355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрэ Нортон » Последний бастион. Фантастические романы » Текст книги (страница 9)
Последний бастион. Фантастические романы
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 19:14

Текст книги "Последний бастион. Фантастические романы"


Автор книги: Андрэ Нортон


Соавторы: Лайон Спрэг де Камп,Джон Браннер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 30 страниц)

ГЛАВА 16

Сэйнэйн вел Феллона через коридоры и комнаты подземелья. Землянин бросал из-под капюшона взгляды направо и налево.

Сэйнэйн объяснял:

– Здесь после окончания работы и проверки хранятся ружья… В этом помещении шлифуются стволы после ковки… А здесь делают приклады. Поглядите, как они режут и полируют дерево болкис; Чабариан переманивает резчиков из Сурусканда; в нашей безлесной местности искусство резьбы по дереву развито слабо… Здесь изготовляют порох…

– Подождите, – остановил Феллон, наблюдая процесс изготовления пороха.

В центре комнаты у котла, накаляемого масляной горелкой, стоял хвостатый колофтианин. В котле кипело что-то, похожее на расплавленный асфальт. Колофтианин помешивал его черпаком и добавлял из двух сосудов беловатый порошок, похожий на чистый речной песок. Одной рукой он непрерывно помешивал содержимое котла.

– Осторожно! – предупредил Сэйнэйн. – Не беспокойте его, иначе мы все можем разлететься на кусочки.

Но Феллон подошел к котлу, сунул палец в один из сосудов и попробовал порошок. Сахар!

Хотя Феллон не был химиком, но за свою долгую жизнь он кое-что узнал и предположил, что во втором сосуде находится селитра. За колофтианином находились литейные формы, в которых содержимое котла застывало в виде небольших брикетов. Но ждать окончания процесса он не мог.

Они обошли множество помещений; некоторые из них использовались для жилья, другие – для хранения материалов, третьи же пустовали. В одном месте лабиринта они оказались у запертой двери, перед которой стоял королевский гвардеец.

– Что там? – спросил Феллон.

– Туннель, ведущий под площадью Кварара в храм Ешта. Раньше по нему доставляли продукты и воду. Но с тех пор, как правительство арендовало подземелья Сафка, этот ход закрыт.

Издалека донесся звук трубы, затем – лязг оружия.

– Смена охраны, – пояснил Сэйнэйн. – Это вас тревожит?

– Конечно, клянусь Хишкаком! – нахмурился Феллон. – Теперь мы сможем уйти только завтра после полудня. А до тех пор вы нас спрячьте.

– Что? Но, дорогой друг, я рискую своей головой!..

– Вы рискуете своей головой в любом случае, так как уже выдали мне тайны этого подземелья.

– Но тогда будет естественно, если потребую вознаграждения: вы должны разработать план моего бегства отсюда.

– Значит, вы хотите бежать?

– Конечно!

– Но тогда вы потеряете право на вознаграждение, обещанное правительством.

Сэйнэйн улыбнулся и постучал себя по лбу:

– Мое вознаграждение здесь. Пообещайте извлечь меня отсюда, вместе с Заррашем, и я спрячу вас. Хотя Зарраш и осел, но нехорошо оставлять коллегу в таком положении.

– Ладно, попытаюсь. А, вот где этот фастук!

Добравшись до выхода из подземелья, они увидели доктора Фредро. Археолог стоял у древней стены возле лестницы, ведущей к выходу. Стена была покрыта надписями. В одной руке Фредро держал блокнот, в другой – карандаш, которым он копировал знаки.

Когда встревоженный Феллон подошел ближе, Фредро поглядел на него со счастливой улыбкой.

– Посмотрите, мистер Феллон! Похоже, что это самая древняя часть сооружения, а надписи могут указать, когда оно построено.

– Пойдемте, вы, осел! – прорычал Феллон. По пути в комнату Сэйнэйна он объяснил Фредро, что он о нем думает, не стесняясь в выражениях.

Сэйнэйн сказал:

– Здесь поместится только один из вас, поэтому второго я отведу к Заррашу.

Он постучал в дверь комнаты Зарраша.

– Что нужно? – спросил сварливый голос.

Сэйнэйн объяснил.

– Уходи, проклятый материалист! Не пытайся вовлечь меня в свои подозрительные похождения. С меня достаточно обычных наших шпионов.

– Но это для нас единственный шанс бежать из Сафка!

– Что? Клянусь животом Дашмока, это совсем другое дело! – Зарраш опять открыл дверь. – Входите, входите. Растолкуйте мне, в чем дело.

Сэйнэйн объяснил все более подробно, и Зарраш предложил гостям вино и сигары. Узнав, что Фредро земной ученый, оба кришнанина засыпали его вопросами.

– Дорогой коллега с Земли! – воззвал Сэйнэйн. – Вы, с вашей зрелой мудростью, сможете пролить свет на разницу между индуктивным и дедуктивным методами познания. Что вы нам скажете на это?

И беседа воспарила в высочайшие отвлеченные сферы и затянулась далеко за полночь.

На следующее утро Феллон пощупал щетину на подбородке и поглядел в зеркало. Ни один землянин не может выдать себя за туземца, если у него появляется борода, типичная для белой расы. У кришнан на подбородке растут редкие волосы, и они аккуратно выщипывают их пинцетом.

Проснувшись, Сэйнэйн принес три тарелки с обычным кришнанским завтраком.

– Пусть вас не парализует страх, – сказал ученый, – но ештиты обыскали весь храм в поисках– двух неверных, которые, как говорят, проникли вчера на обряд в одежде жрецов. С какой целью они это сделали и кто это был, никто не знает. Стражники и жрецы у входа клянутся, что после службы никто подозрительный не выходил, поэтому и решили, что чужаки до сих пор прячутся в храме. Но в подземелье жрецы не спускались, так как сюда ведет единственная, постоянно охраняемая дверь. Конечно, я и понятия не имею, кто эти святотатцы.

– Как же все открылось?

– Кто-то пересчитал шапки жрецов третьего разряда и обнаружил, что были использованы две лишние. Поэтому, пока поиски не охватили и подземелье, мне кажется, вы и мастер Джулиан должны нас покинуть.

Феллон вздрогнул при мысли об окровавленном алтаре.

– Сколько до полудня?

– Около часу.

– Придется ждать,

– Подождите, но недолго. Я займусь своей обычной работой и скажу вам, когда сменится охрана.

Весь следующий час Феллон провел в мрачных раздумьях.

Сэйнэйн просунул голову в дверь:

– Охрана сменилась.

Феллон надвинул капюшон на лицо, приноравливаясь к плавной походке жрецов Ешта, и позвал Фредро из комнаты Зарраша. Они направились к выходу. Подземелье, как и накануне, было освещено масляными лампами и отблесками огня; ночь здесь ничем не отличалась от дня. Когда Фредро увидел надписи, у которых его вчера нашел Феллон, он хотел остановиться и докончить их копирование.

– Как хотите, – рявкнул Феляон, – я пойду.

Он решительно двинулся по лестнице, не обращая внимания на раздраженное фырканье поляка. Наверху лестницы он остановился у большой железной двери. Бросив назад прощальный взгляд, Феллон ударил в дверь кулаком.

Через несколько секунд послышался стук наружной задвижки, и дверь отворилась.

Феллон оказался лицом к лицу с охранником в мундире гражданской гвардии. Но это был не Джиредж. Этот кришнанин был незнаком Феллону.

ГЛАВА 17

В течение нескольких секунд они глядели друг на друга. Затем охранник потянулся к алебарде, поворачиваясь, чтобы крикнуть кому-то:

– Эй! Они здесь! Я думаю, что это те самые…

В этот момент Феллон ударил его в промежность. Такие удары, несмотря на некоторые анатомические различия, кришнане переносили не лучше землян. Охранник, вскрикнув, согнулся, а Феллон высунулся и выхватил у него большой ключ. Затем он захлопнул дверь и закрыл ее изнутри; теперь ее нельзя было открыть снаружи иначе, как взломав или подобрав другой ключ.

– Что случилось? – спросил за его спиной Фредро.

Не тратя время на объяснения, Феллон сунул ключ в карман и побежал вниз по лестнице. В такие отчаянные моменты он становился предельно собранным. Сверху послышались гулкие удары: кто-то бил в дверь снаружи.

Феллон, вспомнив путешествие с Сэйнэйном накануне, двинулся по направлению к подземному ходу. Дважды он сбивался с пути, но снова находил его, рыская, как подопытная крыса в лабиринте у экспериментаторов.

Следом неслись топот ног и звон оружия. Очевидно, удалось открыть дверь.

Наконец он увидел охранника перед дверью, ведущей в подземный ход. Кришнан держал алебарду наперевес. Феллон подбежал к нему, схватил за руку и закричал:

– Спасайся! В комнате со взрывчаткой пожар! Сейчас мы все разлетимся на куски!

Феллону пришлось повторить, пока угроза не дошла до сознания охранника. В его глазах появился страх, он со звоном отбросил алебарду и повернулся к двери.

Задвижка щелкнула, дверь открылась, и тут Феллон, подобравший алебарду, ударил ею плашмя по шлему охранника. Тот упал, и беглецы ввалились в подземный коридор.

Феллон попробовал закрыть дверь, но вовремя остановился: помешает тело охранника, да и, в туннеле будет совершенно темно. Может, оттащить тело и снять лампу со стены?

Но шум множества ног убедил его, что на это нет времени. Схватив ключ и оставив дверь полуоткрытой, Феллон метнулся в туннель, крикнув Фредро:

– За мной!

Два землянина что есть мочи неслись по грубому, высеченному в скале проходу, спотыкаясь иногда на неровностях пола. Свет из полуоткрытой двери мерк.

– Остор… – Феллон умолк на полуслове, налетев в темноте на вторую дверь. Он ушиб нос и разбил колено.

Ругаясь на нескольких языках, он ощупью разыскал дверную ручку. Когда дверь не поддалась, Феллон нащупал скважину и попробовал оба имеющихся у него ключа. Один из них подошел: задвижка с внутренней стороны дверь щелкнула.

Звуки в дальнем конце туннеля свидетельствовали о том, что их преследователи обнаружили тело стражника.

– Быстрее, быстрее! – хрипел Фредро, задыхаясь.

Феллон открыл дверь. Они в полутемное помещение, в которое сверху пробивались отблески дневного света. Вдоль стен тянулись полки, на которых беспорядочными грудами было свалено множество кришнанских книг в деревянных переплетах. Феллон решил, что это сборники молитв, но у него не было времени удостовериться в этом. В туннеле раздавалось эхо топота множества ног.

Земляне взобрались по лестнице и оказались на каменном полу храма Ешта. Феллон, осторожно осматриваясь и положив руку на рукоять рапиры под одеждой, не увидел и не услышал ничего подозрительного.

Они миновали зал, несколько комнат с рядами сидений и вышли в вестибюль перед входной дверью. Дверь была закрыта изнутри. Феллон отодвинул задвижку и распахнул дверь.

Мелкий дождь орошал булыжную мостовую и освежал лицо Феллона. Преодолев несколько ступеней, ведущих на улицу, Феллон прошептал:

– Идем! За углом снимем костюмы. Когда стражники выбегут из-за двери храма, мы пойдем им навстречу.

Феллон забежал за угол, в узкий проход между храмом и соседним домом. Куст какого-то растения скрыл к от любопытных взглядов. Они сбросили костюмы жрецов, свернули их, связали поясами и забросили на вершину куста, так что снизу их нельзя было разглядеть. Затем беглецы выбрались на улицу и пошли к храму. В этот момент распахнулась дверь и оттуда высыпала толпа стражников и жрецов. Они всматривались в дождь, показывали на что-то и переговаривались друг с другом.

Феллон положил руку на эфес рапиры, приблизился к ним с гордым и независимым видом. Толпа спустилась со ступеней. Он слегка поклонился и призвал на помощь красочную изощренность ораторского стиля кришнан:

– Приветствуем вас, добрые мои сэры. Могу ли я предложить вам мою скромную помощь в тех трудных поисках, которыми вы, несомненно, заняты?

Охранник крикнул ему:

– Вы видели… видели двух человек в одежде жрецов Ешта, вышедших из храма?

Феллон с удивленным видом повернулся к Фредро:

– Вы видели кого-нибудь?

Археолог пожал плечами. Феллон сказал:

– Хотя это крайне огорчает и печалит меня, сэр, но ни я, ни мой товарищ не заметили ничего подобного. Но мы только что подошли – беглецы могли покинуть храм раньше.

– Тогда… – начал кришнанин, но другой, прислушивающийся к их разговору, оборвал его:

– Помолчи, Югач! Не разглашай происшедшего незнакомцам. Откуда ты знаешь, что они не те самые, кого мы ищем?

Другие кришнане, услышав это, столпились вокруг и обнажили оружие. Сердце Феллона юркнуло в его башмаки из мягкой кожи. Фредро молча открыл и закрыл рот, как рыба, выкинутая на берег.

К счастью, первый охранник не согласился с приятелем:

– Брось. Те двое уже давно дали стрекача. А вы, – приказал он землянам, – проваливайте отсюда. Нечего вам тут вынюхивать.

Беглецы не заставили себя упрашивать.

Когда их не могли услышать столпившиеся на ступенях храма жестикулирующие охранники и жрецы, Фредро спросил:

– Теперь все? Я могу вернуться в отель?

– Конечно. Но когда будете писать статью в журнал, не упоминайте меня. И расскажите все Перси Мжипе. Объясните ему, что я не нашел следов исчезнувших землян.

– Понимаю. Спасибо, мистер Феллон, спасибо за вашу помощь. Спасибо, и до свиданья!

Фредро пожал обеими руками руку Феллона и стал оглядываться в поисках кхизуна.

– Придется ехать в омнибусе, – сказал Феллон, – Здесь как на Земле. Стоит пройти короткому дождю, и все экипажи исчезают.

Он оставил Фредро и пошел на запад, собираясь отправиться прямо на постоялый двор Ташина и передать сведения Квейсу, до того как они устареют. Он насквозь промок и с сожалением вспомнил новый дождевик, оставшийся у входа в Сафк, – он мог даже разглядеть его с того места, где сейчас находился. Но он был не настолько глуп, чтобы пытаться подобрать его.

Однако, идя через площадь Кварара, Феллон почувствовал, что у него сильно болит ушибленная нога. К тому же он так устал, что решил завернуть домой, чтобы выпить чего-нибудь и переодеться. Дома найдется старый зимний плащ и сухая одежда.

Так он брел под дождем, опустив голову, но тут его внимание привлекли звуки барабана. Он оглянулся. Вниз по улице Асада двигался отряд гражданской гвардии с копьями на плечах; во главе отряда, отбивая такт, шел барабанщик. По двум белым повязкам на каждом рукаве Феллон узнал отряд района Габанж. По сравнению с ним отряд Джуру выглядел собранием пугал.

Несколько зевак стояли на тротуаре, глядя на гвардейцев Феллон спросил у них, что происходит, но никто не смог дать ему правдоподобного ответа. Когда же отряд прошел, Феллон продолжил свой путь к дому. Открывая дверь, он услышал оклик:

– Мастер Энтон!

Это был Кисаса, гвардеец-осирианин, в древнем шлеме, криво сидевшем на его голове, и с кришнанским мечом, висящим на перевязи через… можно было бы сказать «через плечо», если бы у него были плечи.

Он проговорил на искаженном акцентом балхибском:

– Быстрей собирайте свои доспехи и идите со мной на полигон. Приказано собрать весь отряд Джуру.

– Почему? Началась война?

– Не знаю. Я лишь исполняю приказ.

«О Бакх! – подумал Феллон. – Почему это случилось именно сейчас?»

– Отлично, Кисаса. Идите, я приду вслед за вами.

– Прошу прощения, сэр, но это запрещено. Я должен вернуться вместе с вами.

Феллон надеялся как-то увильнуть и все же нанести визит Квейсу, но Кордак, очевидно, предвидел, что некоторые его гвардейцы постараются избежать мобилизации, и приказал принял меры. Не стоило и пытаться убежать от Кисасы, который мог перегнать кого угодно.

Феллоном руководила не трусость – он не имел ничего против хорошей схватки, – а опасение, что позже он не сумеет передать сведения Квейсу.

Он печально вздохнул:

– Подождите, пока я оденусь.

– Поторопитесь, добрый мой сэр, кроме вас мне нужно привести еще троих. У вас есть красная одежда?

– У меня не было времени раздобыть ее. Не хотите ли выпить перед уходом?

– Благодарю вас, нет. Вначале долг. И я чрезвычайно взволнован. А вы?

– Весь дрожу от волнения, – пробормотал Феллон.

Плац гудел. Отряд был почти в полном составе, нескольких опоздавших ожидали с минуты на минуту. Кордак, оседлав очками нос, сидел за столом, перед которым толпились желающие избавиться от действительной службы.

Кордак выслушивал каждого и быстро принимал решение, обычно отклоняя просьбу об освобождении. Тех, чьи доводы он находил незначительными, капитан отсылал прочь, обрушив на них гневные тирады по поводу трусости нынешнего поколения и сожаления о героических временах предков. Жалующихся на болезни быстро осматривал Квоуран, живший по соседству врач, сведший диагностику к пересчитыванию глаз и конечностей.

Феллон подошел к стене; к ней было прислонено около двухсот новых мушкетов. Вокруг них толкалось множество гвардейцев. Они брали мушкеты в руки, разглядывали их и гадали, как их можно было бы использовать. Феллон взял оружие и провел по стволу рукой – на стволе был прицел. В это время по плацу разнесся голос Кордака:

– Внимание! Поставьте ружья на место и отойдите к противоположной стене. Я в нескольких словах сообщу вам то, что должен сказать.

Феллон, зная, что кришнан никогда не ограничится одним словом там, где можно употребить десять, приготовился к долгой речи.

– Как уже знает большинство из вас, армии варваров Квааса нарушили священные границы древнего Балхиба и движутся на Занид. Наш священный долг – разбить их и отбросить туда, откуда они пришли. Перед вами оружие, на которое я намекал раньше. Это настоящие, пригодные к употреблению ружья, такие же как у землян, но изготовленные тайно здесь, в Заниде.

Если вы спросите, почему именно отряд Джуру, наименее обученный в балхибской армии, стал одним из трех подразделений, которым доверили это оружие, я отвечу так. Во-первых, потому что вы хуже владеете копьем, чем другие отряды гвардии, не говоря уж о регулярных частях. Поэтому неправильно было бы лишить армию искусных метателей копий и лучников. Во-вторых, среди вас есть существа с других планет, для которых такие смертоносные игрушки вполне привычны. Инопланетяне, – прежде всего, земляне и осириане – могут обучить всех остальных владению ружьями.

Если бы время позволяло, мы провели бы несколько дней в тренировках, но мы выступаем немедленно и практиковаться будем на полях сражений. Теперь запомните: никто не должен стрелять без особого приказа, так как количество пуль и пороха ограничено. Нарушившего приказ я свяжу и использую как мишень для обучения остальных.

Теперь о том, как стреляют из ружей. Видите мешок с песком у той стены? А теперь смотрите.

Кордак взял мушкет и стал объяснять, как его заряжают и поджигают заряд. Из-за отсутствия спускового механизма порох приходилось поджигать кончиком сигары, которую солдаты должны были держать в зубах. Феллон представил себе, сколько носов будет разбито, прежде чем они научатся обращаться с мушкетами.

Один из гвардейцев заметил:

– Ну что ж, теперь, по крайней мере, можно будет свободно курить.

Кордак, недовольный подобным легкомыслием, зарядил мушкет, зажег сигару, прицелился в мешок с песком у противоположной стены и коснулся пороха зажженным концом сигары.

Бах! Стены полигона вздрогнули. Отдача чуть не сбила капитана с ног, а из ствола вырвалось густое облако черного удушающего дыма. В мешке с песком образовалось маленькое отверстие. Феллон, откашливаясь вместе с остальными, подумал, что смесь асфальта, сахара и селитры лучше использовать для создания дымовой завесы, чем в качестве взрывчатки.

Кришнане от неожиданности подпрыгнули. Некоторые из них вскрикнули от испуга. Некоторые божились, что ни за что не дотронутся до этого дьявольского изобретения. Другие сожалели о старых добрых копьях и арбалетах, в которых все понятно. Кордак потребовал тишины и продолжал объяснения.

– Держите порох сухим, а ствол – чистым и смазанным, – поучал он. – Есть ли у кого-нибудь из вас еще сомнения?

Сомнения были. Тотиане заявили, что они слишком малы для такого тяжелого оружия, а осириане жаловались, что дым вызвал у них припадок неукротимого кашля. Оба аргумента после долгих препирательств признали уважительными, и было решено, что представители этих планет по-прежнему будут использовать лишь арбалеты и алебарды.

– В конце концов, – сказал Кордак, – отряду все равно понадобятся алебардщики, если, несмотря на стрельбу, враг приблизится и начнется рукопашная.

Затем выступил единственный исидианин: его хобот, конечно, годится для ловли жуликов на улицах Занида, но совершенно неспособен справиться с мушкетом. Феллон предложил назначить его ’знаменосцем. Предложение было принято.

Дождь прекратился, сквозь облака блеснули радостные лучи Рокира, когда отряд Джуру выступил в путь во главе с капитаном Кордаком, барабанщиком и знаменосцем-исидианином.

ГЛАВА 18

Балхибская армия стояла у Чоса, на перекрестке дорог в западном Балхибе. Феллон, назначенный часовым, с мушкетом на плече медленно обходил расположение гражданской гвардии Занида.

Военная организация кришнан была гораздо проще земной, без многоступенчатой иерархии офицеров и без противопоставления кадровых военных и тем, кто призван в армию на время военных действий. Феллон был командиром отделения. Он подчинялся Саванчу, хозяину таверны, который командовал секцией. Над Саванчем стоял капитан Кордак (его должность можно было сравнить с земным званием майора или подполковника), распоряжавшийся всем отрядом Джуру. Кордак выполнял приказы лорда Чиндора, возглавлявшего всю гвардию. Чиндор же подчинялся только главнокомандующему – министру Чабариану.

Теоретически армия делилась на части, кратные десяти: в отделении – десять солдат, в секции – десять отделений, в отряде – десять секций и так далее. Практически же этого никогда не удавалось достигнуть. Например, предполагалось, что отряд Джуру состоит из тысячи бойцов, на самом деле он насчитывал чуть больше двухсот человек, как и большинство других частей. Довольно просто был организован подвоз боеприпасов, продовольствия и медицинская служба. До сих пор отделение Феллона кормили неплохо, хотя и однообразно.

Феллон не видел карты местности, да и к чему?

Во все стороны простиралась ровная степь, покрытая ковром растительности, похожей на земные травы. На самом деле это были гигантские мхи.

На горизонте в бирюзовое небо вздымалась струйка дыма: там всадники Камурана подожгли деревню. Степняки глубоко проникали на территорию Балхиба, но не могли захватить окруженные стенами города: для этого требовались стенобитные машины, а построить их стране, где редкие деревья выращивались из привозных семян и требовали заботливого ухода и частого полива, было не из чего.

Все это Феллон знал по опыту прежних военных экспедиций или из разговоров кришнан. До его ушей доносился скрип повозок, подвозящих продукты, ржание эйасов, стук молотков о переносные наковальни, крики гавехонцев, племени, что сопровождало армию, щелканье мушкетов – Кордак изредка разрешал гвардейцам тренироваться в стрельбе. За шесть дней, прошедших с начала похода, отряд Джуру привык к новому оружию. Большинство гвардейцев могло попасть в человеческую фигуру на расстоянии двадцати шагов. Правда, при стрельбе из мушкетов было убито двое и ранено пятеро, четверо из них – тяжело. В одном случае разорвало ствол. В других – пострадавшие стали мишенью для неопытных стрелков. Все семь жертв были кришнанами: обитатели других планет оказались осторожнее или же привыкли иметь дело с огнестрельным оружием.

Вдали, там, где проходила дорога, появилось облако пыли. Оно росло, и из него выскочил всадник на эйасе. Феллон видел, как всадник проскакал в лагерь и исчез среди палаток. Это случалось довольно часто, но Феллон знал, что рано или поздно такой всадник привезет зловещие новости.

Похоже, на этот раз его опасения оправдались: прозвучала труба, взад и вперед понеслись всадники; мушкетеры собирались в одно место. Он тоже пошел туда, где развевался флаг отряда Джуру. Гвардейцы точили мечи, полировали шлемы, смазывали мушкеты.

Как раз в тот момент, когда подошел Феллон, маленький барабанщик – обитатель из лесов Джаеги с коротким хвостом – отбил команду «Становись!». Звеня доспехами и оружием, гвардейцы медленно строились. Феллон первым из третьей секции занял свое место.

Наконец, почти все собрались. Ругаясь, Кордак послал Кисасу к палаткам гавехонцев.

Тем временем на западе проскакал кавалерийский отряд, тащивший на веревке планер. Чабариан нанял в Сотаспе несколько таких примитивных кораблей и их пилотов для ведения разведки. Планер поднимался, как воздушный змей. Когда пилот попал на восходящий поток, он отцепил веревку и выпустил ракету, заряженную спорами растения ясувер, которая толкнула планер вперед.

Отряд Джуру стоял и стоял. Вернулся Кисаса с опоздавшими к построению. Вестовые на эйасах сновали, развозя по отрядам приказы. Офицеры в сверкающих доспехах совещались вне пределов слышимости. Два отряда гвардии Занида выступили со своих мест и двинулись налево, чтобы укрепить левый фланг.

Феллон, со скучающим видом опираясь на мушкет, думал, что, командуй он армией, все шло бы по-другому. Конечно, он, начав свой путь наверху, скатился до самого низа военной лестницы. Но если когда-нибудь в его распоряжении вновь будет армия, он постарается, чтобы его солдаты были лучше информированы.

До него доносились обрывки разговоров:

– Говорят, у Камурана есть механические биштары, одетые в броню…

– У джунгавов есть воздушный флот. Корабли движутся при помощи похожих на крылья весел. Они повиснут над головами и забросают нас камнями…

– Я слышал, что Чабариана обезглавили за измену…

Наконец, час спустя, раздались звуки труб, звон гонгов, гром барабанов, и армия двинулась вперед. Феллон, придираясь вместе с остальными через высокий мох, заметил, что командиры выстраивают войско в форме огромного полумесяца, сосредоточив в середине лучников и копейщиков. Кавалерию Чабариан разместил за полумесяцем. У него был эскадрон биштаров, но их держали позади, так как эти слоноподобные животные легко возбуждались. Обратившись в паническое бегство, они могли растоптать свои войска.

Пройдя такое расстояние, что палатки за спиной превратились в крошечные точки, они остановились, поджидая, пока офицеры наведут порядок. Феллону ничего не было видно, кроме травообразного мха, волнующегося под ветром, и планера, парящего в зеленовато-голубом небе на фоне ярко-желтого диска Рокира. Даже когда отряд Джуру занял позицию на вершине небольшого холма, по-прежнему ничего нельзя было различить на оливково-зеленом пространстве, покрытом рябью, как море в ветреную погоду. Феллон решил, что численность балхибской армии превышает тридцать тысяч.

Время от времени, поднимая облака пыли, проносились группы всадников. Другие маячили на горизонте маленькими черными пятнышками. По их поведению Феллон заключил, что это балхибские разведчики, следящие за передвижением джунгавов.

Тянулось томительное ожидание. Внезапно в нескольких сотнях шагов от Феллона два всадника схватились друг с другом, их шпаги, как иглы, мелькали в воздухе. Один из них повернул эйаса и ускакал, второй последовал за ним.

И вот горизонт покрылся темными точками, которые постепенно росли и превращались в эскадроны степняков, заполонившие всю равнину впереди.

Кордак крикнул:

– Отряд Джуру! Зарядить мушкеты! Зажечь сигары!

Но противник остановился. Вот от армии Квааса отделилась группа всадников и поскакала к тому месту, где стоял отряд Джуру. На ходу степняки пустили тучу стрел, однако с такого расстояния, что стрелы не причинили никакого вреда. Одна из них с металлическим звоном отскочила от шлема гвардейца.

Слева донесся звук одиночного выстрела и облако дыма.

– Дурак! – крикнул Кордак. – Не стрелять! Не стрелять!

Наконец с оглушительным шумом армия Квааса вновь двинулась вперед. Феллон мельком рассмотрел фаланги копьеносцев, направляющихся к центру балхибского войска, где размещалась гвардия короля Кира. Фаланги были пешими и, несомненно, состояли из суриан и джаукиан, так как все воины Квааса были всадниками. Другие отряды, пешие и верховые, двигались и слева, и справа. Тучи стрел наполнили воздух, звон тетив и свист летящих копий сливались в ужасную музыку битвы.

Но вскоре все заволокли густые тучи пыли, и Феллон больше ничего не мог разглядеть. К тому же отряд Джуру ввязался в бой.

Большой отряд всадников на эйасах двигался к правому крылу полумесяца. Кордак приказал:

– Приготовиться! Первый ряд, на колено!

Первые два ряда подняли свои мушкеты; и гвардейцы, стоявшие во втором ряду, направили мушкеты поверх голов опустившихся на колено. Кордак, гарцуя на эйасе, поднял вверх шпагу.

Стрелы падали все чаще. Некоторые из них достигали цели. Всадники приблизились настолько, что Феллон, прицеливаясь, мог разглядеть торчащие над их лбами антенны. В этот момент Кордак скомандовал:

– Огонь! – и опустил шпагу.

Раздался залп, и все вокруг и впереди утонуло в клубах дыма. Феллон услышал крики и стоны.

Ветер постепенно унес в сторону дым, а отряд всадников скакал направо. На мху лежало несколько эйасов, и гораздо больше эйасов скакало с пустыми седлами. Но вот сколько они поразили врагов, Феллон не мог сказать: тела упавших скрыл мох.

– Третий и четвертый ряды, вперед! – тут же крикнул Кордак.

Третий и четвертый ряды выступили вперед, а гвардейцы из первого и второго рядов начали перезаряжать мушкеты.

Откуда-то с юга, где находился левый край полумесяца, донесся звук мушкетных выстрелов, но Феллону ничего не было видно. Сзади послышался громкий шум. Оглянувшись, он увидел большой отряд кваасских всадников, вступивших в схватку с балхибской кавалерией. Кордак приказал осирианам и тотианам, стоявшим группой со своими мушкетами, растянуться в линию и охранять отряд от нападения с тыла.

Тем временем новый вражеский отряд появился перед гвардейцами. На этот раз на них напали рыцари на высоких шомалах (животных, похожих на одногорбых верблюдов), вооруженные длинными пиками. Новый залп, и облако дыма. Когда дым рассеялся, всадников на шомалах не было видно.

Какое-то время отряд Джуру никто не беспокоил. Середина балхибского боевого порядка скрылась в туче пыли, откуда раздавался гул битвы, крики схватившихся врукопашную, стоны раненых; а равнина впереди была покрыта сражающимися всадниками.

Феллон надеялся, что Чабариан знает о том, что происходит, гораздо больше него.

Кордак вновь призвал всех к вниманию: из облака перед ними материализовалась группа всадников, галопом скачущая на них. Первый залп поразил многих нападавших, но под напором скачущих сзади отряд врага продолжал приближаться. Второй залп произвел огромные опустошения в рядах противника, но тот все продолжал наступать.

Первые два ряда стрелков все еще возились с мушкетами, а третий и четвертый уже их разрядили в противника. Кордак приказал приготовить алебарды, и осириане и тотиане через расступившиеся ряды вышли вперед.

– Вперед! – крикнул Кордак.

Осириане и тотиане двинулись вниз по склону. За ними и мушкетеры побросали свои мушкеты, извлекли мечи и шпаги и тоже пошли вперед. Вид незнакомых существ, по-видимому, испугал всадников; они повернули обратно, бросая пики и крича, что против них воюют дьяволы и чудовища.

Кордак приказал вернуться на холм. Он рыскал вокруг гвардейцев! как овчарка вокруг стада, и рукоятью шпаги колотил тех, кто хотел устремиться в погоню за всадниками.

Они вновь собрались на холме, подобрали и перезарядили мушкеты. Вид вражеских тел, устилавших поле впереди них, подбодрил гвардейцев.

День шел к концу. Кордак отправил осирианина на поиски воды. Отряд отбил еще три кавалерийских атаки с разных сторон. Феллон подумал, что их роль в этом не так уж и велика: звуки выстрелов и облака дыма пугали эйасов и шомалов. Битва в центре полумесяца, казалось, затихла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю