412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Максимушкин » Письма живых (СИ) » Текст книги (страница 19)
Письма живых (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:04

Текст книги "Письма живых (СИ)"


Автор книги: Андрей Максимушкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

Сейчас, когда горячка боя спала, люди на кораблях работают, не щадя себя. Аварийные партии заделывают пробоины, меняют разбитые приборы. Гальванеры с красными глазами ковыряются в нервах проводов автоматики и систем управления. В лазаретах сущий ад. Когда в стальных стенах рвутся снаряды калибром шестнадцать и четырнадцать дюймов, врачам приходится буквально по косточкам собирать тела.

Командир «Моонзунда» и вице-адмирал поздно ночью спустились в лазарет. Судовой врач даже не почтил их вниманием. Все понятно, человек в окровавленном халате со скальпелем и щипцами склонился над телом на столе. Молодой матрос стонал несмотря на наркотический сон. Два зазубренных осколка в ноге и кровопотеря.

В очереди еще больше двух дюжин тех, кого надо оперировать первыми. Не считаем легкораненых и тех несчастных, кого на сортировке определили в последнюю очередь. Им очень повезет если дотянут до того момента, когда врачи отработают тех, кого точно можно спасти. Неумолимая логика войны, жестокая циничная правда жизни – спасают тех, у кого есть шанс.

Корабельный священник тоже не спал. Отец Михаил посчитал, что его место ныне в лазарете. Он принимал исповеди у умирающих, молился с ними, соборовал, благословлял и поддерживал тех, кто, стиснув зубы от боли, с бледными лицами без кровиночки ждал своей очереди на хирургический стол. При этом отец Михаил еще успевал помогать фельдшерам и санитарам, не боялся испачкать ризы кровью, перетаскивая раненных.

– Мы всех троих отмутузили, так? – после обхода Георгий Гейден спустился к своим штабным специалистам.

Никто не спал, офицеры сводили рапорты, личные наблюдения, считали с кем они сегодня дрались, и прикидывали, с какими повреждениями ушли янки.

– Шторм сместился на зюйд. К утру небо должно расчиститься.

– Где у нас «Варяг» болтается? – барон Эссен довольно потер подбородок.

Эскадра адмирала Хэлси уходила. Как и на русском флагмане в салоне «Норт Кэролайн» в пепельницах громоздились горы окурков, на столах огромные кружки кофе. Кэптен Майлз Браунинг со своей командой работали как проклятые. По всему выходило, они днем сильно повредили один русский линкор. Характерный силуэт «Босфора» с двумя огромными башнями перед рубкой ни с чем не спутать, подобная схема размещения главного калибра только у французов, но «Ришелье» и «Жан Бар» определенно на Атлантике. А вот «Босфор» примелькался.

Зато второй капитальный корабль «Моонзунд» явно серьезных повреждений не получил. Оставался вопрос: сколько снарядов у русских в погребах? Однако, американцы тоже высадили больше половины боекомплекта.

– Не будем зря рисковать, – Билл Хэлси положил руку на плечо своего начальника штаба. – Вы хорошо поработали, парни.

– Можно отделить «Теннесси». На пару с «Калифорнией» вернемся и добьем русских.

– Майлз, они сами нас добьют. У нас под третьей башней до сих пор не откачали погреба. Во второй работают два орудия. «Калифорния» боеспособна ограниченно.

На утро на эскадру вышли торпедоносцы. Русские «Поморники» легко прорвались через завесу эскортных эсминцев и атаковали несчастный «Теннесси». Линкор почти не сопротивлялся. Зенитная артиллерия выбита во вчерашнем бою. Русские разошлись веером и сбросили торпеды. Четыре восемнадцатидюймовых «угря» нашли свою цель. После того как осели фонтаны взрывов, многострадальный линкор сильно осел на борт. Аварийные команды уже не справлялись с многочисленными затоплениями. Скорость хода упала до семи узлов. После того как с корабля сняли команду он быстро опрокинулся и ушел на дно.

«Босфор» в сопровождении четверки эсминцев днем соединился с конвоем. Моряки транспортов только качали головами глядя на избитый снарядами, но непобежденный линкор. Борта испещрены отметинами осколков и снарядов, зияют рваные пробоины, два орудия верхней башни недвижно торчат растопыренными пальцами. Вторая труба разорвана снизу доверху. Директор скособочен. Надстройки несут следы пожаров. Но за кормой гордо развевается Андреевский флаг. Корабль держит ход, хотя и сидит глубже, чем положено.

К тому времени когда конвой дошел до Владивостока, на судоверфи освободили большой док. Увы, «Босфор» надолго встал в ремонт. Впрочем, «Моонзунд» тоже до весны застрял у стенки судоремонтного завода. После знаменитого боя, Тихоокеанский флот прикрывал свои растянутые коммуникации только авианосцами и крейсерами. Да еще могучий старик «Бархэм» напрягал турбины сопровождая большие конвои.

Глава 35
Америка

24 декабря 1942.

Рождество праздник семейный. Все перед этим замечательным днем закрывают дела, отпускают работников пораньше, делают подарки и разъезжаются по домам. В рождественский сочельник в печи уже томится индейка или гусь, стол накрыт, дом украшен хвойными ветками. Прекрасное завершение года.

Джон Рокфеллер-младший мог бы задержаться в офисе, дела никогда не заканчиваются, они всегда требуют внимания и личного контроля. Увы, даже старый трудоголик иногда берет себе пару дней отдохнуть. Как и в прошлые годы семейное торжество готовится на загородной вилле. Дети уже собрались, слуги готовят праздник, все ждут главу семьи.

Бронированный мощный «Кадиллак» медленно пробивался через городские заторы. Водитель не рисковал зря, нервных и лихих Рокфеллеры не держали. Сам Джон спокойно читал газеты на заднем сиденье, сразу делал на полях пометки. Глава медиахолдинга иногда отслеживал в какую сторону его лихие борзописцы закручивают общественное мнение. В отличие от личных водителей, журналисты наоборот отличались полностью атрофированными тормозами и тем, что принято называть совестью.

За городом машина вырывается на простор. На широком хайвее можно дать газу. «Кадиллак» как породистая лошадь проносится мимо заправок, городков и деревенек. Мощное породистое авто буквально пожирает мили до фамильной виллы «Кайкит» в Покантико-Хилс.

– Сэм.

– Да, мистер Рокфеллер?

– Нет, ничего. – Джон добродушно улыбнулся и покачал головой.

Он хотел было попросить водителя сбавить скорость, однако привлекшая внимание сельская пастораль уже осталась за кормой машины. Ничего, этот пейзаж никуда не денется, полюбоваться им можно будет послезавтра, или через неделю. В отличие от биржевых курсов он неизменен.

– Все хорошо, Сэм. Сегодня машина больше не потребуется. Ставь в гараж и можешь отдохнуть. Всех работников ждет маленький сюрприз.

– Спасибо, мистер Рокфеллер. Рад работать на вас.

Сказано абсолютно искренне. Своих людей миллиардер не обижал. Так его личные водители зарабатывали весьма неплохо для профессии. Слугам и секретарям полагалась скрытая надбавка за верность. Разумеется, это касалось только постоянного персонала.

Вот и знакомый поворот. «Кадиллак» притормаживает и уходит с хайвея на местную дорогу. Асфальт великолепный, за дорогой следят, однако повороты не дают разогнаться. Бронированное авто не гоночный кар, оно величало плывет над дорогой как большой корабль.

После очередного изгиба трассы Сэм резко вдавливает тормоз в пол. Пассажира бросает вперед, человек успевает упереться локтем в пуленепробиваемую перегородку. Водитель все правильно сделал. Ярдах в двухстах впереди на дорогу выбрался трактор. Некий фермер даже не смотрел по сторонам, он остановил трактор с тележкой посередине шоссе, перегородив обе полосы и спрыгнул из кабины на асфальт.

Тяжелый «Кадиллак» тормозил всеми четырьмя колесами под визг покрышек и дисков. Водитель обеими руками удерживал руль. На маневр и реакцию времени нет.

– Сэм, уходи в кювет! – звериное чутье, врожденный инстинкт сработали.

Джон хотел было перескочить на переднее сиденье, но чертова перегородка не опускалась. Проклятые меры безопасности, проклят тот инженер, что предложил и обосновал такое решение. Опустить бронестекло может только водитель, у него специальная кнопка на панели.

Машина остановилась ярдах в полу-ста от трактора. Водитель сразу переключился на заднюю, но тронуться не успел. Джон поднял голову, повернулся к переговорным щелям и застыл. Глаза миллиардера широко раскрылись.

Человек у трактора положил себе на плечо какую-то трубу с рукоятками и щитком. Из-за трактора выбежал второй фермер. Вспышка, выхлоп дыма. Маленькая точка понеслась к «Кадиллаку». Через считанные секунды ракета ударила в лобовое стекло.

Герхард проделал все четко, как неоднократно просчитывали и отрабатывали с камрадами. Михаэль передал по рации сообщение и выехал на дорогу, как только мимо него прошел бронированный лимузин мишени.

Герхард с Фиделем стартовали по команде. Вот он! Красивая дорогая машина приближается. Герхард невольно стиснул зубы, представил себе, что будет, если они неправильно рассчитали дистанцию. Но это тоже решение, старый солдат готов отскочить в сторону, а добивать машину после аварии даже проще.

– Пошли! – Герхард Эйслер первым спрыгнул с подножки и поправил шляпу. Американцы делают хорошие машины. Лимузин явно успевает затормозить хоть его и бросает из стороны в сторону, машина идет юзом.

– Фидель! Давай! Готовность!

Базука уже заряжена. Поднять ее, совместить прорезь прицела с мишенью и нажать спуск. Помощник рядом со второй ракетой в руках, он вовремя приседает и закрывает голову. Выстрел. Все четко. Ракета летит точно в цель!

– Заряжай!!!

«Кадиллак» вздрагивает от взрыва. Почти сразу в бок ему влетает второй реактивный снаряд. Взрыв ракеты слабый, тусклая вспышка, но немцы хорошо представляют себе, что сейчас творит с салоном машины кумулятивная струя.

– Есть, команданте! – помощник выверенными движениями, отжимает защелку, вкладывает ракету и вновь опустил защелку. Надо надеяться, правильно, чтоб попала в вырез в стабилизаторе.

– Предохранитель!

– Есть!

– Падай!

Герхард делает второй выстрел. Все как запланировано, все как рассчитали заранее, чтоб без осечек.

Бедный Сэм умер мгновенно, его грудь пронзила струя жидкого металла. Джон успел упасть на сиденье и взяться за ручку двери. Он чувствовал, как ногу обожгло огнем, слышал, как со звоном рассыпалось бронестекло перегородки.

В этот момент пассажирскую дверь прожгла вторая ракета. Кумулятивная струя пролетела через весь салон и расплескалась о броню второй дверцы. Попавшееся на пути тело струя и не заметила.

Внутри лимузина пламя. Третья ракета бьет в капот, прицел взял низковато. Дело сделано. Труба базуки летит в тракторную тележку. Герхард поворачивается к Фиделю и опускает руку в карман.

– Молодец!

– Мы его достали, мистер? – лицо мексиканца расплывается в белозубой улыбке.

За спиной на дороге грохочет еще один взрыв. Курт все делает четко. По две ракеты на базуку.

– Достали, – Герхард левой рукой поправляет шляпу.

Чтоб выхватить дамский пистолет уходит меньше секунды. Почти в упор промахнуться невозможно. Фидель смотрит с обидой и укоризной во взгляде. Он пытается поднять руки, но отлетает и падает на спину. Герхард подходит к телу помощника и добивает двумя выстрелами в голову. Пистолет в карман. Побежали. Нет, не к лимузину, по грунтовке к посадке и вдоль нее. Три резких хлопка, затем еще один – Курт выдал окончательный расчет своему второму номеру.

Михаэль успел развернуть машину и сидел за рулем со скучающим видом.

– Свидетели? Посторонние? – выдохнул Герхард запрыгивая в машину.

Следом за ним на заднее сиденье забрался Курт.

– Чисто, командир, – Михаэль выжал сцепление и включил скорость.

– Не спеши. Мы простые путешественники.

За спиной на шоссе вовсю пылал «Кадиллак» с двумя телами в салоне. Как и рассчитывали заранее, Курт целил в бензобак, но дважды попал выше. Что ж мишени и этого хватило.

Миль через двадцать старый неприметный «Форд» свернул на проселок. В укромной низине между холмами камрады избавились от оружия, сменили одежду. Все лишнее забросили в кусты. Увы, топить в реке не получается, но это допустимый прокол. Когда оружие найдут, а его обязательно найдут, все равно никто не сможет установить его происхождение. Пистолеты из «Безналоговой партии», безродный специфичный продукт эпохи «сухого закона». На брошенных базуках номера старательно спилены.

– Впереди дорога, камрады, – изрек Герхард. – Куда едем?

– Первый пункт, как ты и обещал. Дальше решим.

– Разумеется, Курт. Я надеюсь, наш заказчик сдержит свое слово.

В том, что так и будет Герхард был уверен на все сто. Заказ такого уровня подразумевает честное исполнение. Тем более Герхард при последней встрече с Чезаре прозрачно намекнул, что оставляет за собой некоторые гарантии, послание для полиции, если вдруг что-то завершится не так. Кажется глупым, но так даже лучше. С такими людьми лучше выглядеть слишком хитрым, чем умным. Меньше риска.

Все прошло как надо. Городок маленький и старый, он помнил еще Войну за Независимость. С тех пор совершенно не изменился. Этот городок был самым узким местом плана Герхарда, к сожалению, оставить его в стороне от маршрута не получалось. Обязательные предварительные договоренности и отсутствие связи с посредником, чтоб он в заднице утонул!

Благо, приезжать раньше времени и задерживаться дольше необходимого трое камрадов не планировали. Всему свое время.

Неприметный «Форд» остановился за перекрестком у магазина, один из пассажиров вышел и махнул водителю на прощанье. Погода омерзительная, сыро, на тротуаре каша мокрого снега. Герхард поправил шарф, инстинктивно втянул голову в плечи и засунул руки в карманы пальто. Редкие прохожие спешили по своим делам, на крыльце магазина сидел помятого вида заросший индивид в драном свитере. Герхард бросил монетку в кружку перед нищим и отвернулся, не задерживаясь ни на минуту быстро зашагал по улице.

У следующего перекрестка человек свернул к зданию с яркой вывеской. Встреча в кафе или ресторане несет свои риски, без этого никак. Эйслера убедили, что все под контролем. Оставалось только довериться и надеяться, что заказчика и посредника не потянуло на глупости. Был конечно второй вариант связи, но опять со своими нюансами и рисками.

На крыльце немец обернулся, на парковке стоял тот самый «Форд». За окнами машины ничего не видно, ранние зимние сумерки, но можно быть уверенным – камрады следят за обстановкой, оружие наготове. Мотор работает, дворники лениво сметают снег и воду со стекла.

До акции Герхард с Михаэлем заранее успели проехаться по городку, разведать район, изучить пути отхода. Ничего личного, чистой воды предусмотрительность, благодаря которой Герхард Эйслер искренне надеялся дожить до преклонных лет и скопить на достойную старость.

Заведение из приличных, это выяснили заранее. Метрдотель на входе поприветствовал посетителя.

– Добрый день, столик на втором этаже, меня должен ждать партнер.

– Проходите, лестница справа. Меню подадут в зале.

Четыре часа дня. Посетителей пока мало. Герхард сразу заметил бежевую шляпу на стойке рядом со столиком. Что характерно, соседний столик пуст. А вот нужный человек спокойно сидит вполоборота к двери.

– Добрый день, не помешаю?

– Рад. Будете ужинать? – губы Чезаре тронула тонкая дежурная улыбка.

– Только легкий перекус.

Герхард повернулся к официанту. Тот уже ждал наготове, аккуратно положил меню перед клиентом. Заказ ужина не занял много времени. Только тыкнуть пальцем в нужные строчки – стандартные бургер, салат и содовая.

– Поздравляю с успехом, – стоило официанту удалиться, Чезаре ловко подвинул чемоданчик под столом. – Все честно. Полный расчет.

– С вами приятно работать.

– Не могу сказать это о вас.

– Так даже лучше, – уголки глаз немца лучились весельем.

– Уезжаете из страны?

– Возможно.

– Меня просили передать, что могут предоставить вам безопасный коридор. Это бонус за замечательно проделанную работу.

– Сколько у меня времени на раздумья и куда предлагают эвакуироваться?

– Пять минут. Заказчик предлагает эвакуацию через Канаду на Аляску. Вас проводят до оккупированной территории. Дальнейший маршрут не гарантирован.

– Солидно, – Герхард напустил на себя маску серьезности. На самом деле он с камрадами все уже решил. Предложенный Чезаре вариант казалось-бы приоткрывал тайну принадлежности Заказчика, но это явно ложный след, уловка. Хотя, все может быть. Об интересе, участии этого Игрока Эйслер даже не задумывался.

– Нет. Спасибо, мистер Чезаре. Передайте от меня благодарность, но нет.

– Я так и думал. Вы меня не разочаровали.

Чезаре нехотя ковырял вилкой в тарелке и глотками тянул напиток. Можно было дать руку на отсечение, в стакане ни капли алкоголя. После того как Герхарду принесли заказ, посредник бросил взгляд в окно.

– В городе все спокойно. В полицейской ориентировке вас нет. По моим сведениям, на ваш след пока не сели. Рекомендую ближайший год лучше не светиться, старые связи не поднимать. А там всем уже будет не до вас.

– Спасибо за совет.

После этих слов немец запустил зубы в большой аппетитный бургер. Стоит отдать должное местной кухне, рассчитано на настоящих мужчин, не чурающихся работы. Обильно, сытно и вкусно, все как надо.

Ресторанчик Чезаре и Герхард покинули вместе. Только посредник сразу сел в машину, а немец перешел улицу.

– Все удачно?

– Поехали, камрады, – Герхард тряхнул чемоданчиком.

– Пересчитаем в тихом спокойном месте, – оскалился Курт.

– Не думаю, что нас обманули. Меня больше беспокоит где мы будем сегодня ночевать.

Впереди трех товарищей ждала долгая дорога через всю страну до мексиканской границы. Как минимум один раз желательно поменять машину. Тысячи миль пути и готовые сорваться с цепей гончие за спиной.

– Твой Чезаре сказал дельную вещь, – заметил Михаэль, когда Герхард пересказал камрадам разговор. – Я сразу не подумал. Но если мы не спешим, на Аляске для нас безопасно, можем поработать лесорубами в глуши, пока война не закончится.

– Я думал над этим вариантом. Он слишком предсказуем. Чезаре только подтвердил, что нам там делать нечего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю