355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алишер Навои » Поэмы » Текст книги (страница 29)
Поэмы
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 00:48

Текст книги "Поэмы"


Автор книги: Алишер Навои



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 29 страниц)

ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ

Айван– открытая галерея, портик, терраса.

Алтаир– название звезды Альфа в созвездии Орла.

Ал-Хтой– так называлась часть территории Китая.

Альбурз– Альбурзский хребет, огибающий южный берег Каспийского моря и делящийся на горы Талышские, Гилянские и Мазендеранские. Высшая его точка – погасший вулкан Демавенд (5500 м).

Анка(Симург) – легендарная птица, приносящая счастье.

Аргаван– куст, ствол и ветви которого весной покрываются красными цветами.

Армен– Армения.

Архар– горный козел.

Атабек– дядька при особе царского рода, воспитатель.

Ахриман– по представлению зороастризма, начало зла на земле и противник доброго божества Ормузда.

Аят– стихи Корана.

Байза– золотая пластина; здесь единица денежного счета.

Банг(Бендж) – наркотик из индийской конопли.

Барлас– род узбеков, к которому принадлежал Тимур (см.).

Батман– старинная мера веса, колеблющаяся в разных местах от 2,9 кг до 13,8 кг.

Бахрам– 1. Планета Марс; 2. Иранский шах (421—438 гг.).

Бендж– см. Банг.

Берберийцы– народ, обитающий в Северной Африке.

Берда(Бердаа) – разрушенный в 943—944 гг. крупный город Азербайджана и всего Кавказа, расположенный околи реки Тертер.

Брахманы– священнослужители брахманизма – религии, распространенной преимущественно в Индии. Здесь брахманы названы в качестве «языческих» жрецов.

Вазир– первое должностное лицо при султане, царский советник, министр.

Газель– лирическое стихотворение в классической персидско-таджикской поэзии.

Гебр– вероотступник, безбожник.

Герат– столица государства Хорасана.

Гилманы– прекрасные юноши, которым предстоит обслуживать праведников в раю.

Гураган– прозвище Тимура (см.).

Гурия– прекрасная райская дева.

Гянджа(Ганджа) – город в Азербайджане, ныне называется Кировобад. Расположен на берегах реки Гянджа и притока Куры. Древняя столица Аррана. В XIII в. Гянджа считалась одним из прекраснейших городов Передней Азии. В это время здесь жил и творил великий азербайджанский поэт Низами Гянджеви.

Дабир– писец.

Дайра– бубен.

Дастан– поэма.

Дервиш– отшельник.

Дехли– Дели.

Джабраил(Джебраил)—посланец аллаха, несущий добрые вести.

Джейран– антилопа.

Джейхун —арабское название реки Аму-Дарья в Средней Азии.

Джинн– злой дух.

Див(дев) – злой дух.

Диван– 1. Собрание лирических стихотворений, стихи в котором располагаются в алфавитном порядке по последней букве завершающейся строки; 2. Канцелярия.

Дивона– юродивый, бесноватый.

Динар —золотая монета.

Дирхем —мелкая серебряная монета.

Дихкан– 1. В Древнем Иране представитель низшей родовой земледельческой знати. 2. Хранитель древних преданий.

Зангибар(Занзибар) – Занг – так назывались земли в Африке, населенные неграми.

Заргар– ювелир.

Зиндж– негр. В поэзии – символ черноты.

Зуннар– ошейник.

Зухра– название планеты Венера, которая считалась покровительницей музыки и на восточных миниатюрах изображалась в виде женщины с бубном в руках.

Изед(Изад, Яздан) – бог, творец.

Иклим —страна, часть света.

Ильяс– библейский Илья-пророк; считался покровителем мореплавателей.

Имам– духовное лицо.

Ирем —сад, подобный раю, который создал мифический тиран Шеддад, обладавший властью над людьми и духами. Легенда говорит, что Шеддад умер, не успев войти в свой рай – Ирем.

Калам– тростниковое перо.

Каламзан– писарь (буквально: «ударяющий пером»).

Каландар– странствующий дервиш (см.), аскет, бродяга.

Кари– мера длины, около одного аршина.

Кариз– подземный канал, который сооружается для сбора подземных вод в специальных колодцах.

Карун(библейский Корей) – мифический богач, упоминаемый в Коране.

Кашмир– государство на северо-западе Индии.

Кебаб– мясо, жаренное на вертеле, шашлык.

Кейван– планета Сатурн.

Кейсар– так называли на Востоке византийских императоров.

Кенаф– пенька, джут.

Кирман– область на юго-востоке Ирана.

Коран– священная книга мусульман.

Кулан– дикий осел.

Кыямат– так называемый день Страшного суда, день восстания из мертвых.

Лал —рубин.

Мавераннахр– средневековое название Средней Азии, точнее, области между Сыр-Дарьей и Аму-Дарьей.

Майдан– площадь, ристалище, поле боя.

Мангыты– узбекское племя.

Меджнун– буквально «одержимый», прозвание героя поэмы «Лейли и Меджнун» Кайса.

Месневи(Маснави) – поэтическое произведение в персидско-таджикской поэзии, написанное в форме двустишия со смежными рифмами.

Мештате– служанка, в обязанность которой входило наряжать и украшать свою госпожу.

Миль– термин, обозначающий верстовой столб.

Минбар– трибуна, кафедра в мечети.

Миср– Египет.

Михраб– ниша в мечети, указывающая направление, где находится храм в Мекке, куда надлежит обращаться с поклоном во время молитвы.

Мумиё —горная смола, из которой получают бальзам.

Мускус– ароматическое вещество черного цвета. В поэзии – синоним благоухания и черного цвета.

Мухаммед —пророк мусульман, основатель веры, умер в 653 г.

Муштари(Муштери) – планета Юпитер.

Муэдзин(Муэззин) – лицо, возвещающее с минарета мечети о времени молитвы.

Мюрид– ученик дервишского шейха, который обязан был полностью выполнять волю своего наставника.

Навруз– праздник Весны.

Навшад– легендарный город, жители которого якобы отличались особенной красотой.

Надир– точка небесной сферы, противоположная зениту.

Най– тростниковая свирель.

Намаз– обряд молитвы у мусульман, совершаемый пять раз в течение суток.

Наснас —фантастическое существо, получеловек; упоминается в мусульманских космографиях.

Нукер– вооруженный дружинник.

Нух– мусульманский пророк, соответствующий библейскому Ною; по преданию, жил несколько столетий.

Онагр– дикий осел.

Пери– сказочная фея добра, оберегающая людей от злых духов.

Пир– старец, духовный наставник.

Раджа– титул правителей Индии.

Редиф– слово, повторяющееся в двух или нескольких строках после рифмы.

Рейхан– базилика.

Рум– Византия и ее владения.

Саз– музыкальный инструмент.

Саклабы —так обычно называли славян.

Сардар– полководец.

Сейхун —арабское название реки Сыр-Дарья.

Сель(Силь) – горный поток, образующийся вследствие сильных ливней.

Серендиб– древнее название острова Цейлон и его столицы.

Симург– см. Анка.

Суфий —последователь религиозного мистического учения суфизма, в основе учения которого лежит пантеистическое представление о мире как проявлении высшей божественной сущности – истины. Для суфизма характерны аскетизм и вера в возможность общения с богом в результате полного отречения от собственной личности.

Сухейль– звезды Канопус. По представлениям мусульманских астрологов, связана с Йеменом. Считалась счастливой звездой.

Табут —погребальные носилки.

Таваф– ритуальное хождение вокруг Каабы во время паломничества.

Тавр —Таврида.

Тайласан– молитвенная одежда.

Таммуз– июнь (по-арабски).

Тахт– трон.

Тимур(1336—1405) – основатель и правитель империи, простиравшейся от Поволжья до Иранского залива, от Малой Азии до Индии. Могила его находится в городе Самарканде, бывшей столице его империи.

Той —праздничный пир.

Тулпар —волшебный конь в эпосе среднеазиатских народов.

Туман– 1. Золотая монета; 2. Десять тысяч.

Туран —название древней страны, расположенной на нынешней территории Средней Азии и Казахстана, где в основном проживали тюркские народности.

Утарид– планета Меркурий, в восточной астрологии – покровитель наук.

Фарс —область на юго-западе Ирана. В древности большое могучее государство.

Фархар —мифический город, славящийся красотой своих жителей.

Фирман– приказ, указ.

Хадис —высказывания и наставления пророка Мухаммеда.

Хакан– первоначально верховный правитель тюрков Синьцзяна, позже титул китайского императора.

Халеб– Алеппо, город в Сирии.

Ханака– обитель дервишей.

Харабат– разруха; в переносном смысле, место сбора фанатично преданных богу лиц.

Харадж– поземельная подать.

Харвар —мера веса, около 300 кг.

Хиджра– мусульманское летосчисление. Начинается со времени переезда (Хиджарат) пророка Мухаммеда из Мекки в Медину.

Хинд– Индия, Индостан.

Хирман– место сбора.

Хорасан– государство в XV в., охватывающее нынешнюю территорию Афганистана, части Ирана и Средней Азии.

Хорезм– государство в Средней Азии.

Хотан– город в Восточном Туркестане, находился в пограничной области между Китаем и Тибетом. Верховную власть осуществлял правитель, именовавший себя «верховным владыкой тюрков и тибетцев».

Хум– глиняный кувшин большого размера.

Хума– фантастическая птица.

Хызр– таинственное существо, одаренное сверхъестественными способностями. По преданию, Хызр сопровождал Искандара во время его хождения в страну вечного мрака за «живой водой». Он нашел источник, выпил этой воды и поэтому обрел бессмертие.

Хырка —поношенная старая одежда.

Чанг– музыкальный инструмент.

Чигиль —город в Восточном Туркестане, славившийся красивыми женщинами.

Чин– Синьцзян; Восточный Туркестан; расширительно – Китай.

Човган– спортивная игра; род поло.

Шам —Сирия.

Шариат– свод мусульманских религиозных и юридических правил, опирающихся на Коран.

Шах– царь.

Шаханшах– царь царей.

Шахзаде– царевич, принц.

Шейх– духовный глава.

Шербет– сладкий фруктовый напиток.

Эбен– тропическое дерево с древесиной черного цвета; в поэзии – синоним черного цвета.

Эдем– рай; приют загробного блаженства.

Эмир– правитель.

Юнан– Греция.

Ягач– мера длины, около 7 км.

Яр– друг.

Ятаган– кривой кинжал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю