Текст книги "Предательство Атлантиды (ЛП)"
Автор книги: Алисия Дэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Глава 34
Волна жара и энергии немного опередила шум, или, по меньшей мере, они врезались в пару одновременно – так, что Фиона, еще не успев осознать, что произошло, взлетела в воздух, словно подброшенная гигантской рукой. Каким-то непостижимым чудом, благодаря чувству равновесия или атлантийской магии, Кристоф выполнил потрясающее сальто с поворотом в воздухе и поймал ее прежде, чем девушка врезалась головой в бетон.
Они вместе сели и посмотрели на то, что осталось от «Гарцующего Пони». Огонь, дым и смерть.
– А ведь все решат, что это террористический акт, – произнесла Фиона. – Нужно уходить. Медленно и незаметно.
– Думаю, уже поздно, – сказал Кристоф, указывая вперед.
Улицу перед ними наводняла толпа. Нет, не просто толпа. Больше было похоже на банду гангстеров – но не обычных бандитов. Эта шайка двигалась в гробовой тишине.
– Все они оборотни, – объяснил Кристоф, подталкивая Фиону обратно к двери магазина. – Все до одного. Зачарованные оборотни.
– Так много? Сразу? Невозможно, – запротестовала Фиона. Потом она, наконец, поняла, хотя сознание у нее еще было затуманено после взрыва. – Он заполучил «Сирену». И сейчас это что-то вроде демонстрации или насмешки. У Фейрсби есть «Сирена», которую фэйри уже использует.
Кристоф помрачнел.
– Или так, или камень у Телиоса. И один из них, должно быть, стоит за взрывом в пабе. И кто бы это из них ни был, он что-то хочет доказать, причем, именно здесь. А мы попали в самую гущу событий.
За их спинами владелица магазина закрыла дверь. Обеспокоенное лицо старой женщины на мгновение мелькнуло за стеклом, и она убежала в заднюю часть магазина или, возможно, просто скрылась через запасной выход.
– Мы должны отсюда выбраться. Ты не сможешь сражаться с таким количеством оборотней, – заметила Фиона.
– А мне и не придется, потому что они пришли не за нами, – ответил Кристоф, когда первые ряды промаршировали мимо. Каждый из оборотней смотрел прямо вперед пустым и остекленевшим взглядом.
Фиона осмотрела улицу.
– Все убегают и прячутся, но оборотни сейчас и не обращают внимания на людей. Что происходит?
Взгляд Фионы привлек проблеск ярко-голубого цвета, и она закричала.
– Кристоф, там ребенок! Он прямо на их пути, и ему не выбраться. Если оборотни не остановятся, то просто его растопчут.
Фиона бросилась туда, но Кристоф оттащил ее назад.
– Позволь мне.
Прежде чем Фиона начала спорить, атлантиец превратился в облако сияющего тумана и быстро просочился сквозь толпу оборотней. Все еще в форме тумана обвил плачущего ребенка, поднял его и пронес над головами надвигавшихся оборотней, продолжавших идти строем так, словно они ничего не заметили.
Впрочем, возможно, и не увидели.
Кристоф отнес мальчика матери, которая упала, пытаясь догнать сына, но, кажется, не пострадала. Она взяла ребенка и крепко обняла его, прижимая ближе к себе, тайком делая знак от дурного глаза на сияющего спасителя, принесшего малыша к ней в объятия живым и здоровым.
Фионе захотелось стукнуть эту женщину. Суеверная дурочка. Кристоф спас ее ребенка, и оставалось только надеяться, что он не видел обидного жеста.
Кристоф вернулся к Фионе и снова принял свою материальную форму. Она бросилась в объятия воина, покрывая его лицо поцелуями. Атлантиец прижал любимую к стене и вернул поцелуи так основательно, что Фиона вся дрожала, когда он ее отпустил.
– Ты мой герой, – сказала она, надеясь, что Кристоф прочитает по ее лицу, как сильно она его любит.
Глаза воина расширились, и на лице сменяли друг друга эмоции: самодовольство, ужас и почти робкое счастье. Глаза Фионы тоже распахнулись, когда она поняла, что не читает это по лицу, а сама переживает его чувства.
– Смешение душ. Оно может… позволяет ли оно мне чувствовать то же, что и ты? Как – каким словом ты назвал принцессу? Анэша?
– Да, но ты будешь чувствовать только меня, а я только тебя. Давай обсудим лучшие стороны смешения душ позже. Сейчас нам нужно разобраться, что здесь потребовалось оборотням, однако для тебя это слишком опасно. Я должен тебя отсюда как-то убрать.
– Нам обоим нужно отсюда убираться, – твердо сказала Фиона.
– Верно, но только твое человеческое тело пострадает, если произойдет еще один взрыв. Стань я туманом, взрыв просто прошел бы сквозь меня.
– Это при условии, что ты заметишь его приближение. В прошлый раз мы не заметили.
Кристоф колебался, но потом все же кивнул.
– Ты права. Веская причина уйти отсюда. Только сначала мне нужно проверить, смогу ли я что-то узнать у одного из этих оборотней.
Быстрее мысли атлантиец прыгнул на улицу и схватил за плечи одного из зачарованных, марширующих строем мужчин, вытащив его на тротуар. Остальная группа при этом даже не сбилась с шага. На самом деле казалось, ни один из них даже не заметил того, что сделал Кристоф, словно они были слепы ко всему, кроме своей цели, какой бы она ни была.
– Что ты делаешь?
– Марширую. Марширую. Марширую. – Монотонным голосом произнес оборотень.
– Да уж это я вижу. Но зачем? – В глазах Кристофа ярко светилась энергия, и Фиона поняла, что он пытался разрушить заклятие.
Оборотня начало трясти, словно в агонии, от жестокого внутреннего конфликта, потом он вдруг резко упал на колени.
– Эксперимент, – сказал он, хрипло глядя Кристофу в глаза. – Телиос говорил, что над нами проводится эксперимент. Что он с нами сделал? Зачем – где я?
– Теперь с тобой все будет в порядке, – пообещал Кристоф, помогая оборотню прислониться к стене. – Просто отдохни пару минут и постарайся вспомнить, что еще говорил тебе Телиос. У него в руках что-нибудь было, когда вы разговаривали?
Оборотень стиснул руками голову, на лице появилась гримаса боли или попытки вспомнить.
– Меч. У него был меч, и голубой камень на рукояти сверкал так, словно внутри него был свет. Но почему? Почему – что? – закричал оборотень. – Даже попытка вспомнить причиняет боль. В голове пусто.
– Ты знаешь, где был? Это важно. Мне необходимо знать, где находился Телиос во время разговора с тобой, – сказал Кристоф.
– Пожалуйста, – добавила Фиона. – Мы должны остановить его, чтобы он не заколдовал еще больше твоих людей.
Оборотень покачал головой.
– Я не знаю. Я просто не знаю. Словно кто-то поставил большой блок на мою память, – он снова схватился за голову. – Я не знаю. Я не знаю. Я просто хочу домой.
– Нужно убираться отсюда, – сказал Кристоф. – Он больше ничего не вспомнит.
– Я позвоню Шону. – Но не успела Фиона вытащить телефон из сумочки, как увидела своего шофера, разворачивавшего машину на ближайшем перекрестке.
– Клянусь, этот парень телепат.
– Или он просто слышал сирены, – заметил Кристоф, а звук тем временем приближался, громкостью словно бы подчеркивая свою крайнюю срочность.
Кристоф и Фиона бросились к машине.
– Все плохо, – сказал Шон, газуя прочь. – Действительно плохо. В новостях по радио сообщили, что Телиос взял на себя ответственность за произошедшее, а те оборотни, что еще не зачарованы, жаждут войны. Премьер-министр созывает армию, и, судя по всему, Лондон может стать полем боя. Снова.
– Итак, это Телиос, – подытожила Фиона. – Оборотень говорил правду. Вот и ответ на один из вопросов.
– Разве? – Кристоф отрицательно покачал головой. – Будь я кем-то из Неблагого Двора и пожелай я все запутать, сделал бы что-нибудь ужасное одним своим противникам, а виноватыми бы заставил выглядеть других конкурентов. Бум! Мгновенно развязана война. Люди собираются толпами, хватают факелы и вилы…
– Армия готовит ракеты и танки, – пояснил Шон.
– Ну да, можно и так. Фэйри уходят обратно в Летние Земли, прежде чем осядет пыль – и все. Никаких проблем – ни вампиров, ни оборотней.
– Черт возьми! – присвистнул Шон. – Простите великодушно, леди Фи, но черт возьми! Это очень хитро. Проклятье, просто блестяще!
– Фэйри. Да уж, фэйри не идиоты, – сухо произнес Кристоф. – Алчные, похотливые, жадные – да. Но не глупые.
– Но мы все просто окажемся под перекрестным огнем, – сказала Фиона. – Люди и те из оборотней, кто не хочет войны. Даже вампиры, а мы знаем, что среди них есть такие, кто просто хочет прожить отпущенное им время в мире. Это нечестно по отношению к ним всем.
– Война опять пришла на эту землю. Нет времени сажать детей в поезда, – сказал Кристоф, и взгляд его был устремлен вдаль.
Фиона задрожала.
– Ты был здесь тогда? Во время Второй Мировой войны?
Воин повернулся и посмотрел на нее так, словно уже забыл, что она здесь.
– Я принимал в ней участие. Мы помогали Сопротивлению во Франции. Германия использовала оборотней для борьбы с фермерами. Это была бойня. – Лицо Кристофа ожесточилось. – Никогда больше. Я никогда не позволю этому произойти снова. Нам нужно найти меч и остановить битву.
Шон снова включил радио, и голос диктора зазвенел, нарушая подавленное молчание в машине.
– Премьер-министр объявила, что в ближайшие несколько часов она проведет телевизионную конференцию с остальными главами государств, чтобы обговорить все возрастающую угрозу со стороны общества сверхъестественных существ. Также на обсуждение будет вынесен вопрос о возможности военных действий. Политические оппоненты премьер-министра заявляют…
Шон выключил приемник.
– Похоже, ситуация действительно отвратительная.
– Станет такой, если мы не вмешаемся, Шон, – сказал Кристоф, ободряюще положив руку ему на плечо.
Фионе понравилось, что воин использовал слово «мы», но всю дорогу до дома она крепко сжимала его руку.
Станция метро Святой Марии
Гидеон посмотрел вниз на глупого вампира, причинившего ему столько неприятностей. С вампирами всегда одно и то же. Единственное, что нужно сделать – просто подождать, пока выглянет солнце. И хотя этот был достаточно стар, чтобы бодрствовать большую часть дня, конечно, только в темноте и очень глубоко под землей, теперь спал мертвым сном. Должно быть, пробуждение силы «Сирены» потребовало всей энергии вампира. Даже во сне костлявые руки Телиоса сжимали меч.
Гидеон улыбнулся собственной шутке. Спал мертвым сном. А сейчас и правда уснет навеки. Дело заняло пару секунд: воткнуть деревянный кол Телиосу в сердце, вырвать «Победителя» из стискивавших его рук и смотреть, как жалкое создание, прежде известное под именем Джек-Потрошитель, растворяется, становясь кислотной слизью. Конечно же, проклятье не подействовало. Забрать предмет у мертвого вампира не значит украсть.
– Спасибо, – поблагодарил Гидеон, насмехаясь над трупом. – А теперь у меня много дел. Думаю, я использую твои начинания и продолжу с того момента, на котором ты остановился. Следующие заголовки будут «Принц фэйри спасает положение».
Поглаживая меч и чудесные драгоценные камни на нем, Гидеон осмотрелся вокруг – паршивое местечко.
– Подходящая могила, тебе так не кажется? А теперь переходим к следующей части моего плана. Как ты думаешь, где может быть леди Фиона?
Он отступил назад от расползавшейся слизи.
– Ой, прими мои извинения. У тебя больше нет мозгов, чтобы думать.
Гидеон усмехнулся собственной шутке и открыл дверь домой.
– Интересно, она уже получила мое сообщение?
Глава 35
Хопкинс появился в дверях прежде, чем они успели выйти из гаража.
– Леди Фиона, вам только что пришло письмо. – Его тело почти дрожало от едва сдерживаемой ярости. – Думаю, у нас проблемы.
Дворецкий повернулся к Шону.
– Не мог бы ты, пожалуйста, открыть сейф и принести те специальные штуки, которые я тебе когда-то показывал?
– Ты уверен? – Шон побледнел.
– Да.
Шон больше не стал терять время на вопросы, а просто отправился обратно в гараж.
Кристоф и Фиона последовали за Хопкинсом внутрь и прошли в кабинет.
– Что за проблемы? Нам не нужно еще проблем, их и так хватает. Ты прочитал сообщение? – спросила Фиона.
– Я не стал бы читать вашу почту.
– Я думаю, уже поздно о таком думать. Ты слышал новости?
Хопкинс мрачно кивнул.
– Я собирался еще пять минут ждать вас, а потом прочитать. Мне кажется, у Деклана неприятности.
Дворецкий протянул Фионе толстый конверт. На кремовой пергаментной бумаге было элегантно написано ее имя – черными чернилами жирным шрифтом под наклоном. Она надорвала конверт и вытащила записку так, чтобы все могли ее увидеть.
Леди Фиона,
как вы могли догадаться, я не совсем тот, за кого вы меня принимали. Я хотел бы встретиться с вами обоими и обсудить наши планы на будущее. Ваш брат также любезно согласился воспользоваться моим гостеприимством и в данный момент наслаждается легкой закуской. Скажите тому парню из воды, что Деклан сообщил мне – вино высочайшего качества.
Ваш Фейрсби,
Лорд Саммерлэндс.
У Фионы перехватило дыхание. Легкие отказывались вдыхать воздух. Она рухнула на пол, прежде чем Хопкинс или Кристоф успели ее поймать.
– У него Деклан. Феранзель захватил Деклана.
– Мы его вытащим, – сказал Кристоф, подхватывая ее с пола и прижимая к себе. – Я клянусь тебе как воин Посейдона, что мы его вытащим.
– Что это значит? – Фиона отодвинулась от Кристофа и разгладила скомканное письмо. – Я так понимаю, что «парень из воды» это ты, а «лорд Саммерлэндс» – это не самый тонкий намек на то, что он лорд из Летних Земель, особенно если учесть, что это не его титул, но что значит фраза про вино?
– Это значит, что Деклан принял из их рук напиток, возможно, и еду, таким образом, он, вероятнее всего, заколдован.
Фиона обдумала сказанное. Обдумала и все причины, по которым должна оставаться разумной, спокойной, собранной.
А потом откинула голову назад и закричала.
Кристоф понимал, что чувствовала Фиона. Он даже понимал ее нужду завопить от ярости. Но это не помогало решить имевшуюся проблему, и необходимо, чтобы Фиона думала. Кристоф решил дать ей еще минутку, прежде чем начать трясти, или выливать ей на голову холодную воду, или что там еще придется делать, чтобы остановить истерику. Одна минута – а затем ей придется успокоиться.
Фиона перестала кричать через тридцать секунд.
– Хорошо, – энергично бросила она, словно и не было только что никакого небольшого срыва. – Давайте решим, что делать дальше.
Зазвонил ее сотовый телефон. Фиона вытащила его так, словно это была единственная надежда на спасение, и протянула вперед дрожащей рукой.
– Это он. Деклан.
Фиона раскрыла телефон и поменяла настройки, включив громкую связь.
– Деклан, милый, с тобой все в порядке?
– Как трогательно. – Прозвучал голос Фейрсби – нет, голос Феранзеля.
Волна гнева жарче стали, расплавленной в огне девяти кругов ада, пронеслась по венам Кристофа, сжигая все на своем пути, пока не остались только ярость и решимость. Фэйри умрет за то, что обидел Фиону. Он уже был покойником – просто еще не знал об этом.
– Ты сейчас же дашь трубку моему брату, Фейрсби, – потребовала Фиона.
Фэйри засмеялся, и даже по телефону звук его смеха был настолько злым и так леденил кровь, что они втроем отпрянули от трубки, словно на другом конце провода маленького электронного устройства устроилась змея.
– Он в настоящий момент немного занят с несколькими водяными нимфами. Ты знала, что твой крошка-братик – девственник? – Фейрсби снова засмеялся. – Ой, очень плохо. Я думаю, что не то время использовал – был девственником.
Кровь отлила от лица Фионы. Кристоф вытащил телефон из ее дрожащих пальцев.
– Какой же ты смелый эльф – можешь играть с маленькими мальчиками, да, Феранзель? – Произнес Кристоф, издеваясь над собеседником. – И мамочка все еще подтирает твою попку, а?
– Что ж, называй меня эльфом на свой страх и риск, атлантиец. В любом случае, я бы подумал, что тебе есть, чем занять мысли, – сказал фэйри, как прежде спокойный, как прежде насмешливый.
Кристофу, однако, удалось немного поколебать это самодовольное спокойствие, и воин планировал встряхнуть его еще больше.
– Я слышал, что Телиос украл твой меч с «Сиреной». Это очень печально – тебя обманул вампир. Что будет дальше? Оборотни на Летних Землях?
– Ах, да. Телиос. Просто я узнал о его небольшой выходке немного поздновато. Так жаль, что он оказался беззащитен во сне сегодня утром. Можно было бы ожидать большего от знаменитого Джека-Потрошителя. Я очень хотел сохранить его голову, чтобы украсить стену. Страшно обидно, что вампиры распадаются настолько быстро.
Фиона обменялась взглядами с Хопкинсом, и затем они оба смотрели на Кристофа. Девушка подала атлантийцу знак продолжать.
– И что, ты думаешь, мы его будем оплакивать? Где и когда ты хочешь встретиться? И лучше бы мальчику оставаться целым и невредимым, или ты будешь отвечать передо мной. – Кристоф никогда не повышал голос, в этом не было необходимости. Сила бушевала в его теле и вливалась в слова, пока они не прогремели в воздухе и в телефоне.
– Интересный трюк, – заметил Гидеон. – Просто своим голосом ты только что убил мой любимый розовый куст. Кому-то, конечно, придется заплатить за это собственным телом, но получилось забавно. Любопытно, не вызвана ли эта чистая, грубая сила моей персоной.
Кристоф уставился на телефон, понимая, что нельзя позволить фэйри вовлекать его в бесполезный спор.
– Когда и где? – Закричала Фиона в телефон. – Проклятье! Просто скажи нам, когда и где.
– О, сладкозвучные речи моей будущей жены… Да, моя дражайшая, я знаю, что ты жаждешь соединиться со мной и выносить моих сыновей. Сегодня вечером, в полночь. Немного шаблонно, но на то есть причины. Это время обладает особой силой здесь на Летних Землях.
Фиона отступила к столу, ее рот открывался и закрывался, но с губ не сорвалось ни звука. Кристоф перехватил инициативу, вынуждая себя проигнорировать часть о «будущей жене» – пока.
– Как мы доберемся туда?
– Приезжайте в Фейрсби Менор, конечно, – ответил Гидеон, который был и не был Фейрсби. – Я вас там встречу. Полночь и ни минутой раньше, имейте в виду, только вы вдвоем. О, и Фиона? Я с удовольствием обменяю свободу твоего брата на голову этого атлантийца на блюде.
Щелчок, раздавшийся, когда фэйри повесил трубку, отозвался эхом в пространстве между ними.
Хопкинс решительно кивнул.
– А теперь мы идем и придумываем план, как надрать его задницу.
– Да, – сказала Фиона. – Сейчас же.
Час спустя
Они смыли с себя грязь от взрыва и переоделись, и теперь Фионе хотелось лишь отправиться в семейное гнездышко лорда Фейрсби и найти брата.
– Верь мне. Я бы и сам начал действовать, будь хоть один чертовский шанс, что получится его спасти, но их нет, – сказал Кристоф. – Вход в Летние Земли перемещается, и нефэйри не способен его открыть, совсем как портал в Атлантиду. У ворот в Летние земли есть собственное сознание. Если мы попытаемся штурмовать это место слишком рано, то Феранзель сделает все, чтобы мы никогда не нашли твоего брата.
Мерцающий свет был единственным предупреждением для них перед тем, как портал, только что упомянутый Кристофом, открылся прямо перед глазами. Воин оттолкнул Фиону себе за спину и достал кинжалы, но затем засунул их назад в ножны и издал вздох облегчения, увидев, как из портала один за другим выходят Бреннан, Бастиан и Джастис.
– Мы слышали, тебе может понадобиться помощь, – сказал Джастис. Его длинные синие волосы были, как обычно, заплетены в косу, а рукоятка меча поднималась выше плеча. Он поклонился Фионе. – Миледи.
– Вы все приехали? Мне на помощь? – Кристоф никак не мог в это поверить. Он провел годы, закрываясь ото всех. И тут он, наконец, понял, какова должна быть реальная причина. – О, конечно. «Сирена».
– Нет, мой друг, – сказал Бастиен. Его голос грохотал из глубины тела семь футов высотой. – Мы знали, что вы можете вернуть «Сирену» самостоятельно. Нам просто очень хотелось увидеть женщину, которая, по словам принцессы Райли, наконец привила тебе некоторые манеры.
И он тоже поклонился Фионе.
Она в ответ наклонила голову.
– Добро пожаловать в Кемпбелл Менор. Это мой дорогой друг, Хопкинс. Наши планы изменились. Мы должны штурмовать Летние земли, чтобы сразиться с принцем Неблагого Двора, который похитил моего брата и, вероятно, вашу «Сирену», хочет сделать меня своей племенной кобылой, а также утверждает, что у него с Кристофом какие-то незаконченные дела. Всем все понятно?
На лице Бреннана расползлась довольная улыбка, которая все еще казалась чем-то чужеродным. Из-за жестокого проклятия, наложенного на него Посейдоном, воин провел более двух тысяч лет, не испытывая вообще никаких эмоций. Теперь, когда чувства вернулись к нему и атлантиец влюбился, он частенько подшучивал невпопад над своими друзьями.
– Кристоф, – сказал Бреннан, все еще улыбаясь. – Мне очень, очень нравится эта женщина.
– Так же, как и всем нам, – сухо ответил Хопкинс, обмениваясь рукопожатием с каждым из гостей. – Чаю?
– А есть «Гиннесс»? – спросил Бастиен, с озарившей лицо надеждой.
– Ваши головы должны оставаться ясными, – сказала Фиона, пристально глядя на него. Потом она вздохнула. – Я предполагаю, что твой организм сможет очиститься от пинты пива до полуночи.
Бастиен снова поклонился.
– Атлантийский обмен веществ, моя госпожа. У нас очень редко получается хотя бы чуть-чуть опьянеть. Для этого нужно очень постараться.
– Ага – или просто нужно быть идиотом, – добавил Джастис. И они втроем посмотрели на Кристофа.
– Прекрасно. С такими друзьями, как вы…
– Да-да, и вся комната переполнена тестостероном, – подметил Хопкинс. – Пройдемте сюда, джентльмены. Полагаю, леди Фионе и Кристофу есть, что обсудить.
Дворецкий обернулся и посмотрел на них, прежде чем вывести атлантийцев.
– Скоро прибудет еще помощь. Целый арсенал.
Фиона кивнула, ее лицо засияло.
– Ну, конечно! Хопкинс, ты гений.
Он скромно улыбнулся.
– Я просто делаю свою работу.
Кристоф переводил взгляд с Фионы на дворецкого и обратно.
– Что за арсенал?
– У нас есть оружие, которое стреляет прекрасными железными пулями. И мечи с железными лезвиями. Другими словами, все те штуки, которые фэйри ненавидят. – Фиона сурово улыбнулась, и Кристоф внезапно почти чувствовал жалость к фэйри. – Мы причиним ему боль за то, что он посмел похитить моего брата. Мы заставим его заплатить.