412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алимова Светлана » Время Рыцарей (СИ) » Текст книги (страница 21)
Время Рыцарей (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 07:21

Текст книги "Время Рыцарей (СИ)"


Автор книги: Алимова Светлана



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 40 страниц)

Глава 30. Принцесса и карлик.

– Ты ищешь Агату Милн?

Сюзанна, вновь бродящая по городу в одиночестве, вздрогнула и обернулась. Перед ней стоял человек, ростом с ребенка, но одет он был как взрослый, а лицо у него было совсем старое: все в морщинах и пигментных пятнах. Длинная седая борода едва не подметала кончиком землю. Сюзанна изумилась, а потом вспомнила, что в одной из книг читала о таком. Человек был карликом: несчастным калекой, не выросшим из-за болезни. Нужно было проявить сочувствие к нему.

– Да, ищу. Вы ее где-то видели, уважаемый господин?

– Нет. И ты не увидишь, как бы ни старалась ее найти.

– Как это? Почему?

– Семь сапог железных стопчешь, семь хлебов железных сгложешь, пока пропажу найдешь, – хитро прищурился карлик, – но тебе не нужно так мучиться, прекрасная принцесса. Попроси своего Принца убить Великого Ворона – и Агата вернется к тебе.

Сюзанна почувствовала себя совсем глупой.

– Простите, я не понимаю вас.

– Ты что же, не знаешь, что Великий Ворон неспроста проклял твою подружку? Она пробудила в нем темную страсть, он похитил ее и запер в своем черном замке. Теперь он домогается ее любви и не выпустит, пока она не покорится ему.

Сюзанна испуганно ахнула. Бедная Агата! Ее мучили! Ее прокляли из-за ее красоты и держат в плену! Что же делать?

– Но как мне ее спасти?

– Тебе? Ты принцесса, тебе не положено никого спасать. Найди того, кто сделает это за тебя. В этом городе есть один смелый и сильный мужчина, которому ты очень нравишься. Попроси его, и он сделает для тебя все.

– Рыцари! – воскликнула Сюзанна. – Я пойду к Рыцарям, к Нилу Янгу! Он – благородный и смелый человек, он придумает, как освободить Агату из плена! Пойдемте со мной, господин… ах, простите, я не спросила вашего имени! Я – Сюзанна де Брисар, дочь наместника. С кем имею честь разговаривать?

– Я – Цверг, достойный помощник прекрасной принцессы, – карлик почтительно поклонился и прижал руку к груди, – я помогу вернуть твою судьбу.

– Агату. Мне нужно вернуть Агату, – рассеянно поправила его Сюзанна, – поспешим!

К участку ее проводил первый же стражник, к которому она обратилась. Он пытался с ней флиртовать, но Сюзанна была погружена в тревожные мысли и не отвечала. Ох, боже, господин Рейвен же говорил, что Великий Ворон благоволит Агате, но Сюзанна не подумала, что это «благоволение» было корыстным и подлым! Агата упрямая и стойкая, но сколько она сможет сопротивляться угрозам? А что с ней будет, если она сдастся?

Подходя к кабинету Нила, Сюзанна уже плакала от страха за подругу.

– Госпожа де Брисар, что случилось? На вас напали? Ограбили? Прошу вас, сядьте сюда, – Нил поспешил усадить ее на стул и протянул ей платок, – все в порядке, здесь вы в безопасности. Прошу вас, расскажите, что произошло.

– Агата… Агату мучают… Великий Ворон…

Сюзанна горько расплакалась. Слезы текли по ее щекам, и она никак не могла остановить их. Ну почему именно сейчас, ей же надо все объяснить, а она плачет и плачет, как дурочка!

– Позвольте, я объясню, – карлик сочувственно похлопал ее по руке, – госпожа де Брисар узнала, что ее бедную, несчастную подружку прокляли намеренно: она приглянулась Великому Ворону, и тот захватил над ней власть, чтобы измываться и склонить к постели.

Нил окаменел.

– Проклятый мерзавец!

– Агату нужно спасти! – всхлипнула Сюзанна. – Пожалуйста, нужно что-то придумать… я сделаю что угодно, лишь бы освободить ее! Что мне делать, господин Янг?

– Да ясно что: нужно попросить Прекрасного Принца помочь госпоже де Брисар! – вмешался карлик. – Стоит ему увидеть ее несчастное личико, и он все для нее сделает!

– Но он должен спасти госпожу Милн, а не госпожу де Брисар, – возразил Нил, – конечно же, мы не оставим ее в беде… Хм. Странно.

Он замолчал, разглядывая стену.

– Что странно? – спросила Сюзанна.

– Да так, вспомнился один глупый сон, – Нил перевел взгляд на карлика, – неважно. Я передам Прекрасному Принцу ваши слова, и мы обязательно спасем госпожу Милн.

– А Принц не придет что ли? – сощурился тот. – Он должен увидеть госпожу де Брисар и оценить степень ее горя. Что ты делаешь, принцесса? Продолжай плакать, иначе тебе никто не поможет!

– Почему? – удивилась Сюзанна, которая наконец-то взяла себя в руки.

– Потому что только ради женских слез творятся все подвиги в мире, – пояснил карлик снисходительно, словно она спросила полную чушь, – любовь – вот что правит миром! Это единственная причина делать что-либо важное!

Нил нахмурился.

– При всем уважении, не согласен. Мы спасем госпожу Милн потому что таков наш долг. Любовь тут не причем.

– Ой, ли? – карлик хитро улыбнулся и поглядел вначале на него, потом на нее. – Принцесса достанется только настоящему Прекрасному Принцу. Тот, кто ничего не делает, награды не получит.

Сюзанна вдруг поняла, что напрочь забыла его имя. Боже мой, какая неловкость! А ведь ей нужно было представить их с Нилом друг другу, но она позабыла об этом и грубо нарушила этикет. Ох, неважно. Сейчас главное спасти Агату, а извиниться за грубость можно будет потом.

Нил откашлялся.

– Рыцари спасут Агату Милн, госпожа де Брисар. Можете не беспокоиться. Я сообщу вам о результатах. Дерек, проводи госпожу и ее друга куда они скажут.

– Спасибо вам, господин Янг, – Сюзанна порывисто взяла его за руку, – если вы спасете Агату, я щедро вознагражу вас и других Рыцарей и всегда буду поддерживать Прекрасного Принца!

– Нам не нужно награды, госпожа де Брисар, – решительно ответил Нил, легонько сжимая ее пальцы, – ни один порядочный человек не прошел бы мимо такого злодейства. И неважно, кто его жертва и кто за нее просит. Мы освободим ее.

– Не забудьте убить Великого Ворона! – влез карлик. – Пока он жив, девицу не спасти. Пойдем, принцесса.

Стражник Дерек проводил их до главной площади и ушел. Сюзанна вздохнула.

Карлик поцокал языком.

– С этим человеком каши не сваришь. Прекрасная принцесса, тебе нужно самой отыскать Трусливого Принца и упросить его спасти Агату.

– Почему вы все время зовете меня принцессой? Я дочь наместника, а не короля.

– Хорошей истории без любви и принцесс не бывает, – наставительно ответил карлик, – в городе их целых две: ты, светлая и добрая, и та, потемневшая волшебная красавица. На каждой стороне по одной. Еще есть Рыцарь и злобный «дракон», которые так и не смогли убить друг друга. А ведь все к этому шло, но нет! Через стены взялись лазать. Впрочем, теперь все идет как надо: Рыцарь узнает, кто убийца, и отрубит «дракону» голову. А там, глядишь, город получит правильного героя. Как думаешь, принцесса, может настоящий Прекрасный Принц быть фальшивым, а фальшивый – настоящим? И кто же из них отрубит голову Великому Ворону?

– Простите, я вас совсем не понимаю, – вздохнула Сюзанна. Похоже, у бедняги началось старческое слабоумие, и он говорил сам с собой. – Вы сказали, мне нужно самой найти Принца?

– Да. Он не оставит прекрасную деву в беде, особенно свою возлюбленную.

– Агата – возлюбленная Прекрасного Принца? – изумилась Сюзанна. – Но она никогда мне о таком не говорила! Я бы знала!

Карлик тяжело вздохнул и взглянул на нее с жалостью.

– Нет, глупышка! Агата не важна, ее роль – завистливая служанка доброй принцессы. Ты ведь и сама замечала, что она тебя ненавидит?

– Что за нелепость? Мы с Агатой – лучшие подруги, не говорите так о ней!

– Да забудь ты эту девчонку! Ты судьбу свою теряешь! Слушай внимательно, ты должна…

– Немедленно извинитесь, – перебила его Сюзанна, – я не позволю говорить гадости об Агате!

– Я правду говорю, это ты, наивная принцесса, ничего не замечала. Агата Милн тебя едва терпела и то только потому, что твой отец ей платил.

– Извинитесь, или я уйду!

– Послушай же меня! Прекрасный Принц…

Рассерженная Сюзанна развернулась и зашагала прочь. Ее щеки пылали от гнева. Какой противный, грубый человек! Наговорить столько ужасных вещей про ее единственную подругу! Сумасшедший!

– Принцесса! Да постой же, я не успеваю за тобой! У тебя же доброе сердце, вернись!

– Для вас у меня сердца нет!

– Хорошо, я извиняюсь! Я больше никогда не оскорблю Агату Милн! Прости меня! Я был неправ!

Сюзанна остановилась и постаралась взять себя в руки. Удивительно, но с гневом справиться было ничуть не проще, чем со слезами.

– Я прощаю вас первый и последний раз, – холодно сказала она, – говорите, что собирались.

– Прекрасный Принц влюблен не в Агату, а в тебя! – выпалил карлик, задыхаясь. – Найди его! Только ради тебя он спасет ее и отрубит Великому Ворону голову!

– В меня? Но я никогда его не видела!

– Видела. Просто не узнала. Неужели ты думаешь, что Принц прячется за городом? Там он не может быть Принцем. Только он освободит Агату, и лишь ты способна подвигнуть его на это. Любовь творит чудеса. Соверши чудо: преврати Трусливого Принца в настоящего героя – и останешься в истории города как самая известная из красавиц! Саму Шарлотту затмишь и обретешь возлюбленного, с которым будешь жить долго и счастливо! И Агату вернешь!

Речи карлика показались Сюзанне странными, но в чем-то он был прав: Прекрасный Принц точно не бросил бы их. Он, наверное, проскользнул в город незаметно, а Нил всем рассказывал обратное, чтобы скрыть это. Выходит, она где-то видела его? Но она встретила такое огромное количество людей за последний год! Как же вспомнить нужного?

Он правда влюблен в нее? Тайно вздыхает о ней и не смеет подойти? Так может, он не Трусливый Принц, а просто робкий? Ради Агаты она найдет его! Пусть Нил и обещал помочь, но лучше сделать все самой, чтобы не жалеть потом об упущенной возможности.

– Я обязательно сделаю это, – сообщила Сюзанна, – а откуда вы узнали, что он меня любит? Вы знакомы с ним?

Карлик не ответил. Сюзанна огляделась, но он бесследно исчез. Должно быть, ушел по срочным делам. Пусть его, даже хорошо, что не придется продолжать беседу.

Теперь ее главной целью стало отыскать и узнать Прекрасного Принца.

Глава 31. Драгоценные слова.

Несколько месяцев в жизни Льюиса все было спокойно, а потом Агата сообщила о новой проблеме. Да такой, что для ее решения он созвал всех, кому доверял.

– Денег в сокровищнице осталось на четырнадцать месяцев. Мы только тратим их и никак не восполняем. Я составила список расходов за последние полгода: мы все время уходим в минус, причем очень быстро.

– А как же «Вина Лидии»? – спросил Льюис. – Кабак приносит прибыль.

– Приносит, но небольшую, – покачала головой Агата и замялась. – Как бы вам объяснить? В убежище больше сотни Воронов, и на каждого тратится по четыре золотых в месяц, на покупку жизненной силы. Это больше четырехсот золотых за всех. В месяц. В год получается огромная сумма. А за восемь лет – просто астрономическая. Большинство сундуков в сокровищнице пусты. Вливания от кабака незначительны и ничего не исправят.

Льюис потер виски. Проклятье, у него все-таки были проблемы с финансами. Бломфилд не зря говорил, что платить золотом за жизненную силу – это излишне щедро, он бы расплачивался серебром. Сколько он тогда осмелился украсть? Тридцать золотых? Ничтожная сумма, по сравнению с тратами самого Льюиса. Он опустошил сокровищницу. Может, велеть Бернарду вытрясать доход с темных делишек Бломфилда? Нет, один-два раза сработает, а потом Бломфилд просто перестанет ими заниматься, потому что ему это станет невыгодно. Сколько Льюис получил от Джека? Вроде бы немало, но уже все спустил, а теперь они чаще сидели в архиве, чем занимались уроками философии. С его жалованья Льюис смог бы прокормить себя и Рейвена, но и только.

– Есть идеи по решению этой проблемы? Агата?

– Я думала целую неделю, господин Льюис, – та выглядела совершенно несчастной, – бюджет магистрата в основном состоит из налогов и доходов от использования городского имущества, а также пополняется за счет оказания платных услуг в самом магистрате: выдаче разных разрешений, лицензий и прочих официальных бумаг. Но мы не можем собирать налоги с горожан, и у нас нет никакого имущества в городе, кроме этого замка. Что касается оказания платных услуг, нам нужны заказчики, а с Воронами мало кто захочет связываться. Только золото заставляет людей забыть о страхе перед нами.

– Может, кого-то ограбим? – предложил Рейвен несколько неуверенно. – Кого-нибудь плохого. Бандитов, например.

– Все крупные банды давно переловлены нашим доблестным начальником стражи, – с досадой заметила Шарлотта, – а с мелких карманников мы много не наскребем. Бломфилд же как-то сколотил состояние до того, как потерять его? Пусть добудет нам денег.

– Боюсь, его способы были бесчестными и незаконными, – вмешался пастор Браун, – во «Врагах Воронов» он прикарманивал взносы, отдаваемые людьми и постоянно вводил новые. Я слишком поздно узнал об этом, иначе пресек бы бесчинство. Льюис, а может, Воронам просто обратится к людям за помощью? У многих есть родные и друзья, которые не оставят их голодать.

– А у многих – нет, – отрезала Шарлотта, – я не хочу больше тянуть жизненную силу из родителей!

– Просить о помощи не зазорно, – укоризненно заметил пастор Браун, – гордыня ни к чему хорошему не приводит.

Льюис покачал головой.

– Попросить можно раз или два. А Воронам нужно питаться четыре раза в месяц. Постоянно.

– Значит, придется снова нападать на людей? – Рейвен принялся нервно дергать себя за длинную косу. – Может, поймаем бандитов, запрем в темнице и будем есть их? Тогда платить никому не понадобится, а горожане не пострадают.

– Немыслимая жестокость! – возмутился пастор Браун. – Бандиты тоже люди и могут раскаяться в совершенных грехах! Нельзя с ними так бесчеловечно поступать! Ни с кем нельзя! Я лучше буду голодать, чем обреку невинные души на такую страшную участь!

– Пастор прав, это не вариант, – вздохнул Льюис. – Сольвейн, есть идеи?

– Ты настолько отчаялся, что спрашиваешь меня? – хмыкнул тот.

– Ты здесь не для красоты сидишь.

– Я не знаю, Льюис, – Сольвейн беспомощно пожал плечами, – я Ворон с семнадцати лет и никогда не зарабатывал денег сам.

Льюис прикусил губу. Отменять плату за «пищу» было нельзя: главным результатом этого плана было примирение с горожанами, которые добровольно делились жизненной силой с Воронами. Только поэтому Рыцари не нападали на них, а Трусливый Принц согласился остаться за городом. Вынь этот кирпич из основания – и все посыплется, вновь откатившись к бесконечным сражениям, смертям и мраку. Нельзя было никого похищать и вытягивать энергию силой, Рыцари, несомненно, отреагируют на это.

Нужно было достать денег, пока они не закончились.

– Рейвен, а как Элдрик достал золото в казну?

– Оно досталось ему от предыдущего Великого Ворона.

– А предыдущий откуда его взял?

– Не знаю. Он же давным-давно покойник.

Льюис задумался.

– О нем должны были сохраниться какие-то записи. Я поищу в нашей библиотеке.

Сольвейн встрепенулся.

– Погоди, у нас же была комната с личными вещами прошлых Великих Воронов! Я ее помню еще с уборки-ревизии, там вроде даже чьи-то дневники были.

– Отличная новость. Покажи мне ее.

Здесь удача снова повернулась к нему лицом: вначале Льюис отыскал дневник Джулиана Лойе, предшественника Элдрика. Тот любил иностранные товары и посылал Воронов выкупать их, а за некоторыми редкостями выходил сам. У него хватало золота в сокровищнице, он его не считал. Значит, искать стоило раньше. Льюис мимоходом вспомнил, что беднягу Джулиана заманила в ловушку любовница Принца Корвина, смастерив великолепного механического соловья. Под его пение Принц Корвин и убил Джулиана, пришедшего в лавку за диковинкой. Сам Корвин стал первой жертвой охоты на Принца, придуманной Элдриком.

Льюис принялся искать дальше.

Если дневник Джулиана он едва начал (да тот и не был особенно длинным), то записи Великого Ворона Лиама Спенсера заняли множество толстых тетрадей. Лиам был предшественником Джулиана и обстоятельно записал всю историю своей жизни. К изумлению Льюиса, Лиаму было за семьдесят, когда он стал Великим Вороном. Его абсолютно не волновала власть над Воронами и городом, вся она была сосредоточена в руках трех его помощниц: прагматичной колдуньи Урсулы, воительницы Сабины, сколотившей из бойцов маленькую армию, и юной уличной певицы Гретхен. Все они относились к Лиаму, как к родному деду, и сами забрали его из дома: подавленный Лиам хотел просто дождаться Принца Корвина и своей кончины, но они убедили его пожить еще немного. «Немного» растянулось на десять лет, в течение которых Лиам попросту не покидал замок, а Принцу Корвину оставалось только кусать локти от злости и гоняться за Воронами. И вот здесь Льюис впервые нашел что-то интересное:

«В замке неуютно и холодно: гуляют сквозняки, стены ледяные, солнце будто бы не греет нас, несчастных проклятых. У меня вечно ломит кости. Простыни отсыревают, Гретхен постоянно меняет их и обкладывает меня грелками перед сном. Остальным Воронам еще хуже: кровати у них ветхие, стулья гнилые. Большинство спит у каминов, прижавшись друг к другу, хоть так пытаясь сохранить тепло. Эх, нам бы сюда плотных ковров и гобеленов! Подушек, теплых одеял, подставок для ног, мягких кресел и жаровен! Уж точно бы потеплело. Урсула выменивает некоторые вещи на черном рынке, но денег постоянно не хватает. Она продает яды и настойки собственного изготовления. Сабина с бойцами ловит и сдает за награду убийц и грабителей, благо начальник стражи, Торвальд Гранне, ее хорошо знает и не боится. Он отдает нам приговоренных к смерти преступников, и мы питаемся ими. Сабина держит их в темницах и кормит, так что охотиться вне убежища нужды нет. Но они постоянно заболевают и умирают от холода. Не знаю, что с этим делать»

«Урсула охотно изучает магию и настойчиво учит меня ей. Говорит, что это полезно для сохранения разума, и я должен прикладывать больше усилий. Я с ней не спорю: книги заклинаний мы изучаем вместе, и мне приятно ее внимание. И забота Гретхен с Сабиной тоже. Как будто у меня разом появились три замечательные внучки, которым я не безразличен. Недавно Урсула нашла чары, творящие золото из слов! Магия Великого Ворона невероятна. Мы наложили чары на Гретхен, и теперь при каждом ее слове на пол падают золотые монеты, драгоценные камни и цветы. Ее это забавляет, а Вороны очарованы ею и постоянно просят поговорить с ними или спеть, чтобы забрать золото себе. Сабина жестко пресекла это, велев сдавать деньги и наполнять ими сундуки, но я знаю, что Гретхен частенько нарушает ее приказ, ведь ей это ничего не стоит. Она добрая девушка и всеми любима. Они все так добры ко мне»

«Тепло, наконец-то тепло! Столько новых вещей куплено! Замок из стылой темницы превратился в уютное жилище! Гретхен бродит по нему и распевает веселую песенку, а Вороны кружат вокруг нее и подпевают, радостно подбирая сокровища. Сабина хохочет и пляшет вместе с Урсулой, а та пытается вставить ей в волосы цветы и сделать «красивую прическу». Мне уже сделала: за обоими ушами у меня маргаритки, а на макушке – фиалка. Я давно так не веселился! Кажется, мы все перебрали с грогом, но это ничего, здесь Принц Корвин нас не достанет. Этот замок – наше убежище».

Льюис обрадовался. Так вот как получить еще денег! Магией! Отлично, в магии он хорош, проблема будет решена. Как все-таки хорошо жить в волшебном городе! Достать золото тут можно легко и просто! Он отыскал нужное заклинание и собрал верных подданных, объяснив им план и сообщив, что ему нужен доброволец.

Почему-то никто не спешил обретать чудесный дар.

– В чем дело? Вы не хотите превращать свои слова в золото?

– Это как-то странно звучит, – пробормотала Агата, прячась за Сольвейна, – а вдруг я не смогу замолчать, и меня под ним погребет?

– Согласен, магия и золото – странное сочетание, – заметил тот, – и это очень заметный признак. С таким в городе не замаскируешься.

– Пастор Браун, вы поможете мне?

– Льюис, мне эта идея не по нутру. Легкие деньги развращают, а деньги колдовские развращают вдвойне. Лучше нам пойти заработать их честным трудом.

Льюис возмутился.

– Да что с вами всеми такое? Почему вы отказываетесь помочь мне решить нашу общую проблему? Мы скоро по миру пойдем, а вы капризничаете!

– А давайте на Бломфилде попробуем? – предложила Шарлотта. – Его не жалко.

– У слова «доброволец» другое значение. Мне что, всех в убежище собирать и просить?

Сольвейн сощурился.

– А почему бы тебе не наложить чары на себя?

– О, да, Рыцари, конечно, не обратят внимания на Ворона, который раскидывается золотом при каждом слове, – с сарказмом ответил Льюис, – у меня в городе есть друг, как я ему объясню это?

– А мы как должны объяснять? Ты бы хоть немного подумал о том, как с этим дальше жить!

– Гретхен, на которой эти чары опробовали, жила превосходно, – возразил Льюис, – она спасла убежище, и ее все любили.

– Ты уверен? А где она сейчас?

– Хватит вам, – Рейвен закончил перепалку, выступив вперед, – заколдуй меня, повелитель. Я буду выглядеть глупо с этими розами и алмазами, но пусть будет так. Меня и без того все в городе знают.

– Спасибо. Ты единственный, кто мне по-настоящему верен, – сердито сказал Льюис. – Начнем.

Чары были несложными, Льюис сотворил их уверенно и без проблем. Но когда Рейвен заговорил, результат оказался далек от задуманного.

Каждое его слово превращалось в колючку, жабу или змею.

Шарлотта завизжала.

– Фу! Уберите их от меня!

Агата попятилась.

– Гадость какая. Похоже, с чарами что-то не так, господин Льюис.

– Я это вижу! – тот схватился за голову. – Но почему, я же все сделал правильно?

– Это всегда теперь так будет? – нахмурился Рейвен, роняя на пол три колючки и две жабы.

– Мы пойдем, пожалуй, – не выдержал Сольвейн и решительно повел Агату на выход.

– Я вам больше не нужна, господин Льюис?

– Нет. Иди, – смущенно разрешил тот, – я найду способ тебя расколдовать, Рейвен, обещаю.

– Пойдем со мной, дитя, – предложил пастор Браун, – помолимся за снятие с тебя этого проклятья.

– Случайно другое не снимите, – проворчал Рейвен, ловя падающих жаб и гадюк.

Шарлотта содрогнулась.

– Господи, да что же это? Говорила же, надо на Бломфилде вначале проверить!

Льюис выпроводил их и закрыл дверь. Его лицо горело от стыда, а в ногу впилась забытая колючка. Вот же бестолочь, зачем он вообще это затеял? Так навредить самому верному Ворону! Мог бы сообразить, что это плохо закончится!

Дневники Лиама! Там должен быть способ снять чары!

Но Великий Ворон Лиам вел записи беспорядочно, смешивая в кучу события из жизни, размышления и чары, отработанные с Урсулой. Льюису потребовалось десять дней, чтобы дойти до нужного места, и все эти десять дней в убежище постоянно разносились вопли ужаса и глупый смех. Парочка Воронов взялась подкидывать змей Воронессам, пока не наткнулась на Агату. Рассерженная Агата потребовала прекратить, а когда те со смехом, отказались, велела Курту притащить их на разнос к Льюису. Ему было страшно некогда, он злился, и потому Агата устроила выволочку за него, а он лишь бросал на струхнувших хулиганов гневные взгляды. Курт честно собирал змей и жаб за командиром и летал выпускать их в сожженный квартал. Льюис искренне надеялся, что они не найдут дорогу обратно.

Молитвы пастора Брауна не помогли, и Рейвен продолжал рассыпать змей и жаб повсюду. К Льюису потянулись Вороны с просьбами вылечить ранки от колючек, на которые все постоянно наступали. Оказалось, Рейвен не был особо молчалив, и колдовская живность заполнила все убежище. Пришлось дать ему мешок, чтобы он «сплевывал» ожившие слова туда.

Льюис послал Джеку сообщение о том, что занят и не будет посещать архив некоторое время. Он надеялся, что не пропустит ничего важного. Наконец он наткнулся на что-то близкое к необходимому:

«Рональд уговорил меня зачаровать его, как Гретхен, но что-то пошло не так: он плюется жабами и колючками. Сабина отругала его и вставила в рот кляп: бедняга никак не мог перестать стенать о своей горькой доле. Мы с Урсулой долго искали причину и пришли к выводу, что Гретхен была особенной. На ком-то ином эти чары могли сработать непредсказуемо и сработали. Мне стыдно перед Рональдом, но Урсула считает, что он сам виноват: не был бы таким жадным и хитрым, не пострадал бы. Поговорил бы вначале с ней, а не дожидался, когда я останусь один. Они запретили Рональду подходить ко мне. Способа снять чары просто нет. Бедняга обречен молчать до скончания своих дней».

Льюис содрогнулся. Нет, нет и еще раз нет! Да он Рейвену в глаза не посмеет смотреть, если такое случится! Должен быть способ! Может, они изобрели его позже? Урсула же была колдуньей и изучала магию! Не могла она оставить все так!

Его взгляд зацепился за очередной абзац текста.

«Сабина убила Рыцаря и попала в плен. Принц Корвин хочет обменять ее на меня. Урсула и Гретхен категорически мне это запретили, пообещав спасти ее. Сегодня в глазах темнеет и ноги не держат. Я слишком стар, не дойду сам. Но если пришла пора умирать, то лучше с пользой, чем без пользы. Девочку мою надо спасти, она молодая, ей еще жить да жить. Рональд согласился мне помочь, но Гретхен застала нас, когда мы выходили из замка. Налетела на него и все лицо когтями исполосовала, как взбешенная кошка. Пока они ругались, под ноги обоим сыпались алмазы, рубины и розы, вперемешку с жабами и змеями. Я и не знал, что моя нежная Гретхен употребляет такие слова. Ай-яй, надо будет объяснить ей, что хорошим девушкам так говорить не положено».

«Сабину освободили. На ней живого места нет, но она выстояла. Господи, спасибо тебе! Нет, не тебе: это был план Урсулы. Гретхен полетела в город и среди бела дня стала петь на городской площади. Люди слушали ее и подбирали золото. Целая толпа собралась, и, конечно, сообщили Принцу Корвину. Он минут десять пытался понять, зачем она это делает. Но потом сообразил, конечно, и ринулся обратно. Гретхен взлетела, продолжая петь, и толпа сомкнулась перед ним, не давая ему прорваться. Блеск золота свел их с ума. В это время Торвальд и Урсула тайком освободили Сабину, пока бойцы отвлекали Рыцарей. Я все никак не мог понять, почему начальник стражи так добр к Воронам, зачем идет против Прекрасного Принца, но Урсула объяснила, что раньше он был ее мужем. Да и в целом, достойный человек».

«Сабина поправилась: Гретхен и Урсула выхаживали ее с той же заботой, что и меня. Славно, что мои девочки так крепко дружат. Они словно родные сестры: понимают друг друга и действуют всегда вместе. Внученьки мои. А Рональд перестал сыпать жабами! Он сам толком не понял почему: бродил по городу с мешком и подарил его какой-то старухе. Та обрадовалась и долго благодарила. Сабина считает, бедняжка просто не поняла, что в мешке, а этот паршивец ей не сказал. Но вряд ли чары исчезли бы после дурного поступка. Жабы и змеи должны были порадовать старушку. Может, она ведьма, и они нужны ей для зелий?».

Льюис ухватился за это, как утопающий за соломинку. Других вариантов у него все равно не было. Он вызвал к себе хмурого Рейвена и попросил подарить ему жабу.

– Бери хоть всех, повелитель, – предложил тот, протягивая шевелящийся мешок.

Льюису поплохело, и он поспешил отодвинуться.

– Ты только не урони его на меня. Рейвен, я счастлив и очень рад твоему подарку.

– Чего тогда не берешь? – спросил тот, роняя внутрь четыре колючки.

Из мешка донеслось гневное шипение, и кто-то принялся бросаться на ткань изнутри.

Льюис застонал.

– Прости меня, пожалуйста! Это было чудовищной глупостью с моей стороны: пытаться добыть денег магией! Сольвейн прав, я не думал о последствиях. Я просто пытаюсь тебя расколдовать.

– Как?

– Чары исчезнут, если ты кому-то подаришь твои «слова», и этот человек будет рад подарку.

Рейвен сощурился.

– И все? Сразу бы сказал. Я полетел избавляться от чар.

Льюис проводил его удивленным взглядом. Куда Рейвен направился? Кому нужны жабы, змеи и колючки, пусть и бесплатные?

Он вздохнул.

Ничего у Рейвена не выйдет. Он блестяще умел запугивать людей, так что, наверное, попытается всучить мешок какому-нибудь горожанину, угрожая смертью. Но поможет ли это снять чары? Разве что человек искренне будет счастлив, что его не убили.

Нужно было поискать решение в книгах заклинаний. Где-то же Урсула нашла изначальные чары?

Но к огромному изумлению Льюиса, Рейвен вернулся через несколько часов в прекрасном настроении. Его «слова» больше не расползались по всем углам и не впивались людям в ноги. И даже не кусались. Наложенное на него заклятие исчезло.

– Как ты это сделал?

– Нилу жабу подарил.

– Он их любит?

– Безумно, – расхохотался Рейвен.

– Передай ему мою благодарность, – озадаченно сказал Льюис. – Ты сердишься на меня?

– Нет. Я же сам вызвался помочь. И все уже закончилось. Но у меня есть вопрос. Скажи, ты спишь с Агатой Милн?

– Что? С чего ты взял?

Рейвен дернул плечом.

– Неважно. Может, у вас роман, а я не знаю?

– Служебные романы – это совершенно неэтично, – строго заметил Льюис, – я – начальник Агаты и не могу ставить ее в столь щекотливое положение.

– Но хотел бы?

– Нет! Мы чудесно общаемся, я и не думал о ней в таком ключе.

Рейвен кивнул.

– Ясно. Я тебе еще нужен?

– Нет. Ты куда сейчас?

– К Шарлотте. Соскучился по ней.

Рейвен ушел. Льюис откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

Одной проблемой меньше.

Осталось четырнадцать месяцев на устранение другой.

Он что-нибудь придумает. Только без магии! Магия множила проблемы, а не решала их.

В этом больше не было нужды, но Льюис вновь погрузился в дневники Великого Ворона Лиама. Его влекло какое-то болезненное любопытство: из собранных им биографий он знал, что Принц Корвин убьет несчастного старика, а затем отрубит голову следующему Великому Ворону, Джулиану Лойе.

Но выжили ли его «внучки»?

Последняя запись было оставлена явно другим почерком.

«Мы не уберегли дедушку Лиама. Не знаю, зачем пишу это здесь. Все, что осталось от него – эти строки. Все, что останется от меня – прах. Пусть хоть слова сохранят память обо мне.

Рональд обманул и вывел дедушку Лиама из замка, прямо под меч Принца Корвина. Крыса, лжец, предатель! И как мы не разглядели его гнилую натуру? Он получил неприкосновенность, сундук золота и роскошный дом в центре города. Саби рвется мстить, она и без магии ему шею свернет, но я отговариваю ее. Это очевидная ловушка: Принц Корвин будет ждать нас там и уничтожит. Нет, месть нужно подавать холодной. Его не будут охранять вечно, а терпеливее женщины только змея, сидящая в засаде. Рональд – Ворон и никуда от нас не денется. Он будет молить о смерти, когда мы до него доберемся.

Торвальд сказал, Принц Корвин узнал, что он скармливает нам заключенных. Его это не волнует. Ему так даже лучше. Он обещал смилостивиться над нами, если мы выдадим ему Сабину и Гретхен. Саби Принц Корвин хочет казнить за убийство Рыцаря, а Гретхен забрать себе, мол, голосок у нее дивный, пусть поет для него, соловушка. Обещал кормить и не обижать. Ублюдок. Тоже золота с ее губ возжелал. Но чары развеялись вместе со смертью дедушки Лиама, а Гретхен плакала трое суток и охрипла. Поим ее мятным отваром.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю