Текст книги "Порошок в зеркалах (СИ)"
Автор книги: Анастасия Эльберг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Эпилог
– Вы приглашены?
Молодой охранник в черном прохладно улыбнулся, изучая стоявшего напротив него человека.
– Я друг одного из хозяев. Меня зовут Джеральд.
Охранник достал сотовый телефон, набрал номер и, сказав пару слов, снова спрятал аппарат в карман.
– Проходите, – сказал он.
Снаружи клуб выглядел невзрачно, как и все заведения подобного рода. Впрочем, ничего из ряда вон выходящего нельзя было увидеть и внутри – небольшое помещение (по крайней мере, та часть, в которую посетитель попадал сразу же после того, как переступал порог), несколько столиков и немногочисленная публика. Освещения здесь почти не было, за исключением неяркого красноватого света, а в воздухе пахло хорошими духами и сигаретным дымом. Когда вошедший закрыл дверь, где-то зазвенел колокольчик, и рядом с ним появилась девушка.
– Добрый вечер, – поприветствовала она гостя и улыбнулась – в отличие от улыбки охранника, это была вполне приветливая улыбка, в которой никто не заметил бы фальши. – Вы тут впервые?
– А вы знаете всех посетителей в лицо? – ответил мужчина вопросом на вопрос.
Девушка скрестила руки на груди и снова улыбнулась. В длинном белом платье с разрезом почти до середины бедра и открытой спиной, в туфлях на высоком каблуке и пышными темно-рыжими волосами, не собранными в прическу, она выглядела кем угодно, но только не официанткой.
– Конечно, – ответила она. – Меня зовут Колетт, я главный распорядитель клуба. А как вас зовут?
– Джеральд.
– Вы друг Вивиана или Адама?
– Я друг Адама.
Колетт поправила волосы и оглядела зал.
– Я сейчас найду его. А с месье Мори вы не знакомы?
– Нет. Но буду рад познакомиться.
– Я оставлю вас на несколько минут. Только найду вам место, откуда видно сцену.
Колетт провела гостя на второй этаж, в зону для особо важных персон, и кивнула на один из столиков рядом с перилами. Джеральд воспользовался приглашением.
– Выпьете что-нибудь?
– Виски с колой, если вас не затруднит.
Джеральд закурил и посмотрел вниз, на сцену. Две девушки-азиатки, похожие друг на друга как две капли воды, танцевали, передавая из рук в руки огромную змею. В какой-то момент один из зрителей поднялся на сцену, и ему тут же предложили принять участие в игре. В ответ на это он предостерегающе поднял руки, но к танцу присоединился.
– Так и думал, что ты опоздаешь. А ведь мог позвонить. Я встретил бы тебя у входа.
Адам занял один из стульев у стола – Джеральд сидел вполоборота к лестнице, и поэтому заметил его не сразу.
– Ну, что ты сидишь и ничего не пьешь? Или ты пришел только для того, чтобы посмотреть?
– Я жду заказ.
На Адаме были черные брюки, темно-зеленая рубашка и, как показалось Джеральду, слишком кричащий жилет из золотистой ткани. Выглядел он довольным – по крайней мере, именно с таким видом он наблюдал за гостем.
– Ну, как тебе? – задал он очередной вопрос.
– Уютно. Как давно вы открылись?
– Пять месяцев назад. Если бы кое-то не сослался на дела, то смог бы прийти и на открытие.
– Ты же знаешь, я бываю в городе редко. В последнее время буквально живу в поездах.
– Хочется верить, что теперь ты будешь появляться чаще. – Адам привстал и посмотрел в направлении подножья лестницы. – И где же Вивиан? Ох уж эти его «я буду через две минуты»! Вот он, кажется. Ничего не вижу в этой темноте. Да-да, вот он. Вместе с Колетт и твоим заказом.
Колетт в сопровождении высокого брюнета в показавшемся гостю старомодном костюме подошла к столику и поставила перед Джеральдом его заказ.
– Прошу, – сказала она, улыбнувшись. – Лед отдельно.
– Добрый вечер, – поздоровался брюнет. – Простите, я задержался – обычно мы с Адамом встречаем новых гостей вместе. Вивиан Мори.
Брюнет протянул ему руку в тонкой белой перчатке, и Джеральд пожал ее.
– Мое почтение, доктор, – сказал он.
– Я люблю, когда ко мне обращаются по имени. – Вивиан повернулся к Колетт. – Дорогая, ты можешь идти. Если нам что-то понадобится, мы тебя позовем.
– Пожалуй, и я пойду, – сказал Адам, поднимаясь. – Знакомьтесь.
Вивиан занял стул, на котором секунду назад сидел его компаньон, и выложил на стол портсигар.
– Как вас зовут? – спросил он.
– Джеральд.
– Я знал одного Джеральда. Писателя. Джеральд Гентингтон. Вы, наверное, о нем слышали.
– Разумеется. – Он улыбнулся. – Вы не поверите, но я тоже писатель.
Вивиан достал из портсигара сигарету, чиркнул спичкой и посмотрел на собеседника.
– Наверное, Адам уже спрашивал, нравится ли вам тут. Эти скучные светские беседы. Хотите? – Он кивнул на сигареты.
– Нет, спасибо. Я курю свои.
Девушки-азиатки со змеей ушли за кулисы – их сменила блондинка в черном кожаном плаще. На первый взгляд, выбор песни для стриптиза был странным – «Corrupt» «Depeche Mode», но публика так не думала. Не казалось ей странным и отсутствие одежды под плащом блондинки. Плащ она сняла после первых нот, и теперь танцевала обнаженной.
– Вам нравится? – заговорил Вивиан.
Джеральд отвлекся от происходящего на сцене.
– Да, впечатляет.
– Значит, вы писатель, Джеральд. А чем вы занимаетесь помимо писательского творчества?
– Я журналист. Я писал статью о вашей поездке в Ливан.
Вивиан кивнул.
– Это было давно, – сказал он.
– Вы больше не занимаетесь медицинской практикой?
– Можно сказать, что нет.
– И… чем же вы занимаетесь?
Он пожал плечами, продолжая наблюдать за блондинкой.
– Даю другим возможность получать от жизни удовольствие. А они, в свою очередь, получают удовольствие, и этим доставляют удовольствие мне.
Джеральд улыбнулся.
– Занятно, – сказал он. – То есть, клуб – это ваш основной доход?
– Клуб, мой друг, это не доход, а удовольствие.
– Наверное, все хотели бы иметь такой бизнес.
– У вас есть плохие привычки?
Джеральд недоуменно посмотрел на Вивиана.
– Плохие привычки?
– Что доставляет вам удовольствие? Я люблю женщин, секс, красное вино и опиум. Вы предпочитаете женщин? Мужчин? Вы принимаете наркотики?
Блондинка продолжала свой танец, но уже не на сцене, а на находившемся рядом столике. То, как она умудрялась держать равновесие, оставалось загадкой, но двигалась она изящно и без доли скованности.
– Я не могу сказать так, навскидку, – наконец, ответил Джеральд. – Мне нужно подумать. Но я предпочитаю женщин, если отвечать на один из ваших вопросов.
– Одну? Двух?
Джеральд сделал глоток виски и посмотрел на собеседника. Вивиан пару секунд рассматривал остатки вина в бокале, который принес с собой, а потом поднял глаза.
– Вы предпочитаете брюнеток? Блондинок? Рыжих? Белокожих? Азиаток? – продолжил он задавать наводящие вопросы.
– Если бы я знал, что вы будете у меня это спрашивать, то я бы подумал заранее, по дороге сюда, – рассмеялся Джеральд.
– Неужели вы думаете, что мы пригласили бы вас сюда только для того, чтобы предложить вам выпить? Вы могли бы выпить в баре или зайти в другой клуб.
Джеральд не ответил. Вивиан поднял бровь.
– Вы нерешительны? Или боитесь злоупотреблять нашим гостеприимством? Скажите уже что-нибудь, а то я подумаю, что вам неуютно. Вам нравится Колетт?
Гость и на этот раз не решился нарушить молчание – хотя бы потому, что в этот момент за спиной Вивиана появилась Колетт. Она стояла, слушая разговор, и улыбалась.
– Нет? Тогда вам, может, нравится дама, которая танцует под «Depeche Mode»? Я бы выбрал Колетт, но о вкусах не спорят.
Колетт положила руку на плечо Вивиана и наклонилась к его уху.
– Приятно слушать, как ты обсуждаешь меня с другими, – сказала она негромко, но так, чтобы Джеральд разобрал каждое слово.
Вивиан легко сжал ее пальцы.
– Разве я сказал что-то нелестное?
– Вовсе нет. Поэтому я и сказала, что мне приятно это слушать. Не будь тут посетителей, я бы сделала акцент на слове «ты», но нас могут неправильно понять. Все в порядке, Джеральд?
– Принеси нашему гостю кофе, дорогая, – ответил за него Вивиан.
Джеральд проследил взглядом за удаляющейся Колетт.
– Кофе?
– Вы ведь не собираетесь спать? Ночь только началась.
– Мне никогда не предлагали кофе в клубах, да еще в такой час.
– Все когда-нибудь происходит в первый раз.
Блондинка закончила свой танец, взяла плащ, грациозно поклонилась и скрылась за кулисами.
– Прекрасный номер, – подвел итог Вивиан. – Я уже успел пожалеть о том, что его придумал не я, а Адам. Что вы думаете по поводу экзотических близняшек со змеей? Они вас впечатлили?
– Да, мне очень понравилось.
– Так, может быть, сегодня вы остановитесь на них?
Джеральд допил остатки виски и сделал глоток колы.
– Экзотические близняшки – это соблазнительная мысль, – признал он.
– Думаю, змею мы оставим в покое, да?
Вивиан рассмеялся, откинулся на спинку стула и посмотрел на Джеральда.
– Вы так серьезны, – сказал он. – Надеюсь, со временем вы будете чувствовать себя более раскованно.
– Просто у меня на языке уже несколько минут вертится вопрос о цене.
– Что вы, мой друг. С каких это пор люди платят за те удовольствия, которые они видят перед собой? Если бы вы попросили у меня что-то другое – что-то, чего у нас на данный момент нет, и мне пришлось бы это достать – то я попросил бы у вас определенную сумму. Если вам понравится, и вы придете еще, мы обязательно обговорим вопрос оплаты.
Вернувшаяся Колетт поставила на стол чашку кофе.
– Я поднимусь наверх, – сказала она Вивиану.
– Надолго?
Она подняла глаза к потолку и задумалась на секунду.
– На часок.
– Если только на часок, то мы справимся без тебя.
После этого он сказал пару предложений на французском, услышав которые, Колетт заулыбалась и послала ему воздушный поцелуй.
Некоторое время Джеральд разглядывал кофе, потом осторожно понюхал напиток. Вивиан кивнул, предлагая попробовать.
– Вам должно понравиться.
Джеральд сделал глоток.
– Что это? – спросил он.
– Разве вы не видите? Кофе.
Появившийся за спинами гостей Адам устало вздохнул и присел.
– Как белка в колесе, – пожаловался он и посмотрел на Вивиана. – Как ты можешь так степенно расхаживать и все успевать?
– У каждого свой темп, – резонно заметил тот. – Будь добр, проводи нашего гостя во вторую половину. И позови близняшек. Только пусть запрут змею в надежном месте – у меня от одного ее вида останавливается сердце.
Джеральд поднялся, и Адам последовал его примеру.
– Рад знакомству, – сказал Вивиан. – Надеюсь, мы еще увидимся и познакомимся поближе.
– Я надеюсь, что мой график позволит мне зайти к вам еще раз.
– Если в мире и существует что-то, что нельзя подчинить графику, то это наши пороки. Скорее, это наш график в какой-то момент начинает подчиняться им. – Он поднял руку и указал в направлении второй половины клуба. – Желаю приятно провести время.