412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алимова Светлана » Время Рыцарей (СИ) » Текст книги (страница 7)
Время Рыцарей (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 07:21

Текст книги "Время Рыцарей (СИ)"


Автор книги: Алимова Светлана



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 40 страниц)

Глава 12. Джек.

Оценка Гийома была не совсем верна: Джек Гудман, как ни странно, был вовсе не торговцем, а студентом-философом. Чему вся его семья, состоящая именно из богатых и влиятельных торговцев, безмерно удивлялась. Но у него была причина сойти с проторенного пути и углубиться в дебри науки, которую мало кто считал полезной.

Джек искал свой путь к счастью.

Рос он в роскоши и не стеснялся эту роскошь демонстрировать: попробовал бы только Джек не одеваться в самые дорогие, яркие ткани и не носить золотые украшения! Злопыхатели немедленно стали бы сплетничать о том, что дела у его семьи совсем плохи. А с торговцами, не имеющими денег даже на то, чтобы пустить пыль в глаза конкурентам, никто не заключил бы ни единого контракта.

Правильно подавать себя Джек научился еще в детстве. Как и умению бойко общаться с людьми, будь то покупатели, знакомые или недоброжелатели.

Он успел побыть торговцем пару лет: отец отдал ему в управление несколько крупных лавок с тканями и портновскими товарами. Джек показал себя весьма успешно и в будущем должен был получить под управление собственное дело. Так бы он и жил, наслаждаясь своим богатством и высоким положением, если бы не один неловкий инцидент на домашнем празднике.

Его дед, могущественный и бессменный патриарх семьи Гудман, на пышном праздновании своего шестидесятипятилетия напился и устроил громкий скандал, обвиняя всех вокруг в алчности и продажности. Особенно досталось его четвертой, молоденькой жене, которая любила лишь его деньги, а сама с удовольствием разглядывала юных красавцев и флиртовала со слугами. Отца и его братьев дед обвинил в том, что они ждут его смерти. Внуков и внучек – в никчемном существовании за чужой счет. И абсолютно всех дед проклинал за неискренность и лизоблюдство.

На следующий день все делали вид, что ничего не произошло, а Джек крепко задумался. Ему с детства внушали почтительное отношение к деду и ставили его в пример, как человека, добившегося всего, чего только можно пожелать. Он по щелчку пальцев мог получить что угодно, его уважал весь город, и не было того, кто решился бы с ним поссориться. При этом семья любила его за щедрость и заботу о близких. Прожить жизнь как он – это ли не счастье?

Выходило, что нет. Ни деньги, ни власть, ни молодая жена не делали деда счастливым. Но почему? Ведь несчастье приносила только нищета, а за деньги можно было купить себе счастливую, благополучную жизнь – так Джека учили родители, дяди с тетями и даже дед.

А был ли счастлив сам Джек?

Вроде бы. Кажется. Наверное?

Он не знал. Зато понял, что наличие семейных и материальных благ счастья вовсе не гарантирует.

Вторым толчком к изменению своей судьбы послужил приезд гостя: известного философа и оратора. Так-то его пригласили в богатую семью для развлечения, как музыканта или певца, чтобы приятно провести вечер и похвастаться потом перед соседями. Но Джек слушал его, как пророка. Философ говорил о счастье и убеждал, что путь к нему у каждого свой. Счастье нельзя было купить, и в этом Джек успел убедиться. Навязанная судьба тоже не делала людей счастливыми.

– Так как добиться счастья? – не выдержал Джек, не дождавшись четкой инструкции. – Что для этого нужно сделать?

Философ улыбнулся.

–Только вы сами можете найти ответ на этот вопрос. Ваше счастье скрыто внутри вас. Познайте себя, и вы поймете, что сделает вас счастливым, а что останется пустой шелухой, каким бы ценным ни казалось окружающим.

– А как познать себя? – настаивал Джек.

– Мне в этом помогла философия. Хотя она больше направлена вовне, в окружающий вас мир, но ведь именно взаимодействие с ним делает нас счастливыми или несчастными.

Наконец все встало на свои места. Джек понял, что нужно делать.

Вот так успешный торговец и крайне практичный молодой человек решил бросить привычную жизнь и стать философом. Он должен был отыскать путь к счастью через познание себя и обучение в университете, выпускающем самых известных философов. Уж там-то точно должны были выдать нужные инструкции: обучение стоило немалых денег. Семья посчитала его желание блажью, поспорила, но потом на него махнули рукой. Он был четвертым сыном из пятерых, так что смысла удерживать его не было. Ему дали денег на прожитье, обеспечили безопасное путешествие, сняли уютный особнячок на год вперед и пожелали выучить хоть что-то полезное. Джек душевно со всеми попрощался и отбыл учиться.

Неприятности, в которые он позже влип, обеспечила ему именно философия.

В тот день тема лекции была «Как отличить хорошего человека от притворяющегося им?», и весь класс с удивлением узнал, что они – именно притворы, а не хорошие люди.

– Тихо, тихо, – господин Ларге, преподаватель этики и морали, поднял руку, гася поднявшийся шум, – давайте рассмотрим этот вопрос внимательнее. Я спросил троих из вас считаете ли вы себя хорошими людьми и почему. Ответы были примерно одинаковы: «Потому что я не делаю ничего плохого и у меня нет врагов». Но это – не определение хорошего человека. По Аттону не творить зло – это норма, а не какое-то особенное достоинство. К тому же оно временное: сегодня вы ничего не сделали, а завтра можете сделать, получив достаточную мотивацию. Таким образом, любой из вас может быть потенциальным злодеем даже сейчас. Или зайдем с другой стороны: представьте, что ранним утром, вы идете на занятия и вдруг слышите крики о помощи. Человек тонет в реке, а вокруг никого нет. Что вы сделаете?

– Брошу ему веревку, – уверенно ответил Джек, – предварительно привязав к перилам моста.

– А откуда у вас веревка? Что вы собирались делать с ней на уроке по философии?

Класс взорвался хохотом. Джек присоединился.

– Тогда я протяну ему длинную ветку.

– Вокруг нет деревьев. Есть только вы, тонущий и река.

– Тогда бедняге не повезло. Я не умею плавать. Попробую покричать вместе с ним: вдруг появится кто-то, кто умеет? – предложил Джек.

– Никто не появляется. Ваше бездействие приводит к тому, что человек тонет. Вы не совершили плохого поступка, но не совершили и хорошего. Сможете ли вы считать себя хорошим человеком после этого?

– Минуточку, я приложил все силы и смекалку, чтобы его спасти! – возмутился Джек. – Если бы я прыгнул к нему с моста, мы бы утонули вместе. Не думаю, что тонущего бы это порадовало. Я не плохой человек!

– Я не обвиняю лично вас, господин Гудман, не реагируйте так бурно на гипотетическую ситуацию. Наш утопленник воображаемый, – успокоил его господин Ларге, – все верно, вы – не плохой человек. Но и не хороший. Хорошим вы были бы, если бы, рискуя собой, сумели спасти тонущего. Плохим – если бы сами столкнули его с моста или украли бы его вещи, зная, что он не сможет за вами погнаться. Вы же поступили, как любой нормальный человек: попытались помочь, но не стали рисковать собой. Однако, чтобы быть хорошим человеком, выбирать бездействие недостаточно.

Группа притихла. Джек почесал в затылке.

– А какой был правильный ответ? Как спасти утопающего, если не умеешь плавать?

– Никак. Если у вас нет с собой веревки.

Класс снова захихикал, но Джек нахмурился.

– Раз вы задали эту задачу, у нее должно быть решение. По условиям, веревки у меня нет. Как мне остаться хорошим человеком и не умереть?

Господин Ларге покачал головой.

– Вы слишком практично мыслите, оттого неверно поняли суть задания. Мы не спасаем утопающего, мы решаем, кто может считаться хорошим человеком, а кто нет. В идеале, каждый из вас должен примерить эту ситуацию на себя, чтобы не пребывать в иллюзиях о собственной доброте. «Как поступил бы я?» – вот о чем вы должны спрашивать. Но можете спросить другое: «Как поступить правильно в этой ситуации?». А потом сравните эти ответы. Узнаете о себе много нового.

Джек думал об этом весь день и не мог найти решения. Тонуть за компанию было глупо. Стоять и смотреть – подло. А веревки не было. Вот как тут поступишь?

Вечером его пригласили на студенческую вечеринку, и он решил сходить, чтобы развеяться. Принарядился, подняв себе настроение яркими одеждами, и нацепил несколько золотых колец и серег, чтобы заинтересовать приглашенных дам. В его родном городе с нищими никто не встречался. Хотя на свою привлекательную внешность и хорошо подвешенный язык он возлагал куда больше надежд.

Джек решил срезать дорогу через парк и услышал крики о помощи.

Какого-то бедолагу избивали и грабили. Он молил о пощаде, но грабитель был неумолим: он собирался зверски убить свою жертву. А Джек стоял и думал, что чертову задачку об утопленнике бессмысленно решать, пока не столкнешься с чем-то подобным лично. Первым его порывом было рвануть прочь из парка и немедленно позвать стражу. Благоразумный выход, вот только расправа явно подходила к концу: уйди он сейчас – и приведет стражников к остывающему телу. Вмешаться? Как? Он не боец, его тоже убьют и ограбят. Может, стоило тихо сбежать и забыть об этом? Нет, с этим он жить не сможет.

И веревка ничем бы ему не помогла.

А вот камень – другое дело.

Дальше Джек действовал, почти не задумываясь: поднять камень, нанести удар, отвлекая грабителя на себя, крикнуть: «Беги! Быстрее!» и быстро-быстро свалить самому. Вокруг парков обычно бродили патрули стражи. Оставалось добежать до них, и все, он спасен.

Начало плана сложилось удачно, середина подставила подножку, а потом все полетело куда-то не туда.

И продолжало лететь, как будто дна у этой ямы не было совсем.

***

– Но должно же это как-то решаться?! С этим Великим Вороном нельзя договориться? – отчаянно спрашивал Джек, выслушав объяснения Нила.

Нил и Руди все-таки не были мошенниками, они оказались бесстрашными героями.

А Джек влип куда глубже, чем предполагал.

– Нельзя. Ты слышал, что он хочет: Рейвен передавал его волю. Тебя убьют, как только найдут, поэтому никто не должен знать, кто ты. Мы подготовимся к битве, и ты сразишь мерзавца, держащего в рабстве столько невинных людей.

– Мне их жаль, но разве этим не городская стража должна заниматься? Если рабство здесь запрещено, значит, он нарушает закон, и ты должен его арестовать. Причем тут я?

– Великий Ворон – могущественный злой маг, и победить его может только равный по силе герой – Прекрасный Принц, – терпеливо объяснял ему Нил, – город выбрал тебя на эту роль. Теперь это твоя ответственность.

– А давайте наймем посредника между мной и этим Великим Вороном, – предложил Джек, судорожно ища выход, – спросим, чего он хочет, поторгуемся, соберем информацию о его слабостях и купим с потрохами! Выкупим людей и попросим его покинуть город. А?

Нил покачал головой. Руди смотрел на него как на идиота.

– У него золота больше, чем у тебя, он и так всех тут уже купил, – недобро заметил он, – верных слуг – тьма! Он запугал весь город, наместник сидит тише мыши, чтобы его не трогали. Ты – угроза, единственный, кто может его убить. Хотя я в этом уже сомневаюсь! Но, главное, он так думает. И не остановится, пока не вырвет тебе сердце, как твоему предшественнику. С ним он расправился легко, и с тобой разберется, если не уничтожишь его.

– Руди, я же не умею драться! Мы три недели с тобой в пригороде торчали, я тебе рассказывал, что я – студент-философ из семьи торговцев!

Тот помрачнел.

– Тогда я думал, что просто тебя охраняю. Слушай, Нил, а парень-то прав. У него руки, как у девки, ничего тяжелее кошеля монет он в них не держал. Не знаю, как он уделал ту крылатую задницу, но Великий Ворон его убьет, не вспотев.

Нил прикрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов.

Он явно старался скрыть разочарование.

– Мы научим тебя драться, ты сразишься с ним и победишь. Не понимаю, почему это произошло, но раз город выбрал в Прекрасные Принцы тебя, значит, так тому и быть.

– А когда его грохнут, мы опять семь лет будем ждать? – уныло уточнил Руди.

Джек сглотнул. Ладони у него вспотели.

– Его не убьют, если мы выполним свой долг! – резко ответил Нил. – Мы – Рыцари, наша обязанность – защищать Прекрасного Принца. Никто не говорил, что поединок случится завтра. У нас есть время: Вороны перестанут искать Джека, решив, что он покинул город.

Джек встрепенулся.

Вот он, выход. Нашелся!

– Вороны, вроде как, не могут выйти за ворота? – небрежно уточнил он.

– Да. Проклятье заперло их здесь. Поэтому я отправил вас с Руди за город.

– Что ж, я все понял. Вы научите меня драться, и я одолею злодея. Договорились. Пойду, разберусь с делами, что накопились за время моего отсутствия. Нил, пришли мне записку о времени первой тренировки. Руди, спасибо за охрану. Я точно не должен тебе заплатить?

– Нет. Хотя обычно я беру за это деньги, но в этот раз Нил попросил, – отмахнулся тот.

– Всего доброго, – Джек пожал им руки и поспешил к себе.

Там он быстро похватал необходимые вещи, выгреб из тайника деньги и уже через двадцать минут покинул город. Пути к счастью могли быть запутанными, но конкретно этот сведет его в могилу. Жизнь дороже. Домой, домой, домой! Вернется к торговле, наймет себе частного преподавателя по философии и забудет обо всех этих морально-этических проблемах! Чертов господин Ларге, сам бы попробовал решить эту задачку правильно, оставшись хорошим человеком! Джек не бездействовал, а что в итоге? Куча проблем, какие-то бандиты, о которых предупреждал начальник стражи, какие-то рабы… почему он должен спасать рабов? Лучше кандидата не нашлось? Нет бы посадить рабовладельцев, так Нил попытался на Джека это навесить! Ну и начальник стражи в этом городе!

Ничего, с него хватит. Скоро он спокойно вернется домой. Надо только до пригорода дойти.

Джек сбился с шага и остановился. Обернулся и посмотрел на город.

А зачем он пошел пешком? Чтобы доехать домой, нужно присоединиться к торговому каравану или нанять охрану, а он не сделал ни того, ни другого. Одного на дороге его ограбят. Да и университет жалко бросать. Так-то ему там очень нравилось. Семья будет смеяться: полгода проучился и вернулся, умник, называется. А из-за чего он вообще решил все бросить? Из-за парочки мошенников? Да что они ему могут сделать, если он сам им деньги не отдаст? Ведь очевидно же, что тот тип, которым его пугали… какой тип? А, тот, которому он по башке камнем дал – подсадная утка. Все это спектакль! Он же давно это понял, но поговорил с этими двумя и снова попался на их удочку. Э, нет, ребята, так дело не пойдет. Семья Гудман дурачков не растила. Нужно послать хитрого начальника стражи, нанести визит наместнику (или припугнуть Нила таким визитом), короче, договориться, и от него отстанут. Не будут же его бить. А если что – наймет охрану. Настоящую, а не «бесплатную по дружбе».

Джек хмыкнул и решительно вернулся в город. Прошел пару шагов от ворот и услышал громкое хлопанье крыльев. Задрал голову и замер: к нему летели Вороны.

Великий Ворон! Его собирался убить могущественный маг, а Нил с Руди не обманывали его, а пытались защитить! Проклятье, почему он снова все забыл?!

Вороны были все ближе. Джек застыл и не мог пошевелиться от ужаса. Но тут стражник на воротах пихнул его в спину:

– Чего на дороге застрял, дай другим пройти! А, из-за Воронов сбежать пытался? Бесполезно, тут каждый третий пытается, но всегда возвращаются. Другую причину придумай, а то так и будешь бегать туда-сюда.

– Почему это происходит? – отчаянно выдохнул Джек.

– Так работает проклятье, – пожал плечами стражник, – да не бойся ты, Вороны людей больше не едят. Только тех, кто сам к ним приходит.

– Анри, они летят сюда! – встревожено перебила его напарница.

Вороны сели на городскую стену и на крыши ближайших домов. Их было пятеро. Люди нервно поглядывали на них и поспешно расходились.

Анри нахмурился и грубо крикнул:

– Чего вам тут надо?

– Не трясись, не за тобой. Принца ждем. Эта скотина должна скоро войти в город! Вот тут-то мы его и встретим! – ухмыльнулся один из Воронов.

– Нил вас самих «встретит»! Нечего здесь торчать и людей пугать!

– Паршивый у вас начальник, раз не его выбрал город Прекрасным Принцем! А сколько гонору было! Трепло!

– Ах ты, петух ощипанный, спускайся, я тебе покажу кто здесь трепло! За свои слова нужно отвечать! – неожиданно взбесился Анри.

Но Вороны только посмеялись над ним.

– Сам полезай к нам! Или высоты боишься?

– Жди, сейчас буду!

– Анри, не надо! Командир Янг запретил драться с Воронами!

Джек тихо-тихо пошел прочь. Вороны на него не смотрели, стражники тоже. Сердце колотилось, как бешеное.

Он был в ловушке.

«Вот черт! Придется все-таки спасать людей и биться с Великим Вороном!» – с ужасом подумал Джек. – «Но почему город не выбрал кого-то более подходящего для роли героя? Что я такого сделал, чтобы заслужить это?!».

Глава 13. Прогулка.

Сюзанна скучала вот уже третий час подряд. Она умела ждать, но сегодняшняя ситуация проверяла пределы ее терпения на прочность. Благородный юноша из семьи де Виньон взялся за ней ухаживать. Они гуляли по городу, катались на лодке по реке и вкушали чай с пирожными в лучшем заведении города. Почти все это время Сюзанна молчала, словно рыба, но кавалера это ни капли не смущало.

Он говорил о себе любимом.

Конечно, Сюзанна и раньше не была слишком общительной: легко и непринужденно она могла болтать только с отцом и Агатой, а с незнакомыми людьми стеснялась и лишь изредка высказывала свое мнение. Она предпочитала слушать других, особенно если разговор был интересный. Агата умела вести увлекательные беседы и дразнить окружающих, позволяя Сюзанне тихо хихикать в ладонь, наблюдая за этим. Но при этом ей совершенно не нравился ее болтливый собеседник.

Де Виньон не общался, он не давал вставить ей и слова, высказываясь за нее, будто мог знать, о чем она думала. Первый час прогулки Сюзанна озадаченно пыталась понять, откуда он это взял: ни одно из его заявлений даже близко не угадывало ее мнение. Но опровергнуть его ей просто не давали.

На второй час Сюзанна начала сердиться. Де Виньон раздражал ее, и она пошла на немыслимую грубость: спряталась под зонтиком от солнца и опустила его так, чтобы не видеть бестактного ухажера. Она продумала и повторила про себя вежливый ответ на вопрос: «Что случилось? Госпожа Сюзанна, я чем-то рассердил вас?».

Но де Виньон даже не заметил ее недовольства. Просто перескочил на отвратительно жаркую погоду и принялся расхваливать свою виллу у моря, где климат совсем иной. Куда более подходящий для слабых, болезненных девушек вроде нее. Родители обещали подарить ему эту виллу, и он с удовольствием увез бы туда свою прекрасную, молодую жену.

Сюзанна продолжала молчать. Она думала о своем плане, и только это придавало ей сил терпеть происходящее.

Она должна была снова попасть в парк, к Воронам, но отец теперь строго следил за ней, посылая слуг проверять, где она, по несколько раз в день. Прогулка с де Виньоном (она даже не стала запоминать его имя, настолько он ей не понравился) давала ей определенную свободу действий. Единственной проблемой было время: в парк следовало идти после одиннадцати вечера. А значит, «свидание» следовало не только терпеть, но и растягивать, не давая кавалеру уйти раньше времени.

За день они объехали весь город, посетили множество мест, и де Виньон начал выдыхаться. Сюзанна и сама сильно утомилась. Ей хотелось найти тихий уголок и поплакать. Пока Агата была с ней, все ее дни были наполнены радостью, она чувствовала такой прилив жизненных сил, словно Агата щедро делилась ими с ней, ничего не прося взамен. Какой бы насмешливой и иногда вредной ни была ее единственная подруга, Сюзанне никогда не хотелось плакать в ее компании. Де Виньон же выжимал ее как лимон, и сдерживать слезы становилось все труднее.

К счастью, ее страданиям пришел конец.

– Госпожа Сюзанна часы бьют одиннадцать, – взмолился он, – нам совсем неприлично оставаться вместе в такое время. Мы еще даже не помолвлены, это повредит вашей репутации! Вам пора домой!

– Мы посетим одно, последнее место, и поедем, – ответила Сюзанна, скрывая ликование.

– Хорошо, но только быстро.

Карета остановилась у парка, и они вышли наружу. Де Виньон огляделся, заметил Воронов-бойцов и попятился.

– Госпожа Сюзанна, это опасное место, нам нельзя здесь быть! Сюда только чернь ходит!

– Прошу, подождите меня здесь. Я скоро вернусь, – попросила его Сюзанна и решительно зашагала к воротам.

С каждым шагом ей становилось все легче дышать. Даже свист и сомнительные комплименты Воронов не напугали ее. Она остановилась и оглядела их. Доброго господина Курта сегодня не было, и раскланиваться с ним не требовалось.

– Госпожа Сюзанна, вернитесь! – отчаянно завопил де Виньон.

Она вздрогнула и нырнула в парк, делая вид, что не услышала. Ох, только бы он ее не остановил! Скорее, нужно отыскать Агату!

Но той снова не было. Сюзанна набралась смелости и попросила трех Воронесс передать ее сообщение подруге. Все трое выглядели достаточно безобидно, чтобы она смогла к ним обратиться. И выслушали ее внимательно. Да и Агату все знали: став Воронессой, она не изменила своей бойкой натуре и завязала множество знакомств. Сюзанна выдохнула с облегчением: по крайней мере, Агата не страдала, а успешно устроилась на новом месте. Она всегда была сильной. Сюзанна на ее месте могла бы только плакать о загубленной судьбе.

Дело было сделано. Стоило поторопиться и вернуться назад, но Сюзанна с удивлением поняла, что даже среди Воронов ей находиться приятнее, чем с навязчивым кавалером. Нет, за такого человека она никогда не выйдет замуж. Он совершенно невыносим.

– Госпожа де Брисар! Вы в порядке?

Сюзанна обернулась и увидела перед собой Нила Янга, начальника стражи и гостя, однажды приходившего к ее отцу. Это был рослый, широкоплечий мужчина, с карими глазами и очень короткими каштановыми волосами. Такую длину в городе носили только солдаты, стражники и опасные люди, от которых папенька заклинал держаться подальше. У Нила Янга было приятное лицо, и он был одет в зеленую форму стражника. И то, и другое вызывало прилив доверия к нему, даже если бы Сюзанна не узнала его. Однако ее мнение явно разделяли не все.

В пяти шагах позади него столпились Вороны-бойцы, настороженно наблюдая за ним. Неужели приняли его за бандита?

– Добрый вечер, – улыбнулась Сюзанна и протянула руку для поцелуя, – конечно, я в порядке. А как ваше здоровье?

– Не жалуюсь, – Нил Янг поцеловал и тут же отпустил ее ладонь, – что вы здесь делаете?

– Ищу Агату.

– Ту девушку? Дочь секретаря?

– Да. Она моя подруга.

– Если она ходит сюда за золотом, вам необязательно сопровождать ее, – он внимательно взглянул на нее, – или золото нужно вам самой?

Сюзанна покачала головой.

– Агата стала Воронессой. Я прихожу сюда в надежде встретить ее.

– Вот как. Сожалею. Помочь вам ее найти?

– Ее сегодня не будет. А вы к кому пришли?

– К вам. Меня остановил ваш ухажер, господин де Виньон, и в панике сообщил, что вы направились сюда. Он потребовал, чтобы я немедленно бросился вас спасать.

Сюзанна испытала легкое раскаянье. Бедный де Виньон, должно быть, сильно напугался.

– Хорошо, что вы оказались рядом. Пойдемте к нему.

Нил Янг подал ей руку и бросил короткий взгляд на Воронов-бойцов. Те расступились, пропуская их, но последовали за ними к воротам. Никто не шутил и не смеялся: они шли молча, сверля Нила злыми взглядами. Сюзанна ощутила напряжение.

– Интересно, почему они покинули свой пост? – шепнула она.

– Потому что я вошел в парк, – пояснил Нил, – теперь я – Рыцарь Прекрасного Принца, и они опасаются меня.

– Позвольте поздравить вас. Это очень хорошая новость. Вы, несомненно, достойны защищать наш город.

Нил Янг улыбнулся ей.

– Благодарю вас.

– Сегодня чудесная погода, не правда ли? – идти молча под пристальным вниманием Воронов-бойцов Сюзанне было страшно неуютно.

– Располагает к прогулкам, – спокойно ответил он, – жаль, у меня редко выпадает такая возможность.

– Почему?

– У начальника стражи много работы.

– Вам, должно быть, тяжело?

– Ничуть. Когда в действиях есть смысл, труд дает чувство удовлетворения. Я сам выбрал свой путь и не сойду с него, какие бы преграды не стояли на нем.

Сюзанна задумалась. Слова Нила Янга звучали странно и непривычно для нее. Разве тяжелый труд мог радовать? Ведь богатые люди стремились его избежать и жить в праздности. Но защита города, несомненно, была делом, достойным уважения. Это был осмысленный труд.

А поиски Агаты?

Сюзанне было ужасно трудно попасть в парк, но должна ли она была отказаться от них из-за этого?

Нет. В этих действиях был смысл. Нил Янг был абсолютно прав.

Сюзанна хотела поделиться с ним своими выводами, но не успела: они подошли к выходу из парка. Де Виньон ждал их возле кареты, поставив одну ногу на ступеньку. Рядом стояла Энни – служанка Сюзанны, сопровождавшая их весь день.

– Госпожа, какое счастье, что вы живы, – всхлипнула она, заламывая руки, – ну зачем вы опять пошли в это страшное место?!

– Опять? – переспросил де Виньон и внезапно рассердился. – Ах, вот в чем дело! Вы так всех кавалеров проверяете, да? Каждого сюда таскаете и подставляете под когти Воронов?! Вы… такая же, как другие женщины, жестокая и коварная! Ни за что я не возьму в жену подобную сумасбродку! Прощайте и никогда более не пишите мне писем!

Он вскочил в карету и умчался прочь. Сюзанна даже не успела перед ним извиниться.

– Что это с ним? – растерянно спросила она.

Нил Янг презрительно хмыкнул.

– Он просто трус. Не посмел даже сунуться за ворота, хотя вы были в опасности. А потом оскорбился, что не прошел вашу проверку на храбрость, и сбежал, строя из себя жертву.

– Но я не проверяла его. Я хотела увидеть Агату. Как же нам теперь попасть домой? Он забрал карету.

– Не беспокойтесь об этом, я найду вам другую.

– Да тут недалеко, пешком бы дошли, – пробормотала Энни.

Сюзанна вдруг поняла, что она права. Так-то парк был в паре кварталов от ее дома, но она почти никогда не ходила по городу пешком.

– Господин Янг, будет ли большой наглостью с моей стороны просить вас проводить меня? Я бы хотела пройтись сама.

– Как пожелаете, – он немного удивился, но предложил ей руку, – в нашем городе безопасно, не бойтесь. Если не сворачивать в темные проулки, то беды с вами не случится: почти везде расставлены патрули стражи. А вот парк с Воронами – иное дело. Почему Агата не может навещать вас в другом месте?

Сюзанна поникла.

– Мне запретили с ней видеться. Отец против моей дружбы с Воронессой.

– Но вы не собираетесь его слушаться?

– Нет. Это ведь неправильно: отказываться от подруги, попавшей под проклятье. Вы не согласны?

– Согласен, – твердо ответил Нил Янг, – вы абсолютно правы, госпожа де Брисар. И куда смелее многих. Люди боятся Воронов, забывая, что они не сильно отличаются от нас. Крылья, когти – все это магия Великого Ворона, она подчиняет их себе. Без нее они – простые горожане. Не бросайте Агату. Вы нужны ей. Сейчас ей наверняка тяжело и страшно. Только ваша дружба может поддержать ее, чтобы она не сломалась под гнетом проклятья.

Сюзанна слегка сжала его руку. Ее настроение улучшилось: Нил Янг подтвердил, что она все делала правильно. Значит, не такая уж она сумасбродка.

– Спасибо вам. Я не отступлюсь, пока не узнаю, что у Агаты все в порядке. Мы будем подругами, кем бы она ни стала.

– У меня тоже есть друг Ворон. А один из моих лейтенантов недавно женился на Воронессе. Они счастливы вместе.

– Я рада за них. Расскажите мне о вашем друге.

– Он – боец. Сильный, храбрый и… обладает огромной силой воли, – Нил Янг взял паузу, раздумывая, – он умеет пугать людей, но делает это, чтобы не вредить им. Трусы не вступают в драки, а бегут прочь, боясь связываться с ним.

– Он был сегодня в парке?

– Нет. Он знает, что я не причиню вреда Воронам, и не волновался бы из-за моего прихода.

– А вы знаете господина Курта? Он очень помог мне в прошлый раз.

– Курт, вроде бы, неплохой парнишка, – ответил Нил Янг, – он иногда приводит к нам в участок пойманных преступников. А расскажите о госпоже Агате. Вы давно дружите?

– С самого детства. Если бы не она, не знаю, какой была бы моя жизнь.

Они шли, разговаривали, и Сюзанна наслаждалась прогулкой и видом ночного города. Оказывается, в нем еще много чего происходило! Люди гуляли, веселились, даже торговали! Сюзанна разрывалась между разглядыванием лавок ночного рынка и беседой с Нилом Янгом, благо, он не обижался на это. Кажется, ему тоже нравилась их прогулка.

Сюзанна ни капли не устала, когда они дошли домой. Она поделилась своей радостью с Нилом, и тот посоветовал ей больше гулять, объясняя, что выносливость вполне можно развить. Так-то не было ни единой причины, чтобы молодая, здоровая девушка не осилила неспешную получасовую прогулку. Сюзанна задумалась об этом. Ей всегда говорили, что она слабая, но то было в детстве. Сейчас же она чувствовала себя прекрасно, и отсутствие кареты не превратилось в проблему.

Выходит, она могла ходить в парк пешком? И кучер, виновато бубнящий, что господин наместник запретил брать карету, ей просто не нужен?

Но тут она вспомнила, в каком гневе был отец, когда услышал, где она была в прошлый раз. А ведь она снова нарушила его запрет.

– Господин Янг, могу я просить вас об одолжении?

– Для вас я сделаю что угодно.

– Почему? – смутилась Сюзанна, чувствуя, как кровь приливает к лицу.

Она привыкла слышать такое от кавалеров, но в этот раз фраза звучала совершенно иначе.

– Потому что вы провели меня к наместнику и помогли спасти множество невинных людей.

– А? Ах, конечно же! – Сюзанна неловко улыбнулась. – Пожалуйста, не говорите отцу про парк. Он рассердится и накажет меня.

– Как пожелаете. Но, прошу вас, не ходите туда одна. Берите с собой служанку, – он обернулся к Энни и поправился: – Ту, которая согласиться с вами пойти, разумеется.

Энни сжалась. Сюзанна вдруг поняла, что она все расскажет отцу, если тот ее расспросит. Молчания Нила Янга будет недостаточно. Но как же не позволить ей этого?

– Сюзанна, где ты была? Почему так поздно? – отец вышел их встречать. – Господин Янг? Что-то случилось?

– Небольшая неприятность, – спокойно ответил тот, – безответственный кавалер бросил госпожу де Брисар посреди улицы одну, забрав экипаж, потому что не добился ее симпатии. К счастью, я был рядом и проводил ее домой.

Отец помрачнел.

– Мерзавец! Мало того, что не отпускал ее весь день, так еще и… Сюзанна, дорогая, ты в порядке?

– Все хорошо, папенька. Но я очень устала, – Сюзанна наконец сообразила, как выкрутиться, – можно я пойду к себе?

Нил Янг бросил на нее удивленный взгляд, но Сюзанна быстро коснулась губ пальцем, призывая его к молчанию. Он едва заметно кивнул.

– Конечно, иди отдохни, – сказал отец, – я не оставлю этот ужасный проступок безнаказанным. Этот юнец пришлет тебе официальные извинения.

– Энни, идем со мной, – приказала Сюзанна, – всего доброго, господин Янг. Буду рада увидеть вас снова.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю