355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Ильин » Летопись 3 (СИ) » Текст книги (страница 7)
Летопись 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июня 2020, 16:30

Текст книги "Летопись 3 (СИ)"


Автор книги: Андрей Ильин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц)

  Ђ И что теперь делать?


  Ђ Не знаю, Ђ потерянно отвечает Денис. Ђ Докладывать не о чем, ждать помощи не от кого Ђ не знаю!


  Словно ниоткуда появляется вертолет, водопадом обрушивается рев двигателей, по воде несется черная тень. Семен утыкается носом в землю, Денис и бровью не ведет, продолжая тупо глядеть на мутную воду.


  Ђ Денис, тебя могут принять за спасшегося индейца и пристрелить! Ђ бубнит сквозь песок Семен.


  Ђ Ты прав, Ђ отвечает Денис после секундного размышления. Ђ Надо уползти.


  Они перебираются под козырек обрыва, тем временем винтокрылая машина делает круг и зависает неподалеку от пожарища. Отъезжает в сторону боковая дверца, появляется стальное жало пулемета, сверкает защитное забрало на шлеме. Стрелок внимательно смотрит вниз, вертолет медленно идет по широкой дуге. Судя по всему, экипажу поставлена задача по окончательной зачистке местности. Огромное пятно выжженной земли еще исторгает дым, слабый ветер ворошит пепел, догорающие останки техники выстреливают язычки пламени. Да кто тут может уцелеть! Ђ решает пилот. Вертолет разворачивается, пилот прибавляет обороты, машина удаляется.


  Когда стих шум мотора, Семен выбирается из укрытия и снимает одежду. Мокрая ткань прилипает к коже, одубевшим на холоде пальцам с трудом удается расстегивать пуговицы. Послушник пыхтит, кряхтит и изворачивается, как уж на сковородке.


  Ђ Ты чего делаешь? Ђ подозрительно спрашивает Денис.


  Ђ Раздеваюсь.


  Ђ Это я понял. Зачем?


  Ђ Негоже, когда напарник остался без одежды, самому быть одетому.


  Ђ А, типа, солидарность проявляешь? Спасибо, конечно, только мне от этого не легче. И пальтишко твое я тоже не одену. Голый он и есть голый, а вот голый в пальто Ђ это совсем другое.


  Ђ Так что делать-то?


  Ђ Обзавестись одеждой, оружием и пожрать. Да, и выспаться! После этого спокойно обсудим положение и решим, что делать.




  Раздеться Семену все-таки пришлось. Дело тут не в солидарности с голым товарищем, а в банальном неудобстве Ђ мокрая одежда прилипает и сковывает движения, плюс дополнительная тяжесть. Оставшись в полусухих штанах и с голым торсом, послушник бодрым голосом предлагает:


  Ђ Рвем когти до города?


  Ђ До ближайшего кабака. Самого стрёмного, Ђ уточняет Денис.




   Глава 2.




  Тонущее за линией горизонта солнце тускло светит багровым абажуром сквозь клубы вонючего дыма. Вымоченное в уксусе тухлое мясо жарится на углях, «духан» стоит невообразимый, но изголодавшимся и замерзающим путешественникам запах обугленного мяса кажется офигенным. Забегаловка расположена по соседству с городской свалкой, темнеющее небо рябит от огромного количества чаек. Мерзкие вопли «гордых альбатросов» похожи на визги умирающих в мучениях свиней. И, если закрыть глаза, то, кажется, что присутствуешь на массовой казне в чем-то провинившихся хрюшек. Время от времени распахиваются боковые двери, из мутной кухни выходит мужик в грязном переднике поверх сюртука. На потной голове криво сидит поварской колпак неопределенного цвета, сюртук презрительно топорщит воротник, из нагрудного кармана свисает шнурок. Наверно, этим шнурком мужик душит нерадивых поварят. Или клиентов, отказывающихся платить по счетам. А может, связка ключей висит. Кулинар обут в ковбойские Ђ а какие же еще! Ђ сапожищи, штаны цвета индиго заправлены в голенища. Пальцы правой руки сжимают рукоять саперной лопаты, которой, которая служит для переворачивания мяса на решетке. Ворошит угли, добавляет пару хворостин из кучи поблизости, переворачивает подгорающие куски. Завершив операцию, повар окидывает подозрительным взглядом окрестности и удаляется, громко хлопнув дверью напоследок.


  Ђ Сожрать бы кусяру печеной дохлятинки! Ђ мечтательно цедит сквозь зубы Денис.


  Ђ Да-а, Ђ блеет послушник, сглатывая слюну.


  Ђ Но нельзя! Ђ отвечает Денис строгим голосом старшины сверхсрочника.


  Ђ А чего?


  Ђ Подстрелят. Верняк, что какой-нить поваренок следит из окна. Вон, занавеска шевельнулась!


  Семен тяжело вздыхает Ђ безбожник прав, жарящееся мясо не оставят без присмотра. Из придорожных кустов высовывается собачья морда. Черный нос дергается, уши дрожат, глаза движутся в поисках врагов. Худая псина, похожая на стриженую лису, семенит на полусогнутых лапах, мотая башкой и прижимая хвост. Жаровня с шипящим мясом приближается, собачий нос дергается сильнее, грудная клетка мощно втягивает воздух. Однако подобраться к мясу вот так просто нельзя, высоко и горячо. Собака останавливается в двух шагах от жаровни, тощий зад опускается в пыль. В следующее мгновение из окна высовывается ствол, гремит выстрел, вор неудачник падает на землю с пробитой головой. Тотчас распахивается дверь, из полумрака вываливается замурзанный мальчишка с карабином. С радостным оскалом пацан подбегает к убитой собаке, пальцы сжимают холку, рывок Ђ и пацан с добычей исчезает за дверью.


  Денис, молча наблюдавший за драмой, намеревается прокомментировать произошедшее, но застывает с открытым ртом Ђ послушник срывается с места в карьер, мелькают босые пятки Ђ когда сапоги-то снял? Ђ через считанные мгновения оказывается возле жаровни. Мясо брызжет горячим жиром, обуглившиеся края дышат нешуточным жаром. Не растерявшись, послушник хватает камень и щепкой накладывает мясо, как на тарелку. Куски выбирает самые, что ни на есть прожаренные, с каемочкой жира и косточкой посередине. Стопка получилась приличной! Похожий на престидижитатора, у которого держится десяток тарелок на палочке, Семен быстро уходит от жаровни, сгорбив спину и дергая головой от страха Ђ вдруг пацан вернулся! Пустит пулю в затылок.


  Денис захлопывает пасть, бросается к траве. Сорванные «с мясом» листья лопуха служат отличной заменой тарелок, а обломок ветки ничуть не хуже вилки.


  Ђ Ну, ты даешь, послушник … никак не ожидал от тебя!!! Ђ потрясенно говорит Денис.


  Ђ Жрать очень хочу! Ђ рыкающим голосом сообщает Семен. Ђ Нет сил терпеть.


  Ђ Но тебя могли убить!


  Ђ Не-а, Ђ мотнул головой Семен. Ђ Мальчишка побежал хвастаться, за мясом никто не следил.


  Денис только руками развел:


  Ђ Ну … да!


  Даже самое безвыходное положение не кажется безнадежным, когда наелся. Жизнь вообще выглядит иначе, если сыт, с этим доводом согласится любой бомж. Отрыгнув, Денис философски произносит:


  Ђ Ну чо, нормально!


  Ђ Нет, одежу надобно справить, Ђ возразил Семен.


  За поеданием ворованного мяса не заметили, как наступила ночь. Шум в кабаке усилился, но не до степени мордобоя. Решили подобраться поближе. Обходят жаровню и приближаются с другой стороны. Освещен только вход в заведение, горит лампочка над дверями и неоновая вывеска с надписью «Pagosa» (Пол гуся). Ждать долго не пришлось Ђ набравшийся по-самое-никуда посетитель появляется на пороге через считанные минуты. Словно герой раненный, он спускается по ступеням, цепляясь за перила слабеющими руками. Налитое хмельной тяжестью тело гнет ноги в коленях и тянется к земле, аки цветок увядающий. В тусклом освещении рекламы видно, что мужичок мелок в кости и одет в заношенный солдатский мундир. Это не совсем то, на что рассчитывал Денис, но на правом боку оттопыривается кобура!


  Ђ Беру! Ђ решает Денис. Ђ А ты сиди здесь.


  Внезапное появление голого человека ошеломляет пьяного чуть не до комы. Если поговорка Ђ что у трезвого на уме, то у пьяного на языке Ђ верна, то сразу станет понятен смысл восклицания упившегося солдатика:


  Ђ I don't give! And do not take! (Я не беру! И не даю!)


  Для пущей убедительности пьяный показывает одной рукой на рот, другой на задницу.


  Ђ Размечтался, козел! Ђ ответил Денис и размахивается для удара в рожу.


  Пьяньчужка падает, как сноп, едва услышав чужую речь. Кулак Дениса пронизывает пространство, не встретив ожидаемого сопротивления, отчего Денис сам едва не падает. Он подхватывает бездыханное тело, шустро волочит в темноту. Вытряхивает тело из мундира, брезгливо примеривает. В принципе, сойдет, но, скажем так, плотность посадки штанов и рубашки наводит на мысли о половой ориентации хозяина. На это сразу обратил внимание послушник.


  Ђ На педераста похож, Ђ предельно кратно выразился Семен.


  Денис высокомерно промолчал. Ботинки оказались малы и это обстоятельство раздосадовало гораздо больше, чем схожесть с радужным меньшинством.


  Ђ Зато пушка нормальная, в ствол палец помещается, Ђ буркнул он. Ђ Любят америкосы большие пушки!


  Добивать пьяного не стали. Связали по рукам и ногам шнурками от его же ботинок, из носков соорудили кляп, тело аккуратно уложили в ложбинку. Денис прошелся туда-сюда, пару раз присел Ђ ничего, держит!


  Ђ Обувку надо, черт!


  Едва он произнес эту фразу, как дверь в кабак медленно распахнулась, на пороге появляется крупный дядька с автоматом за спиной, на пузе оттопыривается «лифчик» с магазинами, на плечевом ремне покоится в ножнах тесак в локоть длиной. Даже в неверном свете рекламы на входе видно, что мундир или одежда для охоты Ђ неважно, что именно! Ђ почти новьё.


  Ђ Ах, какой красавчик! Ђ простонал Денис и рука сама потянулась за револьвером.


  Ђ Спятил! Ђ зашипел в ухо Семен. Ђ На выстрел вся округа сбежится!


  Ђ Ты прав. Надо что-то придумать.


  Мужчина потягивается, широко разводя руки, грудь наполняет свежий ночной воздух. Взгляд на некоторое время уходит к звездам, кои мерцают в вышине холодно и равнодушно к людским делам. Семен идет навстречу к мужику, согнув спину и загребая сапогами дорожную пыль. Правая рука непрерывно творит крестные знамения, левая висит плетью вдоль тела. В общем, юродивый побирушка! Таких никто не боится, даже обвешанные с ног до головы оружием дядьки ростом метр восемьдесят и сто кило живого веса. Семен беспрепятственно подходит к входу в кабак, мужчина смотрит на него презрительно и гадливо, как на неприятное насекомое. Семен горбится еще больше, даже слегка приседает. Денис даже решил было, что послушник сейчас милостыню попросит. Он кривит лицо и даже раскрывает рот, намереваясь сказать что-то типа Ђ ну ты, чмо! ...послушник с полуприседа наносит мощнейший удар ногой в коленный сустав, в ночной тишине слышен громкий хруст ломаемых костей, обвешанная оружием туша падает на пол, как мешок с картошкой. Болевой шок перехватывает дыхание, мужчина не может кричать, только хрипит и беспомощно машет руками. Семен деловито забрасывает автомат за спину, берет шею жертвы «в замок» и без видимого усилия тащит прочь с освещенного места. Каблуки грохочут по ступенькам крыльца, ноги дергаются, руки суматошно цепляются за предплечья, пытаясь избавиться от удушающего захвата. Послушник держит «замок» железной хваткой, с каждым мгновением усиливая жим. Движения жертвы становятся слабее, тело начинает конвульсивно содрогаться.


  Денис наблюдает за всем этим действом, раскрыв рот и выпучив глаза. Скромняга послушник, который мухи не обидит и кровопийцу комара вежливо попросит не ширять в вену, не моргнув глазом калечит человека, потом хладнокровно душит его и … и вообще что это такое происходит!!! Остановившимся взглядом Денис смотрит, как Семен тащит остывающее тело и бросает ему под ноги.


  Ђ Вот. Я думаю, тебе подойдет.


  Ђ Что? Ђ обалдело спрашивает Денис.


  Ђ Одежа. И обувка. Штаны чуть великоваты будут, но это ничего. Все лучше, чем костюм стриптизера милитари, который на тебе сейчас.


  Денис трясет головой, как китайский фарфоровый болван, соглашаясь с доводами послушника, но с переодеванием не спешит.


  Ђ Ты поторопись, а то труп закоченеет, тогда одежду труднее снимать.


  Ђ Ты и это знаешь? Ђ севшим голосом спрашивает Денис.


  Ђ Поторопись, Ђ повторяет Семен и отворачивается.


  Денис снимает снаряжение, одежду, обувь … Прикосновение к мертвому, но еще теплому телу вызывает странное чувство омерзения, любопытства и страха. Еще минуту назад человек был жив, и вот его уже нет. Есть только тело, лишенное жизни. Сознанию трудно смириться с тем, что перед тобой мертвец. Ведь он был только что жив! Куда подевалась жизнь? Так собака тычется носом в бездыханное тело своего щенка, еще не понимая, что его нет. Осознание этого приходит потом и собака начинает выть. Мертвый детина не щенок и Денис ему не мама собака, но странная смесь сожаления, страха и удивления тревожила и сковывала движения.


  Ђ Шевелись! Ђ прошипел Семен. Ђ Экий ты неженка! Решили убивать, значит убиваем!


  Ђ Ладно-ладно, Рембо Вишенка, Ђ пробурчал Денис. Ђ Не рычи, убийца невинных, я все-таки историк, а не солдат карательного батальона.


  Ђ Что еще за «рембО»? Ђ спрашивает послушник, делая ударение на "о".


  Ђ Был такой киношный герой здешних мест. Одним махом всех побивахом. Воевал по пояс голым, штаны черные, весь в мускулах, волосы собраны под черной повязкой и такой беспощадный, аж жуть! Точь в точь, как ты сейчас.


  Одежда оказалась чуток великовата, но это нормально. Униформа не должна сковывать движения, это может стоить жизни. В одном из карманов даже нашлись чистые носки. Этому незначительному факту Денис оказался несказанно рад, так как перспектива напялить чужие ботинки на босу ногу просто угнетала. Переодевшись и переобувшись, Денис расправляет плечи и глубоко вдыхает воздух. Насквозь пропитанный вонью ближайшей помойки и кухни, он показался дипломированному историку фимиамом божественным.


  Ђ Вот что значит штаны!


  Ђ Чо? Ђ не понял фразы Семен.


  Ђ Труп надо убрать, изувер!


  Тяжелое до невозможности тело сбрасывают в канаву. Семен с явной неохотой надевает рубашку пьяньчужки, который мирно спит с кляпом во рту, цепляет на пояс револьвер.


  Ђ Что дальше?


  Денис молчит. А что говорить? Связи нет, и не будет. Можно, конечно, отобрать телефон и позвонить. Например, 02. И что? Пока объяснишь, что к чему, деньги на счету кончатся. Да и не поймет никто твоего бормотания с другого конца земли. Самостоятельно искать дядю? Ладно, предположим, добрались до Розенфельда. Охрана, сигнализация, заборы и ворота … настоящая крепость! Так просто внутрь не попасть, а если и удастся каким-то чудом проникнуть, то где искать Алексея и как потом оттуда выбираться? Вопросы, на которые нет ответа.




  Говорили, что Техас душа Америки. Возможно. Хотя это был всего лишь самый богатый штат, в котором были самые либеральные законы об оружии. Можно было ходить по улицам, обвешавшись с ног до головы стволами, хранить дома целый арсенал, а на заднем дворе складировать танки, пушки и самолеты Ђ это никого не касалось. Кстати, вопреки распространенному мнению, уровень преступности в этом штате не был выше, чем в целом по стране. Наверно, потому, что каждый гражданин штата имел возможность защитить себя и свой дом так, как считал нужным, а полиция лишь регистрировала трупы грабителей и воров. Оружие было таким же привычным атрибутом внешнего вида, как сумка или портфель.


  Таким образом, появление на улице небольшого техасского городка двух вооруженных людей в военной форме без знаков различия никого не заинтересовало. Молодые люди шли молча, лишь оглядываясь по сторонам. Денис молчал, погруженный в невеселые думы. Ко всему прочему, он обнаружил, что потерял переводчика. Где-то выпал из уха! Молчание Семена объяснялось грустными размышлениями о судьбах братии, безвременно погибшей по вине того, чьи далекие предки распяли Спасителя.


  Ђ Зайдем пожрать? Ђ шепотом предлагает Денис, кивая на двухэтажную харчевню.


  Ђ Деньги есть?


  Ђ Ага. У толстожопика в кармане нашлась целая пачка.


  Ђ Ладно, идем, Ђ согласился Семен. Ђ Заодно подумаем, что делать дальше.


  Народу в забегаловке Ђ а иначе не назвать придорожную столовку вагонного типа, то есть столы с лавками вдоль стены впритык, Ђ немного. Публика таращится в телевизор на стене, идет матч по американскому футболу, сражаются Ђ в буквальном смысле! Ђ две местных команды. Откормленные дядьки в шлемах и доспехах валтузят друг друга, стремясь завладеть (!!!) мячиком. Мячиком, бл…! Один игрок вырывается из кучи тел, руки прижимают к груди надутый кусок резины, тонюсенькие Ђ по сравнению с мощным торсом, ножки мельтешат, как паучьи лапки. Зрители на стадионе орут, комментатор вопит, посетители харчевни галдят Ђ впечатление такое, будто судьба мира решается. «Идиоты! Ђ подумал Денис. Ђ Сплошные идиоты. Сраный мячик кидают из стороны в сторону, что меняется-то? Щенки играются костью, так они учатся Ђ а тут взрослые дядьки с тетками бесятся. Из-за чего? Попадет мячик в ворота или нет? Все дебилы! Может, прав Розенфельд, выродилось человечество, надо заменить его более совершенными существами, а этих, которые на стадионах с ума сходят, определить в прислугу?»


  К столику подходит пожилая официантка, в руках планшет и стилус, в глазах вопрос Ђ чего жрать будете? Денис молчит, Семен вежливо заказывает жареное мясо с картофелем и две кружки молока. Официантка тут же отправляет заказ на кухню и уходит.


  Ђ Семен, кроме английского, ты какие еще языки знаешь? Ђ спрашивает Денис.


  Ђ Ну, испанский немного.


  Ђ Это и я знаю. Но плохо. Давай так, ты будешь разговоры вести с местными, а я прикинусь немым. Только не забывай переводить.


  Ђ Ладно, Ђ кивнул Семен.


  Шум в кабаке то усиливается, то стихает и тогда становится слышна матерная брань страдальцев болельщиков. Официантка приносит заказ, парни налегают на еду. Денис опасался, что кто нибудь обратит на них внимание, но все были увлечены игрой, двое бродяг или дезертиров никого не заинтересовали. Отодвинув пустую тарелку, Денис откидывается на обтянутую искусственной кожей спинку лавки. Холодное молоко приятно остужает горячую от наперченного мяса глотку. И вообще на сытый желудок тянет понаблюдать и поумничать. Посетители американской забегаловки в основном мужчины не шибко интеллигентной внешности, все вооружены Ђ а как же иначе в Техасе! Ђ женщин мало и они тоже со стволами. Внимание привлекает худощавый мужичок, который сидит за столом, не обращая внимания на экран. Ну, не интересен ему матч, такое бывает. Что еще? А, не вооружен. Нет кобуры на бедре с револьвером, между ног не зажат карабин или автомат Ђ для здешних мест это не нормально. Что-то знакомое в облике этого чудака казалось Денису, но что именно он понять не мог. В игре происходят изменения, форвард вырывается вперед, болельщики начинают орать хором, незнакомец отворачивается от экрана, брезгливо морща лицо. Денис давится, кашляет, молоко из стакана проливается на штаны.


  Ђ Что с тобой? Привидение увидел, что ли? Ђ сердито спрашивает Семен.


  Ђ Почти, Ђ прокашлявшись, отвечает Денис. Ђ Может быть, я ошибаюсь, но вон тот мужик, который не смотрит футбол, очень похож на генетика по имени Шарль.


  Ђ Да? И что?


  Ђ А то, что вся эта история с мутантами начиналась с него! Это он держал в плену Алексея, сделал его каким-то суперменом, а потом он же помогал нам уничтожить город Мордерера в Африке!


  Ђ Я ничего об этом не знаю. Расскажи!


  Не спуская глаз с человека, так похожего на Шарля, Денис вкратце рассказывает историю своего дяди, о своих приключениях с ним и еще одним генералом в Африке. Семен слушает, изредка бросая взгляд на невзрачного мужичка с горбинкой на носу и шрамом на левой скуле.


  Ђ Много вы дел наделали. Я и не знал, что такое происходило, Ђ произнес он, удивленно качая головой.


  Ђ Ну да, откуда вам тут знать в вашем захолустье. Но дело не в этом.


  Ђ А в чем?


  Ђ Этот Шарль может помочь нам. Я не знаю, как он тут оказался, его вроде в шарашку определили, работать по специальности и отбывать наказание, ведь его мутанты наших солдат убивали. В любом случае надобно с ним побеседовать.


  Ђ Если только это действительно он, а не просто похожий мужик.


  Денис хотел было идти сразу, но Семен удержал Ђ вокруг много людей, а реакция Шарля на внезапное появление старого знакомого может быть не совсем адекватной.


  Ђ Ты прав, Ђ согласился Денис. Ђ Мы с ним друзьями не были. И как он тут оказался, мы тоже не знаем.


  Вопли из телевизора усилились, игра подходила к концу при явном преимуществе одной из команд, шуму в кабаке тоже стало больше. Шарль не выдержал Ђ резко встает, на лице появляется выражение крайнего отвращения, ноги несут прочь из вертепа сумасшедших. Денис догоняет его на выходе.


  Ђ Здравствуй, Шарль! Ђ как можно мягче говорит Денис. Ђ Давно не виделись. Как дела?


  Увидев Дениса, Шарль бледнеет так, что под глазами появляются синие круги. Денис перепугался, что он сию минуту умрет от сердечного приступа.


  Ђ Спокойно-спокойно, я не собираюсь тебя убивать!


  Ђ La vérité? (Правда?)


  Денис не знал французского языка, но по интонации понял, о чем вопрос.


  Ђ Да-да, все будет хорошо. Ты ведь помнишь меня, Шарль? Ты Шарль, верно?


  – Был когда-то. Теперь меня зовут Чарли Чаркин, Ђ по-русски отвечает Шарль.


  Ђ Вот как. А еще ты неплохо говоришь по-нашему!


  Ђ Такова селява, как говорили в городе Париже. Суд приговорил меня к лишению свободы на пять лет за гибель русских солдат. Отправили в колонию. Спустя полгода один господин в хорошем костюме предложил мне работу по прежней специальности. Ну, я согласился. Лаборатория лучше, чем лесоповал. Но уже через полгода меня без объяснения причин выгоняют и я опять оказываюсь на зоне. Не успел прийти в себя, как мне вручают бумагу, согласно которой я освобожден условно досрочно. Конвой выводит меня, ворота захлопываются и вот я стою один на автобусной остановке, в одной руке вещевой мешок с барахлом, в другой справка. И что делать!?


  За распахнутой дверью телевизор надрывается воплями болельщиков, орут посетители кабака. Лицо Шарля искажает страдальческая гримаса:


  Ђ Как надоел этот жлобятник!!! Орут на всю улицу.


  Ђ Ну, так пошли отсюда, Ђ предлагает Денис.


  Ђ А есть куда? Ђ вяло интересуется Шарль.


  Ђ Что нибудь придумаем. Ты далеко ли? Ђ спрашивает Денис Семена, который идет обратно.


  Ђ Идите, Ђ машет рукой Семен. Ђ Я догоню.


  Тишина на улице резко контрастирует с шумом в харчевне, воздух, загаженный выхлопными газами, кажется свежим и вкусным, словно на альпийском лугу.


  Ђ Только фиолетовых коров не хватает, Ђ тихо бормочет Денис.


  Ђ Что?


  Ђ Да так, что-то шоколада захотелось. Ну где Семен-то?


  Словно услыхав свое имя, послушник выходит из кабака, в руках сверток.


  Ђ Поесть взял, Ђ говорит он, показывая сверток.


  Ђ Ты голоден?


  Ђ Нет, но твой собеседник явно недоедает.


  Ђ Oh, je vous remercie, jeune homme! (О, благодарю вас, молодой человек!) Ђ едва не прослезился Шарль. Ђ Я действительно голоден!


  Они неторопливо шли по улице зачуханного техасского городишки, Шарль жевал бутерброды с дешевой колбасой и рассказывал о своих злоключениях. Внезапно свалившаяся на голову свобода поставила его на грань самоубийства. Документов нет, жилья нет Ђ ничего нет, кроме справки и небольшой суммы в рублях. Это заработок за последние полгода. Что делать алжиро-французу в России? Шарль даже билет на поезд не мог купить, потому что нет документа, удостоверяющего личность.


  Ђ … я хотел достать наркотиков на все деньги и piquer à mort (колоться до смерти), но человек, с которым я договорился достать наркоту, оказался подставным. Меня арестовали в момент передачи товара и я снова оказался за решеткой. К счастью, полицейский, который вел мое дело, во всем разобрался и не стал передавать дело в суд. Мне вернули деньги, сделали временное удостоверение личности.


  Ђ А здесь-то как оказался?


  Ђ Случайно. Прочитал в интернете о лаборатории, в которой ведутся исследования по теме, которой когда-то занимался и я. Нашел адрес, написал, предложил свои услуги. Мне ответили, что согласны, но прислать денег на переезд не могут. Пришлось за свой счет добираться до Владивостока, в порту устроился матросом на корабль, который что-то вез в Техас и вот я здесь!


  Ђ И что же это за лаборатория, дорогой Шарль? Ђ вкрадчиво спрашивает Денис.


  Ђ Присядем? Ђ просит Шарль. Ђ Я наелся, устал, хочется посидеть.


  Скамейка, на которую указал Шарль, пряталась в тени американского клена, за которым начинался пустырь, дальше виднелись крыши домов. Шарль брякается на кое-как выкрашенные доски, облегченно вздыхает.


  Ђ Как хорошо … лаборатория? Благотворительный фонд UTIMCO занимается исследованиями в области генетики и решил, что мои способности, мой опыт могут пригодиться. За приличное вознаграждение, разумеется!


  Голос Шарля слабеет, голова клонится к груди.


  Ђ Эй-эй, месье Шарль, не засыпайте! Ђ восклицает Денис.


  Ђ Oh, cher ami! (О, дорогой друг!) Я давно уже не monsieur, а Чарли Чаркин. Не стану утомлять вас и себя длительной болтовней. После собеседования меня приняли на должность лаборанта. Меня лаборантом, меня! Скоты!!! Ђ возопил Шарль, редкие волосы на макушке встали дыбом, глаза злобно округлились. Ђ Этот подлец использовал меня, а потом вышвырнул, как ненужную вещь!


  К общей возмущенной интонации добавляется надрыв и едва сдерживаемое рыдание.


  Ђ Вам хотя бы заплатили? Ђ как можно мягче спрашивает Семен.


  Ђ Сущие гроши, от которых не осталось ни сантима. Кстати, я живу в этой подлой харчевне, снимаю номер на втором этаже. И я задолжал немного.


  Ђ Уладим, Чарли. Все уладим, Ђ ласково произносит Денис.


  У него блестят глаза, щеки горят румянцем, голос слегка прерывист. Денис похож на рыбака, который долго ждал поклевки и вот теперь наступил момент, когда желанная добыча вот-вот заглотит наживку и можно будет подсечь.


  Ђ Ты скажи, дорогой, как зовут подлеца, который тебя кинул и где та лаборатория?


  Ђ Янкель! Янкель Розенблюм … нет, Розенбаум … черт, забыл!


  Чарли бормочет заковыристое матерное ругательство, пучит глаза и тужится, как на горшке.


  Ђ Может быть, Розенфельд?


  Ђ Да, он самый!


  Ђ А лаборатория далеко отсюда?


  Ђ Какой хрен? Вон она! Ђ тычет пальцем за ухо Чарли.


  Денис и Семен оборачиваются Ђ за пустырем действительно стоят какие-то приземистые здания. Ничего особенного, дома как дома. Стены обшиты дешевым сайдингом по старинной американской привычке, несколько автомобилей скучает на обочине, людей не видать.


  Ђ Она? Это и есть лаборатория Розенфельда? Ђ с сомнением в голосе произносит Денис.


  Ђ Административные здания и склады.


  Ђ А «утимка» где?


  Ђ В Далласе, Ђ отвечает Шарль. Ђ Там головная контора. Вы не смотрите на домики, это для уборщиков. Комплекс под землей, дома персонала за уступом.


  Ђ А ты там был?


  Ђ Я там работал! Ђ оскорбленно вскидывает подбородок Шарль.


  Ђ А сейчас?


  Ђ Сейчас я безработный, Ђ тоном ниже ответил Шарль.


  Ђ Но попасть туда можешь? Ђ терпеливо спрашивает Денис.


  Ђ Ну, наверное, да. Остались знакомые, такие же бедолаги, как и я. Они не стали гордо хлопать дверью, как ваш покорный слуга. Довольствуются должностями уборщиков, мойщиков лабораторной посуды и тому подобное. А вам это зачем, молодые люди?


  Ђ Могу рассказать, но ты засыпаешь, Чарли. Давай потом, а?


  Ђ Давай, Ђ кивнул Шарль. Ђ Вы мне нравитесь, пацанчики. Если заплатите мои долги хозяину кабака, расскажу что нибудь еще.




   Глава 3.






  Несмотря на клятвенные уверения Шарля, что лаборатория располагается глубоко под землей, в реальности это было не так. Вернее, не совсем так. С незапамятных времен протекающая неподалеку от городка речка прогрызла каменистое дно так глубоко, что образовался карьер глубиной несколько десятков метров. Поток воды становился бурным после обильных дождей, во время засухи речка превращалась в ручей. Сотни лет вода точила камень, вымывала песок и глину, в результате образовались пустоты и даже целые пещеры в породе. В них селились звери, пещеры обжили колонии летучих мышей. А потом пришли люди и приспособили пустоты под толщей песка и камня для своих нужд. Лабораторный комплекс под эгидой UTIMCO расположился на правом берегу речки в пещерах, расширенных и укрепленных бетонными подпорками. Помещения соединили между собой проходами, вырыли вертикальные шахты лифтов. Внутри комплекса имелся независимый источник энергии, атомный мини реактор. На поверхности располагались офисные помещения и вертолетная площадка. Жилая зона оборудована на другом берегу Ђ комфортабельные дома на четыре семьи каждый, лужайки, парк, бассейны и рестораны, развлекательные центры и прочие блага цивилизации. Рабочая и жилая зона соединены тремя мостовыми переходами. Разумеется, обе зоны хорошо охраняются Ђ заборы, стены, вышки. Дома за пустырем, которые видели Семен и Денис, общежития для обслуги, в зону охраны не входят.


  Все это Шарль рассказал Денису и Семену на следующее утро, после того как они выспались и отдохнули в номере Шарля на втором этаже харчевни. Когда Шарль расплачивался с хозяином пригоршней долларов, тот молчал, только удивленно поглядывал на спутников должника и пожимал плечами.


  Ђ Чарли, а ты уверен, что это именно та лаборатория, которая нам нужна? Ђ спрашивает Денис.


  Ђ Мне кажется, да.


  Шарль пьет кофе маленькими глотками, указательный и безымянный пальцы сжимают дымящуюся сигару. Лицо лоснится после бритья, новая пижама Ђ старая отдана в стирку, Ђ дышит искусственной свежестью дешевого стирального порошка.


  Ђ Судите сами: это единственный комплекс, где проводятся исследования в области генетики. Во всяком случае, другого я не знаю. Дальше Ђ не так давно отсюда сбежал парень с какой-то ценной информацией. Было много разговоров и все они сводились к тому, что беглец был идиотом, ведь тут есть все, что нужно для жизни. И еще Ђ спустя несколько дней в лабораторию доставили мужчину!


  Ђ Это событие?


  Ђ Представьте, да! Розенфельд принципиально работает только с женщинами. Из-за этого было несколько скандалов. Жены сотрудников решили, что их благоверные развлекаются с пленницами вместо того, чтобы ставить опыты.


  Ђ Может, это и были опыты! Ђ хмыкну Денис. Ђ Настоящий ученый всегда идет непроторенными путями.


  Ђ Не ёрничай, Ђ одернул его Семен. Ђ Несчастных женщин использовали.


  Ђ Ну, на мой взгляд … Ђ начал было Шарль.


  В дверь номера постучали. Семен достает револьвер, Денис тянется за автоматом. Шарль удивленно восклицает:


  Ђ Не заперто!


  Входит мальчишка посыльный, в руке конверт. Получив доллар на лапу, удаляется. Шарль заинтересованно разглядывает конверт, на лице появляется гримаса удивления и брезгливости.


  Ђ Это письмо оттуда! Ђ кивает он в сторону лабораторного комплекса.


  Ђ И что?


  Ђ Сейчас узнаю … о, приглашают за окончательным расчетом. Мерзавцы! Ђ рычит Шарль.


  Ђ Еще какие, Ђ соглашается Денис. Ђ Если ты идешь прямо сейчас, мы прогуляемся с тобой. Не против?


  Ђ Нет, но к чему такая спешка?


  Ђ Узнай, что за мужчину доставили сюда. Сможешь?


  Ђ Постараюсь.




  Если Шарля пропустили беспрепятственно, охранник только сличил фотографию на мониторе с оригиналом, то молодым людям с оружием знаками предложили убраться подальше. Денис не возражал. Семен предложил осмотреть комплекс. Они подобрались поближе к расщелине, в качестве наблюдательного пункта выбрали громадный, в два человеческих роста, валун. С вершины хорошо видно, что мосты сделаны из металла. Очень похоже, что взяли три комплекта быстро возводимых мостов у военных. В сущности, это временная переправа, превращенная в постоянную. Укрепили опоры, забетонировали места соединения с грунтом, верх укрыли пластиком. Мосты получились легкими на вид, аккуратными и были похожи на крытые переходы между административными зданиями аэропорта. Жилая зона радовала глаз зеленью трав и деревьев, многочисленные бассейны и фонтаны увлажняли воздух, дома хвастались белыми стенами, на крышах ловили энергию солнечные батареи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю