей.

Она перекинула куртку через руку и достала из кармана бумажный пакет, в котором лежал Камень Менестреля, завернутый в тот же самый кусок потертого бархата.

– У меня есть к вам еще одна просьба, – смущенно обратилась она к старику.

Абрахам Штайн обрадовался.

– Да, слушаю вас. Какая просьба?

Она протянула ему пакет.

– Возьмите это. Я не могу сказать вам, что в нем, но я бы попросила вас не заглядывать туда – для вашей же безопасности. Если в течение двадцати четырех часов я не дам о себе знать, возьмите лодку, заплывите в океан, туда, где очень глубоко, и бросьте пакет в воду. А потом позвоните в Службу безопасности и сообщите им, куда я отправилась. Вы сможете сделать все это?

– Конечно.

Он сунул пакет в карман пиджака, не выказав ни малейших признаков любопытства.

– И вы ни о чем не хотите спросить меня?

– Нет, – ответил он, – не хочу.

Тем временем они уже вышли из аэропорта, и когда Джулиана увидела на взлетной площадке вертолет – разогретый и готовый взлететь, ее охватила дрожь возбуждения и страха.

– Тетя Вилли! Мама! – прошептала она. – Держитесь.

И тут до нее донесся такой знакомый – резкий и глубокий – голос.

– Какого черта! Вы хотите сказать, что это единственный вертолет и что он меня не повезет?

Она обернулась и увидела его. Мэтью. И рядом с ним Сэмюэля Райдера. Свирепый взгляд Мэтью, его черная кожанка и тяжелые ботинки резко контрастировали с вежливым, красивым, аристократичным видом сенатора. Джулиана вся напряглась, судорожно пытаясь сообразить, как бы ей проскользнуть в вертолет, не столкнувшись с ними.

Служащий с несчастным видом пытался объяснить Мэтью, что вертолет уже нанят и он ничего не может поделать, но Мэтью не слушал его. Его взгляд упал на Джулиану. Не обращая внимания на служащего, на Райдера, на маленького старика, стоявшего рядом с ней, он подошел к девушке вплотную.

– Мне надо было бы привязать тебя к ножке кровати, – проговорил он. – Я дал маху.

– Что ты здесь делаешь?

Она видела, что и у него на языке вертится тот же вопрос. Абрахам Штайн с интересом наблюдал за их беседой.

– Не твое дело, – ответил Старк.

– Если ты будешь невежлив, – сказала она, – я не позволю тебе лететь на моем вертолете.

– Тогда мне придется угнать эту штуку прямо у тебя из-под носа.

Но она схватила его за руку и удержала.

– Перестань, Мэтью. Так просто ты меня не остановишь. Я все равно найду способ добраться туда.

– Понимаете, леди, мне кажется, вы очень плохо представляете себе, что такое – жить в двадцатом веке. Но… – Он помедлил и улыбнулся. – Ты отчаянная. Пошли.


Джулиана и Райдер сели позади, а Мэтью – рядом с пилотом, который тоже летал во Вьетнаме и был наслышан о Старке. Он разделял неприязнь Старка к молодому сенатору из Флориды. Мэтью предупредил пилота, что у Райдера будет очень кислая физиономия от этого полета.

– Он думает, что я собираюсь выкинуть его из вертолета.

– Если соберешься, то я тебе мешать не буду, – ответил пилот. – Я слышал, что по его вине с нашими ребятами во Вьетнаме случилась какая-то заварушка.

– Мэтью, – надтреснутым голосом произнес Райдер. – Перестань!

– Почему же, Сэм? Я двадцать лет ждал, когда мне представится возможность снова оказаться с тобой в одном вертолете…

– Ради Бога, перестань! Это было давно, и хватит воспоминаний. Никто не виноват в том, что стряслось тогда – ни ты, ни я. На войне случаются самые ужасные вещи.

– Нет, Сэм, ничего не случилось бы, и твой отец, и Джейк, и Чак могли бы сегодня быть с нами, если бы ты не соврал тогда насчет зоны высадки – или если бы я оказался более ловким пилотом или хотя бы понял, что ты врешь.

– Мэт, не надо. Джейк и Чак были хорошими бойцами, они знали, на что идут. А мой отец – он бы простил тебя. Что касается меня, то я не держу на тебя зла.

– О, Господи! Сэм, за одно это высказывание тебя стоило бы вытолкать из вертолета пинком под зад. Но я не стану мараться. – Заметив смущение в глазах Джулианы, Мэтью усмехнулся. – Что, солнышко, вот тебе еще один урок истории, ты ведь хотела подучить этот предмет? Я расскажу тебе потом подробнее, но позже, ладно? – Она кивнула, и он повернулся к пилоту. – Сколько лететь до Мертвых Озер?

– Минут двадцать, наверное.

Райдер, сидя сзади, сказал:

– Блох не даст тебе и шагу сделать по земле, он тут же убьет тебя.

– Пусть попробует.

– Старк, перестань разговаривать со мной в таком тоне! Нам нужно обсудить все варианты, чтобы избежать насилия.

Мэтью оглянулся и посмотрел на сенатора, который так и остался мальчиком – Золотым мальчиком – с огромными, по-детски голубыми глазами, полными страха.

– Да я бы с удовольствием, Сэм. У тебя есть какие-то соображения на этот счет? Ты, наверное, думаешь, что Блох вышлет нам навстречу парламентеров? Этот мерзавец убил Проныру, он же, скорее всего, уничтожил Рахель Штайн, и он не пожалеет двух женщин – если только тетушке Вилли не удастся опередить его и убить.

Райдер облизнул пересохшие губы.

– По крайней мере, ты должен попытаться договориться с ним.

– Господи! Ну что ты за человек, Райдер! Неужели ты забыл Вьетнам? С Филом Блохом нельзя договориться. Он отлично умеет убивать и так же хорошо умеет заметать следы. Если уж на то пошло, я вовсе не хочу его смерти. Мне нужно только помешать ему. Именно ты должен был сделать это, Сэм. Ведь ты прекрасно знал, кто такой Блох.

– Разве я мог помешать ему? Он шантажировал меня, он угрожал, что расскажет о том, как я пропустил самолет в горячую зону и убил своего отца. И как бы я дальше жил, если бы он действительно начал распространять эти сплетни?

– Это не сплетни, – сказал Старк. – Это факты.

– Неправда! Были объективные данные, что зона безопасна. В конце концов, война есть война. Вся долина кишела вьетнамскими солдатами и партизанами.

– Сэм, – спокойно заговорил Старк. – Зона никогда не бывает безопасной, но мне сообщили, что на тот момент она была холодной – и американский сенатор спокойно мог навестить своего сына-лейтенанта. Ведь ты хотел показаться папочке во всей красе, и в результате обычный полет обернулся мясорубкой.

Молодой сенатор смотрел прямо вперед. Они уже подлетели к Мертвым Озерам, над которыми сгущались сумерки.

– Что ж, Мэтью, думай как хочешь. Все мы в чем-то заблуждаемся.

Но ты, Сэм, заблуждаешься больше всех, подумал Мэтью. Он не стал продолжать спор. В какой-то мере он сам виноват в том, что Райдер так никогда и не ответил за свой проступок. Комиссия, расследовавшая гибель сенатора Райдера-старшего во время его наблюдательной миссии во Вьетнаме, во всем обвинила пилота вертолета. Он оказался в горячей зоне, и в результате погибли трое – сенатор, второй пилот Джейк Макинтайр, командир экипажа Чак Фишер, а двое – стрелок Отис Рэймонд и сам пилот – были ранены. Самый рядовой полет, не представлявший никаких трудностей для такого первоклассного пилота, как Мэтью Старк, обернулся трагедией.

Все трое – Старк, Отис Рэймонд и Филипп Блох – держали язык за зубами и не распространялись о том, что им было известно, а именно – что сын и тезка сенатора очень хотел произвести впечатление на своего отца и заведомо солгал о положении в зоне высадки. Все обойдется, рассудил он. Мэт Старк – неплохой пилот, он сможет уйти, если вдруг по ним откроют огонь. С другой стороны на Старка наседал старший Райдер, требовавший во что бы то ни стало доставить его к сыну. Он тогда сказал молодому пилоту, что во Вторую мировую воевал на Тихом океане и там была настоящая война, покруче этой, так что он ничего не боится.

Тогда, после всего случившегося, Мэтью постарался уберечь еще зеленого лейтенанта от разборок. У него погиб отец, с него хватит. Но, взяв вину на себя, Мэтью позволил Сэму Райдеру-младшему считать себя невиновным.

– Ладно, Сэм, – сказал Старк, – оставим это. Скажи-ка мне вот что: не знаешь ли ты, каким образом она, – он кивнул на Джулиану, – оказалась здесь?

– Ну, я… – забормотал Райдер, беспомощно пожимая плечами.

– Ты рассказал ей. – Мэтью не повысил голоса и говорил совершенно ровно. – Ты рассчитал, что отправишь ее к Блоху и тем самым продемонстрируешь ему свою верность. А на то, что может случиться с ней, тебе плевать.

– Неправда. Я вовсе не хочу, чтобы у нее были неприятности.

– Ладно, Сэм, хватит, – проговорил Старк. Он обернулся, но посмотрел не на него, а на Джулиану. Никогда еще он не встречал такой женщины. Никогда. – Все к лучшему.


Зрение никогда не обманывало Хендрика де Гира, но сейчас он не верил своим глазам. Из укрытия в рыбацкой лодке он увидел, как почти одновременно произошло два события. Первое. За главным домом в клубах пыли на землю опустился вертолет, вызвав страшный переполох среди людей Блоха. Второе. Вильгельмина с Катариной ударили своего охранника, когда тот во время приземления вертолета зашел в хижину, а потом выкинули его на крыльцо и сейчас стояли над ним, держа в руках что-то, даже отсюда смахивающее на кухонные ножи.

Хендрик принялся заводить мотор. Для него не составит труда – и это было бы разумнее всего – немедленно убраться отсюда. Сейчас, в общей сумятице, никто не заметит его.

Трус, сказал он себе.

А трусливые люди часто погибают глупой смертью.

Он завел мотор и направил лодку к причалу. Один из людей Блоха, увидев, в каком положении находится сторож пленниц, собрался было кинуться к нему на помощь. Но тут Хендрик выскочил из лодки, держа наперевес винтовку, которую он в свое время, завязав отношения с Блохом, припрятал недалеко от лагеря. Он разыскал ее, после того как угнал лодку.

– Добрый вечер, Микаэль, – спокойно проговорил он. – На твоем месте я бы не делал лишних движений.

– Де Гир? – Парень как зачарованный смотрел на винтовку. На вид ему было не больше двадцати – совсем мальчишка, втянутый в эту историю ложными представлениями о романтике и приключениях. Но Хендрик знал, что пока парню пришлось испытать на себе лишь укусы клопов и власть человека, который не вызывал ни восхищения, ни даже уважения. – Что ты здесь делаешь, де Гир?

– Если ты, Микаэль, и дальше собираешься промышлять этим и хочешь остаться в живых, то тебе придется научиться вовремя уносить ноги. Блох зашел слишком далеко. Он приготовился смотаться из лагеря, но опоздал. Микаэль, он не герой. Он – убийца.

– Ты ненормальный, де Гир. Блох пришьет тебя.

Голландец равнодушно пожал плечами.

– В нашей жизни смерть всегда ходит где-то рядом. Брось оружие, Микаэль. А не то окажешься первым из тех, кто погибнет сегодня.

Микаэль, побледнев, кивнул и медленно опустил на землю автомат, не сводя глаз с винтовки.

– Уходи отсюда, – сказал Хендрик. – Тебе здесь не за что сражаться. Если у тебя есть тут дружок, уведи и его. Уведи как можно больше ребят.

Мальчишка нервно сглотнул и пустился бежать, а Хендрик, подобрав автомат, быстро двинулся к лачуге. Он увидел, как Катарина, смертельно бледная лежит на земле и неуклюже пытается подняться, придерживая сломанную руку. Вильгельмина же стояла над перепуганным охранником, который боялся шелохнуться, с ножом для чистки овощей. Она была в крови и тяжело дышала, но выглядела очень решительно.

– Ах, Вилли, – не удержавшись, рассмеялся Хендрик. Он взял Катарину за руку и помог ей подняться. Женщина была грязной и потной, но он уловил слабый, почти выветрившийся запах ее духов. Этот запах он не забудет никогда. – С тобой все в порядке, Катарина?

Она кивнула.

– Хендрик, я не ожидала…

– Ты не ожидала, что я буду здесь? Думаю, я и сам не ожидал. Случись это сорок лет назад, меня бы здесь не было. Я говорю это, чтобы ты не заблуждалась, моя милая Катарина. – Но он не стал терять время на излияния чувств. Направив винтовку на охранника, имя которого он забыл, де Гир сказал: – Идите, Вилли. Вы с Катариной сделали свое дело. Он будет очень смирным – не так ли, приятель?

Парню, похоже, стало гораздо уютнее под прицелом винтовки, он искренне обрадовался, когда старуха убрала свой кухонный нож. Вот она, мужская гордость, с презрением и удивлением подумал Хендрик.

Вильгельмина тяжело спустилась с крыльца, сетуя про себя на возраст. Когда тебе семьдесят, подумала она, нужно заниматься бегониями. Она одарила Хендрика де Гира ледяным взглядом.

– Ты что-то забыл здесь? Поэтому и вернулся?

– Да, – ответил он. – Я забыл о том, как вы дороги мне. А сейчас идемте. У причала стоит лодка. Мотор несложный, вы справитесь с ним. Я покажу вам. Выбирайтесь отсюда, плывите к ближайшему рыбацкому лагерю, там вам помогут.

– А ты? – спросила Катарина.

Хендрик смотрел в ее нежные зеленые глаза.

– Ну, о себе-то я всегда умел позаботиться, Катарина.

– Да уж, – пробормотала Вильгельмина.

Улыбка тронула его губы. Он вспомнил, как еще подростками они постоянно пикировались с Вильгельминой. Катарина тогда была совсем крохой.

– Не забывай об аллигаторах, Вилли.

– Я не боюсь аллигаторов.

– Конечно, – сказал он. – Но они-то тебя боятся.

Глава 25

– Подожди меня, если можешь, – сказал Старк пилоту. – Если нет, то сматывайся отсюда поскорее. – Он кивнул в сторону Джулианы и Райдера. – Эти двое останутся с тобой.

– Хорошо.

Мэтью повернулся к Райдеру.

– Не выпускай ее из вертолета. Понял?

В глубине души он надеялся, что Райдер оставит Джулиану с пилотом, а сам как боевой ветеран поможет Мэтью разобраться с Блохом. Но сенатор из Флориды, бледный как полотно, только кивнул в ответ.

Джулиана была почти пунцовой от ярости.

– А что, если «она» не желает сидеть здесь? – требовательно спросила девушка, и голос ее прозвенел нервно, как натянутая – струна. Светлые пряди, разметались по ее лицу. Старк подумал, что выглядит она просто ослепительно.

– Слушай, – обратился он к Джулиане. – Ты знаешь, что из себя представляет Эрик Шаджи Шидзуми. А я знаю, кто такой Фил Блох. Я не суюсь в твои отношения с Шаджи, а ты не вмешивайся в мои отношения с Блохом. Договорились?

– Но там мои мать и тетка.

Старк понял, что его логика бессильна.

– Держи, – сказал он и протянул ей свой «кольт». – Он автоматический. Чтобы сделать выстрел, нужно спустить предохранитель, взвести курок, прицелиться и нажать на спусковой крючок. Это хороший боевой пистолет. Райдер умеет с ним обращаться, но думаю, что сейчас я могу положиться скорее на тебя. – И тут он притянул ее к себе и крепко поцеловал. – Будь умницей.

Он выпрыгнул из вертолета и исчез в темноте, нырнув в густой частокол сосен, возвышавшихся прямо у посадочной площадки. Джулиана проводила его взглядом, полным беспокойства, ярости и – облегчения. По крайней мере, за себя она теперь может быть спокойна. Ее мутило от страха, хотелось сжаться в комочек, спрятаться в вертолете и дождаться, когда все закончится. Джулиана не хотела мешать ему. Не хотела быть обузой. Но она не может сидеть сложа руки.

– У Мэта за плечами солидная подготовка пехотинца, – сказал ей успокаивающе Райдер. – Он знает, что делает.

– Вы могли бы помочь ему, – заметила Джулиана.

– Я не могу…

– Перестаньте. Вы просто не хотите. – Джулиана оценивающе смотрела на него. Она видела его насквозь, знала, о чем он думает. – Вы мечтаете, чтобы он погиб вместе с Блохом. Не так ли? Чтобы никто из них не помешал вашей карьере. Но я хочу, чтобы вы, сенатор Райдер, знали: их смерть вам не поможет. Вы меня поняли? Я знаю о вас все, и я не буду молчать.

– Вы глубоко заблуждаетесь, – сказал он.

– В таком случае не рассиживайтесь здесь, а помогите ему!

Райдер собирался что-то ответить, но вдруг вскочил и выпрыгнул из вертолета. Джулиана даже подумала, что она-таки проняла его. Она видела, как Райдер пересекает площадку, но неожиданно он свернул в сторону и бросился к открытому джипу. Однако ему не довелось поездить на нем. В машине сидел человек Блоха, и он был вооружен. Ужас и негодование отразились на лице Райдера, когда он в сопровождении подручного Блоха прошел в дом.

– Надо предупредить Мэтью, – проговорила Джулиана и кинулась к двери, собираясь выпрыгнуть из вертолета.

Пилот, не раздумывая, схватил ее за руку.

– Прошу прощения, леди. Старк управится сам, и, ради Бога, не размахивайте оружием перед моим носом. Я знаю, что вы все равно не выстрелите.

Но Джулиана ошеломленно смотрела мимо него.

– Мама!

Пилот оглянулся назад, на мгновение ослабив хватку, и Джулиана воспользовалась моментом. Она выскочила из вертолета, пробежала, пригнув голову, прямо под вращающимся пропеллером и, сжимая в руке «кольт», понеслась к озеру.

Ее мать и тетка забирались в алюминиевую лодку. Им помогал Хендрик де Гир, он держал в руках такую штуковину, которая, наверное, повалила бы и тигра, но сейчас она вряд ли помогла бы им. Джулиана заметила, как, прячась за одной из хижин, к ним подбирается человек. Его винтовка была лишь чуть меньше винтовки Голландца.

Джулиана, перейдя на шаг, осторожно спустила предохранитель «кольта», опасаясь, как бы эта штука не выстрелила сама по себе. Но она не выстрелила, и Джулиана уверенно двинулась по дорожке вдоль сосновых деревьев. Мать и тетя Вилли уже сидели в лодке. Де Гир осмотрелся вокруг, но он не мог увидеть того мужчину, что прятался за углом лачуги и сейчас медленно наводил винтовку, явно собираясь подстрелить Голландца, а если удастся, то и обеих женщин.

– Нет! – завопила Джулиана. – Не смейте!

Мужчина обернулся, перекидывая тяжелую винтовку в сторону Джулианы, но тут раздался крик матери:

– Джулиана! Уходи!

Но Джулиана не побежала. Она, наугад прицелившись, спустила курок. Выстрел прозвучал подобно взрыву и волной прокатился по всей руке и спине. Она вскрикнула от боли, пронзившей ее, рука онемела, и неожиданно Джулиана представила себе лицо Шаджи, когда она сообщит ему, что окончательно загубила карьеру пианистки, сражаясь с нехорошими ребятами в болотах Флориды. Все это вдруг показалось ей страшно нелепым, и она едва не расхохоталась, но быстро взяла себя в руки и шмыгнула в заросли.

Рядом раздался громкий хруст веток, и горячее дыхание Мэтью окончательно вернуло ее к действительности.

– Елки-палки! – проговорил он. – Жизнь с тобой обещает быть увлекательной.

Она обнаружила, что продолжает сжимать «кольт», но рука так онемела, что она не чувствует ее.

– Рука…

– Леди, вы бы лучше подумали о своей шее, я готов придушить вас.

– Я попала в него?

– Нет, промазала. Черт побери, неужели ты думаешь, что можно попасть в кого-то, стреляя с закрытыми глазами? – сердито прошипел Мэтью, повалив ее на землю, на колючие сосновые иголки. – Но ты отвлекла его, – нехотя добавил он. – Его пристрелил де Гир.

– А как мама?

– Тетя Вилли силком увезла ее на лодке. Она, должно быть, сообразила, что это единственно правильное решение теперь, когда они невооружены и легко могут стать заложницами.

Джулиана только сейчас смогла посмотреть на озеро. Лодки как не бывало. Вокруг стояла удивительная тишина.

– А где Блох?

– Спрятался внутри дома, я думаю. Большинство его людей смылись. Они, конечно, не прочь поиграть в войну, но не хотят из-за Блоха оказаться на том свете или за решеткой. Я тут переговорил с некоторыми. Они пришли к выводу, что им не стоит оставаться здесь до приезда ФБР.

– А что, они приедут?

– Разумеется.

– Но как…

– Я велел Фелди звякнуть им. Я позвонил ей из аэропорта. Они, конечно, сначала проверят все, прежде чем явиться в лагерь, принадлежащий американскому сенатору, но приедут обязательно.

– Райдера сцапали, когда он пытался сбежать.

– Кошмар, – вздохнул Старк. – Теперь он в заложниках у Блоха. – Мэтью вдруг замолчал. – Проклятье!

Джулиана, поймав его взгляд, тоже посмотрела на главный дом и не стала спрашивать, что происходит. Она и так все поняла. Филипп Блох, выйдя через заднюю дверь, направлялся к вертолету. В руках у него была винтовка.

– Пилот просто сбежит оттуда.

– Не сможет. Блох убьет его, и он это понимает.

Мэтью, не сказав ни слова, оставил ее и, крадучись, двинулся между деревьев. Он знает, что она не наделает глупостей. Джулиана вспомнила про Менестреля и подумала, что, может быть, ей удастся задержать Блоха, пообещав ему алмаз. Но она поняла, что сейчас они уже перешли черту. Блох просто пристрелит ее и уберется отсюда. Или в лучшем случае заберет ее с собой. Так что не стоит пока обнаруживать себя. Но, оставшись здесь, она ничем не сможет помочь.

И она поползла за Мэтью. Она чувствовала свою руку. Небольшое растяжение, ничего страшного. Если ей снова придется стрелять, то она уже будет помнить об отдаче и приготовится к ней.

– Я прикрою тебя, – сказала Джулиана, догнав Мэтью. Он с сомнением посмотрел на нее, и она выдавила из себя улыбку. – Может, я и плохой стрелок, но Блох-то этого не знает.

– Ладно. Только постарайся не подстрелить меня.

Она важно кивнула ему, а Мэтью лишь ухмыльнулся и вышел из кустов.

Джулиана схватила его за плечо.

– Подожди. Смотри.

Сэм Райдер шагал к вертолету под дулом револьвера в сопровождении телохранителя Блоха. Они поравнялись с сержантом.

– Болван, – пробормотал Старк. – Блох прикончит его.

– Мы можем что-нибудь сделать?

Мэтью не успел ответить, как из-за дома выскочил Хендрик де Гир. Он что-то выкрикнул по-голландски, человек Блоха обернулся, и прогремели выстрелы. Де Гир тоже успел выстрелить, и оба они упали. Даже со своей позиции Джулиана видела, как из груди Голландца хлещет кровь. Райдер окаменел, тупо глядя на труп у своих ног.

– Сэм! – закричал Мэтью. – Ложись!

Райдер не шелохнулся. Блох обернулся и, увидев Мэтью, на какое-то мгновение замешкался. Если он кинется к Райдеру и схватит его, то может упустить вертолет. Если нет – останется без заложника.

Он поднял винтовку.

– Черт! – выругался Старк и выстрелил два раза. Но Блох был слишком далеко, и Старк промахнулся. Он выскочил из-за кустов, пригнувшись, кинулся на Райдера и повалил его на землю. Блох открыл беспорядочную стрельбу, пули впивались в землю, поднимая облачка желтой пыли. Старк с Райдером, не поднимаясь, перекатились за «джип». Джулиана не могла разглядеть отсюда, не ранил ли Блох кого-то из них, но, призвав на помощь все свое самообладание, осталась на месте. Пока Блох не знает, что она здесь.

Оставаясь в укрытии высоких сосен, она осторожно, но быстро двинулась к сержанту. Он, не отрывая глаз от джипа, дал один выстрел по вертолету, как бы предупреждая пилота, чтобы тот не вздумал улететь. Джулиана чувствовала себя виноватой перед этим бедолагой, которого она втянула в такую переделку и которому теперь ничем не может помочь. Ее представления о военной тактике ограничивались несколькими сценами из телевизионных детективов. Но одно Джулиана знала точно – она не пропустит Филиппа Блоха в вертолет.

– Стойте! – прокричала она, направив «кольт» в сторону Блоха. В шуме работающего пропеллера прогремели выстрелы. Руку опять пронзила боль, но на этот раз девушка была готова к ней. Конечно, она промахнулась. Стрелять по движущейся мишени было не так просто, как ей казалось раньше. Но ей удалось отвлечь Блоха от пилота и от Мэтью с Райдером. Он слегка замешкался и, не целясь, выстрелил в сторону зарослей, чтобы остановить ее стрельбу. Джулиана бросилась на землю. Но тут подоспел Мэтью. Он выскочил из-за джипа и с одного выстрела попал Блоху в грудь. Тот судорожно дернулся, выронил оружие и, прижав руку к правой ключице, упал на землю. Мэтью подошел к сержанту и на всякий случай отбросил ногой винтовку подальше от него.

Вокруг наступила внезапная тишина, лопасти вертолета остановились.

– Хороший выстрел, Мэт, – проговорил пилот, выбираясь из вертолета. – А я тут подшустрил и передал по рации, что нам нужна помощь.

Мэтью, тяжело дыша, смотрел на корчившегося от боли Блоха.

– Жаль, что я не прикончил тебя раньше, Блох. Ты убил Проныру, ты убил Рахель Штайн. А сколько ребят погибло из-за тебя во Вьетнаме. Райдер не понимал, что делает глупости, а ты не останавливал его и позволял продолжать.

– Райдер был моим командиром…

– Райдер был болваном, и ты это знал лучше других. Он вытворял черт знает что, а ты покрывал его. Будь на его месте кто-то другой – такой же зеленый, и глупый – он бы давно либо научился чему-то, либо был убит. А Райдер выжил – твоими стараниями. Это ты внушил ему мысль, что нужно показаться перед отцом во всей красе, в бою, и произвести на него впечатление. Ты знал, что Райдер дал мне неверную информацию, знал, что зона была горячей, но не остановил его. Ты не доложил ни ему, ни мне о том, что там происходит. И поэтому мы не были готовы к бою, поэтому погиб его отец, погибли Джейк с Чаком.

– Сэм считал, что все пройдет как по маслу, – дребезжащим голосом произнес Блох. Он морщился от боли, но не издал даже стона. Ни разу в своей жизни он не был ранен.

– А оно не прошло.

– Я только выполнял приказ.

– Нет, ты уже тогда заглядывал далеко вперед.

Блох фыркнул.

– Ну, и что ты собираешься делать теперь?

– Ничего, – ответил Мэтью. – Абсолютно ничего. Подожду только, пока полиция заберет тебя отсюда.


Джулиана подошла к распластанному телу Хендрика де Гира. Он лежал на спине, истекая кровью. Она опустилась на колени и тронула его за плечо. Песок рядом с ним и его одежда были теплыми от крови.

– Только не шевелитесь, – сказала она беспомощно и сняла с себя свитер. – Я попробую остановить кровь.

Он положил посиневшую, липкую от крови руку на ее руки.

– Не беспокойся, Джулиана, – слабо прошептал он. – Я видел много раненых. И эта рана… – Он едва заметно улыбнулся и качнул головой. – Что с Катариной и Вилли?

– Они в безопасности.

– Хорошо, очень хорошо. Ты должна сказать им… – Он вздрогнул от боли, сморщился и сглотнул слюну. Его губы и глаза потемнели. Джулиана, не слушая его, пыталась остановить кровь, прижимая к ране свитер. Де Тир совсем обессилел, но продолжал говорить. – Ты, должна сказать им, что я прошу у них прощения за то, что было в Амстердаме. Я слишком боялся и слишком много думал о себе. Скажи им об этом. Я понимаю… понимаю, что это ничего не изменит. Глупо извиняться.

Джулиана, вся дрожа, кивнула.

– Я передам.

– Еще скажи им… – Он сильно сжал ее руку и улыбнулся, и на последнее мгновение его пронзительно-голубые глаза прояснились. – Скажи, что я любил их обеих.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю