Текст книги "Предательство Атлантиды (ЛП)"
Автор книги: Алисия Дэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
Глава 18
Фиона чувствовала, что вокруг нее разворачивались какие-то события, а она понятия не имела, что происходит, что ей не нравилось. Совсем.
– Ты спятил? Нельзя угрожать моим друзьям. Они сейчас вызовут полицию!
– Нет, этого они сделают. Фэйри не хотят связываться с человеческой полицией, – прямо ответил воин. – И еще: держись от нее подальше. И никогда не принимай ее помощи. И не благодари. И вообще, не здоровайся.
– Подожди, партнер, ты не можешь указывать мне, что делать или не делать с друзьями, – возразила Фиона. – Я…
– Дай угадаю. Мейв посоветовала тебе держаться от меня. И сказала, что я не человек, да?
Фиона застыла.
– Верно, она меня об этом предупредила. Зачем?
Кристоф покачал головой.
– Она сказала чистую правду. Вопрос поважнее: как же она об этом узнала, если сама принадлежит к роду человеческому? Как она это объяснила?
– Нет, не объяснила, – с заминкой ответила Фиона, вспоминая свою беседу с Мейв, и озадаченно нахмурилась. – Я также понятия не имела, что Фейрсби – кузен Мейв. Слишком много всяких Фейрсби в обществе. И еще: прекрати тащить меня. Мне уже надоело, что меня тянут по всему Большому двору.
– Кузен. Можно и так сказать, – мрачно пробурчал Кристоф, выводя их на место, освобожденное для танцпола. Малочисленный оркестр играл что-то легкое и медленное, а темп подходил в основном для девяностолетних. Она и Кристоф были самыми молодыми на танцполе. А может и нет. Фиона вдруг по-новому осознала все, что ее спутник говорил и делал.
– Так сколько тебе лет?
Он отбросил голову назад и рассмеялся, чем привлек внимание нескольких гостей.
– Я перестал считать, когда мне стукнуло триста.
– Три… сотни? Ты – подожди. Это как с Атлантидой? Либо я верю, либо нет? И у тебя нет никаких доказательств своей правоты?
– У меня нет свидетельства о рождении, если ты об этом, – Он изящно провел Фиону мимо пожилой пары, которая показалась ей знакомой. Супруги Хэдли-Рэдфордс.
– Думаю, что запись о моем рождении сохранилась где-то в атлантийских свитках.
Фиона вздохнула.
– Я в этом и не сомневалась. Ты научился так танцевать в Атлантиде? Я ожидала, что ты уже давно оттопчешь мне ноги.
– Во дворце преподавал учитель танцев. Обучение было обязательным для всех воинов. Не все бои ведутся на полях битвы, принцесса, некоторые разворачиваются в бальных залах.
Он мельком улыбнулся ей, и Фиона представила, что они на свидании. Первое свидание с жестоким, неустрашимым воином, который, казалось, был готов защитить ее от всех опасностей. Это не имело никакого смысла.
А Фионе было наплевать.
– Что от тебя хотел лорд Фейрсби?
– Лорд Фейрсби, как он сейчас себя называет, и его кузина – фэйри из неблагого двора. Очень сильные создания и сулят неприятности. Двор неблагих – темный вид фэйри, хотя двор благих тоже не сахар. Вряд ли там можно лишь гулять среди цветов и смотреть на маленьких лесных зверушек, играющих на флейтах. Готов побиться об заклад, что лорд Фейрсби как-то связан с исчезновением «Победителя».
Кристоф крепче обнял ее.
– Он очень, очень силен, принцесса. В магическом смысле, а занимая пост официального представителя Скотленд-Ярда, имеет за спиной поддержку человеческой бюрократии. Он может создать тебе проблемы.
– Британцы создавали, как ты говоришь, проблемы шотландцам в течение очень многих лет, – Она подняла подбородок. – Я не первая в моей семье, и не последняя, кто способен надрать им задницы.
Кристоф ухмыльнулся.
– Я уже говорил, что возбуждаюсь, когда ты отпускаешь крепкое словцо?
Ее пульс ускорился, но она ухитрилась небрежно пожать плечами.
– Тебя все возбуждает.
– Если ты в этом платье, то ответ «да». Смотри, Фейрсби и Мейв уходят. Мы подождем еще несколько минут, а потом тоже уйдем. Я хочу, чтобы они никогда больше к тебе и близко не подходили.
Он развернул ее в повороте, а затем наклонил. Некоторые из стоящих поблизости захлопали, и Фиона расслышала шепотки.
– Разве это не леди Фиона Кемпбелл? Писательница?
– Выставляет себя на посмешище…
– Это тот мужчина, которого показывали по телевизору вместе ней сегодня днем…
Она отодвинулась от Кристофа и ушла с танцпола, высоко держа голову, сдержанно улыбаясь поверх голов любопытных сплетников. Кристоф догнал ее в два шага, что было несложно на его невероятно длинных ногах с крепкими мышцами, и взял ее за руку.
– Спасибо за танец, принцесса. Я давно не танцевал.
– Правда? В прошлом году? В прошлом месяце? Когда в последний раз ты демонстрировал кому-то свое мастерство танцора? – саркастично спросила Фиона. Когда девушка смущалась, то всегда так говорила, словно защищая себя.
– Едва ли. В последний раз я танцевал именно на тех занятиях, о которых я тебе уже рассказывал. Дочка дворцовой экономки сжалилась над нами и пригласила нескольких девочек, чтобы нам не пришлось танцевать друг с другом. Могу точно сказать, что даже в детстве Бастиен – один из моих собратов-воинов – был огромен, и боги знают, что у него по меньшей мере три левые ноги. – И Кристоф так заметно содрогнулся, вспомнив об этом, что Фиона не смогла сдержать смех.
– Эти истории такие интересные, не смотря на то, правдивы они или нет.
– Я говорю чистую правду и скоро тебе это докажу, но часть меня надеется, что ты поверишь мне без всяких доказательств, – признался он.
Фиона посмотрела на Кристофа, чье лицо стало похожим на бесстрастную маску. Он снова установил защиту, и девушка поняла, что время танцев и шуток, каким бы кратким оно ни было, закончилось.
– Тогда пойдем и поговорим с парой вампиров, – предложила она, поворачиваясь и следуя к выходу. – Я уже выписала свой чек организации-устроительнице.
Он крепче сжал ее руку.
– Только без тебя. Фиона, ты пойдешь домой, и Дэнал присмотрит за тобой и твоим братом, пока я проведу расследование. Тот фэйри, и если я не ошибся, то он лорд фэйри, что еще хуже, только что предупредил нас держаться подальше от «Победителя». Еще не хватало, чтобы кто-то заметил, как ты занимаешься поисками этого меча.
Она вырвала свою руку у него, запомнив только одно слово.
– Ты сказал «присмотрит»? Ты считаешь меня беспомощным ребенком? – Улыбка не сходила с ее лица, специально для окружающих, но ярость выжигала отверстие в ее горле. – Присмотрит?
Он обнял ее плечи снова и повел ее в Читальный зал, где стоял на страже скучающий музейный служащий.
– Простите, но сегодня вечером сюда доступ воспрещен из-за ремонта, – монотонно сообщил он.
Двигаясь быстрее молнии, Кристоф схватил мужчину за подбородок одной рукой.
– Мы войдем, – тихо произнес воин.
– Вы войдете, – ответил человек, широко раскрытыми глазами глядя на Кристофа.
– Больше ты никого сюда не впустишь.
– Больше никого.
– Ты никогда нас не видел.
– Я никогда вас не видел.
Кристоф отпустил человека, который продолжал смотреть прямо перед собой, как будто в трансе или в недоумении. Кристоф затащил Фиону в комнату и повернул налево, пока они не оказались вне поля зрения охранника.
– Что это такое было? Ты умеешь управлять разумом?
Он пожал плечами, но слабый огонек, все еще пылающий его глазах подтвердил ее догадку.
– Ты и со мной сделал то же самое? Воспользовался контролем над разумом, чтобы заставить меня согласиться на ваши безумные планы? Чтобы… залезть ко мне в кровать?
Все веселье разом пропало с его лица. В его глазах мелькнуло что-то похожее на боль, а затем пропало.
– Ты считаешь, что я на такое способен, принцесса? Будь честна со мной и с самой собой. Кто из нас околдовал другого? Поскольку я и пяти минут не могу провести с тобой, не желая тебя поцеловать, раздеть тебя донага и попробовать на вкус твою кожу. А сейчас я бы перегнул тебя через тот стол и вогнал мой член в твое прекрасное тело, если бы думал, что ты мне это позволишь. Так что скажешь, Фиона. Кто здесь контролирует ситуацию?
Кристоф стоял поодаль от Фионы, сжав руки в кулаки, и даже не пытался дотронуться до нее.
– Просто иди, если хочешь. Черт, мне не привыкать к этому. Я все еще собираюсь найти «Сирену». И отдам тебе «Победителя», когда получу его. Но ты больше никогда не увидишь меня.
Кристоф говорил искренне. Почему-то Фиона думала, что знает этого мужчину. Он стоял, сгорбившись, словно потерпев поражение, ожидая, что она уйдет. Люди и прежде подводили его. Предавали. Она ясно заметила отличительные признаки, – те же самые знаки, которые она замечала в своем отце прежде, чем он умер, преданный своим собственным отцом.
Она всегда сожалела, что была еще слишком маленькой, чтобы помочь папе. На этот раз она могла что-то с этим делать.
– Я никуда не ухожу, – прошептала она. – Давай разберемся во всем вместе.
Он поднял голову и посмотрел на нее с недоверием и удивлением.
– Ты в самом деле уверена? Я больше не дам тебе уйти, мне слишком нравится твое присутствие рядом со мной.
Она попыталась соблазнительно улыбнуться.
– Тебе понравиться еще больше, если я скажу, что под этим платьем на мне ничего нет. Сколько еще ты сможешь удерживать сознание охранника под своим контролем?
Кристоф чуть не упал: она никуда не собиралась. Фиона не покидала его, хотя и не верила его рассказам об Атлантиде и его возрасте. Нет, напротив, она приблизилась к Кристофу, озорно улыбаясь, всем телом умоляя овладеть ею.
Кто он такой, чтобы отказывать даме?
Он бросился к ней, подхватил и крепко обнял. Воин овладел ее губами, целуя с облегчением и голодом, которые испытывал. В глубине души Кристоф осознал кое-что совершенно и бесповоротно, и это знание сжигало его в адском пламени.
Она принадлежала ему.
Он устроил ее прекрасную попку на самый ближайший стол и, раздвинув ее ноги, ступил в колыбель ее бедер.
– Ты говоришь правду? Разве принцессы так по-декадентски себя ведут? – Он провел дорожки из поцелуев по ее шее, затем коснулся губами ее изящных ключиц, а потом поцеловал округлые холмики ее груди. – Ты знаешь, как я хотел раздеть тебя весь вечер?
Он продолжил разоблачать Фиону, поощренный ее судорожным вздохом и румянцем, покрывающим постепенно ее жемчужно-белую кожу. Кристоф высвободил сначала ее левую, а затем правую грудь из платья и вздохнул от полного удовлетворения при виде ее розовых, затвердевших сосков, торчащих прямо на него. – Как крошечные, небольшие атлантийские розовики, – пробормотал воин. – Прямо умоляют меня их пососать.
Он осторожно, а затем сильнее, ласкал ее сосок языком и губами. Его член затвердел, как закаленная сталь, и продолжал расти с каждой секундой, пока Фиона не вскрикнула и не притянула голову своего любовника к себе.
– О, это так хорошо, о, подожди. Кто-нибудь может войти в любую минуту, – настойчиво прошептала девушка.
– И тебя это еще больше заводит, не так ли? – Кристоф стоял и смотрел ей в глаза, одновременно раздвигая и лаская ее ноги от лодыжек до коленей. А затем от коленей до внутренней стороны дрожащих бедер. – Нас может застать любой из тех аристократических дурней.
Она затаила дыхание.
– А как же Фейрсби?
– Ты не забыла, что они уже ушли? О, а это у нас что? – Его пальцы окунулись в ее влажный жар. – Неужели ты повлажнела от моих ласк, леди Фиона?
Она затрепетала в его объятиях.
– Кажется, я все время влажнею рядом с тобой, – признавалась она шепотом. – Если это управление сознанием, что же ты со мной сотворил?
– Надеюсь, то же самое, что и ты со мной. И я планирую сделать это снова прямо сейчас. Прямо здесь. – Он поцеловал ее опять, затем расстегнул свои штаны и выпустил свой затвердевший член. – Я сейчас поимею тебя прямо здесь, посреди Британского Музея, и тебе это чертовски понравится.
Она обхватила его лицо руками.
– И тебе тоже, – решительно заявила Фиона.
Он направил свой член и погрузился в нее, вызвав у нее вскрик.
– О, да.
И тут Фиона остановила Кристофа, спросив:
– А презерватив?
– Фиона, клянусь тебе своей воинской честью, что это совершенно безопасно.
Она пристально и долго смотрела ему глаза, что Кристоф показалось вечностью, и он почти смирился с тем, что придется принять ледяной душ, когда девушка кивнула.
– Да. Я тебе верю.
– Спасибо, – пылко поблагодарил Кристоф Фиону, а затем он замолчал на некоторое время, потому что был слишком занят, целуя ее. И в то же самое время он входил членом в ее теплое, влажное лоно, погружаясь все глубже и глубже. Девушка отвечала на каждый толчок. Он не мог ею насытиться, а хотел ее снова и снова всеми возможными способами.
Он желал владеть ею всегда. При этой мысли, он начал входить в нее еще глубже.
Лоно Фионы напряглось вокруг его плоти, а ее пальцы впились в его плечи.
– Я… о, я кончаю, Кристоф. Пожалуйста, сильнее. Быстрее.
– Я готов на все для моей дамы, – ответил воин, дыша резко и часто. Он обхватил ее бедра, поднял ее со стола, удерживая весь ее вес на руках, и стал двигаться все сильнее, глубже и быстрее, пока партнерша не напряглась вокруг него и не начала изгибаться в его объятиях. Он захватил ее крик со ртом и снова толкнулся в нее, выпуская свое семя, полившееся в ее гостеприимное жаркое лоно.
Когда они оба, наконец, испытали оргазм, Кристоф опустил Фиону спиной на стол и осторожно, с сожалением, вышел из нее. Они оба тяжело дышали, поэтому не могли говорить, так что воин выудил из кармана носовой платок, которым его так кстати снабдил Хопкинс, и протянул кусочек ткани партнерше.
– Спасибо. Мне кажется, что вон там есть салфетки, – прошептала Фиона, щеки которой снова заалели. Она была такой соблазнительно противоречивой: одновременно распутница и сама невинность, его женщина.
Его женщина. Кристофу это начало нравиться.
Возможно его околдовали, но даже если так, это было обычное влечение между мужчиной и женщиной. Когда-то воин считал, что ему подобного никогда не испытать. То, что у них происходит – не просто секс.
Он отбросил эту мысль подальше, собираясь подумать об этом позже. Они привели себя в порядок, и Кристоф снова поцеловал Фиону. Долгим, неспешным, нежным поцелуем.
Она глубоко вздохнула.
– Готов пошататься по барам?
– Могу ли я тебя от этого отговорить?
– Нет. Мы же партнеры, если ты не забыл?
Он взял ее руку.
– Ты не должна отходить от меня ни на шаг, а если я говорю «беги», значит ты бежишь. Поняла?
– Отлично.
– Хорошо, давай, за дело. И, Фиона?
– Да?
– Это теперь мой самый любимый музей.
Они направились к машине, а Фиона покраснела, как мак.
Глава 19
Когда Гидеон вышел из музея, слегка заостренные кончики его ушей почти пылали. Кем или чем бы ни был этот выскочка Кристоф, Гидеон насладится каждой секундой запланированных им для этого человека пыток. Как он посмел коснуться Фионы? Она предназначена Гидеону. Она будет принадлежать ему и только ему. Очень долгое время. Возможно, вечность, если он соизволит поделиться с ней эликсиром до того как пресытится ее обществом. Вид Фионы в объятиях другого мужчины разжигал в Гидеоне жажду превратить весь музей в развалины, похоронив под обломками всю эту аристократию. Несомненно, это не было бы невосполнимой потерей для остального мира.
Однако, учитывая его текущие планы, это не очень хорошая идея. Тем не менее Гидеону хотелось отыграться на ком-нибудь, выпустить пар, но Мейв, маленькая трусиха, не сказав ни слова, унеслась в своей машине, и вот теперь он исходил яростью на заднем сиденье своего автомобиля, как старый английский лорд с половой дисфункцией, роль которого Гидеон исполнял.
Довольно. До его встречи с Телиосом еще несколько часов, но с каких пор лорд фэйри обязан придерживаться графика?
– Останови машину, – приказал он водителю. – Я выйду здесь.
Водитель, по крайней мере, вымуштрован отлично, поэтому не стал спорить. Он моментально среагировал и резко затормозил, Гидеон вышел. Он быстрее преодолеет расстояние, используя свой способ передвижения, точно зная, куда отправиться. Станция метро Святой Марии на Уайтчэпел Роад.
Немного преломив свет и совершив пространственный прыжок, Гидеон, с отвращением оглядываясь вокруг, оказался на постоянно закрытой станции лондонской подземки. Несколько горящих факелов освещали темноту тусклым светом. Большинство вампиров не являлись приверженцами чистоты, а Телиос не был исключением.
По крайней мере, вокруг не валялись обескровленные тела, хотя смрад свидетельствовал об их недавнем присутствии. Омерзительная вонь разлагающейся плоти была удушающей в этом замкнутом пространстве.
– В чем дело фэйри? Слишком темновато для тебя? – голос Телиоса скрежетал как и всегда, но в этот раз это раздражало чуть сильнее. Возможно он звучал более самодовольно.
Гидеон с наслаждением раздавит наглеца.
– Ты знаешь историю этого места? – Телиос указал на булыжники, сваленные в кучу рядом с заложенной кирпичами платформой. – Открыта в 1884 году. Идеальный для меня период, ведь с того времени это складское помещение неподалеку от платформы всегда было прекрасным укрытием. Я отобедал несколькими рабочими. Но станцию закрыли в конце 1930-х. Некоторое время ее снова использовали во время Второй мировой войны как бомбоубежище во время воздушных атак, но бомбы разнесли здание на куски. Очень жаль. Было очень легко урвать парочку глупцов, рванувших в темноту, чтобы избежать опасности. Чтобы не погибнуть от бомбы, понимаешь? Не очень эффективно, когда во тьме поджидает верная смерть. – Он захихикал и исполнил, жеманничая, что-то вроде танца. – Теперь, когда сюда никто никогда не приходит, это мое. Все мое.
Гидеон оскалил зубы. Вампир действительно псих. Но Гидеон не волновался на счет сумасшествия, пока Телиос не заполучит меч.
– Ты достал его?
– Возможно, – Телиос закончил танец и бросил на Гидеона уж слишком проницательный взгляд.
– И что это значит? Либо он у тебя, либо нет. Остерегайся моей ярости, крадущийся в ночи. Со всеми своими претензиями, ты не бессмертен. – Гидеон воззвал к земле, желая получить силу, но он слишком долго был отгорожен, чтобы собрать достаточно энергии. Хотя от вампиров нельзя было напитаться жизненной силой, он бы с удовольствием или, по крайней мере, но, в любом случае, с удовлетворением, уничтожил бы именно этого вампира.
Все же, сейчас ее время. Сначала нужно получить этот меч.
– Он у меня, – сознался Телиос. – Только не здесь. Меня почти поймали, поэтому я спасался бегством. Пришлось припрятать его. Я вернусь за ним сегодня. Ходят слухи, что другие вампиры тоже ищут меч. И оборотни. Что в нем такого особенного?
– Сейчас же, идиот. Добудь его немедленно. Мне нужен этот меч, – взревел Гидеон, сжав кулаки и вытянув руки по швам. Его планы сорвались за один вечер дважды – это слишком для лорда фэйри, воля которого выполнялась беспрекословно веками. Третьего раза не будет.
– Принесешь мне меч сегодня ночью. Или заплатишь сполна болью.
– Почему он тебе так нужен? – Глаза Телиоса светились темно-красным в мерцающем свете факела. – Что в этом мече такого важного для тебя?
Гидеон заколебался.
– Я просто хочу его получить. В нем нет ничего более важного, чем в других сокровищах. – Возможно, в гневе и разочаровании он недооценил своего помощника.
Телиос кивнул, но Гидеон был почти полностью уверен, что на миг увидел клыки вампира, как если бы тот осмелился улыбнуться ему.
– Ну, тогда все в порядке. Как скажешь. Я постараюсь принести меч сегодня ночью. Только цена возросла. Я хочу шесть.
Крайнее отвращение наполнило Гидеона при мысли о передаче Телиосу шести лесных нимф для его садистского удовольствия. Нет, конечно, он никогда не намеревался уступить даже двух, которых вампир требовал изначально в качестве платы за сделку. Смерть Телиоса решит проблему.
– Ты не попытаешься, ты его найдешь, – приказал Гидеон. – Не облажайся. Принеси мне этот меч, а иначе ты очень пожалеешь. Плату мы обсудим позже.
Он опять открыл материю пространства и ступил в нее. Только достигнув пункта назначения, Фейрсби Мэнор, фейри вспомнил, что Телиос опять пустился в пляс. Вампир казался уж слишком счастливым, будто ему не угрожал принц Неблагого двора.
После недолгих раздумий, Гидеон решил не возвращаться, чтобы преподать вампиру урок. Вместо этого он выругался и разбил лампу, стоящую на столе в его кабинете, но это не избавило его от ярости. Как только Телиос доставит меч, Гидеон убьет его в любом случае.
Просто чтобы доставить себе удовольствие за день, который не принес желаемого. Как только он заполучит «Сирену», королева Неблагого двора поймет, какова роль фэйри в этом конфликте. Опять настанет их эра. Время править всем человечеством и уничтожать любого инакомыслящего вампира или оборотня.
Это судьба фэйри. Это его судьба. Он станет богом. И если Фионе очень повезет, возможно, он сделает ее своей богиней.