355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Аршинова » Девочка по имени Аме » Текст книги (страница 4)
Девочка по имени Аме
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:19

Текст книги "Девочка по имени Аме"


Автор книги: Анна Аршинова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 40 страниц)

Глава2

Небесная собака

Аннотация:

По народным поверьям появление Небесной собаки предвещает войну. Но так ли это на самом деле?

– ____________________

– Иногда они вверху, и взлетают к облакам; иногда они внизу, и становятся дикими зверями(1), – прочитал Амэ и нахмурился, силясь понять, что означает сие изречение. О небесных собаках было известно крайне мало, и то больше напоминало бабские сплетни, смешанные с детскими страшилками. Вот и поди и разбери, где здесь правда, а где вымысел.

День давно перевалил за полдень, солнце палило нещадно, небо выдалось удивительно чистым и ясным, отказываясь радовать нагретую землю небольшой передышкой от небесного светила. От нещадной жары Амэ спасал огромный развесистый дуб, в тени которого они устроились с Акито, да легкий прохладный ветерок. В высокой траве, ничуть не утомленные зноем, стрекотали кузнечики. Еле ощутимо пахло горькими полевыми травами и цветами, а когда ветер утихал, то можно было отчетливо различить запах озера, расположенного неподалеку.

Амэ и Акито часто приходили сюда, когда были маленькими. Амэ почти не помнил свое детство – доктор говорил, что это из-за тяжелой травмы, которую он пережил на Канто Мацури, когда ему было восемь лет, – но иногда, точно яркие вспышки света, в голове всплывали картины: вот Акито в простой хлопковой юкате, подобрав ее по колено, стоит с удочкой в руках, а Амэ сидит под этим самым дубом и ждет, пока брат поймает огромную рыбу; или как они играют в салочки с Канске и Макетаро. Амэ никогда не водил, потому что боялся завязанных глаз.

Все чаще и чаще Амэ испытывал странное чувство: будто что-то меняется. Прошлое, полное беззаботного смеха, ветра и солнца, близости Акито, медленно уплывает в даль, оставляя после себя светлые, но грустные воспоминания. Еще несколько лет назад Амэ бы не постеснялся задремать на груди у брата, а теперь это казалось каким-то неправильным. Все чаще в голове возникала мысль: "Мы же не дети", и рука, которая по привычке тянулась к Акито, опускалась. Чем старше они становились, тем сильнее отдалялись, потому что позволенное детям, им нельзя. Мир детства медленно уходил, дразня знакомыми запахами и ощущениями; он все еще оставался рядом – в солнечном свете, в ветре, в траве, в шелесте деревьев и журчании ручья, – но им он больше не принадлежал. Расставаться с ним никак не хотелось, но и удержать его невозможно.

Через месяц Амэ станет совершеннолетним, и детство вовсе закончится. В такие моменты, как сейчас, когда приходили грустные думы, юноша тешил себя надеждой о том, что вскоре станет Сейто Аши и будет рядом с братом. В это время вера в то, что он поступит в Академию, была настолько непогрешима, что пугала. Но сейчас не время об этом думать! Когда рядом Акито, когда они сидят спина к спине под их любимым дубом, нужно наслаждаться каждым мгновением, проведенным вместе.

– Ну так что? – спросил Амэ.

Акито повернул голову, и стало заметно, как недоуменно хмурит брови брат. Он тоже пребывал в своих мыслях. Иногда Амэ хотелось знать, о чем тот думает.

– Что означает эта строчка? – поспешил пояснить юноша. – Иногда они сверху и…

– Я понял, – оборвал Акито, ему очень не нравилось, когда кто-то повторял одно и тоже. Его гениальность, которая по величине могла сравниться разве что с его высокомерием, запоминала все с первого раза. – Это значит, что небесные собаки безопасны до тех пор, пока не спустятся на землю.

Амэ кивнул и нахмурился, припоминая народные сказания об этих йокай, которые когда-либо слышал.

– Они едят младенцев и похищают женщин.

– Не только. Появление небесной собаки обещает войну.

Амэ отложил свиток с поэмами и повернулся к брату. Это движение вышло настолько неловким, что полы кимоно распахнулись, оголяя острые худые коленки. Амако бы никогда себе не допустила подобного, но Амэ, который поднаторел лазить по крышам и деревьям, рядом с братом отчего-то всегда был раздражающе неуклюжим. К счастью, брата это только забавляло.

Амэ перегнулся через плечо Акито и заглянул ему в лицо. Как оказалось, брат сидел с закрытыми глазами.

– Перед Второй Войной в провинции Кай появилась небесная собака. Прежде чем ее остановили, погибло более пятисот человек. А все потому, что ками запретили Аши вмешиваться.

Акито открыл глаза и коснулся плеча Амэ. Юноша подвинулся немного вперед, он хотел видеть лицо брата, на котором сейчас мешалась ярость, бессилие и странное сожаление.

– До нас даже слухи об этом не дошли, – задумчиво произнес Амэ.

– Секретная информация. Ками запрещают распространять информацию о небесных собаках, чтобы не сеять панику.

В какой– то степени Амэ понимал негодование брата, но считал, что ками заботятся о людях, даже если их методы странные и не всегда понятные нормальной человеческой логике.

Поняв, что разговор свернул в нежелательное русло, юноша поспешил сменить тему.

– Ты видел йокай?

Акито приоткрыл глаза – из-под густых ресниц промелькнула синяя вспышка, прежде чем брат вздохнул и растянулся на траве. Амэ навис над ним. Его взгляд привлек амулет, висящий на шее брата. Но руку, которая невольно потянулась к нему, мгновенно перехватили.

– Прости, – мягко произнес Амэ.

– Ничего, – брат отвел его руку, но не отпустил. Амэ наслаждался ощущением их сплетающихся пальцев. Руки у Акито были загрубевшими от долгих тренировок с мечом. – Расскажи мне о себе.

– О себе? – удивился Амэ, заправляя за ухо непослушную прядь. – Что именно ты хочешь услышать?

– Все.

– Все? А как же женские секреты?

Акито открыл глаза и, улыбнувшись, ответил:

– Я твой брат, мне можно, – а глаза смотрели серьезно. Даже слишком.

Амэ сделал вид, что не заметил этого; он зацокал языком и покачал головой. Все еще можно притвориться, что это было милой шуткой. Наверное, стоило сказать какую-нибудь глупость, чтобы отвлечь брата, но Амэ упорно молчал. Смотрел в бездонные глаза и молчал. Понятно, что Акито взволновало появление в особняке сватов, из-за этого он выглядит задумчивее обычного, и надо бы успокоить его, сказать, что все в порядке, но язык не поворачивался. Амэ чувствовал, что дошел до предела своей лжи и притворства, и больше делать этого не может.

Амэ не боялся гнева матери, который последует после того, как он раскроет себя. Он страшился другого: что его любимый брат отвернется от него. Акито нужна была сестра, о которой он бережно заботится, а не еще один брат. К тому же, подобные сюрпризы, когда мир становится с ног на голову, плохо отражается на душевном здоровье братика.

После непродолжительной паузы Акито сел рядом с "сестрой" и обнял за плечи. Амэ охотно отозвался, чуть подаваясь вперед, благодарный за то, что брат пресек его безрадостные размышления.

– Я хочу попросить тебя кое о чем, – слишком серьезно начал Акито, и Амэ неожиданно замер, точно испуганный зверек, от внезапно посетившего его дурного предчувствия. Брат выжидающе смотрел на него, похоже, ему тоже нелегко давались эти слова, и юноша нашел в себе силы коротко кивнуть. – Останься со мной, Амэ… навсегда.

Голос Акито понизился до шепота и странно задрожал, готовый вот-вот сорваться. Подобное было настолько нехарактерно для брата, что Амэ начало казаться, что перед ним кто-то другой.

– Остаться… – прошелестел голос Амэ, точно ветер в листве.

Акито молчал, ожидая ответа, стараясь не сжимать в волнении руки на плечах "сестры", ведь легко увлечься и причинить боль. Амэ опустил голову и принялся рассматривать свои колени, скрытые тонким слоем ткани летнего кимоно. Он не знал, что говорить.

– Я закончу Академию и заберу тебя! – внезапно нарушил тишину брат. Порывистость – тоже несвойственная брату черта; так что же происходит? – Уже недолго осталось!

– Я не знаю, – честно ответил Амэ. Когда не можешь придумать достойной лжи, лучше говорить правду. – Не знаю…

Акито отодвинулся от него, и юноше почему-то вдруг стало невыразимо холодно, несмотря на то, что на улице стояла жара.

– Некоторые вещи от нас не зависят, – попытался объяснить Амэ. – Еще не было Церемонии.

– У тебя есть основания считать, что ты станешь Сейто Аши? – Выражение лица Акито стало привычно высокомерным, и это принесло некоторое облегчение.

Амэ загадочно улыбнулся и выдал брату дежурный ответ на этот вопрос:

– Кто знает… Но в любом случае, замуж я выходить не собираюсь, – Акито вопросительно приподнял брови, а Амэ в ответ рассмеялся и пояснил. – А ты представь меня матерью семейства! Или с огромным животом!

– Глупая… – ласково отозвался брат, и Амэ понял, что нашел правильные слова, для успокоения семейного гения.

Юноша потянулся за свитком, забытым в траве, и, развернув его, вновь принялся читать. Акито растянулся рядом и прикрыл глаза.


***

– Идем домой? – спросил Амэ.

Как бы не было хорошо под любимым дубом, но возвращаться все равно придется. Хотя бы для того, чтобы поужинать. Время было позднее, и желудок требовал еды. Это мешало наслаждаться прекрасным вечером.

– Потерпи немного, – попросил Акито и нащупал широкий браслет под широким рукавом ги. – Спутники почти выстроились.

Амэ вскинул голову.

– Мы ждем гостей?

– Можно и так сказать.

Такие браслеты носили все Воины Аши, и выполняли они две очень важные функции: позволяли управлять орбитальными спутниками перемещения и указывали на принадлежность к Воинам-Теням. Амэ знал, что каждый браслет индивидуален и подбирается для каждого отдельно. Несмотря на все их разнообразие – браслеты бывают тонкие и толстые, большие и маленькие, золотые или серебряные, – у них у всех есть один общий атрибут: мон Хатимана, который напоминал три чернильные кляксы, собравшиеся в круг.

Когда Амэ смотрел на браслет Акито, который тот никогда не снимал с левого запястья, то невольно задавался вопросом: как обычная на вид побрякушка помогает управлять спутниками? Или здесь дело в таинственной и недоступной Сейкатсу?

– Ладно, – пожал плечами Амэ. Зная, как нервируют брата вопросы, ответы на которые очевидны, юноша решил молчать. Скоро и сам все увидит. Встретится с друзьями Акито по Академии. Интересно, какие они?

Ждать пришлось недолго, и вскоре Амэ уже прикрывал глаза рукой, силясь спрятаться от яркого ядовито-зеленого света, который резал глаза. Вспышек было три, через равные промежутки времени. К тому времени, когда они прекратились, Амэ казалось, что ему в глаза насыпали песка. Юноша попытался их тереть, но Акито остановил его.

– Не надо, только хуже будет. Скоро все пройдет, – он мягко отвел руки Амэ от лица. Юноша досадливо морщился. Если бы он знал, что от света портала так болят глаза, то позаботился бы заранее об этом.

– У меня есть глазные капли, – послышался незнакомый мужской голос, мягкий и немного певучий – это южный акцент, с еле различимой хрипотцой.

Ощущение Акито пропало, и чуткий слух Амэ выделил легкую и плавную, почти бесшумную поступь брата и шелест ткани.

– Знали бы, что здесь будет принцесса, выбрали бы место подальше, – Амэ приоткрыл глаза и увидел обладателя звонкого и живого, точно лесной ручей, голоса. Над ним стоял симпатичный молодой человек с длинными волнистыми волосами, завязанными в высокий хвост. Его внимательные, живые глаза неотрывно смотрели на Амэ. Юноша улыбнулся, тронутый такой заботой.

Неподалеку кто-то фыркнул, и Амэ повернулся. Там стоял хрупкий на вид юноша, одетый в узкие черные штаны и высокие сапоги – довольно необычный наряд, надо отметить. Всем своим видом юноша напоминал шустрого дикого зверька: из-под копны взлохмаченных волос выглядывал острый, любопытный носик.

Амэ вновь услышал шаги Акито и повернулся. Рядом с братом шел высокий худой мужчина, который отчего-то казался смутно знакомым. Иссиня-черная челка была забрана назад в небольшой хвост, открывая высокий лоб; глаза за стеклами круглых очков смотрели пугающе бесстрастно и изучающе. Инстинкт Амэ подсказывал держаться от этого человека подальше.

– Как твои глаза? – заботливо спросил Акито.

– Нормально.

– Все равно лучше закапать, – вмешался незнакомец в очках.

Протесты и возражения самого Амэ неожиданно перестали иметь значение. Таков уж его брат – здоровье его любимой "сестренки" было важнее. Другое дело, что не всегда это здоровье требовало его заботы.

Амэ молча подчинился неизбежности: запрокинул голову, чтобы брат закапал глаза. Проделал это Акито на удивление быстро и ловко. Сказывалась практика.

– Глаза болят с непривычки, – уведомил хозяин капель.

Амэ благодарно кивнул, ощущая, что от лекарства, и, правда, стало намного легче. Теперь он мог более тщательно осмотреть друзей Акито. Хоть вспышек портала было три, гостей оказалось четверо: мужчина с акцентом; тот, который назвал Амэ принцессой; хрупкий юноша и еще один, довольно странный тип. Он производил впечатление человека угрюмого и замкнутого, стоял в стороне с таким видом, будто проходил мимо и забрел на огонек. Выглядел последний друг Акито, как бандит: короткий ежик волос с сединою у висков, недельная щетина.

– Представишь мне своих друзей? – ослепительно улыбнулся Амэ, тронув брата за локоть. Акито накрыл его руку своей и кивнул.

– Накатоми Садахару, – брат указал на мужчину в очках. Тот вежливо поклонился.

– Род Накатоми? – нахмурился Амэ. Он был немного удивлен.

– Совершенно верно, принцесса, – слабо улыбнулся мужчина. – Еще один несостоявшийся наследник клана.

Амэ что– то слышал о том, что на одном курсе вместе с Акито учатся несколько человек из знатных Родов, но никогда не думал, что среди них есть Накатоми. Накатоми по величине и влиянию могли сравниться с кланом Сарумэ, к тому же они постоянно конкурировали с Имубэ, которые исторически были связаны с Сарумэ. Так что присутствие представителя Рода Накатоми здесь казалось несколько необычным.

– Даже не знаю, поздравлять вас с этим или, наоборот, посочувствовать, – Амэ чуть наклонил голову, прикрывая глаза. Ему почему-то захотелось подразнить этого человека. Что-то подсказывало ему, что это будет более чем забавно.

– Я не считаю, что чего-то лишился с поступлением в Академию, – вежливо отозвался тот.

– Тогда примите мои поздравления.

Накатоми вновь поклонился.

– Благодарю.

Амэ покосился на Акито и мысленно усмехнулся: брат становится таким милым, когда между его бровей залегает тревожная складка. Но все же нужно немного притормозить – слишком очевиден был флирт Амэ с Накатоми, как бы чего плохого не случилось.

– Хватит уже, Садахару! Я тоже хочу познакомиться с принцессой! – прервал его юноша с высоким хвостом. Похоже, ему настолько натерпелось, что он едва мог устоять на месте. Амэ едва не рассмеялся, когда понял, что еще немного и вокруг него просто начнут нарезать круги, требуя внимания.

– Он такой нетерпеливый, – вздохнул Накатоми.

Амэ пожал плечами и улыбнулся.

– Команди-ир… – заныл юноша. – Можно?

От зоркого взгляда Амэ не ускользнуло, как Акито недовольно поджал губы. Похоже, он уже жалел, что решил познакомить его со своими друзьями.

– Можно, – странно тяжело вздохнул брат, будто живость одного из своих друзей его раздражала.

Юноша подскочил к Амэ и поклонился низко и немного неуклюже – его пушистый хвост хлестнул Акито по лицу. Брат поморщился, но промолчал. Сам же Амэ едва сдерживался, чтобы не захихикать.

– Отомо Хидехико! – радостно представился юноша. – Рад встрече!

– Хм… я тоже, – мягко отозвался Амэ и толкнул брата локтем в бок. Тот задумчиво посмотрел на него, и Амэ не выдержал: закатил глаза.

– Никогда не думал, что у командира такая красивая сестра! – затараторил юноша. – Хотя, сказать по правде, я только недавно узнал, что у командира она есть. И очень захотел с ней познакомиться. Я не думал, что это произойдет так скоро и…

– Хидехико! – оборвал его тот самый мужчина, бандитской наружности. Голос у него был необычайно низкий и немного пугающий.

– Что? – тут же отозвался юноша и обернулся.

– Прекрати молоть чушь!

– Но… брат… – Хидехико выглядел огорченным, а потом насупился и замолчал.

Амэ ободряюще улыбнулся этому немного странному и забавному существу. Вечный ребенок. В лице Амэ он признал новую и интересную игрушку, и поэтому обижался, что его к ней не подпускают.

– А это Отомо Дайкуро, – пояснил Накатоми. – Они с Хидехико двойняшки.

Амэ удивленно посмотрел вначале на одного, а потом на другого. Он бы ни за что не подумал, что эти двое братья. Отличаются, точно земля и небо.

– Они противоположности друг другу, – продолжил Садахару, улыбнувшись. – Если Хидехико почти невозможно угомонить, если он начинает болтать, то из Дайкуро не вытащишь лишнего слова.

Интересная компания получается. Все такие… индивидуальные.

– Ты преувеличиваешь, – заговорил Акито, на что Накатоми лишь пожал плечами.

Сзади кто-то фыркнул и зашелестела трава. Амэ повернул голову и встретился с высокомерным и холодным взглядом последнего из друзей Акито, с которым еще не успел познакомиться. Невысокий и худой юноша, с удивительно хрупким телосложением и очаровательной непослушной копной черных волос, из которой перьями торчали редкие ярко-синие пряди, прислонился спиной к дереву и читал забытый в траве свиток о небесных собаках. На лице застыла гримаса пренебрежения. Амэ никак не мог понять: толи юноше не нравилось сие произведение литературы, толи он был недоволен, что сестре их командира уделяется столько внимания.

– Таманоя Яцуно, – произнес Акито, и был удостоен холодной усмешки. – Вторая дочь наследного принца клана Таманоя.

Дочь? Брови Амэ невольно поползли вверх. Отмечая ее хрупкое телосложение, юноша был обманут узкими брюками и свободной туникой, поэтому не сразу понял, что перед ним находится девушка. Какое непростительное упущение!

Клан Таманоя. Это объясняло, почему она так необычно одета. Данный Род стоял особняком от других древнейших кланов Поднебесной. Они являлись высококлассными ювелирами и испокон веков изготавливали браслеты для Воинов-Теней Аши. Их дело, включающее в себя множество секретов, требовало уединения, поэтому весь клан располагался где-то в горах на западной окраине Поднебесной. Так что не удивительно, если девушка будет необщительной, да еще и со сложным характером.

– О! – изумленно воскликнул Амэ. – Очень приятно познакомиться. Как обманчива внешность – она вселила в меня уверенность, что передо мной юноша.

Таманоя неожиданно скривилась и зафыркала, точно рассерженная кошка.

– Яцуно не нравится, когда к ней обращаются как с девушкой, – пояснил Накатоми.

Амэ кивнул, а девушка сделала вид, будто ее это и не касается. Она вертела в руках свиток.

– Какую пошлую литературу ты читаешь, Акито, – заявила Таманоя, небрежно сворачивая поэму о небесных собаках.

У Амэ накопилось достаточно опыта общения с различными испорченными и высокомерными особами, и поэтому сразу понял, откуда ветер дует. У девушки было плохое настроение, и, судя по взглядам, которые она бросала на Амэ, он ей не нравился.

– Что в ней пошлого? – спокойно поинтересовался брат.

– А тебе она нравится? – немного насмешливо и раздраженно.

А вот это зря. С Акито такие штуки могут плохо закончиться.

– Вопрос, Яцуно. Я задал тебе вопрос, будь добра – ответь.

Закончив сворачивать свиток, она ловко перебросила его Накатоми. Тот без труда поймал его и, развернув, углубился в чтение.

– Все эти пышные эпитеты и нездоровый пафос, – наконец заговорила девушка. – Разве они не пошлые?

– Может быть, – отозвался брат.

Яцуно выглядела немного раздосадованной. Она надеялась, что в разговор вмешается Амэ, но вместо этого получила Акито. Амэ пришел к выводу, что девушка ревнует своего командира к нему. И не сказать, что у нее недостаточно для этого поводов…

– Довольно своеобразно, – хмыкнул Садахару, оценив творение древнего мастера.

Амэ дернул брата за рукав, привлекая внимание. Брат с готовностью повернулся.

– Домой? – тихо и с надеждой спросил юноша.

Акито покачал головой.

– Мы поужинаем в другом месте. Потерпи еще немного, скоро все будет.

Амэ кивнул, озадаченно нахмурившись. Но в этот момент раздался громкий голос Хидехико, который извещал о том, что спутники приняли нужное положение, и они могут отправляться.


***

– Закрой глаза, Амэ, – произнес Акито и шагнул к нему.

Амэ раньше никогда не перемещался с помощью порталов, и даже не знал, что кто-то, помимо Аши или ками, могут ими пользоваться. Юноша кивнул Акито и послушно прикрыл глаза. Руки крепко обвили его талию, сильнее притягивая к себе. Амэ вдруг почувствовал неловкость от такой близости Акито: одно дело сидеть с ним на траве, изредка прикасаясь, и совсем другое обниматься, точно с возлюбленным.

– Приготовься, это немного необычное ощущение, – предупредил брат.

– Хорошо… – Амэ придвинулся еще ближе и уткнулся лицом в шею Акито. Что-то подсказывало ему, что так будет правильнее.

– Сейчас будет перемещение.

Это началось в тот момент, когда последний звук голоса брата замолк, потерялся в странной пелене. А потом остановилось сердце, и кровь замедлила свой бег, а вскоре вовсе застыла. Амэ невольно попытался вздохнуть, но легкие отказались работать. Но это продолжалось всего какое-то мгновение, поэтому юноша не успел испугаться. Потом пришло совершенно незнакомое ощущение. Если бы Амэ спросили, на что оно похоже, то он бы без промедления ответил: "Растворение". Это будто ты медленно растворяешься по кусочкам, по молекулам, и тебя поглощает бескрайний дымчато-серебристый океан. Заканчивается все совершенно неожиданно: мощным ударом вновь забившегося сердца. Выделяется огромное количество адреналина и в какой-то момент кажется, что тебя накрывает волна оргазма. Разгоряченная кровь начинает быстро бегать по жилам, шумит в ушах, больно стучит в висках. Дыхание неровное, сбивается. Оно такое шумное, что Амэ на миг кажется, что он от него оглохнет.

– Как ты? – заботливо и взволнованно. Голос Акито будто вырывает Амэ из пучины, и юноша распахивает глаза, чтобы утонуть в бездонных темно-синих омутах. Глаза брата сейчас потемнели, а на щеках играет лихорадочный румянец. Руки, обвивающие талию Амэ, все еще держат его, держат крепко, боятся отпустить. Акито знает, что его "сестренка" сейчас не может стоять на ногах.

У Амэ пылают щеки, и отчего-то стыдно. Будто только что они сделали нечто недозволенное, переступили через какую-то невидимую черту. Нет, глупости это. Бред больного и шокированного мозга.

– Я думаю, что нормально, – попытался улыбнуться Амэ. – Ты был прав, это очень необычное ощущение.

Акито кивнул и немного отодвинулся. Ноги Амэ все еще отказывались держать, и поэтому юноша едва не упал. Брат нахмурился, а потом поднял его на руки и понес. Так как протестовать и уверять, что Амэ может идти сам, бесполезно, юноша выдохнул, расслабляясь в сильных руках брата, и прикрыл глаза.

– Устанешь, – произнес он.

– Здесь недалеко.

Тогда Амэ решил воспользоваться случаем и оглядеться вокруг. Они прибыли в какой-то провинциальный городок, из тех, которых сотни, и они ничем не отличаются друг от друга. Амэ за свою жизнь не так уж и много путешествовал, но знал, что многие небольшие города были похожи друг на друга, точно братья-близнецы. И, казалось бы, что они недалеко от дома, если бы не тот факт, что здесь день был в самом разгаре, когда как дома начинали сгущаться сумерки.

Амэ огляделся по сторонам в поисках друзей Акито, но их нигде не было видно. Улица, по которой они шли, была довольно людной, и народ провожал их любопытными взглядами. Ни Амэ, ни Акито даже в пьяном угаре никто бы не принял за простолюдинов, и люди любопытно вытягивали шеи или застывали над работой, привлеченные столь необычным зрелищем. В таких городишках редко происходили какие-нибудь события, и Амэ мысленно улыбался, когда начинал представлять, до какой величины люди раздуют слухи.

– Принцесса! Принцесса! С вами все в порядке? – юноша так и не понял, откуда вынырнул Хидехико. Он, точно маленький смерч, подбежал к ним, озабоченно вглядываясь в лицо Амэ.

– Да, – улыбнулся он, – ведь Акито заботится обо мне.

Откуда– то сбоку хмыкнул Накатоми, остальные хранили молчание. Хидехико, удостоверившийся, что с "принцессой" все нормально, побежал вперед. Своей неугомонностью и желанием всюду сунуть нос он мог легко нарваться на неприятности -за короткий промежуток времени он успел детально рассмотреть все витрины, покритиковать цены, и, поторговавшись, побежать дальше, так ничего и не купив, – но, к счастью, все обошлось; люди тоже не слепые и обратили внимание, что Хидехико одет в дорогую одежду и побоялись возмущаться слишком громко. При нем, во всяком случае. Амэ не мог не улыбаться – чтобы за такой короткий срок разозлить десяток человек, нужно иметь талант.

Наконец, они дошли до небольшого, но опрятного домика, и остановились. Амэ уверил брата, что достаточно пришел в себя и может ходить сам. Акито некоторое время упирался, но, что удивительно, сдался и поставил на землю. Желудок почти сразу свело от голода – здесь вкусно пахло едой: жареной рыбой, тушеными овощами, свежей выпечкой.

– Идем, – приказал Акито и шагнул внутрь. Он не выпускал руки Амэ, и юноша, едва не споткнувшись от неожиданности, засеменил следом, стуча деревянными шлепанцами-гета, которые чудом не потерял во всей этой суете.

За ними последовал Накатоми, и, показав браслет Аши, официантке в ярком кимоно, произнес:

– Милая, найди, пожалуйста, место, где нас никто не потревожит.

Официантка немного нервно прижала круглый поднос к животу, оглядывая всю компанию. Ее взгляд задержался на Акито, который стоял с выражением холодного спокойствия на лице; она взглянула на Амэ, потом на сцепленные руки.

– Конечно. Идите за мной, – девушка коротко поклонилась и поплыла по коридору.

Взгляд Амэ на миг задержался на ее бедрах. Надо отдать девушке должное: она быстро поняла, что может хорошо заработать. Вряд ли в эту глушь часто забредают Аши или аристократы. Хотя, кто его знает.

– Надолго ли к нам? – любезно поинтересовалась она. – Будете ли заказывать что-нибудь, кроме ужина?

Амэ никогда бы не подумал, что брат приведет его в подобное место.

– Нет, милая. Мы здесь совершенно не за тем, – ответил он.

– Жаль, – она надула губки.

– Угомони ее, – жестко приказал Акито, повернувшись к Накатоми. – Амэ не стоит слышать подобных вещей.

В глазах официантки промелькнул страх, и ее походка из воздушно-соблазнительной стала сразу какой-то скованной, неестественно напряженной. Хоть Садахару ничего и не сказал, девушка так прониклась приказом Акито, что теперь вряд ли позволит себе что-то лишнее.

Вскоре она остановилась, и, встав на колени, распахнула перегородки-фусума. За ними оказалась простая, но чистая комната.

– Ужин скоро подадут, – сказала девушка, натянуто улыбаясь. – Располагайтесь.

Акито холодно кивнул. Амэ опустился на пол и принялся тщательно расправлять складки кимоно. За время их путешествия оно немного помялось, и Амэ не мог оставить себя в таком виде.

Девушка поклонилась и задвинула фусума. Торопливо протопали ее шаги, и в другом конце этого заведения скоро послышались приглушенные голоса – похоже, официантка предупреждала остальных, чтобы не позволяли себе ничего лишнего.

– Я разочарован, Садахару, – выговорил Акито, и Амэ показалось, что от одних только звуков голоса брата, температура в комнате значительно упала. – Я попросил тебя отыскать приличное место, а не бордель.

– Ты не известил меня, что с тобой будет сестра, – спокойно отозвался он.

– Приличное место, Садахару, – повторил Акито еще раздраженнее, делая ударение на первом слове.

Не сказать, что Амэ питал иллюзии насчет характера брата. Природа наградила того тяжелым нравом и упрямством. Акито не признавал равных, только подчиненных. И слушаться его все должны были беспрекословно. Из-за этого с братом оказывалось трудно общаться. Амэ глупым не был, он знал, что для того, чтобы управлять людьми, чтобы тебя принимали как командира, а не как неизбежное зло, нужно обладать определенными качествами. Но этих самых качеств у Акито не наблюдалось. Так что заставляет этих людей, довольно своеобразных, но гордых, подчиняться? Брат безжалостно прессовал их, но никто даже и помыслить не мог, чтобы возразить…

– Прошу прощения, виноват, – Накатоми поклонился. И Амэ вновь задался вопросом: в чем причина? Если Садахару готовили как наследного принца одного из древнейших кланов, он не может подчиниться просто так.

– Плохо-плохо! – покачал головой Хидехико, устроившись в позе лотоса рядом с выходом. Безмолвным истуканом застыл рядом Дайкуро. – Спутники уже ушли, мы не можем забрать принцессу отсюда! И вряд ли здесь найдется место поприличнее!

Акито вновь раздраженно покосился на виновника положения, и Амэ понял, что пора вмешаться.

– Ничего, – произнес он. – Здесь вполне уютно. И я не думаю, что нас потревожат.

– Прости, – гнев брата улетучился, оставив после себя странно щемящее чувство вины, застывшее на дне его глаз.

Амэ ободряюще улыбнулся.

– Все в порядке. Лучше скажите мне, почему мы все прибыли в разные места? Разве нельзя было всем переместиться в одну точку? – хочешь отвлечь людей – смени тему разговора. Проще простого.

– Оу! – воскликнул Хидехико. – А вы разве не знаете, принцесса? Система безопасности! Свет доставляет массу неудобств глазам людей, поэтому в городе запрещено высаживаться в одних и тех же местах!

– Нет, мне это неизвестно. Акито не сильно разговорчив на этот счет, – огорченно вздохнул Амэ и украдкой взглянул на брата. Акито отвернул голову, будто не хотел, чтобы кто-то видел выражение его лица.

Проявлять слабости не в нашем репертуаре? Как же глупо… От этого становятся еще уязвимее.

– Некоторые вещи не важны, – попытался оправдаться он.

Амэ прикрыл рот широким рукавом кимоно и захихикал.

– Даже если они развлекут меня? – он бросил взгляд из-под полуопущенных ресниц.

Юношу искренне забавляло, как на него начинал реагировать брат, когда Амэ начинал его дразнить. А дразнил он обычно с томными вздохами, хлопаньем ресницами и показным смущением. Хотя мужчины, не только Акито, очень остро реагировали на подобные манипуляции. Иногда Амэ казалось, что его попросту зажмут в темном углу и узнают все его секреты.

– В следующий раз, если захочешь развлечься, то рассказывай о себе, – привычным приказным тоном отозвался Акито.

Конечно. Он ведь чувствовал давление, потому и начал защищаться.

– Рассказывать о себе не интересно, – надулся Амэ.

– Первый раз слышу, чтобы женщине не нравилось рассказывать о себе, – подключился Садахару. Похоже, маленький концерт Амэ его тоже впечатлил.

– Верно-верно! – отозвался Хидехико.

Таманоя фыркнула. Она улеглась на татами и подперла голову рукой, делая вид, что происходящее ее ничуть не волнует. Что же насчет Дайкуро, так тут полностью подтверждались слова Накатоми о том, что с него лишнего слова не вытянешь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю