Текст книги "Ни жив, ни мертв (СИ)"
Автор книги: Алексей Ядов
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)
Я пожал плечами и снял полумаску с низа лица:
‑ Для получения такой красоты надо постараться. ‑ Орк поморщился и отвел глаза.
Да, моя смерть стала одновременно рождением. Александр Серов, человек, умер. Родился Алекс Грэй ‑ нежить с замашками вампира и каннибала, иногда перекусывающая задержанными.
Я вообще‑то могу использовать простейшую иллюзию нормального лица ‑ но только несколько часов в день.
Да и то, при желании, можно рассмотреть под личиной меня‑настоящего.
Старый шрам через левую бровь и ‑ немного ‑ щеку. При жизни ‑ красноватый, после смерти ‑ серо‑розовый, как и положено мертвой плоти. Серая кожа без намека на капилляры. Глаза с вертикальными красными зрачками, и, самое главное ‑ пасть.
Щек нет ‑ видны лишь мощные мышцы все того же мертвенно‑розового цвета, а зубы идут частоколом, клыки немного выдаются...
На руках ‑ короткие когти. Резать ими нельзя, но вот рвать плоть на куски для последующей отправки в пасть ‑ самое то. Проверено.
Есть еще несколько фишек ‑ вроде физической силы и мощной регенерации, но в минус, кроме мерзкой рожи, еще можно записать страсть к питью свеженького гемоглобина... Впрочем, начальство меня обеспечивает консервантом.
‑ Вы вызвали меня только для нагоняя, или еще что? ‑ моя наглость вытекает из моего же привилегированного положения. Я считаюсь оперативником СБК (Службы Безопасности Короны), бессрочно прикомандированным к полиции. Так что майор меня может о чем‑нибудь попросить, но приказать мне может только Конталь ‑ Ликтор СБК, куратор проекта 'Темный слуга'.
‑ Грэй, ты это... ‑ на майора напал приступ косноязычия ‑ Не того... Не там, а тут ты, понял?!
‑ Короче.
‑ Да ты...
‑ Еще короче.
Грах вздохнул, выдохнул... и расхохотался:
‑ Ты по‑настоящему ценный сотрудник.
‑ Дайте угадаю ‑ меня можно бить молниями, не опасаясь прибить?
‑ Это одна из главных причин. Но не самая главная. ‑ Грах просмеялся и стал серьезен.
‑ Грэй, я хочу чтоб ты...
‑ Нет.
‑ Я же еще не договорил? ‑ Майор был удивлен.
‑ Я уже догадываюсь. ‑ Грах вздохнул.
По оперативному отделу уже долгое время ползли слухи о том, что так называемая 'Мирная птица' готовится дать концерт на Кристиде, на дипломатическом приеме.
'Мирная птица', он же Энальтартинэль Герониратитальт (Я долго ржал, когда услышал это имя) принадлежал к особой расе. Называли их Посланцы.
На что они похожи? Ну...
Я видел фотографии в Сети.
Ангел ‑ как он есть.
Правда, крылья заметно меньше необходимого для полета размера, но магия дополняет биологию. Я при всем желании не смогу повторить самонаименование расы Посланцев, у меня довольно жесткие, имеющие костную структуру, голосовые связки. Потому мой голос имеет в своем составе значительную долю инфразвука.
Как следствие полиция и СБ отделов, отвечающих за безопасность высоких гостей, еще три месяца назад начала бегать с высунутыми языками на тренировки. Это при том, что от основной работы их никто не отрывал.
Оперативный отдел только ехидно хихикал ‑ 'почетный караул' недолюбливали за гонор, выпячивание своей исключительности, и, что греха таить ‑ самую красивую форму...
‑ Кстати, господин майор, мне интересен один вопрос!
‑ Да? Только один? Ты счастливый человек.
‑ Я не человек. И не переводите тему ‑ я желаю знать, почему мне не выдали парадную форму?
Вопрос заставил Граха выпучить глаза и закашляться. Я любезно налил ему воды в стакан и поднес со словами:
‑ Только чтоб погоны не меньше ваших... ‑ после этого орк молча отстранил стакан и с лицом маньяка начал материализовывать молнию...
‑ Шучу‑шучу... Так что там с 'птичкой'?
Орк смерил меня взглядом, что‑то пробормотал ('Кряхобрюм гнойчатый, криканоном брякнутый'? надо запомнить...) и развеял молнию.
‑ Ты же отказался.
‑ От участи личного охранника при этом 'птенчике' ‑ само собой. Нефиг ‑ у меня не настолько хороший характер.
‑ Но на Эльтане, насколько мне известно, ты исполнял обязанности телохранителя?
‑ Спустя рукава в левую штанину. Да и, по сути, был отвлекающим маневром ‑ я же рассказывал.
Короче говоря ‑ издалека могу посмотреть, но ходить за ним не буду. Если только шпионить. Ну или ликвидировать его надо? Так я...
‑ Я тебе дам 'ликвидировать'! Да нас Альянс Владык сожрет ‑ и будет прав!
Я молчал.
Посланцы по каким‑то причинам, связанным с далекими пророчествами прошлого, считались неприкосновенными. Они не торговали, про их жизнь ничего не было известно. Ни единой захватнической войны не вели. Некий настойчивый капер по имени Лансер Кир Рейзен, которого я отправил в Ад после его смерти (не спрашивайте, как такое возможно ‑ все есть в спецархиве) пытался 'пощипать' Посланцев ‑ но элементарно не смог найти их территорию. У некоторых вообще есть сомнения относительно того, что Анклав Посланцев стационарен. Мысль о гигантском плавучем острове лично меня сбила в свое время с толку, тогда я только начал изучать книги по истории. Но потом началась работа, и, как следствие, на чтение я подзабил.
Убийство Посланца (а таковые случались) автоматически означало проблемы для Анклава, в котором это произошло, а потому подобный теракт ‑ удобный способ подгадить соседу...
‑ Мы вроде бы ни с кем не спорим по поводу торговых путей и сырья. С чего такая паника?
‑ Неизвестно.
‑ А что Конталь говорит?
‑ Ничего. Как ты там говоришь? Надулся как мышь на крупу и шлет матом.
Представив себе всегда изящного и собранного темного эльфа, говорящего на диалекте портового грузчика, я захихикал.
‑ Итак, готовься. Тебя могут от нас забрать в любой момент ‑ так что психологически подготовься.
‑ Девчонки?
‑ Пока не знаю, но ‑ вполне возможно. ‑ Орк на меня глянул. ‑ Погоняй их там...
К необычной паре ‑ 'плюшевой' светлой эльфийке с взглядом котенка и бешеной магичке‑морфу с замашками садистки все уже привыкли.
Я сам был свидетелем, как здоровый спецназовец‑орк ходил за эльфийкой с подносом, а Эльрадиэль только хлопала ресничками и рассыпалась в благодарностях. Попытки более близкого знакомства никто не предпринимал ‑ в оперативном отделе к Ради относились как к младшей. Пусть талантливой в плане маскировки и скрытности ‑ но младшей.
С Астор же было все иначе...
Как я уже говорил, спецназовца того эта огненно‑рыжая чертовка отметелила знатно ‑ что в глазах охочих до женского пола сотрудников (читай ‑ всех мужчин, а также некоторых женщин) прибавило ей привлекательности.
Плюс ‑ обе эти девочки, что 'стервоза огненная', что 'котенок', были как‑то связаны со мной. Мое первое появление в отделе было в толстенных цепях, рассчитанных на сдерживание архимага ‑ потом я немного поиграл в террориста, чуть не обезглавил одного надоедливого лейтенанта, которому еще раньше сломал руку и устроил сотрясение мозга...
Потом я начал переговоры, потом выпрыгнул из окна туалета с четвертого этажа...
Разгромил склады, залил кровью коридоры корпорации 'Schwarzwasser', устроил там на пару с наемником эльфийской наружности настоящий геноцид...
Короче говоря, про меня говорили всякое. То, что мое обеспечение проходит по линии СБ и я вместе с зарплатой получаю контейнеры с символами биологическо‑магической опасности (кровь донорская, очищенная) только добавляла мне загадочности.
Особенно всех пронял один эпизод...
В стрелковом тире я упражнялся в стрельбе. Обычно я старался это делать без свидетелей ‑ человек, который садит из крупнокалиберной штурмовой винтовки очередями без использования приклада и попадает в мишень, является несколько странным зрелищем. Но тогда приехала какая‑то шишка с телевидения, а полиции кровь из носа нужно было поднять свой статус в глазах населения ‑ и в итоге несколько кадров с моей скромной персоной, крошащей тяжелыми пулями мишень, попало в Сеть...
Потом кто‑то слил информацию о том, что правительство продолжает эксперименты 'Schwarzwasser'... Короче говоря, градус интереса поднялся. Плюс моя неизменная одежда ‑ шинель, кепи, тяжелые ботинки и полумаска на лице ‑ являлись некоторое время объектами различных домыслов и слухов. Вплоть до того, что под шинелью на самом деле ничего нет. В том числе и штанов...
‑ Завтра у тебя выходной... И разберись с девчонками!
‑ Это вы мне говорите как представитель расы, у которой до пяти только любимых жен может быть?
‑ Это я как командир говорю! Точнее, приказываю!
‑ Так и скажите, что завидно. ‑ Я хмыкнул.
‑ Чему? Что две прекрасные девушки тебя пытаются захомутать, и даже ладят друг с другом, а ты дурак счастья не видишь? ‑ ну да, у орков многоженство не то что повсеместно распространено, но не редкость.
‑ Как бы да... Доброго дня!
Глава 2
Султан.
‑ Приведите его!!! Принесите мне этого ублюдка ‑ я изнасилую его в трахею, вскрою череп и обработаю его содержимое миксером через ноздри...
‑ Алекс, успокойся, подойди и возьми эти несчастные тапки! Псих грахов... ‑ Астор.
‑ И не кричи, пожалуйста... Хр‑р‑р... ‑ Эльрадиэль.
Из утреннего разговора в квартире 13, 4 дом по улице Повешенного Закона.
Тапочки, тапочки...
Где‑то тут они были...
Я лениво размышлял над своими сегодняшними планами. Законный отгул, за участие в операции ‑ это приятно.
Когда же ты просыпаешься и чувствуешь, что на тебе лежат два в высшей степени прекрасных девичьих тела ‑ это приятнее вдвойне.
Нет, к сожалению или к счастью, но до близкого контакта у нас с Астор и Ради так и не дошло ‑ хотя несколько раз они под предлогом того, что, мол, одним им спать страшно (память о боях и убийствах была еще свежа), а в одежде ‑ жарко.
Я тогда из кровати вылетел со скоростью света и до третьего прибоя мотался по ночному городу, посетил бордель...
Спать с подчиненными и просто знакомыми девчонками можно ‑ но только если они для вас не важны.
Приведу пример из своей жизни до превращения...
С одной девушкой на моей работе (я работал инженером‑электронщиком в одной компании) у нас были свободные отношения, мы просто неплохо проводили время, но и я, и она понимали, что, по сути, мы друг другу никто.
Меня как раз отправили в ту злосчастную (или наоборот ‑ счастливую) командировку, в которой я погиб.
Я истек кровью в грязном подвале, среди тел своих коллег... И когда странный голос далекого божества чужого мира меня позвал и предложил жизнь ‑ я согласился.
Астор и Эльрадиэль же для меня важны ‑ я сам порву любого, кто их обидеть попытается.
К тому же, это конечно глупо, но...
У меня перед глазами как живое вставало лицо другой вампирши, из мира Эльтан...
Мина...
Одна из дочерей правителя Алого престола...
Короче, я тогда пришел в Оперативный отдел сразу после шефа, злой, раздраженный и растерянный. Под полумаской выражение моего лица (вернее, того, что от него осталось) рассмотреть было нельзя, но Грах старался меня не трогать.
Вот теперь опять ‑ очередной штурм моей раковины: на девчонках только майки и шортики, на мне ‑ понравившаяся пижама в кроваво‑красный горошек.
Когда я без маскировки (то есть со своим НАСТОЯЩИМ лицом) продемонстрировал обновку девушкам, они были просто в ауте.
Пользуясь некоторым преимуществом в реакции и чутье, я аккуратно вылез.
Так...
Маскировку одеть, переодеться в нечто, напоминающее костюм‑тройку. Правда, тут полы пиджака длиннее, а стоячий воротник плотно обхватывает шею. Посмотрелся в зеркало.
Ну да ‑ несколько бледная кожа, но так как подобная одежда часто используется всякими клерками и прочими работниками клавиатур и мышек (вернее, их здешних аналогов), то бледность понятна. Прическа короткая, волосы темного цвета. Единственное, что выбивается из образа офисной крысы ‑ это шрам через левый глаз (хотел бы сказать, что заработал в драке, но на самом детстве детская травма), и глаза.
Темная серая радужка с небольшой красной искрой безумия и жажды крови ‑ даже иллюзия не может это скрыть...
Мне нужно в район 13 порта.
В некоторых случаях поможет только женщина ‑ а значит остается только одна кандидатура...
Надеюсь, капитан по мне соскучилась.
Да и Луису я давно не действовал на нервы...
* * *
Кристида красивый город‑анклав.
Его небоскребы, настоящие дома‑микрорайоны ‑ это в центре. Зеркальные поверхности, стекло и сталь, однако все это имеет магическую природу. Там мне не особо нравится ‑ потому что в таком разноцветье красок и аур тяжело работать.
Видны причальные мачты дирижаблей ‑ хоть самолеты и вертолеты тут и есть, но они используются только военными и полицией. Нет смысла ‑ потому как благодаря магическим артефактам‑мачтам на носу сопротивление воздуха сводится к минимуму.
Поверхности крыш небоскребов тут и там покрыты сплавом иллюзита ‑ металлом, переводящим энергию местного светила в магическую. Сам иллюзит тут использовался для создания иллюзий (как подсказывает название) и первых техномагических аналогов фотоаппаратов.
Сейчас тут уже наступила цифровая эра.
У меня в кармане ‑ служебный сайрт с отличной даже по сравнению с земной техникой камерой и неплохого размера экраном ‑ с мою ладонь. В свободное время я любил читать некоторых здешних классиков ‑ в частности, некоего древнего правителя по имени Китанталь Зеленое Пламя. Этот хитрец правил около ста лет в другом полушарии, а потом просто передал власть своему первому заместителю и свалил в неизвестном направлении. Прозвище тоже было интересным 'Врачующий Инкуб' ‑ его величество был тем еще бабником.
Сайрт ‑ техномагический аналог мобильного телефона. Разные модели, разная цена. В модели, которая используется Грэем, усилен корпус и экран. Он так попросил в техническом отделе ‑ потому что любой другой сайрт не выдержал бы постоянных переделок, в которые попадает чертов психопат.
Вообще тут каждая улица ‑ настоящая история.
Взять хотя бы мою. Улица Повешенного Закона ‑ откуда название?
О‑о‑о... Автор 'Острова сокровищ' нервно курит трубку и отпаивает попугая успокоительным!
Каперы ‑ здешние наемники ‑ по сути своей пираты, что не удивительно с учетом того, что весь Ксен ‑ один сплошной океан с островами. А анклав Кристида три столетия назад была если не аналогом Тортуги, то очень к этому близок. А темные эльфы, которые ныне являются правящей династией, тогда только входили в силу.
Короче говоря, к тому времени каперы и власти начали друг другу мешать.
Кто‑то из каперов перешел на постоянную службу дому Лотоса, а оставшиеся устроили натуральный бунт.
Апофеозом царившего тогда беспорядка стала сцена, на которой предводители бунтовщиков повесили закон. Да‑да, вы не ослышались: петля была накинута на 'Свод законов и уложений', пьяная толпа зачитала приговор, чья суть сводилась к 'заколебал ты нас'...
Потом место книги в петле заняли шеи бунтовщиков. Закономерный процесс...
На окраинах, в грузовых портах, обстановка совсем другая... Я снимал трехкомнатную квартиру в районе среднего класса, но мой путь лежал в совсем другое место. 13 район ‑ район порта, пирсов и территория, на которой капитан Лартиэль и небезызвестный мне лейтенант Луис Вельд доблестно боролись с преступностью.
Я сел в поезд. Одна рельса, магнитное поле и легкий аромат молнии делали подобный транспорт моим самым любимым. Есть в этом транспорте что‑то такое, уютное и спокойное.
Я достал сайрт и углубился в чтение.
'...что есть наши деятели культуры? В самом деле ‑ несмотря на то, что они себя считают мозгом и управляющим центром анклава, но, тем не менее, реально управляют совсем другие личности.
Надрыв, пафос и личное тиранство ‑ при этом перед реальной властью то фрондерство, то наоборот ‑ раболепское преклонение...'
Да уж, парень знал, о чем говорил...
Пустынные ряды кресел, еще слишком рано. Правда, несколько бедолаг вроде меня уже встали в стройные ряды работников анклава Кристида ‑ компания гномов мрачно и с пониманием глянула на меня. Разумеется ‑ рассветные солнечные лучи, падая на мое лицо, придавали коже сероватый цвет.
Краем уха я услышал:
‑ 'Солнышком', что ли, балуется? ‑ судя по всему, то, что я вышел в районе 13 района, гному утвердились в своем предположении.
Кстати, а чего это гномы в такую рань проснулись?
* * *
13 район...
Неприятное место во всех отношениях.
Сейчас работники ножа и топора расползлись по норам, но я чувствовал на себе внимательные взгляды из пустынных окон старых складов. Пройдя мимо бывшей гостиницы 'У Коди' я вздохнул: знал бы старый капер, что стало с его дочерью ‑ придушил бы меня голыми руками, не посмотрел бы на то, что я немного мертв.
13 район по сравнению с остальным городом был 'лилипутом' ‑ максимум девять этажей. Самая жуткая обстановка была в порту ‑ там был настоящий ад по ночам. Правда ‑ для нормальных людей. Я мог ночной порт рассматривать как шведский стол ‑ потому как на каждом втором жителе было убийство, торговля оружием или наркотой...
Я спокойно зашел в пятиэтажное здание жизнерадостного сине‑черного цвета. Управление полиции встретило меня тишиной.
Я прошел мимо стойки дежурного ‑ ничего. Мрачный орк даже не спросил пропуск или документы...
Не понял?
Так, ни клацанья клавиш, ни матюков групп быстрого реагирования и задержанных, ни‑че‑го...
Только какой‑то на грани слышимости гул где‑то в глубине помещения...
Заинтригованный, я двинулся дальше.
То тут, то там мне попадались следы как минимум странные: конфетти, серпантин и пустые банки из‑под пива. Маги носили на лицах следы побоев.
Я сунул руку во внутренний карман: огнестрельное оружие я с собой не взял, но вот сделанный по заказу траншейный нож я с собой прихватил.
Траншейный нож ‑ хотя в процессе боя с 'Жнецом' и главой 'Schwarzwasser' траншейный нож, имеющий закалку Хаоса, был уничтожен, тем не менее Грэй заказал себе новый.
Траншейный нож ‑ это тяжелый, длинной около 25‑30 сантиметров клинок, обоюдоострая заточка с небольшой 'пилой' на одной стороне. Вокруг рукояти идет кастетная рукоять. Подобные ножи широко использовались в Первой мировой, потому что палаши и штыки, состоящие на вооружении армий того периода предназначались для широких взмахов и рубки, и требовали много места для работы, что было неудобно окопном Аду.
Подходя к кабинету капитана Лартиэль, я услышал то, что темным эльфам заменяет начальственный ор:
‑ ...как минимум возмутительно... я ОЧЕНЬ недовольна подобным... ‑ голос капитан не повышала, но любой здравомыслящий человек попытался бы закопаться и не отсвечивать.
Спокойный голос инквизитора с замашками Ганнибала Лектера.
Наконец прозрачна дверь открылась, и из нее вывалился... Я ухмыльнулся и подошел к несчастному со спины:
‑ Как рука, Луис? ‑ лейтенант Луис Вельд был связан со мной стабильными, нерушимыми и взаимными чувствами...
Он меня угостил 'Ледяной стрелой' ‑ я сломал ему руку, он ударил меня разрядом тока ‑ я его облизал раздвоенным языком и пообещал сожрать, он заковал меня в цепи ‑ спустя час я уже пережимал этими цепями шею и раздумывал о том, стоит его обезглавить таким образом или нужно сдержать слово и сожрать живьем, он меня оскорбил ‑ я спер его сайрт и выставил идиотом...
Короче говоря ‑ нас связывала взаимная, страстная и горящая огнем НЕНАВИСТЬ!!!
Впрочем, сейчас лейтенант Вельд выглядел довольно бледно. Растерянное выражение лица, блуждающий взгляд...
Луис на мой провокационный вопрос коротко кивнул, буркнул:
‑ Ага...
И ушел.
Не понял?
Я постучал в дверь, услышал сакраментальное:
‑ Кто?! ‑ и вошел.
Капитан Лартиэль как всегда была прекрасна.
Темно‑серая, матовая кожа, фиолетовые глаза и белые волосы. Форма на ней тоже сидела отлично ‑ правда, я был более чем уверен, что над ней поработал портной, потому как не должен китель ТАК облегать грудь, да и длинна юбки явно должна быть другой.
‑ Да так, В. Шеегрз. Не помешаю? ‑ я вошел.
‑ Ну давай. ‑ Если честно, я впервые видел капитана в подобном состоянии. Такое впечатление, что она никак не может сделать какой‑то выбор, по крайней мере, в ауре то и дело вспыхивал бирюзовый отсвет растерянности...
‑ Вообще я у тебя хотел несколько ответов получить.
‑ А именно?
Я без разрешения сел в удобное кресло посетителей. Все‑таки вот она разница ‑ у майора Граха кресло неудобное для того, чтоб подчеркнуть главенство орка в кабинете.
Тут же картина совсем другая... Как это пояснить... Чувствуется властная и не менее жесткая рука, чем у майора, но все‑таки женская.
Сейчас за иллюзией на стене, например, висит мой подарок ‑ небольшое хулиганство. Я, пользуясь своей точностью движения и фотографической памятью, изобразил одну картину. Потом, немного подумав, нарисовал вторую и преподнес темной эльфийке. Та покочевряжилась (наблюдая за этим процессов я прям растаял), и в итоге приняла подарки...
Короче говоря ‑ сейчас на стенах кабинета висели здоровые подсолнухи (в порядке хулиганства я на них изобразил еще и улыбающиеся рожицы) и котята.
‑ Так вот, вопрос номер один: в свое время я тут немало пошумел, ради меня вызывали спецназ, а 13 район по умолчанию считается криминальной клоакой. Так объясни ‑ куда все делись? Или криминал переехал и вы теперь будете только розыском домашних животных заниматься?
По мере того как я говорил, Лартиэль все больше и больше злилась.
‑ Не выпендривайся... Оперативник СБ нашелся! Посмертный... ЧП у нас вчера было!
На словах 'ЧП вчера' аура эльфийки вспыхнула еще ярче. Я почувствовал добычу...
‑ Какое?
‑ Луис мне о своих чувствах...
‑ ДА!!!! ДА!!! ДА, ЧЕРТ ВОЗЬМИ!!! ‑ я снял иллюзию и получил возможность улыбаться во всю пасть.
‑ Ты чего радуешься?! ‑ взвилась эльфийка. ‑ Ты себе представляешь, какая морока с этим всем будет?!! А еще остальные... работнички! Пари они заключали! Ламантины вонючие!!! Летучие рыбы...
Я уже успокоился.
Так, надо зайти к спецуре здешней и стребовать свои законные триста марок. Я поспорил, что Луис выскажет свои чувства. Это как бы обострение ‑ приступы случаются каждый месяц, и он либо переживает их молча, либо набирается алкоголя и смелости ‑ и в очередной раз изматывает психику капитана.
‑ Это ты виноват, между прочим.
‑ Я?!
‑ После тебя ему вообще ничего не страшно. Вот и обнаглел...
‑ Жениться предлагал?
‑ Грэй.
‑ Что, нет?
‑ Грэй!
‑ Тряпка! Такую женщину мучает... и Хрен с ним, что мучает ‑ но вот то, что упускает...
‑ ГРЭЙ!!!
‑ Что? От меня‑то ты что хочешь? Сказала бы раньше ‑ я бы сломал ему ногу. Он бы и до кабинета не дошел.
Капитан вздохнула. Глубоко. Я понял, что переборщил.
‑ Ладно капитан, извини. На самом деле я к тебе по тому же вопросу.
‑ Девочки замучали? ‑ ну да, теперь ее очередь зубоскалить. Я вздохнул:
‑ Сегодня в очередной раз с трудом избежал попытки изнасилования. Заявление примешь?
‑ Не‑а.
‑ Ну может посоветуешь что?
‑ А чего ты хотел? ‑ капитан встала и прошлась по кабинету. Глянула на меня, хмыкнула и сняла иллюзию с картин. 'Подсолнухи', в принципе, ничего. А вот 'Два котенка' были довольно своеобразными. Один ‑ огненно‑рыжий ‑ явно был шкодливым и врединой. Второй ‑ похожий на пушистое облако, беленький ‑ напоминал плюшевую игрушку, которую хочется прижать к себе.
Девочки разрешили мне подарить картину лишь тогда, когда я сделал еще копию.
‑ Ты уже около двух лет ‑ все для них. И то, что ты не бросил их, и то, что ты ‑ добр к ним...
‑ Добр? Да я Астор в вампиршу превратил! Пусть в Высшую, пусть красивую и без особой тяги к крови ‑ но все‑таки...
‑ А еще спас жизнь, отомстил за родных и освободил из плена. А Эльрадиэль вытащил из кабалы того гнома. Кстати, насколько мне известно, у них скоро опять практика?
Девочки (хотя скорее ‑ уже девушки) готовились стать полицейскими. И несмотря на то, что Астор меня крыла страшными словами и высказывала все, что думает о системе органов правопорядка, я знал, что из нее выйдет хороший следователь.
‑ А ничего так что я, по сути ‑ серийный убийца, вампир, немного людоед и вообще матерюсь как сапожник?
‑ Материшься ты не особо впечатляюще. Так ‑ 'на троечку'. Людоедство и убийства ‑ ты про тот случай три месяца назад? Когда пришлось действовать когтями и зубами? Ты спас десятилетнюю девочку. Вампир?
Лартиэль достала из стола книжку и кинула мне:
‑ Так они сейчас в моде!
'Едва ночь'. Стефания Майр...
‑ Возьми, почитай на досуге.
Меня просто перекосило. Настолько, что раздвоенный язык нервно прошелся по заострившимся зубам.
Эльфийка расхохоталась:
‑ Да ладно! Уже читал?
‑ Краткое изложение знаю...
Слухи о том, что Ксен посетил самый настоящий вампир ‑ а конкретно говоря ‑ Влад, брат Мины ‑ все‑таки протекли в широкие источники. Как следствие ‑ в данный момент в молодежной среде усилились слухи и кривотолки. Влад пару раз засветился на фотографиях, в частности ‑ вместе с эльфийкой, которую удерживали в заложниках для того, чтоб он не взбрыкивал.
Выглядел там он не особо счастливым, но все‑таки довольно впечатляюще. Красивое лицо, черные длинные волосы и стройная фигура ‑ в Сети взорвалась натуральная информационная бомба.
К счастью, СБ вовремя пресекло слухи о том, что в Полиции работает молодая вампирша. Так что толп фанатов, совершающих паломничество к моему пристанищу, я не опасаюсь.
‑ Короче говоря ‑ ничего не посоветуешь?
‑ Ну... Расслабься и получай удовольствие ‑ не катит? ‑ Лартиэль ехидно глянула на меня.
Я демонстративно щелкнул пальцем с когтем по клыкам:
‑ А им что потом делать?
Глава 3
Грязь.
Флот ‑ элита? Я вас умоляю! Плеть, пьянство, содомский грех ‑ доброго дня, джентльмены!
Приписывают У. Черчиллю.
Вечер.
Завтра снова на работу, писать отчеты и улыбаться иллюзорной улыбкой, носить на лице эту маску.
Но сегодня ‑ моя ночь.
Я переоделся в свою любимую серую шинель, положил 'Гуль' в специальную кобуру. На поясе, кроме него, еще висел нож и три фугасные гранаты. Осколочные рубашки с них сняты ‑ меньше осколков, больше вспышки и грохота.
Шокер ‑ мощная армейская модель, выданная мне Конталем.
Пробьет даже средней силы магический щит.
Этот притон был очень плох.
Нет, все эти гнойные нарывы были настоящим проклятьем Кристиды, но вот содержатель этого конкретного притона нарушил все принятые правила. Грабежи, скупка краденого ‑ ничего необычного.
Но вот работорговля...
В свое время я неплохо развлекся в мире, под названием Эльтан с неким кружком по интересам, который назывался 'Повелители'. Эти мужчины и женщины из благородного сословия любили развлечься с молодыми девушками‑простолюдинками.
Первую из тех тварей я застал как раз на месте преступления и сам сыграл с ней в интересную игру под названием 'две‑кнопки‑две‑смерти'...
Здешний владелец притона ‑ алхимик. Так что он предлагает своим клиентам самую полную гамму удовольствий...
Я готовился к выходу в криминальный свет...
На столе лежали досье СБ...
Три мужчины...
Девять девушек...
Три ребенка...
Личное досье расследований. Девушки ‑ проститутки, дети ‑ из портовых неблагополучных семей... Дети ‑ 'шестерки' одной уличной банды. Мужчины ‑ два вора, один мошенник. Жертвы, как видите, не самые полезные члены общества, однако и не конченые мерзавцы.
Особенно меня покоробило то, что, судя по всему, детей (два мальчика 10 и 14 лет) продали в Камир. Этот анклав примечателен тем, что, несмотря на технический (вернее, техномагический) прогресс, там до сих пор распространены рабы и институт евнухов...
Что произошло с симпатичными мальчиками ТАМ ‑ даже СБ уже вряд ли узнает. Но рабы со светлой кожей ценятся довольно высоко...
Я посмотрел на фотографии и план помещения...
Вот тут ‑ кабинет владельца.
Я обещаю ‑ ты умрешь медленно...
* * *
Зафиртэль был полукровкой...
По крайней мере, так утверждали все его знакомые.
Сам он не мог подтвердить или опровергнуть эти слухи, потому как не имел чести знать своих родителей. Однако глядя в зеркало, он любил представлять себе гипотетическую родню.
Длинные до лопаток белые волосы, миндалевидные глаза, тонкие черты лица, острые уши ‑ в сочетании с хорошо подвешенным языком и чувством юмора это давало ему определенные бонусы вроде умения находить общий язык с девушками.
Заф считал себя везучим ‑ пусть он пока и не добился впечатляющих успехов, и ему приходится промышлять мелочью вроде портовых краж, мелких мошенничеств с кредитными картами и распространением легкой контрабанды ‑ пусть.
Для воспитанника детского дома ‑ довольно неплохо.
Но вот конкретно сейчас его вера в свою счастливую звезду подверглась жесткому испытанию.
Дернул его грах занять деньги у этого типа!
Массара в 13 районе знали ‑ в узких кругах. Говорили, то в его заведение большей частью захаживают иноземцы ‑ потому защиту от ответственности за происходящее в глубине притона можно было спрятаться лишь прикрывшись чьим‑нибудь подданством.
Массар имел связи в анклаве Камир, что только добавляло ему веса в глазах других воротил. Все знали, что камирцев лучше не задевать, потому как людей более мстительных и злопамятных найти сложно.
Анклав Камир населяли люди ‑ и это автоматически делало его малопригодным для жизни других расс. Разве только орков ‑ да и то под вопросм. Орки презирают убийство ради убийства, для них имеет значение воинская доблесть. Рабство же орки считают постыдным для обоих сторон.
В итоге Камир был настоящим царством анархии ‑ номинальный Халиф, который ничего не мог решить и реально опасался за свою жизнь, и Кланы и Семьи, постоянно грызущиеся друг с другом.
Дело казалось верным ‑ занять денег у Массара, вложить в контрабанду, которую планировал протащить через таможню единственный стоящий, по мнению Зафа, человек на Кристиде ‑ его друг детства и товарищ по первым аферам Яджи...
Неделя прошла.
Прошла вторая.
Третья...
И оказалось, что Яджи исчез, и его разыскивает не только Заф, но и еще человек десять. А сроки кончились...
Попытка сбежать из анклава на пассажирском дирижабле ‑ засада на таможне.
Попытка пробраться по каналам контрабандистов ‑ и снова провал. Спасло лишь то, что старый знакомый по‑дружески предупредил, что поступила 'настойчивая просьба ‑ остроухого ублюдка не выпускать'.
В итоге ‑ засада и плен.
Уже неделю он тут сидит.
Из еды ‑ только хлеб да вода. Да и ту он пьет с опаской ‑ Камир известен своими алхимиками. Мало ли что ‑ вдруг Массар решит опробовать на пленнике какое‑нибудь зелье?
‑ Ну что, сидишь? ‑ Заф вздрогнул. Стальная дверь открывалась совершенно бесшумно, просто уходя вверх. На пороге стоял Массар и двое охранников. Заф поморщился ‑ свет резал глаза.
‑ Эй, остроухий, а может мне тебя не продавать? Мне просто в гареме евнух нужен... Да и некоторые бойцы у меня тягой к прекрасному отличаются, а ты довольно красив!
‑ Ну так можешь ***свою *** моим ***, а потом облизать, *** *** ***!!!
‑ Да я тебя...
Заф внутренне улыбнулся. Ему не выбраться отсюда ‑ но есть возможность лишить гаденышей праздника! Тело‑то они вряд ли кому продадут...
‑ Спокойно! Неужели не видишь ‑ наш маленький эльфенок планирует лишить нас праздника! Но увы ‑ сегодня я планирую с тобой развлечься! Советую...







