Текст книги "Кардинал интернета"
Автор книги: Андрей Быстров
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
В шкафах ее обнаружилось столько и в таком разнообразии, что хватило бы на небольшой костюмированный бал. Корин выбрал светлый костюм, темную рубашку, галстук и легкие английские туфли. Они оказались тесноватыми, но в общем ничего. Он придирчиво осмотрел себя в зеркало с головы до ног. На него с оттенком превосходства глядел богатый плейбой, завсегдатай ночных клубов и казино. Лучшего и желать не приходилось. Уж в таком-то виде его не ждут в Лондоне. Правда, костюм слишком облегал фигуру – "Смит и Вессон" будет выпирать, но тут ничего не поделаешь.
Собственно, его и вообще вряд ли ждут в Лондоне. Надо быть идиотом, чтобы после всего шагнуть в распахнутую ловушку. А когда освободятся и доложат о происшедшем те двое, что заперты в ящиках-шкафах для моторов, каким будет вывод? Что Корин бежал во Францию на лодке? Такой вывод и был бы сделан, если бы...
Если бы не Фрэнк Коллинз.
Этот человек один стоил многих. Корин мог только предполагать, какие шаги он предпринимал и предпринимает, что ему известно в данный момент, а что еще неизвестно. Но он знал совершенно точно, что Коллинз не отступится и одурачить его не удастся. Более того, он знал, что Коллинз знает, что он, Корин, также не отступится. Противостояния между Кориным и полицией, Кориным и ЦРУ, Кориным и английской контрразведкой, Кориным и группой Меникетти отходили на задний план. Оставалось противостояние между ним и Коллинзом, и это уже не было обычным соперничеством двух разведчиков, как когда-то в Америке. Это была схватка на личностном уровне, и ничего хуже этого быть не могло. Для Коллинза Корин превратился в проблему номер один, не столько профессиональную, сколько личную. Он будет рыть носом землю, пока не достанет Корина. Пока остается хотя бы один шанс из миллиона, Фрэнк Коллинз будет продолжать игру. А шансов у него значительно больше. При таких шансах игроки не встают из-за стола.
Корин вернулся в ванную и извлек из кармана своей рубашки намокшие, расползающиеся банкноты. Он положил их на стол, а взамен взял две пятидесятифунтовые бумажки. Когда его деньги высохнут, они станут вполне платежеспособными.
Он нашел фломастер и написал на бумажной салфетке: "Дорогой сэр! Я знаменитый грабитель банков. Непредвиденные обстоятельства вынудили меня воспользоваться Вашим гардеробом, но никакого другого ущерба я Вам не причинил. Прошу Вас не поднимать шума и не беспокоить понапрасну полицию. "Звезда Британии" не так велика, чтобы мне было трудно присматривать за Вами, но Вы удивитесь, если узнаете, что не так велика и сама Британия. Благодарю. Искренне Ваш Джон Диллинджер."
Записку он положил на видное место возле денег на столе. Это было, пожалуй, излишне – насколько он знал подобных пижонов, такой скорее удавится, чем свяжется с полицией. Но нельзя же лишать человека возможности похвастаться романтическим приключением в своем клубе!
Корин вышел из каюты, прикрыл дверь и неторопливо направился на корму. Теперь он не боялся, что его могут увидеть. Он нуждался в спокойном комфорте для размышлений, и лучше ночного бара тут ничего не найти.
В баре "Си Стар" приятная прохлада и полумрак смешивались с дымом дорогих сигарет. Человек десять сидели за столиками, а у стойки – только одинокая красивая девушка изрядно под мухой. На телеэкране над стойкой исповедовалась лысая певица Шинед О`Коннор. Корин заказал мартини, купил сигареты и уселся на табурет. Если не считать страшной усталости и труднопреодолимого желания поспать хотя бы полчаса, он чувствовал себя почти в норме.
Лысая голова исчезла с экрана, на ее месте возник встревоженно тараторящий диктор, но Корин не обращал на него внимания, занятый своими мыслями. Только когда на экране появилась его фотография шестилетней давности, он прислушался.
– Чрезвычайно опасный преступник, – частил диктор, – всегда имеет при себе оружие и не задумываясь пускает его в ход. Если вы встретите этого человека, не пытайтесь его задержать. Немедленно сообщите...
Девушка, сидевшая за стойкой справа от Корина, перевела глаза с экрана на него, потом снова на экран. Она была вовсе не такой пьяной, какой показалась с первого взгляда.
– Э! Да это вы там, по телевизору, – сказала она не вопросительно, а констатируя факт. – Объявлена свободная охота? Укокошили кого-нибудь?
– Нет, – Корин зажег сигарету и выпустил колечко дыма. – Так, пустяки. Ограбил парочку банков.
– О, как интересно! – она захлопала в ладоши. – Всегда мечтала познакомиться с настоящим гангстером. Меня зовут Элис, а вас?
– Майкл Корлеоне, – буркнул Корин.
– О, конечно, – она погрозила ему пальцем. – Как же еще... Ладно, я буду звать вас Майкл, о`кей? А что вы делаете на "Звезде Британии"?
– Развлекаюсь, – сказал Корин.
– Это не лучшее место, чтобы развлекаться после ограблений. Здесь полно сыщиков. Эта чертова консервная банка до краев набита миллионерами, а их покой священен. Или вы собираетесь нарушить его?
– Вряд ли. Я вроде как в отпуске.
– Здесь такая скука... Впрочем, как и везде. Я хотела поехать в Вегас, но по большому счету и там то же самое... Вот если бы вы поехали со мной... Вы поедете со мной, гангстер?
– Меня сцапают в аэропорту, – объяснил Корин.
Элис очаровательно нахмурилась.
– А, ну да. Я не подумала. Знаете что... Купите мне бокал чего-нибудь и пошли на палубу.
– Я пью мартини, – сообщил Корин.
– Отлично, сухой мартини.
Они прошли через стеклянные двери с витиеватой надписью "Си Стар". Элис шла впереди, Корин за ней с двумя бокалами. На палубе было довольно холодно, дул ветер с моря. Девушка поежилась. Корин поставил бокалы на перила палубы. Элис села в шезлонг, Корин стоял рядом.
– Майкл, а вам не приходилось заниматься похищениями людей? неожиданно спросила Элис.
– Нет, не приходилось. Это опасно, я предпочитаю работу поспокойнее.
Она засмеялась.
– Жаль. Я подумала... Вот если бы вы похитили меня и потребовали выкуп, миллионов десять... Это была бы потрясающая история для всех газет! И совсем не опасно. Я бы помогла вам.
– Вы так дорого стоите?
Она с восхитительной небрежностью пожала плечами.
– Я стою много больше. Я – Элис Марнер.
Корин проявил эрудицию.
– Сталь, нефть, авиационная промышленность?
Она кивнула.
– Корпорация "Марнер Энтерпрайзез". Сайрес Марнер – мой дед.
– Элис, мне сейчас не до похищений. Вы видели телепередачу... Но помочь мне вы можете. У вас есть мобильный телефон?
– Конечно. Он в каюте... Пошли?
Бокалы остались на перилах. Элис Марнер привела Корина в апартаменты, по сравнению с которыми каюта, где он реквизировал костюм, казалась жалкой лачугой. Огромная кровать под прозрачным балдахином наводила на мысль о съемках фильма по мотивам "Тысячи и одной ночи". Девушка с улыбкойподала Корину телефона.
– Вас не обидит, – спросил он со всей светской обходительностью, если я буду говорить с палубы?
– Обидит. Я же на вашей стороне... Ох, да идите, Майкл Корлеоне! Но вы вернетесь?
– Вернусь, – пообещал Корин.
– Возвращайтесь скорее. Я буду скучать.
Корин поднялся на палубу. Он мог позвонить только одному человеку в Лондоне -Стефании О`Халлоран, женщине, которая пыталась его убить.
Это была авантюра. Возможно, Стефания О`Халлоран немедленно сообщит Мекинетти о звонке Корина. Вполне может быть, что и люди Коллинза уже вышли на нее, следят за каждым шагом и прослушивают телефон. К тому же Корин не знал, что скажет ей, если и дозвонится.
И она хотела убить его.
Но ведь почему-то она плакала ночью на кухне! И этирубцы от плети на ее спине... Разорванная и склеенная фотография... Корин чувствовал, что значение всего этого чрезвычайно велико для него, но для выводов не хватало информации.
Он посмотрел на мерцающие в полумраке клавиши телефона и набрал номер. Как и в прошлый раз, она ответила немедленно.
– Слушаю.
– Говорит Майкл Брайтон.
Короткая пауза.
– Кто?
– Тот человек, которому вы перевязывали руку.
Еще пауза, подлиннее.
– Что вам нужно?
– Выслушайте меня, Стефания... Да, мне известно ваше настоящее имя. Я не Брайтон. Я тот, кого Бикрам должен был убить в отеле. Я знаю многое о вас и о Меникетти, знаю о трупах в вашем подвале и о пропавших контейнерах. Я знаю достаточно, чтобы до глубокой старости упрятать вас в тюрьму.
Корин умолк. Она тоже молчала, потом спросила внезапно осипшим голосом:
– Чего вы хотите?
– Я хочу помочь вам. Но и вы помогите мне.
– Что я должна сделать?
– Прежде всего: вы не замечали ничего подозрительного вокруг? Незнакомые люди, слежка?
– Нет, – ответила она без колебаний.
Нет так нет. Вряд ли она могла заметить профессионалов Коллинза.
– Хорошо. Садитесь в машину и поезжайте в порт, но по пути смотрите очень внимательно, не следят ли за вами. Покрутитесь по городу. Через час ждите меня у второго причала. Не выходите из машины и не разговаривайте ни с кем. Вы поняли?
– Да.
– Выезжаете?
– Да.
– И запомните, новая попытка убрать меня, даже удачная, приведет лишь к тому, что все сведения тут же окажутся в полиции.
Корин прервал связь и направился в каюту Элис. Постучал, но она не откликнулась. Он толкнул дверь – не заперто. Он вошел.
Совершенно обнаженная Элис Марнер полулежала на подушках своей сногсшибательной кровати и протягивала к нему руки.
– Иди ко мне, гангстер, – пропела она.
Корин присел на край кровати и положил телефон на тумбочку. Руки девушки обвились вокруг его шеи.
– Мне очень жаль, Элис, – он погладил ее волосы. – Мне сообщили, что целый отряд полиции вот-вот будет здесь. Я не могу оставаться на "Звезде Британии". Мои друзья выслали за мной катер.
Она оттолкнула его с разочарованным видом, но тут же снова прижалась к его плечу.
– Твоя жизнь... Это так увлекательно, так волнующе! Я понимаю, ты должен идти. Но я могла бы тебя спрятать...
– Не получится, Элис. Они взялись за дело всерьез.
– Удачи тебе.
– Спасибо... Мне очень жаль, – повторил он и встал. Когда он был уже у двери, она окликнула его.
– Подожди...
– Да?
– Если тебя не сцапают, позвони. Найдешь в телефонной книге. Я не засекречена, как все эти толстосумы. Может, еще слетаем в Вегас.
– Как знать, – сказал Корин и закрыл дверь снаружи.
Видит Бог, ему действительно было жаль!
Стропа с прицепленным к ней якорем-кошкой ждала на том месте, где он ее оставил. Надежно укрепив якорь на палубе, Корин сбросил стропу вниз. Спуститься – не то, что подняться, и через пару минут он спрыгнул в свою лодку – она мирно покачивалась у борта "Звезды Британии", привязанная к цепи. Корин взялся за весла, потом завел мотор.
Ветер утих совсем, больших волн не было. Яркие огни порта отражались в воде. Несмотря на позднюю ночь (вернее, раннее утро), акваторию порта во всех направлениях пересекало множество судов и суденышек самых разных размеров. На лодку Корина никто не обращал ни малейшего внимания. Только боцман с одного буксира, под киль которого Корин чуть не подвернулся, ознакомил его со своим солидным запасом комплиментов, после чего счел задачу выполненной. Пластиковый нос лодки пружиняще ударился о бетон второго причала, у лестницы, ведущей к самой воде.
Прожекторы ярко освещали причал. В порту царили суета и оживление, перекрикивались докеры, ревели грузовые машины. Но в той части причала, где находился Корин, было тихо, и ни одного человека в виду. Корин вытащил револьвер и стал осторожно подниматься по лестнице, готовый при первом подозрительном шорохе метнуться в темноту.
Он не услышал никаких подозрительных шорохов, и вскоре кремовый "Бьюик" остановился под прожекторной мачтой. За рулем сидела Стефания О`Халлоран. Корин спрятал револьвер, быстрым шагом подошел к "Бьюику" и уселся рядом с ней.
– Поехали, – сказал он.
– Куда? – грим не скрывал бледность ее лица.
– Я не знаю. Туда, где мы сможем поговорить.
– Почему бы не поговорить здесь?
– В самом деле... Это место не хуже любого другого. Только переберемся вон туда, к старым домам.
Чтобы проехать пару сотен метров, Стефания О`Халлоран рванула "Бьюик" на второй космической скорости. Тут же она остановила машину перед полуразрушенным шестиэтажным зданием, зияющим провалами выбитых окон. Она молчала, напряженно вцепившись в руль. Суставы ее пальцев побелели.
– Сначала выясним отношения, – сказал Корин. – Вы должны понять, что я вам не враг.
– Но кто же вы?
– Видите ли... Я мог бы в двух словах объяснить, кто я такой и что мне нужно, но так мы с вами не договоримся. Я предпочитаю, чтобы вы знали обо мне больше.
Возможно, он совершал ошибку. Но Стефания О`Халлоран могла стать важной картой в его игре – в той игре, в случае проигрыша в которой все остальное уже не будет иметь никакого значения.
И он рассказал ей всю правду – начиная с того вечера в Москве, когда он впервые увидел майора Тихомирова, и кончая своими подвигами на борту "Звезды Британии". Чтобы она поняла, пришлось углубиться и в предысторию. Она слушала молча, ее лицо выражало то недоверие, то удивление, но Корин чувствовал, как напряжение постепенно покидает ее. Руки ее сползли с рулевого колеса, поза стала не такой застывшей, а взгляд – более живым. Когда он закончил, она сказала:
– Это самая невероятная история, которую я когда-либо слышала.
– Вы мне не верите?
– Верю.
– Если вы мне не поможете, мне останется только пойти и сдаться Коллинзу. Но что тогда будет с вами? Группа Меникетти засвечена. Это лишь вопрос времени.
Стефания О`Халлоран вдруг разрыдалась. Корин сидел неподвижно, не старался ее утешать – ждал, пока она даст выход эмоциям.
– Меникетти, – простонала она. – Да мне было бы легче, если бы полиция их накрыла... Пусть тюрьма, что угодно... Только не этот бесконечный страх... – она постепенно приходила в себя. – Когда вы позвонили, я ждала чего угодно... Вы могли оказаться конкурентом Меникетти или настоящим хозяином этих проклятых контейнеров, могли похитить меня, пытать, убить...
– И все же вы приехали, – мягко произнес Корин.
– Да. Я бы все равно приехала. Когда я увидела вас впервые... Еще там, в том доме... Мне показалось, что вы не случайно... Конечно, мне и в голову не могло прийти ничего похожего на то, что вы рассказали. Наверное, я втайне надеялась, что вы – частный сыщик или кто-то в этом роде. Но я боялась...
Он кивнул. Она достала длинную темно-красную пачку "Сантос-Дюмона" и закурила. Корин тоже взял сигарету. Светало. Чернильная ночь уступала место серым холодным теням утра. Корин героически боролся со сном. Говорит она правду или это часть сатанинских игр Меникетти? Что ж, очень скоро это станет ясным.
Где-то вдали взвыла сирена патрульной полицейской машины. Стефания инстинктивно ухватилась за руль, Корин жестом остановил ее. Машина пронеслась по далекой улице, завывания стихли.
– Но следующий патруль, – сказал Корин, – может наткнуться прямо на нас. Вы знаете какое-нибудь безопасное место?
– Безопасное? Ну, пожалуй... У меня есть квартира в Вест-Энде...
– Кто знает о ней?
– Никто. Я и сняла-то ее ради того, чтобы иметь убежище... Я говорю вам правду.
Корин пожал плечами. Одно из двух. Либо в этой квартире его ждут симпатичные итальянцы с не менее симпатичными пистолетами, либо... Либо не ждут. Если он совершил ошибку, то эта ошибка логически приведет его на два метра под землю, или скорее, учитывая итальянские нравы – в Темзу с бетонным блоком на ногах. Сворачивать некуда, да и поздно сворачивать. Корин сказал об этом Стефании. Она молча тронула "Бьюик".
На очередном перекрестке она повернулась к нему и спросила с принужденной улыбкой:
– Как же вас все-таки зовут?
– Сергей, – сказал он.
– Сё Гэй? Смешное имя.
17.
ВЕСТ-ЭНД
7 июня 1993 года
6 часов утра
Стефания появилась из кухни с подносом, на котором дымились две чашки ничем ни пахнущего растворимого кофе. К этому времени Корин приканчивал третий бутерброд сбаночной ветчиной и параллельно ухитрялся курить.
Они находились в крохотной уютной гостиной двухкомнатной квартирки на четвертом этаже. Кроме гостиной и кухни, тут имелись спальня, ванная и прихожая размером с холодильник. Обстановка была самая непритязательная: нехитрая мебель, телевизор устаревшей модели, простой черный телефон на столике у стены.
– До чего докатился мир, – промычал Корин с набитым ртом. – Кофе без кофеина, безалкогольное пиво, безникотиновые сигареты. Когда изобретут безалкогольное виски, я застрелюсь.
Поставив поднос на стол, Стефания взяла чашку и села в кресло.
– Я вышла замуж за О`Халлорана десять лет назад, – она пристально разглядывала колечки пара над чашкой. – Мне было двадцать три, а он был подающим надежды актером. Я работала гримершей в одной из студий, где он снимался... Мне вообще много где и кем приходилось работать. Я вышла за него, а не за грядущую славу. Он был замечательный. Всегда веселый, внимательный... Какие вечеринки мы устраивали! Один раз к нам даже приезжал Род Стюарт. Честное слово.
Корин закатил глаза, давая понять, что оценил оказанную им честь.
– Потом начались неудачи, – продолжала она, – черная полоса. Наверное, он переоценил себя. Перессорился со всеми продюсерами, режиссеры отворачивались от него. Он быстро остался без работы, а вместо счета в банке – одни долги. Какое-то время он подвизался на телевидении во второсортной рекламе, потом связался с этим ужасным Меникетти.
Корин подался вперед.
– Вот с этого места подробнее, пожалуйста.
Она вздохнула.
– То, что называется фирмой "Меникетти" – это просто прикрытие. На самом деле эти типы занимаются всем, чем угодно, лишь бы незаконным, но главный их бизнес – наркотики. Они сделали меня курьером, я возила наркотики из Гонконга и Медельина. Я ненавидела О`Халлорана и мечтала избавиться от него, но что я могла сделать? Он превратился в настоящее чудовище. Он убил мою собаку... Однажды я прямо сказала им, что ухожу. О`Халлоран избил меня плетью в присутствии своих дружков, а Меникетти пригрозил убить. Я знала, что он не шутит. Бежать было некуда. У меня не было денег. Я хотела украсть деньги О`Халлорана, но он жил где-то в другом месте, а я оставалась одна в заложенном-перезаложенном доме... А потом эта страшная история с контейнерами. Кто-то сообщил Меникетти, что фирма "Дана" получает из России контейнеры с ценным грузом. Он арендовал склад рядом со складом "Даны", чтобы следить за ними, и...
Корин поднял руку.
– Минуточку, миссис О`Халлоран...
– Только не миссис О`Халлоран! Называйте меня Стефи.
– Отлично, Стефи. – Корин поднялся, подошел к окну, окинул взглядом тесный дворик с чахлыми деревцами. – Вы не возражаете, если мы устроим нечто вроде неформального допроса?
Она дернула плечом.
– Конечно, нет. Спрашивайте.
– Скажите, кто именно сообщил Меникетти о грузе и времени его прибытия?
– Я не знаю. Они не посвящали меня в подробности.
– Да, конечно. Но вы могли что-то заметить, услышать... Какое у вас создалось впечатление? Информация исходила из России или ее источник был где-то в окружении Хэйса?
– Не знаю... И не догадываюсь.
– Гм... Ну ладно, дальше.
– Они наняли Бикрама...
– Стоп. Кто такой Бикрам?
– Да черт его знает, проходимец какой-то. Зовут его, конечно, не Бикрам, но как – я не знаю. Они перестраховывались, не хотели действовать сами. Бикрама они наняли через меня, то есть я вела переговоры, и я оставалась в доме О`Халлорана... На этой проклятой вилле для связи между Бикрамом и Меникетти. Бикрам должен был остановиться в том же отеле, что и сотрудник "Даны" – в "Эпсоме", как выяснилось – и вести наблюдение. Потом, уже на обратном пути из аэропорта, Бикрам подкараулил грузовик, убил водителя, а грузовик пригнал на склад Меникетти. В тот же день позже он убил и директора Хэйса, когда тот явился на склад "Даны" проверить груз.
– Так, понятно. Потом они перевезли трупы на виллу и спрятали в подвале. А почему Бикрам остался в отеле?
– Меникетти отлично понимал, что груз будут разыскивать. Я передала Бикраму приказ: взять под контроль ситуацию в отеле...
– Вот такой расплывчатый приказ?
– Ну, не совсем, – она заметно смутилась. – Бикрам должен был убрать того человека, который...
– Того или тех?
– Простите?
– Речь шла только об одном человеке? Не предполагалось, что их может быть несколько?
– Как будто нет... Речь шла об одном, но может быть, просто...
– Вы сказали: Меникетти отлично понимал, что груз будут разыскивать. Понимал – это значит, исходил из своего видения ситуации, но не имел точных сведений, так?
– Я имела в виду именно это. Но сейчас я задумалась... В самом деле, почему говорилось лишь об одном человеке? Откуда им было знать, что он... Вы будете один?
– Непонятно, правда? Логичнее ведь предположить, что розыск груза будет поручен группе людей. Группа мобильнее, у нее больше возможностей вести поиск сразу по нескольким направлениям...
– Да, но... Я не знаю. Возможно, они это и учитывали, но думали, что в отель придет один человек. Я ведь не была в курсе всех их планов. Я поддерживала связь только с Бикрамом, а кто знает, сколько еще таких Бикрамов у них было в других местах?
– Да, действительно. Итак, Бикрам связывался с Меникетти только через вас.
Она кивнула.
– Но он был на складе Меникетти. Он пригнал туда грузовик, и какое-то время прятал там трупы. С кем-то он должен был там контактировать?
– Не обязательно. Я дала ему все ключи.
– Пусть так. И все-таки Бикрам представлял для них опасность. Через него полиция могла выйти на вас и на склад...
Корин умолк, подумав о том, что судьба так называемого Джона Бикрама была предрешена. Коллинз, видимо, не обнаружил Бикрама в отеле "Эпсом", и скорее всего, он уже никогда и нигде не обнаружит его живым. Корин почти не сомневался, что наемник так или иначе разделил участь Хатчкрофта и Хэйса. С этой стороны к Корину не подобраться. Оставался еще телефонный номер, записанный на блоке "Астора" в номере Бикрама, но весьма вероятно, что люди Коллинза уже не нашли его там. Склад? На раскопки оттуда уйдет время. Но сколько времени? Вот вопрос.
– Стефи, – Корин достал из пачки следующую сигарету. – Что было в этих двух контейнерах?
– В этих двух контейнерах? – отрешенно повторила она.
– Насколько я понимаю, их могли интересовать лишь два контейнера из тридцати.
– Конечно, простите... Что же со мной такое? Ведь я это знаю и от них, и от вас... Нет, они не говорили, что там, – она виновато посмотрела на Корина. – Что бы это ни было, это стоит двенадцать миллионов долларов.
– Ого... Ну, и главный вопрос: где же эти контейнеры сейчас?
– Я могу только догадываться...
– Так где?
– В доме профессора Скорсезе. По крайней мере, они наверняка были там.
– Что за профессор?
– Профессор Скорсезе – это человек, к которому они иногда обращались за помощью в особо сложных случаях, когда возникали, например, проблемы со сбытом украденных произведений искусства. О`Халлоран говорил, что профессор может продать все, что угодно, даже лед эскимосам или песок бедуинам.
– И они отвезли контейнеры к нему? Это точно? Кто вам об этом рассказал?
– Рассказал? Да Боже упаси! С чего бы они стали со мной откровенничать? Я случайно подслушала разговор о контейнерах... Там было что-то, что они не могли или не решались продать сами. Не наркотики, во всяком случае, тут у них все было отлажено... Но это было давно, то есть они давно отвезли контейнеры к Скорсезе. Так что с тех пор...
– Неважно, – Корин махнул рукой. – Все равно придется прощупать профессора. Расскажите мне о нем. Вы знаете его лично? Что он за человек?
Она задумалась.
– Я дважды бывала у него в доме с О`Халлораном. Мне трудно сказать о нем что-нибудь определенное... Он итальянец или по крайней мере южанин. Возможно, и грек – я плохо разбираюсь. Пожилой, прекрасно одевается, очень обходителен, любезен... Я думаю, он настоящий профессор, как минимум весьма образованный человек. Но в его лице есть что-то такое... Жестокое, хищное. Мне кажется, профессор Скорсезе опаснее их всех, вместе взятых.
Утешительная рекомендация, нечего сказать.
– А где он живет?
– У него земля и собственный дом на полпути между Эйлсбери и Уотфордом, милях в пятидесяти от Лондона.
– Как охраняется поместье?
Стефания подняла на Корина испуганный взгляд.
– Вы собираетесь проникнуть в дом профессора Скорсезе?
– Стефи, – мягко произнес Корин, – расскажите мне, пожалуйста, все, что вы знаете об охране его поместья.
– Вокруг дома – небольшой парк, – заговорила она с явной неохотой. Он окружен двумя двухметровыми заборами в метре один от другого. По верху заборов проходят полуметровые загородки из колючей проволоки. Есть еще вышка с лазерной системой безопасности. Не знаю, как это все там устроено фотоэлементы, что ли, – но ближе чем на два метра к внешнему забору не подойти ни днем, ни ночью, чтобы не включилась сигнализация. Пульт управления системой находится в доме, там постоянно дежурит охранник. Еще два охранника – в будке у ворот. Они сменяются каждые двенадцать часов.
– Ничего себе, – вздохнул Корин. – А откуда вам известны такие подробности?
– Рассказывал сам Скорсезе. Он гордится своей охраной. Уверяет, что его дом совершенно неприступен для злоумышленников.
– Злоумышленников? Гм... Ну что ж, попробуем разубедить его. Очень интересно, какие секреты прячет за своими бастионами многоуважаемый профессор.
– Я уверяю вас, проникнуть туда невозможно.
– Кто еще живет в доме?
– Он живет один.
– А слуги?
– Слуг нет. Если нужно сделать какую-то подсобную работу, ее делает кто-то из сменных охранников.
– Даже кофе ему подают и пыль с мебели стирают?
– Этого уж я не знаю, как он решает такие проблемы. Но почему бы и нет? А если он дает прием, приглашается временная прислуга из Эйлсбери.
– Так, ясно. Смена охраны тоже приезжает из Эйлсбери?
– Оттуда или откуда еще, не знаю.
– Как вооружены охранники?
– Я не видела у них оружия. Но не сомневаюсь, что в любой момент...
– А как они отключают сигнализацию у ворот, когда кто-то вьезжает иливыезжает?
– Они не отключают. Из будки у ворот ее нельзя отключить, только из дома. Есть телефонная связь.
– Понятно... Стефи, я ничего не могу решить, пока не увижу все собственными глазами. Но сейчас я должен поспать хотя бы часа два...
Она улыбнулась.
– Вы можете устроиться в спальне. Через два часа я разбужу вас.
До спальни Корин добрался уже в полусне, скинул пиджак, сунул "Смит и Вессон" под подушку и мгновенно уснул.
Стефания разбудила его ровно через два часа. На столике у кровати уже стояла чашка свежезаваренного кофе. Корин принял полусидячее положение и попробовал огненныйнапиток. Кроме температуры, в этом кофе не было ничего достойного внимания.
Еще пока он спал, Стефания переоделась. Она облачилась в белый, спортивного покроя брючный костюм, а на шею повязала пеструю косынку. Это ей шло.
– Ээ... Собрались в поход? – пробурчал Корин, стряхивая остатки сна.
– Разве мы не едем к Скорсезе?
– Мы? А кто вам сказал, что я беру вас с собой? – он встал, натянул чересчур тесный пиджаки вернул "Смит и Вессон" в карман. Она пожала плечами.
– Но без меня вам не выбраться из Лондона. Вас ищет полиция.
– Верно, ищет, – усмехнулся Корин . – А с вами как я выберусь?
– В багажнике моей машины, раз у вас есть опыт.
– Это вы хорошо придумали...
– Что же тут нереального?
– Да нет, ничего. Просто я хочу, чтобы вы остались в живых.
Стефания посмотрела в его глаза каким-то новым, особенным взглядом.
– Хотите вы этого или не хотите, – сказала она с горечью, – но если погибнете вы, мне тоже так или иначе конец. С вами у меня еще остается какая-то надежда. Без вас мне рассчитывать не на что.
Она права, подумал Корин (вслух он этого не сказал). Она попала в такую же шахматную вилку, что и он. С одной стороны – Меникетти и его гангстеры, включая О`Халлорана, с другой – полиция, которая после происшествия на складе Меникетти полным ходом ведет расследование. Они вместе выпутаются или погибнут вместе. Да, здесь она права... Но существовало еще одно соображение, с которым он не хотел знакомить ее. Один, рассчитывая на собственные силы, он мог надеяться проникнуть в дом Скорсезе, а если придется приглядывать за ней, шансы падают вполовину. Она свяжет Корина, как опекун связывает футбольного форварда.
Но зато она бывала в доме. Она знает этот дом и лично знакома со Скорсезе. Неизвестно, пригодится ли это, но не исключено, что и да.
– Хорошо, – сказал Корин. – Едем. Но условие...
Она вся вспыхнула и порозовела, в глазах засветилась неподдельная радость. Корин никогда не видел, чтобы кто-то так радовался предстоящей поездке с возможным смертельным исходом.
– Любые условия! – с готовностью воскликнула она.
– Во всем и безоговорочно слушаться меня. Команды выполнять немедленно и без лишних вопросов. Если я дам вам револьвер и прикажу застрелить первого встречного – сделайте это быстро и молча. Ясно?
– Принято, капитан.
– Теперь так. В багажник я не полезу, туда любой полицейский заглянет в первую очередь. И никаких темных очков и тому подобного – ничего, что вызывало бы хоть малейшее подозрение. Мы – развлекающаяся парочка, едем за город на пикник. Вряд ли они ожидают, что я буду раскатывать на "Бьюике" в обществе прекрасной дамы, разодетый как попугай из кафешантана.
– Но у них ваша фотография.
– На то и расчет. Они знают, что я знаю, что у них моя фотография.
–Я не поняла...
Корин отмахнулся.
– Ладно, это так... В квартире есть спиртное?
– Да, бутылка коньяка и бутылка виски.
– Отлично. А корзина для пикника?
– Что-нибудь найду.
– Уложите бутылки в корзину так, чтобы они были видны. Вокруг побольше всякой снеди. Корзину поставим в багажник. Думаю, излишне спрашивать, нет ли у вас оружия?
– Правильно, его нет.
– Я очень надеюсь, что оно и не понадобится.
Стефания занялась укладкой корзины, а Корин отправился в ванную и пристально изучил в зеркале свою физиономию. Без лишней скромности он присудил себе высший балл, особенно за круги под глазами. При встрече с полицейскими (ох, лучше бы без такой встречи!) эти круги поведают им о бурно проведенной ночи... Корин хмыкнул. Если бы они знали, как бурно он провел эту ночь на самом деле!
Выйдя из квартиры, они спустились во двор. Стефания несла корзину, Корин шел чуть сзади налегке, привычно фиксируя окружающее. Корзина заняла место в багажнике "Бьюика", Стефания села за руль.
– Стефи, – сказал Корин, – ваши водительские права положите вот сюда... Если нас остановит полиция, вы со всей нежностью – слышите? – со всей нежностью, на какую вас хватит, обратитесь ко мне и попросите посмотреть, куда подевались ваши права. Это даст нам возможность разыграть небольшую сценку, а мне – не пялиться все время на полицейских.
Она печально улыбнулась.
– Я давно забыла, что такое нежность.
– Ничего, справитесь, – отрезал Корин значительно грубее, чем ему того хотелось. Не хватало еще, чтобы она начала вздыхать об утраченной нежности. – Как с бензином?