355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аника Бар » Леди не сдаются (СИ) » Текст книги (страница 10)
Леди не сдаются (СИ)
  • Текст добавлен: 13 сентября 2020, 11:30

Текст книги "Леди не сдаются (СИ)"


Автор книги: Аника Бар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

– Вы себе льстите. Все просто. Причина – любовь. Я выйду только по любви.

Я засмеялся, что как мне показалось обидело, Али. Девушка нахохлилась и с какой-то чрезмерной жестокостью стала отрезать кусочек блюда.

– Не понимаю, что смешного?

– Ваша наивность.

– Не вижу ничего наивного в желание быть любимой и любить в ответ.

– Вы вообще в курсе, что большинство браков в высшем свете заключаются по договоренности и в связи с финансовой выгодой?

– Только не в моей семье. Я понимаю Ваш скепсис, вот только я всю свою жизнь была окружена людьми, проживающими в счастливом браке. И мои родители, и дядя с тётей заключали брак по любви, и их любовь не становилась меньше с годами. Все, что выпадало им на долю они переживали вместе, любя и поддерживая друг друга. Что бы Вы не говорили, я не изменю своего мнения. И не лишу себя шанса выйти замуж по любви. Может это произойдет не в ближайший год или два, а спустя десять или даже двадцать лет, но я свяжу свою жизнь лишь с тем человеком, с которым нас будет связывать взаимная любовь и искренне желание сделать друг друга счастливыми.

– Мои родители, тоже любили друг друга… – жаркий рассказ девушки, вызвал у меня двоякое чувство. Я в отличие от неё знал, что любовь не всегда бывает счастливой, не очень хотелось разбивать её зачарованные очки, но почему-то мне захотелось рассказать другой пример, так высоко ценимой ею любви.

– И когда мой отец погиб на задании, мать словно сошла с ума. Она не просто ушла в себя, а, казалось, потеряла смысл жизни. Весь мир перестал для неё существовать, она просто отгородилась от всех. Мне к тому моменту было уже двадцать с небольшим, я учился в академии, но и для меня потеря отца не прошла безболезненно, вот только я со своим горем остался одинок, долгое время решая, как вытащить мать практически с того света. А она, казалось, упивалась своим горем, даже не замечая, что её сын тоже потерял близкого человека. Любовь? Она не всегда делает человека счастливым. Порой она делает его слабым и слепым к тем, кто в тебе нуждается. Я не хочу такой любви, потому что не хочу подвести своих близких и друзей, когда моя любовь кончится.

Закончив рассказ немного резче, чем следовало, я залпом допил остатки вина и со звоном поставил бокал на стол, впиваясь взглядом в девушку. Было видно, что мой рассказ шокировал её. На лице леди Альери ураганом проносились эмоции, сменяя друг друга: удивление, сомнение, боль, сожаление.

– Мне жаль, – хрипло сказала она, – и я рада, что Вы тогда справились с утратой. Да, любовь способна принести боль, когда теряешь близкого или когда тебя предают. И дети, не в коем случае не должны страдать от этого, всегда зная, что нужны своим родителям. Каждый по-разному переживает горе, возможно леди Оллисии требовалось больше времени. Сейчас герцогиня не выглядит равнодушной к Вашей жизни. Я не имею права ни оправдывать, ни ругать её, поскольку я не была на её месте, но боюсь Ваша история едва ли сможет меня переубедить.

– Что ж, значит, я зря разоткровенничался, – усмехнулся я, разливая вино по бокалам.

– Я так не думаю. Теперь я смогу лучше Вас понимать. Это не может не радовать, если всё же нам придется пожениться, – девушка посмотрела на меня открытым внимательным, я бы даже сказал, понимающим взглядом.

– Все таки решили пересмотреть свое мнение?

– Нет, точнее, всегда можно найти выход. Думаю, мы всегда сможем развестись.

Теперь пришел мой черед давиться вином.

– Что? – спросил я прокашлявшись.

– Развод! Мы всегда можем подать на развод.

– Развод? Вы серьезно? А причина?

– Бездетность. Уверена, отсутствие у Вас наследников достаточно веская причина для развода.

– Да уж, никогда бы не подумал, что самым привлекательным в браке со мной для молодой леди может быть развод.

– Разве не Вы говорили, что не хотите жениться? Что если нам заключить брачный контракт с условием, что если через 3 года нашего брака у нас не появится ребенок, то брак автоматически расторгается по причине бездетности?

– Вам не кажется, что рано заглядывать так далеко?

– Не думаю, что что-то может измениться. Но и подстраховаться не помещает. Через три года моей репутации ничего не будет угрожать. Будучи Вашей супругой я смогу спокойно заниматься наукой, а потом мы просто тихо разбежимся.

– И какая выгода от этого мне?

– Ну, герцогиня не будет настаивать на Вашем браке, потому что Вы уже будете женаты. А спустя три года Вы станете совершенно свободны и неженаты. Вы ведь тоже не горите желанием заключать со мной брак.

– Да, это так. Что ж, если нам действительно придется жениться, мы могли бы заключить такой брачный контракт. Правда, заключить его придется после брачной церемонии, поскольку в противном случае, от Вашего имени его сможет подписать только Ваш дядя. А, как я понимаю, Вы не хотите включать его в нашу маленькую тайну.

– Да, Вы совершенно правы. Я бы не хотела, чтобы дядя знал о нашем договоре.

– Что ж, со своей стороны обещаю сохранить все в тайне.

– Благодарю Вас. Осталось только обговорить одну маленькую деталь, – девушка замялась, отводя взгляд в сторону, от чего её щеки слегка покраснели. С чего бы это?

– Это какую же? – едва сдерживая улыбку, в предвкушении чего-то забавного спросил я.

– Я надеюсь Вы сможете дать мне гарантии, что не будете требовать от меня исполнения супружеского долга?

– Это ещё почему? – как и ожидалось, её заявление меня знатно развеселило, уже не сдерживая улыбки, я задал ей вопрос.

– Потому что мы планируем развод, или Вы забыли?

– Поверьте, исполнение супружеского долга вовсе не гарантирует рождение наследника. Вы, как работница лавки зельевара, уж наверняка должны знать о средствах контрацепции.

Девушка покраснела, и, смутившись, отвела взгляд в сторону. На секунду прикрыв глаза, постаралась взять себя в руки, чтобы с жаром продолжить спорить на столь щекотливую тему.

– Так не пойдет, Вы должны гарантировать, что не будете посягать на мою… честь и прекратите, эти Ваши… провокации, – девушка окончательно смутилась, пытаясь спрятать раскрасневшееся лицо за бокалом вина, делая вид, будто утоляет жажду.

– Видите ли, не могу обещать, – я получал удовольствие от столь забавного разговора. Захотелось подразнить, Али, ещё больше.

– Что? Это ещё почему?

– Вы на меня плохо влияете.

– Так это я виновата?!

– А Вы думаете нет?

– Это абсурд! В чём по вашему моя вина? В том, что появилась на свет?

– В том, что Вы настолько привлекательны, Алитара.

Девушка залилась краской и поспешила снова смочить горло, потянувшись к бокалу вина и делая большой глоток. Я пристально следил за её реакцией, стараясь вспомнить, когда в последний раз, девушка краснела от моих комплиментов, вполне невинных, кстати.

– К тому же, как Вы себе представляете развод на почве бездетности, когда супруга невинна?

Краска немного сошла с лица девушки, но было очевидно, что данный разговор вызывает у неё неловкость. Девушка нервно поглаживала бокал, пытаясь успокоиться.

– Разве, это будут проверять?

– Конечно, все должно быть законно. А для этого супругам предстоит пройти полный медицинский осмотр, чтобы исключить внешнее вмешательство в организм, такое как зелья, проклятия… ну и девственность тоже.

– Ладно, – нервный стук тонких женских пальчиков по столу привлек мое внимание.

– Что?

– Ладно, честь, так и быть достанется Вам, но на этом всё. Обещайте, – Алитара выжидающе на меня посмотрела.

– Можете положиться на мое слово, леди Альерри. Если у нас с Вами все таки дойдет дело до свадьбы, я не буду принуждать Вас к исполнению супружеского долга, и если мы с Вами не изменим наши взгляды на брак, на следующий день после проведения полноценной процедуры бракосочетания*, мы заключим с Вами брачный контракт сроком на три года, по окончанию которого станем совершенно свободны.

– Благодарю Вас!

– Раз уж мы наконец-то достигли взаимопонимания, предлагаю тост.

Разлив остатки вина по бокалам. Я поднял свой вверх. Девушка наконец-то перестала нервничать и улыбнулась, поднимая свой бокал следом!

– За успешный союз! Каким-бы он ни был, – проговорил я под звон бокалов, заговорчески подмигнув девушке.

– За успешный союз! – отозвалась Алитара окончательно расслабляясь.

_________________________

*Подразумевается подписания брачного договора между опекуном и женихом, последующее заключение брака в храме, а так же консуммация брака.

39. Алитара

Насколько отвратительно начался этот день, настолько замечательно он закончился. Придя к определённому соглашению за ужином с герцогом, нам больше не оставалось ничего, кроме как наслаждаться приятной атмосферой и удивительной кухней ресторана. Итан Вудсток на некоторое время стал для меня приятным собеседником, галантным и внимательным джентльменом. Ловко поддерживая беседу, развлекал меня историями из своей жизни и юношества, заставляя меня смеяться и любоваться улыбкой красивого мужчины.

– Не может быть!

– Может, поверьте. Хотел бы я видеть в тот момент лицо Аластара, когда он понял, что любовный порошок сработал, вот только тянуть его стало не на единственную девушку в окружении, а на парня, однокурсника, которого тот терпеть не мог и всячески изводил.

– Какой ужас, я знаю это средство, после воздействия тяга к объекту страсти крайне сильна.

– Да, причем Рин не собиралась упрощать ему муки совести, продолжая держать свой истинный пол в тайне от Аластара.

– Но ведь противоядие готовится несколько дней.

– Две недели если быть точным.

– Значит, лорд Аластар мучился не только от желания, но ещё и от того, что его привлекает мужчина? Это жестоко.

– Ничего, это пошло ему на пользу. Видели бы Вы, как он потом бегал за Рин.

– Они поженились?

– В тот же год. И до сих пор неразлучны.

– Значит они полюбили друг друга по-настоящему? И до сих пор счастливы?

– Думаю да, они вновь ожидают прибавления. Третий ребёнок. Надеюсь в этот раз будет девочка.

– Почему?

– Потому что мне жаль крошку Рин, у неё уже есть два сына. Она со всех сторон окружена мужчинами рода Кавендиш, из-за которых мы практически перестали видеться. Более упертых и занудных парней надо ещё поискать. Младшие, уподобляясь ревнивцу Аластару, вечно за ней приглядывают, ни на секунду не оставляя Рин одну. Уж не знаю, отец ли на них так влияет, или это у Кавендишей в крови, но стоит только кому то из нас приблизиться к ней, как ощущаешь себя под прицелом не по-детски хищных взглядов. Так и хочется сразу поставить все известные мне щиты.

– Невероятно, – рассмеялась я.

– Поверьте, это правда.

Вечер плавно приближался к своему завершению. Отведав напоследок легкий десерт из заморских фруктов, мы все-таки покинули это по-настоящему очаровательное место. Солнце потихоньку начинало садиться, унося с собой летнюю жару, оставляя после себя легкую прохладу. Наш экипаж ждал нас у выхода из ресторана, правда его услугами мы воспользовались не сразу. Легкая прогулка по центру города оказалась как нельзя кстати, и спустя полтора часа, уставшие, но совершенно довольные, мы все же оказались на крыльце моего дома.

Герцог подал мне руку, помогая подняться (на этот раз без происшествий) и, прогнав взглядом кучера, сам помог мне спуститься. Сквозь ткань одежды, я ощущала тепло руки лорда Вудстока, который, проводив меня до крыльца, замер в нерешительности. Фонарь на крыльце лишь слегка рассеивал сгустившиеся сумерки, делая черты лица мужчины более резкими.

– Алитара… – задумчиво, словно нехотя протянул герцог, протягивая мне крупный перстень с мутным рубином в красивой витой оправе.

– Как своей невесте, я бы хотел вручить вам это фамильное кольцо…

– Ммм, нет, я не думаю что… – сразу начала возражать, понимая куда клонит Итан.

– …и защитный артефакт.

– О, ладно, – впрочем я быстро передумала, понимая, что отказываться от столь редкой и ценной реликвии для будущего артефактора просто кощунственно. В конце концов я смогу его вернуть по первому же требованию герцога, а вот получить возможность исследовать фамильный артефакт королевской семьи мне может больше и не доведется.

– Будет странно, если моя невеста не будет носить на пальце обручальное кольцо, – держа в одной руке вещицу, полностью захватившую мое внимание, Вудсток протянул мне другую руку в ожидании.

– Да, пожалуй, Вы правы, – вложив свою ладонь в руку герцога, я отметила насколько меньше моя ладонь, буквально утонувшая в крупной мужской руке. Как завороженная я следила за тем, как Итан медленно надевает артефакт мне на палец, замерев на мгновение, когда камень вспыхнул алым, подтверждая свою активацию, после чего резко убрал от меня руки.

– Ну вот и все, – прокашлявшись сказал герцог.

– Да… Ммм, спасибо, – мне стало неловко, отчего я поспешила спрятать руки в складках платья, чтобы не таращиться на кольцо, и, переведя взгляд на герцога, продолжила, – спасибо, что спасли от леди Патель.

– Был рад помочь. До свидания, Алитара.

– До свидания, лорд Итан.

После чего мужчина склонил голову в прощальном поклоне и развернувшись на каблуках, ровным военным шагом отправился к экипажу. Я же, сжав руку с холодным металлическим ободком, поспешила скрыться за входной дверью.

Тётя с дядей вышли мне навстречу сразу же, как я оказалась в лавке, оповещая о приходе звоном дверного колокола.

– Алитара, ты вернулась? Нам сообщили, что приходил герцог Вудсток. Ты была с ним? Весь день? – взволнованный голос тетушки заставил меня почувствовать себя виноватой, поскольку я вылетела из дома так никого и не предупредив. Ох, хорошо, что тетушка знала о приходе герцога, боюсь даже представить, как бы она волновалась, даже не предполагая где я. Всё же сбегать из дома без предупреждения было для меня не свойственно. Пришлось проследовать с тетей на кухню, и хоть я была вовсе не голодна, выпить с ней чая и под внимательным взором присоединившегося к нам дяди Варга рассказать, как прошло мое свидание с герцогом. Родные благосклонно восприняли мой рассказ, все же я не могла не отметить, что герцог пользуется у них уважением. Думаю, дядя с тётей были бы только рады, если бы наша помолвка была настоящей. Не стоит забывать, что они уже давно мечтают найти для меня подходящую партию в виде заботливого и серьезного супруга. И если предположить, что по первому критерию герцог может быть и подходит, то со вторым пунктом у него явный провал. Иногда мне кажется, что этот мужчина ещё не выпустился из академии, продолжая шокировать меня своим дерзким поведением. Быстро закончив свой рассказ, упуская особо пикантные моменты, продемонстрировала кольцо, которое, как я и думала, привлекло внимание дяди, и, пожалуй, только его тактичность и искренняя забота обо мне, позволила ретироваться в свою комнату, ложиться ко сну, вместо того, чтобы оказаться за столом мастерской, разбирая плетение артефакта на составляющие.

– Занятная вещица, – задумчиво сказал дядя, потирая подбородок, – было бы любопытно на неё взглянуть.

Я широко зевнула, не в силах сдерживаться после столь насыщенного на события дня.

– Иди спать, дочка, – тетушка погладила меня по руке, кивнув в сторону двери, – у тебя сегодня был длинный день.

– Да, Али, ложись спать, не слушай старика, – усмехнулся дядя.

– И ничего ты не старик, – прикрывая рот ладошкой, пробормотала я, зевнув.

– Сладких снов, – напоследок сказала я родным, поцеловав каждого в щеку и размеренным шагом отправилась в свою комнату.

Уже лежа в кровати спустя двадцать минут, я думала о том, насколько странной и запутанной стала моя жизнь с момента, как я произнесла ту скандальную фразу на императорском балу. Плавно погружаясь в сон, я разглядывала кольцо на своем пальце, с темным, почти черным в сумраке ночи рубином и ярким, искрящимся золотом, невероятно красивым и скрытым от многих узором магического плетения.

40. Итан

Не знаю, что чувствовал отец, надевая фамильное кольцо на палец моей матери, но для меня это стало не меньшим потрясением, чем купание в пруду городского парка. Семейную реликвию – кольцо, каждый наследник рода Вудстоков из поколения в поколение получал в день своего восемнадцатилетия, вливая в него свою силу и увеличивая мощь артефакта, хранил до момента вручения своей нареченной. Вообще-то, говоря Алитаре про заключение браков по договоренности большинства аристократических родов, я не упомянул, что наш род, хоть и стремился заключать союзы с более высокородными кандидатками в невесты, но так же придерживался собственных традиций на этот счет. Все началось с того, что некогда один из моих пра-пра-пра… и сколь-ко то ещё "пра" прадет по имени Алан Вудсток не на шутку влюбился в не самых благородных кровей девушку, чему естественно не обрадовались его родные, строго настрого запретив ему даже думать о сталь неудачной партии. Уже тогда род Вудстокой обладал сильным защитным артефактом, тем самым кольцом, которое передавалось от отца к сыну в момент совершеннолетия для защиты будущего герцога Вудстока, а позднее и его невесты и матери его будущих детей. Кольцо, передаваемое наследному лорду Вудстоку, подпитывалось его магией, усиливая артефакт и продлевая срок его действия на поколение (а то и больше) вперед. И когда молодому Алану пришла очередь передать часть силы кольцу и стать его временным носителем, он вместе с силой вплел в кольцо ещё и заклинание истинных чувств, благодаря которому с тех пор кольцо признавало и защищало носительницу в зависимости от степени чувств, испытываемых женихом в момент активации артефакта. На деле же, артефакт просто не действовал, если потенциальная невеста не вызывала каких-либо светлых чувств у будущего герцога Вудстока. Отказываясь признавать носительницу, как вступающую в род, кольцо не действовало и попросту сваливалось с руки "избранницы". А поскольку, сердце молодого лорда было давно отдано скромной, незнатной девушке, то любые попытки сделать предложение в угоду благополучию рода Вудстоков терпели неудачи. Поскольку помолвка без семейного артефакта была невозможно, роду Вудстоков грозило лишиться прямого наследника и перейти к следующему в очереди многочисленных претендентов на титул, родителям Алана не осталось ничего, кроме как смириться и признать в будущей герцогине Вудсток не богатую на титулы и финансы аристократку, а незнатную с не очень сильным даром целительства магичку.

С тех пор будущей герцогиней Вудсток могла стать девушка любого сословия и финансового состояния, при этом главным условием заключения брака являлось, чтобы будущий или действующий глава рода испытывал к своей невесте истинные и теплые чувства. Правда по той же причине исключалась малейшая вероятность заключения помолвки под действием каких-либо зелий или порошков, так как заклятие истинных чувств исключало возможность активации действия кольца под влиянием внешнего фактора. А потому я сильно волновался, переживая, что своевольный артефакт может отвергнуть предложенную кандидатку. Хоть мое сердце не было занято другой, моих чувств к Алитаре могло не хватить, чтобы кольцо активировалось. К счастью (или наоборот) мои опасения были напрасны. Как только я надел кольцо на палец девушки, рубин вспыхнул, подтверждая, что оно на правильном месте. Я выдохнул, осознавая, что теперь это кольцо имеет новую владелицу, и что снять его Алитара не сможет, как бы этого не хотела. Теперь оно будет с ней до тех пор, пока девушка не войдет в род Вудстоков и не сможет снять его сама или же пока я не сниму его с руки Алитары сам, впрочем ещё остаются варианты, пока я не влюблюсь в другую или не возненавижу свою нынешнюю невесту. В этом случае кольцо исчезнет с пальца девушки само, возвращаясь к истинному владельцу.

Только выдохнув сквозь стиснутые зубы, я понял как был напряжен всё это время. Все ритуалы и семейные традиции делают любое притворство настоящим, к тому же я лишний раз убедился, что девушка действительно меня зацепила. Что ж, если все сложится не в нашу пользу, по крайней мере я всегда смогу оправдать наш брак тем, что кольцо признало Алитару… ну или впервые дало сбой.

Поспешив откланяться после столь значимого для рода Вудстоков события, я вернулся домой, где не став предаваться рутинным делам, сразу отправился спать, чтобы с утра пораньше окунуться в ворох работы и главным делом в расследование покушения на императорскую семью.

Вся следующая неделя пролетела как во сне. Вместе с тайной канцелярией и непосредственно с Даррелом мы вновь проверили всю имеющуюся у нас информацию и любые зацепки, которые у нас были. Проверяя всех, кто мог быть заинтересован в смерти Тео, а так же прошерстив буквально все улицы города, мы постепенно сужали круг возможных подозреваемых в Леароне, исключая тех, кто не мог быть связан с теневыми структурами столицы, а то, что здесь не обошлось без своих, было ясно как день. С другой стороны нам удалось напасть на след загадочного исследователя свойств аметрина, правда ребята Даррелла в Ионтанаре смогли передать только незначительные крохи информациию о некогда проводимой в стране исследовательской экспедиции по изучению минералов и аметрина в частности. Пожалуй, эта информация и не привлекла бы внимание наших коллег, если бы не уровень секретности, которым она была окружена, что натолкнуло нас с Дарреллом на мысль о том, что мы на правильном пути.

– Чует мое сердце, что эта информация выведет нас на артефактора, а тот в свою очередь выведет к заказчику, – воскликнул Дар, нервно взъерошив волосы у себя на голове.

– Ты прав, к тому же моим людям так и не удалось найти канал доставки взрывного артефакта, а это может означать лишь то, что ввозили его не через теневую сеть империи, – добавил я, кивая другу.

– А что по проверке столичной аристократии? – спросил Теорон, хмуря брови. Ему не нравилось, что несмотря на массу потраченных усилий, мы практически не продвинулись в расследовании. Все, что мы имели по сути, лишь намеки, даже не версии.

– Круг сужается, правда пока нам не удалось выйти на след тех, кто может быть связан с южанами или Лаарнийцами, – усмехнулся, – хотя нам удалось раскрыть несколько грязных дел, фигурантами которых выступили славные представители знатных семейств столицы. В ближайшее время газеты всколыхнёт от парочки громких судебных процессов. Возвращаясь к вопросу южан, предлагаю издать указ об усилении досмотров на границах, особенно для аристократии. Может быть это что-то даст и…

Договорить я так и не успел. Дверь в малый зал резко отворилась и в неё вбежал запыхавшийся сержант Берк, мой подчиненный и шустрый малый.

– Ваше императорское величество, лорды. Только что прогремел ещё один взрыв, наши службы уже выехали к месту происшествия.

– Где? – мы все повскакивали со свои мест, даже Сверр, задумчиво сидящий в кресле и не отстранённо слушавший наш с Даром доклад, встрепенулся, резко выпрямляясь и поднимаясь из кресла. Следующие слова на мгновение выбили из меня дух.

– Лавка Альерри…

Следующие несколько минут остались в моей памяти смазанным пятном. Очнулся я, сидя в карете, направляющейся к дому Альерри вместе с Даром и Сверром, и даже не сомневался, что именно стало причиной выбора места прогремевшего взрыва. Меня явно пытались зацепить, а предупредить, наказать, отвлечь или запугать было не так важно. Я старался не думать, что могу увидеть на месте, и ловил себя на том, что яростно сжимаю и разжимаю кулаки. Кто бы не стоял за всем этим, я дал клятву, что лично придушу негодяя. Если с девушкой что-то случилось, то винить в этом можно было только меня. Именно я привлек к ней ненужное внимание, даже не подумав приставить защиту. Подставил невинного человека под удар. Я глава службы безопасности, сразу же усиливший охрану императорской четы, благодаря которой ни один непроверенный предмет или человек не приблизится к ним и на десять шагов, но даже не подумал о безопасности собственной невесты. Дурак, привык, что быть неуязвимым одиночкой, которого всегда прикроют друзья. Ещё одна причина не заводить семью, семья это ответственность и отличная мишень для врагов.

И всё же, сейчас я с уверенностью мог сказать, что мы оказались на правильном пути и похожи мы приблизились достаточно близко, чтобы зачинщик испугался и начал действовать. Я окинул взглядом друзей. Сосредоточенный, немигающий взгляд Дара, направленный куда-то правее моего плеча и сведенные к переносице брови с хмуром выражении лица Сверра сказали мне больше, чем любые слова. Друзья переживали не меньше моего. Элайза ничего не узнала, мы приняли решение, не посвящать её до последнего, и конечно продержать её в изоляции от любых контактов мог только Теорон. Сейчас ей рекомендовали избегать любого волнения. Мы же сразу рванули к месту происшествия, на всякий случай введя режим чрезвычайного положения в личном крыле императорской семьи.

Наконец карета свернула на нужную улицу и едва замедлилась, как выскочил наружу, яростно выдыхая, погрузившись в атмосферу царящего хаоса.

Всюду сновали люди, слышались крики команд и приказов, в воздухе витали клубы дыма и поднятой с земли пыли. А дальше взгляду открылась картина разрушений.

– Сам дом практически не пострадал, сказались вплетенные в фундамент и перекрытия магические усилители, – услышал я подбежавшего к нам стражника с нашивкой патрульного. По статистике они первыми из представителей власти оказываются на месте, в дальнейшем передавая всю информацию и нарушителей, если таковых удавалось схватить на месте.

– Сильнее всего досталось торговому помещению, взрыв прогремел на крыльце здания.

– Пострадавшие? – хрипло спросил я.

– Выясняем, чета Альери в момент взрыва находилась в доме, они не пострадали. Как и кухарка находившаяся на кухне. По предварительным данным в лавке на момент взрыва находились несколько человек, служанка, юная леди и по словам очевидцев не менее двух покупательниц. Крыша лавки обвалилась, ждем воздушников и магов земли, чтобы аккуратно разобрать завалы.

Под сухой отчет подчиненного я рассматривал здание. В первую очередь в глаза просилась рухнувшая часть навесной крыши, потерявшей опору в виде внешней стены перед крыльцом. вторую воронка перед завалом, с рытвинами и подпалинами, тянущимися в сторону улицы. Создалось впечатление, словно в момент взрыва что-то преградило ему путь, серьезно помешав распространению огня, и лишь ударная волна сломила защиту, снеся её вместе со стеной здания и впоследствии обрушив на себя крышу.

– Что с леди Альерри? Алитарой?

– По словам очевидцев, незадолго до взрыва к крыльцу лавки подъезжала почтовая карета, мы направили ориентировку патрульным. Леди вышла её забрать, очевидно, в этот момент и прогремел взрыв.

– Крыльцо? Она была на крыльце? – лихорадочно начал задавать вопросы, постепенно складывая в голове картинку. Если Алитара была на крыльце, и взрыв прогремел, когда она открыла посылку, значит странная преграда на пути взрыва, могла быть магическим щитом или же… или же защитным куполом артефакта. Кольцо! Неужели… Воздух со свистом вышел из легких. Взрыв был магическим и кольцо должно было сработать, защитив девушку, вот только судя по повреждениям здания, взрыв был колоссальной силы, и шансы на спасение девушки всё равно были невелики.

– Герцог Вудсток, – хриплый голос Варга Альерри, вырвал меня из раздумий.

– Мастер Альерри, как Вы? Как Ваша супруга?

– Мы в порядке… Алитара, – хрипло пробормотал мужчина, постаревший с момента нашей прошлой встречи наверное на десяток лет.

– На ней было фамильное кольцо Вудстоков, оно приняло на себя силу взрыва, мастер, есть надежда, что девушка всего лишь оглушена из-за ударной волны, и не пострадала при падении.

– Не только кольцо герцог, – хриплый голос старика, снов привлек мое внимания, заставляя перевести взгляд от здания, на застывшее от напряжения и сосредоточенности лицо артефактора, – после гибели брата и его жены, я лично надел на Али несколько разработанных мной защитных артефактов, строго настрого велев всегда держать при себе по крайней мере один из них.

Острый и сухой взгляд мужчины словно разрезал сомнения, придавая уверенности. Кивнув, я вновь посмотрел на завалы.

– В таком случае, с Алитарой все будет в порядке. Нам остается только дождаться воздушников.

И будь я проклят, если не прав.

Магия – та же энергия, которую можно преобразовать в любой вид воздействия. Дар же ограничивает мага тем направлением применения магии, к которому он относится. Так например, сильнейший маг огня едва ли сможет проявить себя в некромантии, если в крови его предков не затесались последние. Правда стоит отдать должное, что в случае жизненной необходимости тот же самый маг огня мог подчинить себе другую стихию, например воду, правда это было бы кратковременное и крайне энергозатратное действие, а вот насколько эффективное, предугадать невозможно. Такой маг мог бы запросто выгореть, при этом не сумев сдвинуть и каплю воды, а мог и остановить бушующую реку, но опять же не без последствий для себя и своего резерва. Это равносильно перенапряжению от непрерывного занятия тем, к чему у тебя нет способностей. Поэтому редкий маг рискует экспериментировать с рецессивными силами. Особенно когда дело требует аккуратности и точности в исполнении.

Оттого пребывание сейчас в квартале мастеров в неизвестности о состоянии Алитары казалось пыткой. При этом я прекрасно понимал, что любое вмешательство "любителя" может лишь навредить и обрушить крышу. Получив исчерпывающую информацию о произошедшем, я отдал распоряжения по дальнейшим действиям и остался рядом с четой Альерри в ожидании спасателей. К всеобщему облегчению нам не пришлось ждать их долго, поскольку система информирования о чрезвычайных ситуациях работала исправно. В это же время Даррелл и Сверр направлялись в департамент безопасности, где уже во всю работал штаб операции по розыску курьера бомбы, собирая данные и ища зацепки.

Три воздушника и два мага земли во главе со старшим по смене, судя по нашивке на форме, тот оказался огневиком, быстро оценили ситуацию и, пройдя охранный контур, сразу же принялись за дело. Пожалуй, число спасателей было больше необходимого, но и нынешний статус семьи Альерри требовал к себе повышенного внимания. Что ж, сейчас я бы не стал жаловаться о том, что Али является моей невестой. Я едва почувствовал колебание магического фона от магпотоков, направленных магами земли для сканирования обстановки, как сразу же направился к ним. Варг Альерри не отставал, велев жене оставаться на месте. Легкий ветерок пробежал по лицу, подтверждая, что и воздушники закончили разведку. Теперь, стоя в кругу спасателей и подошедших к ним целителей, я мог слышать то, что им удалось узнать.

– Фундамент не пострадал, дальнейшего обрушения можно не опасаться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю