355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Заклинский » Миллстоун и старые загадки новых территорий (СИ) » Текст книги (страница 18)
Миллстоун и старые загадки новых территорий (СИ)
  • Текст добавлен: 25 августа 2019, 00:00

Текст книги "Миллстоун и старые загадки новых территорий (СИ)"


Автор книги: Анатолий Заклинский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 30 страниц)

– Я бы не отказался вернуться в Роквиль с караваном, – сказал Дуглас. Там на севере интереснее. Вдруг, что-то новое.

– Вернёмся, мой друг, вернёмся, но я хочу кое-что попробовать, а после отправимся назад.

Они закончили с завтраком и выдвинулись на место пешком. Времени было, пожалуй, даже слишком много, и Джон уже начинал испытывать скуку. Он хорошо представлял, что в заведениях такого рода активность начинается только поздним вечером, и сейчас там вряд ли будет что-то интересное, но с другой стороны, этот человек, пожелай он остаться незамеченным, мог явиться туда и днём, так что слежку нужно было начинать как можно раньше.

Подвальчик располагался в стороне от набережной, и место это было достаточно людным, но отсутствие вывески и вообще каких-либо опознавательных знаков делало скрытность достаточной. Нужно было перейти дорогу, потом свернуть в подворотню, повернуть и спуститься вниз. Чтобы сделать это в темноте, нужно было хорошо знать дорогу. Единственный светильник на всём этом пути висел над входной дверью. Миллстоун и его друзья прошли мимо, а потом снова вышли на набережную. С неё хорошо был виден переулок, так что даже если бы человек, идущий туда, захотел бы пройти с другой стороны, то всё равно не остался бы незамеченным.

Шейла о чём-то говорила с Дианой, а потом они изъявили желание пройтись. Джон не был против. Он даже завидовал им, потому что сам не мог ничем заняться. Оставалось лишь надеяться, что его труды будут вознаграждены в конце.

– Ты думаешь, он придёт сюда сегодня? – спросил Миллстоуна Дуглас.

– Не исключаю. Это единственная наша зацепка. Решил попробовать напоследок. А нет, так нет.

– Ну, как скажешь.

Скоротать время до вечера сегодня было сложнее всего. В заведение вообще мало кто входил, и Джон даже проверял, нет ли там ещё одного входа. Кроме этого разнообразие внёс только перерыв на обед. Чтобы не вызывать подозрений, вечером они входили в подвал порознь. Внутри было очень мало людей, а человек, исполнявший роль бармена смерил вошедших подозрительным взглядом. Он был немолод, а один его глаз был закрыт чёрной повязкой. Джон и Шейла сели за стойку и заказали виски.

– Как-то тут не очень уютно, – сказала Шейла, когда бармен отошёл.

– Суровое заведеньице для своих, – улыбнулся Джон, – зато, думаю, тут не шумно, и все подряд не заходят. Так что, как раз то, что нужно.

Они выпили по два стакана, а Дуглас и Диана, сидевшие за столом позади, успели немного перекусить, как вдруг в человеке, взгромоздившимся на соседний с Миллстоуном стул, Джон узнал того, за кем они следили. Тот, похоже, совсем не скрывался, потому что сразу же снял капюшон, хотя для Миллстоуна более яркой приметой была татуировка на тыльной стороне ладони.

– И мне виски, шкипер, – сказал он бармену, улыбнувшись, а потом посмотрел на Джона.

Он тоже был немолод, но морщин на его лице было меньше, чем у Хьюса. В целом, если приглядеться, можно было бы даже найти некоторые фамильные сходства, так что главный скаут Хепперов лукавил, что не смог его узнать.

– Как фронт у чернорубашечных? – спросил он, как будто бы они с Миллстоуном были старыми друзьями, – ждал их сегодня здесь с тобой, даже надеялся, ан нет, не видать. Чего это они?

– Не знаю, – сказал Джон.

– Будь ты с ними, я бы тебя шлёпнул одним из первых. Просто потому что без тебя они ничего не найдут. И без собаки твоей. Кстати, где ты её взял?

– Нашёл. В пустыне.

– Хорошая находка, – он посмотрел вниз, на сидевшего около ног Джона Везунчика.

– Так что, вы следили за нами?

– Ну, – протянул он, а потом достал из кармана грубую пачку с самокрутками, – я лишь убедился в том, что вы для меня не опасны, и уже было отстал, вы же не с ними, но потом вдруг увидел, что вы следите за мной.

– Ну, вы же могли не являться, и просто уйти, воспользовавшись нашей безрукостью.

– Нет, пока что я не могу уйти. Тем более, что вы, как вы заметили, ничего не можете сделать. Но я решил окончательно проверить вас.

– То есть?

– Сейчас я по-доброму попрошу вас уйти. Не отсюда, и не вообще из Айдена, а из этой заварухи. Вы ведь не Хеппер, так что вы это можете.

– А если нет?

– Боюсь, что вы первые в списке на устранение, тем более, что оказались так рядом, – он достал из кармана пистолет и положил его на стойку.

Ни человек, стоявший за баром, ни кто-либо другой из тех, кто мог видеть его, никак не отреагировали. Это был очень старый лазер, он многое повидал, не раз выходил из строя, но всегда ремонтировался. Иногда – подручными средствами. Он был заметно крупнее, чем пистолет Джона, и явно мощнее, если судить по излучателю. На нём уже давно не было штатного кожуха, лишь несколько проволочин были поставлены сверху, и то не для защиты человеческих рук, а скорее для защиты самого излучателя. Видимо, корпус сломался, а приладить какой-то нештатный оказалось невозможно, поэтому проблема была решена таким немного необычным методом.

– Самый старый и самый верный мой друг, – сказал Хьюс, – запчастей только не найти, приходится чинить тем, что нахожу. Но если знать, сколько мы с ним прошли бок о бок, то можно это понять.

– И вы не думаете, что у вас не получится нас устранить?

– Не думаю. Я сделаю это, если вы не отступите. А теперь подумай, Джон, стоит ли рисковать своей жизнью и жизнями твоих друзей, чтобы помочь каким-то людям, которые даже не удостоили тебя правды?

– Вы так много знаете, – улыбнулся Миллстоун, отхлёбывая виски, – интересно, кто ваш союзник из них?

– Для них это будет неприятный сюрприз. Особенно для моего братца, но тебе это знать не стоит. Опасное это знание. Ну так?

– Вы должны пообещать мне, что ваши действия не будут нацелены на гражданское население федерации и на её армию.

– О, в этом можешь не сомневаться, Джонни, – он снова спрятал пистолет, хотя Миллстоун ещё не сказал, что они договорились, – даже из Хепперов никто не пострадает. Ну, если они и дальше будут глупить.

Миллстоун просто покивал и закурил.

– Я ведь не мясник, как и все мы, – продолжал Хьюс, делая глоток виски, – это в отличие от ваших друзей в чёрных рубашках. Надеюсь, не таких уж друзей теперь.

– Вы, кстати, не боитесь, что они сейчас заявятся сюда. Я – ладно, но вас-то они точно схватят.

– О, – протянул Хьюс, – я обошёл парочку патрулей. Слишком много для этих краёв, но ничего более серьёзного. У них сейчас некоторые проблемы с тем, кому можно доверять, а кому нет, и потом – они ищут меня в другом месте. И чуть позже найдут, но потому лишь, что это нужно мне.

– Мы с вами ещё не договорились, а вы уже рассказываете мне такие тайны.

– Я ходил по этим лесам, когда здесь жили их прежние обитатели. Вы всерьёз верите, что сможете что-то со мной сделать даже бок о бок со своими друзьями?

– Ну, это несколько другое.

– Я надеюсь, вы умнее, Джон. Не зря ведь они тебе мало что рассказывают. Тот ещё интерес, конечно, знать их подноготную, но тогда, поверьте мне, их нетрудно уничтожить, – он подмигнул.

– И это будет сделано?

– О, вот об этом уж точно не стоит говорить. Так и к недавним друзьям в казематы можно загреметь. Они не остановятся даже при том, что знают, что вы федералы.

– А откуда об этом известно вам?

– Вы слишком доверяетесь Хепперам. Когда вы сегодня выйдите отсюда, постарайтесь встречаться с ними как можно реже. Это всё, что я могу вам посоветовать для того, чтобы информация о вас не попала никуда, куда бы вам не хотелось. И, если вы не надумали глупить, мне лучше уходить. Может быть, мы ещё увидимся, и тогда вы точно не будете жалеть, что сейчас поступили правильно.

– Скажите только, куда ушли гриммы? Вам об этом известно?

– Гриммы вернулись домой. У них есть хорошо защищённое гнездо близко к берегу. Пожалуй, если они не будут покидать его, их можно будет даже не трогать.

– Они вас устраивали и здесь.

– Почему нет? – он улыбнулся, – вскоре чернорубашечных ждёт открытие, связанное с тем, сколько всяких нехороших людей претендуют на это место. Гораздо проще было обходить гриммов, хоть они тоже непросты. Знание, Джон. Знание решает всё. В этом последователи точно правы.

Он поднялся и накинул капюшон, и лишь коротко кивнув мужчине за стойкой и Миллстоуну, вышел наружу.

– Да уж, – протянул Джон, чокнувшись с Шейлой и опустошив стакан.

– Жуткий тип, – сказала мисс Лейн, – но хотя бы не такой противный.

– Это уж точно. Вот и думай теперь, как поступить, – сказал Миллстоун.

– Ты ещё не решил? Я думала, уже всё.

– Ну, я Хепперам клятву верности не давал, и гражданскими они точно не являются, как и армией федерации, так что я не могу считать обычным преступлением убийство их солдат, но всё равно. Что-то внутри поднывает, когда понимаешь, что происходит что-то нехорошее.

– Я не знаю, как у них, у последователей в смысле, – сказала она, – но если просмотреть, что сделали Хепперы, то хорошего ты там найдёшь мало. Особенно до того момента, как они начали дружить с нами.

– Ну, ты ведь знаешь, что я с тобой согласен.

Они поцеловались, взяли ещё по одному стакану с виски и подсели к Дугласу и Диане.

– Я уж думал, будет стрельба, – сказал Эгил.

– По его словам, она закончилась бы печально в первую очередь для нас.

– Он слишком в себе уверен, – усмехнулся стрелок.

– Теперь это уже неважно, – сказал Джон, закуривая.

– Что мы будем делать с ним? – спросила Диана.

– Ну, договорённостей с Хепперами у нас уже нет, – пожал плечами Миллстоун, – фактически, преступлений он не совершал. Наши друзья ведь гордые, чтобы заявлять в полицию, так что…

Джон откинулся на спинку диванчика и обнял Шейлу за плечо.

– Мы напишем подробный отчёт и передадим его куда надо. О таких людях нужно знать. Так ведь? – он прижал к себе мисс Лейн.

– Ты прав, как никогда, – она улыбнулась, положив свою руку поверх его.

– И снова мы толком ничего не раскрыли, – сказала Диана.

– Потому что состава преступления как такового нет. Если копать, то начинать надо с Хьюса, хотя, срок давности вроде как вышел, да и хозяева его отмажут, если надо. Ну или, его самого найдут в канаве через неизвестный период, и опять же, учитывая специфику их работы, это можно будет списать на несчастный случай или что-то другое. Начиная от бродячих бандитов, до их заклятых врагов.

– Да и потом, – сказала Шейла, – мы ведь не простую уголовщину расследуем. Нам важнее знать, что и где происходит. Так что, – она пожала плечами и взяла у Джона сигарету.

– А что до Хепперов, то, боюсь, и без усилий этих господ, их золотые деньки скоро окажутся в прошлом, – сказал Дуглас, – все территории, на которых они имели хоть какое-то влияние, теперь под нашим контролем, а их, мне кажется, во многом терпели из-за этого.

– Ну, – протянул Миллстоун, – поставки хорошего оружия тоже вещь приятная. Хоть я и соглашусь с тобой в том, что оно не всегда способно гарантированно обеспечить влияние.

– Посуди сам. Всё это, – Эгил сделал жест рукой, показывающий, что имеет в виду в первую очередь Айден, – раньше было дальним западом для нас. И именно здесь была святая земля Хепперов. Дальше они не ходили. На север им путь заказан, на юг тоже. Да и в восточной части федерации их мало. Так что, если у них и будет дальнейший рост, то уж точно не такой лёгкий и быстрый, как это было раньше.

– Ловко ты их раскусил, – улыбнулся Джон, – те люди, судя по всему, тоже пришли к каким-то похожим выводам, потому что он сказал мне, что уничтожить их будет нетрудно.

– Ну, уничтожить, предположим, нет, но составить трудности…

– И не говори, уже вижу специалистов бюро, которые помогают им в работе.

Разговоры постепенно перешли на более отстранённые темы, и в скором времени все забыли, что это особое заведение, и публика здесь соответствующая. Они были единственной относительно весёлой компанией, остальные же сидели и что-то негромко обсуждали. Все присутствующие были вооружены. Оружие было видно лишь у некоторых, но у остальных оно, пожалуй, просто не было выставлено на показ.

– А вы не хотите на следующие выходные вырваться в Флаенгтон? – предложила Шейла.

– Почему бы нет, – согласился Дуглас, – я за.

– Мне всё равно, – сказала Диана, пожав плечами.

– Значит, решили? – она посмотрела на Джона.

– Если ничего непредвиденного не случится, – сказал он, – это пока ещё всё те же дикие территории, радость моя.

– Здесь армия, что вообще может случиться? – сказала она и взяла его за плечо.

– Армия нас всех сбережёт, – улыбнулся Джон, дразня её, – армия везде и всегда всё сможет распутать. Зачем мы тогда?

– А я согласен с мисс Лейн, – сказал Дуглас, – вот когда войска отсюда уберут, столько всякой грязи из нор повылезает. А сейчас, если учесть, что время почти военное, да и солдаты на взводе, запросто можно и без особых причин пулю получить, так что грязь сидит и молчит.

– Вы так пытаетесь меня убедить, как будто я когда-то был против. Я – за, – улыбнулся Джон, только гарантировать ничего сейчас не могу. Рано ещё загадывать. Как назло что-то приключится. Так что, пока работаем, а там будет видно. И сейчас, если никто не против, я бы предпочёл уйти отсюда, а то на нас уже начинают смотреть.

Это предложение было принято единогласно, и уже через две минуты Джон закуривал, стоя на набережной. Солнце уже почти закатилось, но всё ещё приятно окрашивало горизонт в оранжевый цвет.

– Мы ведь ещё не собираемся домой? – спросила Шейла, встав вместе с ним около перил.

– Я бы не отказался, – зевнул Дуглас.

– Смотри-смотри на него, – улыбнулся Миллстоун, – старина выпил три стакана и его уже тянет в сон. Ау! Это Айден, приятель, он ещё может тебе такое простить, но не Флаенгтон. Как ты собрался в него вырываться на выходных, раз форму уже потерял?

– Думаю, мне не составит труда её вновь обрести за пару тренировок, так что сегодня я, боюсь, всё же ограничусь прогулкой до нашего логова. Тем более, завтра понедельник, – добавил он с небольшой укоризной.

– Как пожелаете. Вам и вести машину, если утром потребуется куда-то ехать.

– Я примерно с этим расчётом и говорю.

– Диана?

– Я бы прогулялась ещё, только пить больше не хочу.

– Ну, хоть такая поддержка, не то, что некоторые.

Они разместились в баре неподалёку от гостиницы, где вчера происходил разговор с Хепперами. Однако вновь предаться обсуждениям прошлых дел и планов на будущее им не дал появившийся Джейк. В руках он держал небольшой свёрток. Миллстоун холодно воспринял Хеппера, и после короткого приветствия вернулся к стакану с виски, разбавленным содовой.

– Вы уже поняли, почему я здесь, но я вас расстрою. Вы не угадали, – сказал он.

– Вот как, – эти слова заинтересовали Джона своей неожиданностью.

– Мы уже настолько устали и запутались со всеми этими хьюсовыми вопросами, что решим всё так, как умеем.

– Он не попался в вашу ловушку?

– Пока нет, но сколько нам его ждать? Остаётся просто быть начеку.

– Но то, о чём сказал тот Хьюс, который ваш, действительно стоит того?

– Это единственный момент, благодаря которому сам он останется жив.

– Но ведь явились вы сюда не для того, чтобы это мне рассказать?

– О нет, – улыбнулся он, – речь шла о награде за ваше участие. Мы ведь не нарушаем своих слов.

Он положил на стол свёрток и сорвал с него бумагу, в которую тот был обёрнут. Внутри обнаружился красивый чёрный ящик из хорошо обработанного дерева, который Джейк подвинул Миллстоуну.

– Что там?

– Не легче увидеть?

Джон открыл крышку, и перед ним предстал красивый лазерный пистолет. Размером он был больше того, которым Миллстоун пользовался сейчас, но и по мощности, пожалуй, превосходил. Оружие если и было восстановлено, сделано это было с любовью и уважением к оригиналу. Помимо непосредственно пистолета в ящике лежало несколько сменных батарей.

– Теперь вершить правосудие будет легче, – сказал Джейк.

– Было бы легче, – выдохнув, сказал Джон, – но я не могу его принять.

– Почему?

Миллстоун закрыл ящик и осторожно отодвинул его.

– Я ведь не раскрыл дело. Я только пробежался по вашим объектам, и всё. Толку от меня практически не было.

– Мы считаем это достаточным. Это даже мало, учитывая вашу помощь. Может быть, в этом дело?

– Нет, Джейк, – улыбнулся Миллстоун, – я просто не могу его принять, только и всего. Это хорошее оружие и я подозреваю, что оно очень бы мне помогло, но.

– Послушайте, Джонни, – серьёзно сказал он, – вы сильно оскорбите нас, если не возьмёте, раз уж на то пошло. Хозяин никогда не может выбирать такое оружие. Это оно выбирает хозяина. Если этот пистолет выбрал вас, и вы от него откажетесь, ему путь на дно реки.

В его глазах появился упрёк, как будто бы он знал, что Миллстоун виделся с Хьюсом, но умалчивает об этом.

– Почему вы решили, что он выбрал меня?

– У меня есть опыт, – он подвинул ящик Джону, но уже более уверенно и глядя с укоризной, – он будет служить верой и правдой только вам.

Миллстоун посмотрел на Шейлу. Она едва заметно улыбалась.

– Вы правы. С оружием шутки плохи.

– Повторюсь, это самое малое, что мы можем сделать. Если когда-либо вам понадобится помощь, вы можете к нам обратиться. Возможно, вам никто никогда не поможет так, как мы. Может, мы и не производим впечатления порядочных граждан, но своя честь у нас есть.

– Извините, если как-то задел вас.

– Вам это прощается сразу и автоматически.

Джейк встал из-за стола и кивнул головой.

– Даже не выпьете с нами?

– Сожалею, но не сегодня. Мне ещё долго нужно быть на ногах, а выпивка расслабляет.

После небольшого рукопожатия он ушёл.

– Ну ты дал, Джонни, – сказала Шейла, пододвигая себе ящик, – отказаться.

Она заглянула внутрь, немного приоткрыв крышку, чтобы никто вокруг не мог видеть содержимое ящика.

– Знал бы он, – устало сказал Джон.

– Я согласна с Шейлой, – сказала Диана, – ты им помогал, а что до этого мужика, то они сами виноваты.

– Но помощи у них я точно постараюсь не просить, – улыбнулся Джон.

ЧЁРНЫЙ ДЕНЬ

Миллстоун проснулся рано. Он поцеловал крепко спящую Шейлу и встал к окну покурить. В пору снова выдвигаться куда-либо вместе с караваном и надеяться, что что-то произойдёт. В этом плане полицейская работа была более надёжной – там всегда что-то происходит.

День ещё только начинался, и снаружи в комнату проникал прохладный ветерок. Быстро покурив, Миллстоун поёжился и лёг под тёплое одеяло. Шейла тут же положила свою руку ему на грудь и придвинулась вплотную, он даже ощутил её тёплое дыхание у себя на шее.

Он не заметил, как снова уснул, улёгшись на спину. Даже когда в дверь раздался стук, он не открыл глаза. Первой встала Шейла и, надев халат, подошла к двери.

– Кто там?

– Свои, – донёсся из-за двери голос Дайаны.

Миллстоун приподнялся на локтях и встряхнул головой. Даже его сонное сознание предчувствовало что-то интересное.

– Мы ещё не одевались, – сказала Шейла.

– Поднимайтесь. Я жду внизу. У меня вести от старых друзей. Очень нас ждут.

– Хорошо. Десять минут, – попросила мисс Лейн.

– Ладно. Жду.

– Интересно, какие из старых друзей объявились? – спросил Миллстоун, поднимаясь с кровати, когда шаги на лестнице стихли.

– Может быть, рейнджеры?

– Может быть, – сказал Джон.

По крайней мере, можно было не думать о том, что эта неделя выдастся скучной.

– Совсем вы здесь расслабились, – заметила Дайана, когда они сели напротив неё за столик, – Коул говорит, что скоро они направятся сюда, да и федералы тоже.

– То есть, будь они здесь, мы бы не спали так долго, – сказал Миллстоун, – а то, что мы ночами бегаем и выведываем информацию, это ничего?

– Разве? – улыбнулась Дайана.

– Да. Очень интересная информация. Коулу понравится. Тем более, что, как я подозреваю, у него давно есть желание знать, что вообще происходит в Айдене и его окрестностях. Но речь сейчас не об этом. Что за старые друзья?

– Друзья ярги. В одной из их деревень недавно был пожар. Потом кто-то убил одного из их жрецов.

– Что говорит полиция? – с интересом спросил Миллстоун.

– Полицию не пускают. Пожаром занимаются рейнджеры, а что до жреца, по-моему, туда вообще никого не пустили.

– А меня пустят?

– Господин Брик утверждает, что да, – сказала Дайана.

– Что же, будем выдвигаться? – спросил Джон, посмотрев на Шейлу. Она кивнула.

На сборы ушло чуть больше получаса, после чего они выдвинулись обратно в Роквиль. Машину вела Шейла, рядом с ней сидела Дайана, а Джон расположился около окна. Мисс Лейн водила уже вполне прилично, и ему не требовалось находиться рядом, чтобы в критический момент дёргать ручник.

– Так насчёт всего этого больше ничего не известно? – спросил Миллстоун, закуривая.

– Нет. Говорят только, что жреца нашли мёртвым в его хижине в священном лесу. По их поверьям это очень плохой знак, потому что он был ещё относительно молодым, и, больше того, никаких причин накладывать на себя руки у него не было. Это они утверждают.

– Вот как, – кивнул Джон, – а подробностей о смерти нет?

– Туда никого не пустили, но Брик сказал, что выглядит всё так, как будто бы он покончил с собой. Хотя он не мог этого сделать. Он же жрец – для него законы святы.

– А это не могло быть как-то связано с пожаром? Может, ну, это слишком сильно на него подействовало, и он наложил на себя руки.

Она повернулась к нему и улыбнулась.

– Я понимаю, что тебе не терпится, но я ничего не знаю. Меня самой не было в городе до вчерашнего вечера. А сегодня утром рано меня разбудил Коул и попросил привезти тебя, раз уж я всё равно еду в Айден.

– А где это мы были, если не в Роквиле? – спросил Джон.

– Очень много работы. В Айдене теперь всё очень выгодно продаётся. Старики, говорят, куда-то делись. Раньше всё делалось через них, а теперь можно вздохнуть.

– Ясно. Значит, ты в горе.

– Пока да. Вдруг, завтра кто-то захочет устроить переворот.

– А слухи ходят?

– Ну, – Дайана загадочно улыбнулась и пожала плечами, – вы ведь не думаете, что все здесь довольны?

– Но кто из этих недовольных предпочтёт нагадить яргам, а не федерации? Это ведь не ярги здесь кого-то потеснили.

– Ну, почему ты считаешь, что враги яргов местные? Они не могли прийти из федерации?

– Таковых мы отследим быстро, – сказал Джон, доставая сигареты, – очень-очень быстро. Это местных ещё сначала разбери, кто где, кто кому мешает, а со своими проблем нет – пара запросов и всё.

– Очень надеюсь, потому что Брик обещал мне выгодную сделку, – сказала Дайана.

– А, – протянул Джон, – раз так, то вам, мисс Грин, тоже будет задание.

– Какое?

– По своим торговым каналам узнайте, не возникало ли у кого проблем с яргами? Может, они что-то присвоили себе, может, где-то нужно было поделиться, а они не поделились. Ну, или, с кем-то не заключили ту самую выгодную сделку, за которую можно и устроить им пару дурных знамений, что каждый уважающий себя представитель племени полезет в петлю сам. Начиная со жреца.

– Хорошо. Я узнаю. Но только ты там ничего такого не говори. Они и правда сейчас на взводе.

– Я представляю. Видели мы религиозных фанатов. Если вдруг ещё затмение завтра случится, то вообще могут не выдержать.

– Сплюнь.

– Хорошо. Кстати, где нам искать этого Брика?

– Все подробности у Коула. А что до Брика, то вот увидишь, он тебя уже будет встречать на крыльце.

– Тем лучше. Быстрее начнём.

Брик не стоял на крыльце. Он ждал в кабинете Коула. Губы его были сжаты, а брови сдвинуты. Он уже совсем не походил на того добряка, каким его запомнил Миллстоун. Едва Джон и его помощники вошли внутрь, он подскочил со стула, на котором сидел, подошёл к Миллстоуну и принялся трясти его руку.

– Я очень вас ждал. Спасибо, что откликнулись.

– Что вы, что вы, это честь для меня.

– Вы ведь уладите это дело?

– Мы постараемся, но вы сами понимаете, нам будет нужна определённая свобода, – Джон прошёл вперёд и пожал руку полковнику.

– В каком смысле? – озадаченно спросил Брик.

– Ну, я не первый раз работаю в подобных условиях, и знаю, что верование накладывает определённые ограничения. Скажем, может выясниться, что в хижину жреца не может войти даже кто-то из своих, не то чтобы посторонний. А не побывав там, я не смогу сделать никаких выводов. Не говоря уже о том, что там может быть что-то, что поможет нам вывести на чистую воду убийцу.

– Вас мы допустим куда только скажете, – щёки Брика надулись, – но только именно в хижину и вообще в священный лес сможете зайти только вы.

– Вот видите, начинаются ограничения. И если именно это ещё как-то можно преодолеть, то где вероятность того, что через час мы не наткнёмся на что-то, что станет камнем преткновения?

– Мы постараемся обойти всё. Этот вопрос для нас очень важен.

– Очень на это надеюсь.

– Вы могли бы приступить как можно скорее. Скоро уже будут сутки, как жрец не похоронен. У нас так не принято, и люди волнуются.

– Что же, – сказал Джон, – давайте не будем лишний раз тревожить людей.

– Джон, – вступил в разговор полковник, – мне нужно поговорить с вами. Если мистер Брик и остальные не возражают, то наедине.

– Хорошо, – хоть и нехотя, но согласился Брик.

Полковник проводил выходящих взглядом, как показалось Джону, несколько неодобрительным, и тем было интереснее, о чём он собирался поговорить.

– Я уже вижу, как вы рвётесь помочь им. И вправду, послушать, так у них подлинная трагедия, но этот господин слишком всё преувеличивает.

– Вот как? – удивился Миллстоун.

– Да, – Коул сел в кресло и закурил, – я давно его знаю. Редкостный паникёр.

– То есть, вы считаете, что преступный умысел не имел места?

– Я этого не говорил. По крайней мере, что касается пожара, то их деревня и раньше, бывало, горела. А уж соседние, так постоянно. Вообще, если покататься здесь по округе, много где можно найти пожарища.

– Хорошо, – сказал Джон, – мы осмотрим всё и скажем, имел ли место поджёг или это случайность.

– Должен прибыть специалист из Флаенгтона. Надеюсь, его заключения будет достаточно.

– Надо же. Я думал, им там дела нет.

– Мы сейчас хватаемся за каждую лояльную кучку людей, так что не удивляйтесь.

– Специалист, пожалуй, облегчит нашу работу.

– Это не главное, что я хотел вам сказать.

– Хорошо. Интересно, что же главное?

– Я просто хотел попросить вас помнить о том, что хоть это дело и имеет отношение к яргам, всё происходит на территории федерации и должно решаться согласно методам федеральных служб.

Джон чуть было не усмехнулся, подумав, что такой фразе должно соответствовать поглаживание значка рейнджера.

– Я помню об этом.

– Не исключено, что преступником является кто-то из своих, но даже если это не так, то яргам должно быть известно как можно меньше подробностей, относящихся к делу.

– Вы рассказываете мне прописные истины. Я всё это знаю и помню.

– Да, но, к примеру, если я попрошу вас рассказать мне подробности вашего недавнего дела, то вы умолчите.

– Резонно умолчу, – поправил его Миллстоун, подняв перед собой указательный палец, – поскольку эта информация не моё личное достояние. Здесь мы с вами в схожем положении. Каждый знает ровно то, что ему положено знать. Если вашей службе будет необходимо потеснить Хепперов, вы узнаете о них и не такое.

– Вы ведь видели того человека с дальнего запада. Почему не сдали его?

– Ваше недоверие, господин полковник, – спокойно сказал Джон, поднимаясь из-за стола и поднимая с него шляпу, – заставляет вам выдать слишком много ваших глаз и ушей. А говорили, что Айден вообще не ваша территория.

– А кто сказал, что я это знаю благодаря агентам в Айдене?

– Никто. А вот вы только что подтвердили, что у вас есть и другие источники. Круг ведь ограничен, – Миллстоун подмигнул, наблюдая, как Коул почти мгновенно стал серьёзным, – давайте лучше дружить.

Он надел шляпу на голову, кивнул и направился на выход.

– Будьте осторожны с яргами. Они не так уж и просты.

– Я надеюсь, у меня всё ещё есть союзник в вашем лице, так что можно не бояться.

Миллстоун вышел на крыльцо и снова закурил.

– Что он говорил тебе? – спросил Дуглас, а Джон кинул взгляд на Брика, которому ответ на этот вопрос, пожалуй, был интересен даже больше.

– Из Флаенгтона должен прибыть специалист по поджогам, – ответил Миллстоун, – ты займёшься им. Не отходи от него ни на шаг. Следи за тем, что он делает и какие заключения выдаёт.

– Хорошо.

– Я и Везунчик займёмся жрецом. Там понадобится нюх, – Джон бросил короткий взгляд на собаку, сидевшую около Дианы.

– Но, простите! – возразил Брик, – мы не можем пустить туда никакое животное. Тем более, собаку.

Миллстоун посмотрел на него с наигранным удивлением.

– Даже если это животное за пятнадцать минут выведет нас к убийце?

Алесс Брик заколебался, но потом всё равно отрицательно покачал головой.

– Наши заветы сейчас важны для нас, как никогда. У нас настали чёрные дни. Люди, увидев такое, ещё больше упадут духом. Если есть хоть одна возможность обойтись без собаки, то я попросил бы сделать это.

– Хорошо. Тогда жрецом займусь я и Шейла. Женщин в ваше святилище пускать можно? – Джон спросил с недовольством.

– Можно, но, – он приподнял вверх свой мясистый указательный палец, как будто это добавляло значимости его упадническим интонациям, – мы предпочли бы, чтобы там побывало как можно меньше людей. Тем более, посторонних. Простите.

Он извиняющимся взглядом посмотрел на Диану и Шейлу.

– Скоро я усомнюсь в том, что вы вообще хотите найти убийцу и прочих злоумышленников, если убийца был не один. Или вашим людям заветы важнее правосудия?

Брик беспомощно развёл руками и промолчал.

– Лучше мы нарушим с три короба, а потом публично извинимся, объяснив, что это было сделано на общее благо. Так. Диана, – он посмотрел на девушку, – тогда на вас с Везунчиком местные. Господин Брик вам в этом поможет. Кто что видел, кто что думает. Может, интересные следы.

– Хорошо.

– Дуглас, если у тебя будет что-то интересное, тоже не стесняйся привлекать нашего уникального друга. Если это поджог, то запахи будут резкими.

В ответ Дуглас просто кивнул.

– Вы на автомобиле, мистер Брик?

– Да. Вы можете поехать со мной и моим водителем.

– Нет, – отрицательно покачал головой Джон, – вы и ваш водитель будете указывать нам путь. Мы поедем на своей машине.

– Мне нужно ждать эксперта здесь? – спросил Эгил.

– Да. По понятным причинам.

– Хорошо, – Дуглас кивнул.

Они расселись по машинам и выдвинулись в направлении деревни яргов. За рулём сидел Джон и пребывал в задумчивости.

– Я надеюсь, ты не обиделся на них, – говорила Диана, гладя Везунчика, сидевшего рядом с ней на заднем сидении. В ответ пёс завилял хвостом.

– Он выше всего этого. Так ведь? – обернулся Джон и улыбнулся, глядя на четвероногого товарища. Тот радостно высунул язык, – тем более, что если наступит крайний случай, мы наплюём на все запреты и заявимся туда вместе с ним.

– Ты вышел от него встревоженным, – сменила тему Шейла.

– Да, радость моя, – согласился Джон, – всё потому, что мистер Коул много знает. Неприлично много. Ты ведь ещё не писала отчёт, верно?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю