Текст книги "Мир наизнанку"
Автор книги: Александр Соболь
Соавторы: Валерий Шпаков
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 35 страниц)
– Понимаю. Но мне не нравится та легкость, с которой мы отнимаем чужие жизни... и даже не это, демон побери! Я неточно выразился. Сколько _невинных_, не желавших нам зла людей погибло по нашей милости... моей в первую очередь, конечно. В чем виноваты четверо воинов-гонцов, которых убили, спутав с нами? В чем вина бедняги Долера Бифуша? Его смерть не идет у меня из головы... ведь он ждал меня, чтобы сообщить нечто важное!
– Его смерть может быть вообще не связана с нами, – возразил Фишур.
– Может, – согласился Рангар. – Но если его убил наш враг, то его смерть – пусть косвенно! – все равно на нашей совести... Ладно. хватит об этом. Сейчас мы приблизимся к воротам, я вызову старшего офицера и, по идее, нас обязаны беспрепятственно пропустить. Запомните, что мы посланники Верховного Мага Змеи Алькондара Тиртаида ин-Хорума, выполняем его личное задание особой важности и чрезвычайной срочности. И естественно, совершенно тайное. Впрочем, до разговоров с вами вряд ли дойдет. Все, внимание.
Тучи по-прежнему закрывали небо, в редких разрывах облаков тускло блестели звезды, на востоке едва уловимо светлело. Темная городская стена высотой в три человеческих роста убегала влево и вправо, и огромные ворота, способные выдержать долгую осаду, вздымались еще на добрых три шага выше стены вместе с опорными башнями по обе стороны. Башни служили не только несущими конструкциями для ворот, в них также располагалось помещение для стражников и примитивная лебедка, отворяющая и затворяющая массивные створки.
Рангар подъехал вплотную к воротам и громовым голосом потребовал старшего офицера стражи. Не прошло и четверти итта, как скрипнула дверь в основании левой башни, ярко вспыхнули магические огни, и в их свете возникла фигура верзилы в черных доспехах с офицерскими нашивками в сопровождении двух солдат с копьями наперевес.
– Что за шум? – недовольно спросил верзила, щуря заспанные глаза. – Кто такой и чего надо?
– Отошли солдат или по крайней мере пусть они отвернутся и закроют уши! Ибо сказанное и показанное мною не предназначено для нижних чинов! властно потребовал Рангар.
Офицер заметно оробел – такой непреклонной, не терпящей возражения силой веяло от странного всадника.
– Кру-гом! – скомандовал он солдатам, недоуменно таращившимся на него и Рангара. – Уши закрыть! Если кто подслушает хоть слово – больше вообще никогда и ничего не услышит!
Солдаты торопливо исполнили необычный приказ. Рангар сунул руку за пазуху и достал кулон, снятый им с шеи Верховного Мага.
– Талисман Великой Змеи!.. – ахнул офицер, и даже в неярком свете магических огней было заметно, как мертвенно побледнело его лицо.
– Именем Великой Змеи и ее Верховного Мага приказываю тебе открыть ворота! Я и трое моих спутников выполняем личное поручение Алькондара Тиртаида ин-Хорума, поручение небывалой доселе важности и срочности! И запомни: когда ворота закроются за нами, ты должен напрочь забыть о том, что видел нас. Все увиденное и услышанное пусть умрет в тебе! Никто, включая твое начальство, не должен знать об этом! Ибо в противном случае тебя ждет свидание с Великой Змеей, и вряд ли оно покажется тебе увеселительной прогулкой.
– Все увиденное и услышанное умрет во мне, – непослушными губами прошептал офицер. В глазах его плескалось бескрайнее море ужаса.
– Ворота, быстрее! – сталью прозвенел голос Рангара.
Офицер повернулся и побежал к башне, по пути наградив увесистыми тумаками застывших солдат.
Буквально через несколько занов створки ворот начали неторопливо разъезжаться.
– Откуда у тебя эта штука? – вполголоса спросил Фишур.
– Одолжил у Верховного Мага, – буркнул Рангар.
И вот ворота распахнулись настежь, унылая холмистая равнина простерлась перед ними, выглядевшая зловеще в тусклых предутренних сумерках, и вновь бесконечной лентой вдаль убегала дорога, на этот раз именуемая Северным трактом.
И словно чья-то холодная рука сдавила сердце Рангара, когда он увидел его, словно предчувствуя то страшное и непоправимое, что ожидает их на этом тракте. И еще подумал Рангар о сотнях и тысячах лиг пути, которые предстоит пройти.
Если, конечно, предстоит.
А в холодной каменной комнатушке сторожевой башни северных ворот на узком жестком топчане ворочался офицер стражи, терзаемый сомнениями. А породил их простой вопрос, который он задал сам себе, когда за четверкой всадников и след простыл: почему, вопрошал он самого себя, эти тайные посланники самого Верховного Мага избрали такой экстравагантный способ, чтобы заставить его открыть ворота? Не проще ли было назвать пароль и тихо, без лишних вопросов и разговоров, покинуть Орноф, вообще не называя себя и тем самым гораздо надежнее сохраняя тайну своих личностей и своей миссии?
Даже в самых отдаленных уголках Мироздания, оказывается, бывают индивидуумы, которые "задним умом крепки". Вполне вероятно, что сие есть универсальное свойство разума.
4
В трехстах лигах к северу от Орнофа располагался горнорудный центр Крон-армара – Поселок Рудокопов. Там Северный тракт, упираясь в подножие Медных гор, круто сворачивал чуть ли не в противоположном направлении и, постепенно забирая к востоку, уходил к городу Брану, где и заканчивался. Общая протяженность Северного тракта составляла 950 лиг. От Брана на юг через город Шумхар к столице Венде целых 1200 лиг тянулся Большой восточный тракт. Город Зирит, столица магии Земли, Воды и Огня, располагался от этого тракта далеко к востоку, так что путникам, решившим посетить его, пришлось бы давать круг еще в 700 лиг. На вопрос – посещать или нет Зирит – у Рангара пока не было ответа; впрочем, когда четверо друзей миновали северные ворота Орнофа, так далеко никто из них еще не заглядывал.
Вот уже четвертый тэн Пал Коор лежал неподвижно, восково-бледный, с заострившимися чертами лица и закрытыми глазами, сжимая в руке пульсирующий светом Магический Кристалл. Если бы не едва заметное неровное дыхание, он вполне мог сойти за покойника.
Квенд Зоал нервно расхаживал по поляне, где лежал Пал Коор, бросая на того тревожные взгляды. Он в самом деле опасался, что организм старика не выдержит огромной нагрузки, и тоненькая нить жизни, связывающая его названого отца с этим миром, в любое мгновение оборвется. Да, с Кристаллом шутки плохи...
Пал Коор слабо застонал, шевельнулся и открыл глаза. Пульсирующее сияние в его руке стало меркнуть, уменьшаясь в объеме, как бы втягиваясь внутрь, пока не погасло совсем.
Губы старого жреца дрогнули:
– Он... ушел... из Орнофа. На... север, как... мы и предполагали. Там... мы его... и перехватим.
– Помолчи, а то из тебя весь дух выйдет, – произнес Квенд с огромным облегчением. – Потом расскажешь, что видел, когда чуть оклемаешься.
– Мне... уже лучше. Силы возвращаются.
– Но ты и могуч! – сказал Квенд с восхищением. – У меня больше чем на двести лиг заглянуть не получается. А ты аж до Орнофа дотянулся!
– Все дело... в уровне концентрации, – произнес Пал Коор. На его щеки медленно возвращался румянец. – Теоретически с помощью... Магического Кристалла можно заглянуть... сколь угодно далеко. Практически же... это ограничивается способностями, уровнем подготовки и физическими кондициями индуктора. Последнее у меня, как говорится, оставляет... ох, как сердце кольнуло!.. желать лучшего.
– Вот и полежи, отдохни... Так, значит, проклятый иномирянин прошел-таки Орноф.
– Маги Змея предприняли попытку задержать его... но потерпели неудачу.
– С ним по-прежнему трое?
– Да. Вот только одежда у них другая, насколько мне удалось рассмотреть.
– А может, спутники у него другие?
– Не думаю. Хотя и не исключаю. Разглядеть детали мне оказалось уже не под силу. Этого Рангара Ола я и то увидел благодаря его кольцу. Кристалл порой показывает то, что не может увидеть самый зоркий глаз. С кольцом иномирянина та же штука, оно дает некую, четко различимую светоносную ауру... – Пал Коор поднатужился и, кряхтя, сел.
– Ну, ты вообще уже молодец, – одобрительно констатировал Квенд. – На вот, хлебни еще глоточек крепенького, и все будет в полном ажуре. Вот так... Ну и где мы будем встречать нашего дорогого друга? До Поселка Рудокопов или после?
– Я думаю, после. Если мне не изменяет память, в ста пятидесяти лигах от Поселка Рудокопов по направлению к Брану есть чудное местечко для засады. Когда-то оно называлось Ущелье Демонов, но затем по высочайшему вердикту было переименовано в Холодное ущелье. Место в самом деле прекрасное для нашей цели. Только мы должны хорошо подготовиться, Квенд, очень хорошо. Я уже говорил это, но готов повторить еще много раз. Больше проколов быть не должно. Возможно, это наш последний шанс.
– Подготовимся... – Губы Квенда дрогнули в зверином оскале. – Как мы туда попадем? С помощью Кристалла?
– Естественно, никак иначе мы не успеем. И не позже чем через два дня мы должны быть на месте. Надо успеть собрать Ночных Убийц. Коль не получилось взять иномирянина умением, возьмем числом. Ну перебьют эти четверо двадцать, ну тридцать человек... Но сто человек их раздавят!
– А мы наберем столько?
– Мы наберем больше. На всякий, как говорится, случай. До Брана Рангар добраться не должен.
– Не должен, значит, не доберется! – поставил точку Квенд, и глаза его хищно блеснули предвкушением грядущего торжества.
За полный световой день, от сумерек ранних до сумерек вечерних, путники преодолели больше ста лиг. Ехали очень резво, всего с двумя короткими привалами, так что когда Рангар скомандовал остановку на ночлег, тархи были в мыле, да и седоки тоже. Причиной такой усталости послужила не только высокая средняя скорость движения, а и тот факт, что последняя треть дневного перехода представляла собой практически сплошной подъем: начались восточные отроги Серых холмов, которые здесь были гораздо выше, чем в других местах, плавно переходя в предгорье Медных гор.
– В последнее время у нас не было необходимости в несении ночных дежурств, – сказал Фишур. – Полагаю, эту практику надо возобновить. Правда, теперь на подмене не будет уже нашего доблестного рыцаря. – Он усмехнулся.
– Я буду стоять ночные вахты наравне со всеми, – заявила Лада, тряхнув волной волос.
– Но послушай, Ладушка... – слабо запротестовал Рангар, но Лада едва дала ему раскрыть рот.
– И слушать не хочу! Может, ты меня положишь в колыбельку и дашь соску?
– Лада, Лада, не горячись, – вмешался Фишур. – Выслушай хоть меня, немолодого уже человека. Скажи, разве ты дашь помереть нам, троим мужикам, с голоду? Разве прекратишь стряпать разную вкуснятину, нашу единственную отраду в этом суровом и тяжком походе, если не считать глоточка доброго рн'агга? Ведь ни я, ни Рангар, ни Тангор не можем даже приблизиться к твоему кулинарному мастерству!
Лада зарделась и смущенно произнесла:
– Ну что ты, Фишур... скажешь такое. Готовлю как умею, ничего особенного. И буду готовить, если вам нравится.
– Нравится – не то слово! – с чувством произнес Фишур. – Это бесподобно! Восхитительно! И мы, мужчины, счастливы, что ты не собираешься отказывать нам в этом огромном удовольствии. Но если это так, то на твои плечи ложится дополнительная, и немалая, нагрузка! И тогда уже мы, мужчины, будем чувствовать себя крайне неловко, что женщина делает больше, чем каждый из нас. Поэтому разве не справедливо, если мы возьмем на себя хоть то малое, что можем?
– Ну и горазд же ты уговаривать! – засмеялась Лада, все еще розовая от смущения. – Ладно, что уж с вами, мужчинами, поделаешь...
За ужином Рангар рассказал о своем визите в Храм Змеи и о разговоре с Верховным Магом, опустив все кошмарные подробности своего прорыва и мрачные пророчества Алькондара.
– В общем, эта вылазка оказалась безрезультатной, – заключил он. – И теперь у меня большие сомнения по поводу того, стоит ли нам давать петлю в семьсот лиг ради посещения Зирита. Не проще ли сразу рвануть на Венду? Чует мое сердце, что именно в столице – средоточие всех тайн!
– Или несколько дальше, – произнес Фишур мрачно.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Рангар, хмурясь.
– Я говорю об острове Тарнаг-армар, лежащем в Большом южном море, в двух тысячах лиг к югу от Венды. Это легендарный острой, мало кто может похвастать, что видел его и тем более был там. По слухам, на нем расположена цитадель Сверкающих – Тарнаг-Рофт. Вот где истинное средоточие всех тайн, Рангар. Но как туда попасть – ума не приложу.
– А в чем сложность-то? Зафрахтовал корабль – и айда! – подался вперед Рангар. Глаза его вспыхнули.
– Айда... – хмыкнул Фишур. – Да ни один капитан не согласится идти к Тарнаг-армару! Ведь помимо официального запрета на плавание в тех водах причем запрета строжайшего – голова с плеч за ослушание! – есть еще нечто похуже... Знавал я одного капитана... Был он сильно пьян, начав свой рассказ, но к концу его совсем протрезвел.
– И что же такое ужасное он рассказал? – довольно-таки скептическим тоном поинтересовался Рангар.
– Однажды, возвращаясь из далеких южных вод, где на плавающих ледяных горах водятся удивительные существа чок-саны, полуптицы-полузвери с очень ценным мехом, он и его напарник попали в сильную бурю, оказавшуюся не по зубам корабельным магам, и сбились с курса. Когда буря улеглась, они нашли друг друга, и два корабля поплыли на север. Однако, как оказалось, двигались они гораздо восточнее, чем следовало, и заплыли в запретные воды возле Тарнаг-армара. Корабль напарника того капитана шел первым на расстоянии полутора лиг, и вдруг команда второго судна заметила, что первый корабль ведет себя как-то странно: на нем захлопали паруса, он замедлил ход, затем как-то неуклюже развернулся и крутыми галсами практически против попутного северного ветра начал двигаться назад. И тут ветер внезапно и резко поменялся на противоположный, словно издеваясь над корабельными магами; матросы второго корабля стали применять необходимые в таких случаях экстренные меры, и в это время мимо них промчалось ранее шедшее первым судно. Лица членов его команды были белы от ужаса, глаза вылезли из орбит, рты захлебывались истошными воплями... Капитан, рассказавший мне эту историю, принял единственно правильное в той ситуации решение и срочно развернул корабль назад, на юг; и это спасло его и его команду. Незримое облако невыносимого, непередаваемого ужаса, обрушившееся на первый корабль и ввергнувшее в пучину безумия всех на его борту, лишь слегка задело второй... но и этого, по словам капитана, хватило с лихвой... Вот так-то, друг Рангар.
– Выходит, на остров вообще никто не плавает?
– Нет, почему же. Раз в три месяца специальная шхуна касты жрецов Сверкающих входит туда. Ее пропускают беспрепятственно.
– Можно попробовать спрятаться на этой шхуне, – предложил Рангар.
– Попробовать можно и булыжник вместо лепешки съесть, – невесело хмыкнул Фишур, – да вот только зубы сломаешь.
– Сдуру сам знаешь что сломать можно, – буркнул Рангар. – В любом случае вначале надо добраться до Венды. Как говорят военные, захватить плацдарм для дальнейшего наступления.
– Ежели только нас до того не захватят, – мрачно произнес Фишур и отпил большой глоток рн'агга.
Даже самый выдающийся ясновидец не сказал бы точнее.
На ночлег расположились в одной из пещер, которыми изобиловали склоны холмов по обе стороны тракта. Тангор и Рангар натаскали мелких пушистых веток и устлали ими пол, чтобы спать было теплее, в соседней пещере укрыли тархов.
– Не голодны ли наши тархи? – спросил Рангар у Фишура. – Что-то в этой местности маловато травы.
– Эта порода тархов очень вынослива, – ответил Фишур. – Тем не менее завтра, как только по пути натолкнемся на хорошую лужайку, надо будет пустить их вдоволь попастись, да и пару мешков травы не помешает нарвать про запас. Дальше местность будет все более гористая и каменистая и все реже доведется встречать такое буйное разнотравье, как раньше.
Первому выпало стоять вахту Тангору. Пожелав остальным доброй ночи, он вышел из пещеры, поплотнее закутавшись в плащ, – эта ночь грозила выдаться холодной.
Лада, Рангар и Фишур быстро уснули, утомленные событиями последних двух дней и пуще их – прошлой ночи, за которую никому так и не довелось сомкнуть глаз.
Тот, чье имя не произносят, Его Святейшество Верховный Жрец Сверкающих восседал на троне, монументальная глыба которого была, казалось, соткана из тончайших лучей ослепительного белого цвета, образующих сложнейший, полный высокой гармонии филигранный узор. Зал, где находился трон, назывался Лучезарный; это было самое сердце Храма Сверкающих. Ни Верховные Маги, ни сам Император, ни другие высшие сановники Коарма не имели права беспокоить Светлейшего без его на то соизволения, хотя сам он мог видеть кого угодно в любое время. И только его Первая Ипостась могла врываться в сознание Светлейшего, ломать гармонию его мыслей и чувств и даже требовать тех или иных действий. Что ж, на то она и была Первой...
Вот и сейчас бестелесный голос зазвучал прямо в черепной коробке, разрушив строй его мыслей:
– Сконцентрируйся и будь готов к приему важного сообщения.
Светлейший вздрогнул и, закрыв глаза, начал плавными круговыми движениями массировать виски.
А в двух тысячах трехстах лигах от храма, в месте непредставимом и неописуемом (попробуйте-ка описать мир шести линейных измерений!) пребывала Первая Ипостась сидевшего на троне человека, которая и человеком-то в общепринятом смысле уже не была. Как всегда в момент Слияния второго порядка, мозг его вибрировал в титаническом усилии, пытаясь сохранить свою ускользающую, растворяющуюся под натиском многомерности личность, свое "я", да еще и запомнить Слово. А мощный поток информации врывался в него, едва не разрывая сознание. Какую-то часть ее он воспринимал в виде слов, какую-то – в виде образов, но было еще что-то, чему нет ни названия, ни аналогий.
"СУЩЕСТВОВАНИЕ ТОГО, КОГО ВЫ НАЗЫВАЕТЕ ИНОМИРЯНИНОМ, НАЧИНАЕТ СТАВИТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ ПРОБЛЕМЫ, УГРОЖАЯ УСТОЯМ И ПЛАНУ... НЕКОТОРЫЕ ГИБЕЛЬНЫЕ ИДЕИ УЖЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ ПО КОАРМУ, ИХ НАДО НЕМЕДЛЕННО ОСТАНОВИТЬ, УНИЧТОЖИТЬ, ВЫРВАТЬ С КОРНЕМ... (Общий план: лагерь воинского подразделения. Крупный план: адъюнкт-генерал Карлехар ла Фор-Рокс с луком и стрелами в руке.) ИНОМИРЯНИНА ТАКЖЕ НЕОБХОДИМО ОСТАНОВИТЬ, ЗАТОЧИТЬ, УБИТЬ, УНИЧТОЖИТЬ. ОДНАКО ПОКА ИДЕТ ЕГО ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ПОДПИТКА ИЗ... (непостижимый, непередаваемый словами образ едва не взрывает мозг, не приспособленный для восприятия ТАКОГО) С НИМ СПРАВИТЬСЯ ТРУДНО. НАШЕ ЖЕ ПРЯМОЕ ВМЕШАТЕЛЬСТВО НЕВОЗМОЖНО ПО ПРИЧИНАМ ТОГО ЖЕ ПОРЯДКА, ПО КАКИМ ЭТОГО НЕ МОЖЕТ СДЕЛАТЬ СОЗДАТЕЛЬ И ПОВОДЫРЬ ИНОМИРЯНИНА. ПОЭТОМУ СЛУШАЙ И ЗАПОМИНАЙ НАШИ ИНСТРУКЦИИ..."
А еще через пять иттов Первая Ипостась передала Слово своей Второй Ипостаси. Маховик неумолимой и неизбежной смерти совершил первый оборот и начал стремительно раскручиваться.
Ночь прошла спокойно, если не считать того, что путники здорово продрогли, за исключением Рангара, который обладал доставшимся еще из прошлой жизни умением регулировать скорость обменных процессов в организме так, что мог сравнительно легко переносить и холод, и жару.
Когда дежуривший последним и скомандовавший подъем Рангар увидел, что у Лады, Фишура и Тангора в буквальном смысле зуб на зуб не попадает, он махнул рукой на маскировку и разжег костер. И вскоре зубы перестали стучать, хмурые лица разгладились, а горячая похлебка, разогретая в котелке, смогла даже вызвать улыбки.
– Надо же, даже рн'агг не помог, – пожаловался Фишур, грея над огнем руки. – Я полфляги выцедил – и почти без толку, замерз, как берх. Надо, видимо, еще парочку глотков сделать...
– Доберемся до Поселка Рудокопов, купим еще по одному меховому плащу, сказала Лада.
– Да, даже я продрог, – заявил Тангор, словно удивляясь этому.
– Ну вы и мерзляки! – покачал головой Рангар, тая в уголках губ улыбку. – Ладно, пойду искупаюсь, тут неподалеку чудесный ручей есть. Может, кто со мной хочет?
Тангор округлил глаза, Фишур чуть не поперхнулся рн'аггом, а Лада, взвизгнув, запустила в Рангара ложкой...
Второй день пути от Орнофа до Поселка Рудокопов протекал не так гладко, как первый. Несколько раз друзьям приходилось прятаться среди холмов, избегая встреч с группами всадников и обозами, которые, как назло, сновали туда-сюда, как по центральным улицам большого города. Дважды они по бездорожью объезжали мобильные заставы, один раз таким же образом вынуждены были обогнать большой, медленно тянущийся обоз. За половину светового дня путники преодолели только тридцать лиг, и когда они в очередной раз схоронились за холмом, пропуская очередной патруль, Рангар озабоченно произнес:
– Надо что-то предпринимать, иначе долго нам ехать придется, с такими-то темпами...
– Предлагаю сменить личины, – сказал Фишур. – Коль не получилось нам стать актерами, переквалифицируемся в торговцев. Естественно, нам надо обзавестись товарами хотя бы на две-три повозки, настоящими документами и слегка изменить внешность.
– Естественно, – с сарказмом усмехнулся Рангар, – куда уж естественнее! А где и как ты, друг Фишур, собираешься раздобыть и товары, и повозки, и документы настоящие? Ну товар и повозки можно купить, если денег хватит, но документы? Кто тебе их продаст?
– А я и не предлагаю ничего покупать, – заявил Фишур. – Конечно, обозы торговцев неплохо охраняются, разбойников на больших дорогах хватает, но такой фантастический боец, как ты, Рангар, да плюс могучий Тангор, да меткие стрелы Лады из укрытия – какая охрана устоит?! Мой меч тоже, кстати, хоть и уступает вашим, но свою кровавую жатву пожнет.
– Кровавую жатву, значит, – произнес Рангар с таким отвращением, что Лада вздрогнула, а Тангор недоуменно воззрился на друга. – Так вот, любезный друг мой Фишур, послушай внимательно и хорошенько запомни. Рангар говорил тихо, но в голосе его клокотало едва сдерживаемое бешенство. – Если тебе еще хоть раз захочется обагрить свой меч кровью ни в чем не повинных людей... жатву, значит, пожать кровавую... ишь как образно выразился!.. так вот, Фишур, в этом случае тебе вначале придется скрестить клинок со мной. Как тебе такая перспектива, нравится? Или ты готов "пожинать жатву" лишь под прикрытием наших с Тангором мечей?
Лада тихонько ахнула, растерянный взгляд Тангора заметался между Рангаром и Фишуром, который побелел как мел; казалось, он потерял дар речи. И когда он все-таки заговорил, слова дались ему с заметным трудом.
– Мне кажется, я... не заслужил таких слов. И тем более не ожидал их услышать от тебя, Рангар. Назови мне случай, когда я прятался за твоей спиной или спиной Тангора. Назови мне хоть одну невинную жертву, погибшую по моей вине. Если ты это сможешь сделать, то крови попробует мой ритуальный кинжал... моей собственной крови. Ибо в этом случае я недостоин жизни.
Фишур сделал паузу, как бы предлагая Рангару ответить. Но Рангар молчал, и Фишур продолжил:
– Вот видишь, тебе нечего мне сказать. Зато кое-что есть у меня... Мы все знаем, и ты сам не раз повторял, что охотятся _за тобой_, а не за нами, и отсюда следует, исходя из самой элементарной логики, что все сопутствующие нам смерти – какие бы они ни были – связаны в первую очередь с _тобой_. Да и если подсчитать число убитых твоими и моими руками за время нашего похода, то сравнение, сам понимаешь, отнюдь не в твою пользу. Ты умный человек, Рангар, и не можешь не разуметь таких простых вещей. Значит, выходит, ты обидел меня по другой причине? Но по какой, Рангар?
Воцарилось молчание; неистовый блеск медленно угасал в глазах Рангара, и вдруг он, издав некий промежуточный звук между всхлипом и рычанием, спрятал лицо в ладони.
– Извини, Фишур... Даже не знаю, что нашло на меня... – Голос доносился глухо из-под крепко прижатых к лицу ладоней. – Опротивело убивать... опротивела смерть... а тут ты свое предложение изложил чересчур уж... хладнокровно, буднично... ведь это самое страшное, когда убивать _привыкаешь_... вот я и сорвался. Еще раз – прости.
Рангар замолчал, словно запнулся; он вдруг с ужасом понял, что истинная, глубинная причина его срыва заключается отнюдь не в том, что Фишур _предложил_ такое, а в том, что он, Рангар, _в самом деле мог бы это сделать_! Сознание не принимало, а подсознание _знало_.
– Я не сержусь, – мягко произнес Фишур, – и хорошо понимаю тебя. Но ответь мне на один вопрос: ты собираешься идти дальше? Или отступишь на полпути?
– Я не отступлю, – сказал Рангар, не отнимая рук от лица. – У меня просто нет альтернативы этому. Но с одной оговоркой: отнюдь не любой ценой, по трупам, оставляя за собой кровавый след... Вес, баста. Отныне если я и буду убивать, то лишь защищая свою и ваши жизни от неминуемой гибели, и то только в случае, если другого выхода не будет. В конце концов я неплохо умею выводить из строя людей, не убивая их и даже не калеча.
– И плодить тем самым новых смертельных врагов, – неожиданно подал голос Тангор.
– И ты туда же... – Рангар тяжело вздохнул, опустил руки и посмотрел на Тангора больными глазами. – Да, демон меня раздери, да! Буду плодить врагов, но не буду живых людей превращать в мертвых! И закончим на этом! А кому моя позиция не нравится... Насильно я никого не держу.
– Значит, продолжим путь мелкими перебежками, – сказал Фишур. – И не видать нам торговой карьеры, как своих ушей, и когда-нибудь обложат нас патрули, как охотники фархаров... Нет-нет, Рангар, это я не в качестве возражения, а так... констатирую факт.
– Факт, говоришь? И что, твои изощренные мозги не могут измыслить ничего, кроме банального смертоубийства! – язвительная усмешка скользнула по губам Рангара и пропала. – Так вот, обещаю: через два тэна я придумаю, как стать торговцами, никого не убив при этом.
Рангар сдержал обещание. Даже у скептически настроенного Фишура, к тому же не полностью забывшего обиду, вспыхнули глаза, когда Рангар рассказал им свою задумку.
– Неплохо, очень неплохо, – пробормотал он, – пожалуй, это должно сработать. Иногда угроза убийства гораздо эффективнее самого убийства. Вот только надобно хорошо обмозговать все детали... – И Фишур простимулировал свой мыслительный процесс изрядным глотком рн'агга.
Наконец, предложенный Рангаром и единогласно принятый план был, что называется, вылизан от и до.
И вот как все произошло.
Облюбовав холм, с вершины которого тракт просматривался лиги на полторы в каждую сторону, Рангар принялся наблюдать, изредка подзывая для консультаций Фишура. Тангор нервно мерял шагами узкую, невидимую с дороги площадку с тыльной стороны холма, Лада сидела на камне, похожая на нахохлившуюся птицу.
Ждать пришлось долго. Как назло, все торговые обозы, возникавшие в поле зрения Рангара, выглядели очень внушительно – по двадцать, тридцать, а то и более повозок и фургонов самого разного калибра, охраняемые отрядами хорошо вооруженных воинов численностью не менее сотни человек в каждом. Для воплощения замысла Рангара они не подходили.
Фишур, два тэна вылежавший рядом с Рангаром, с кислым лицом спустился к Тангору и хмуро сказал:
– Сейчас редко встретишь на тракте малый обоз. Если таковые есть, то они, как правило, собираются в один большой, чтобы защищаться от разбойников легче было.
Со своего камня Лада так посмотрела на Фишура, будто он был виноват, что по тракту не проехал пока ни один малый обоз.
– Что же, смелых торговцев нет уже более? – наивная, почти детская обида так и звенела в ее голосе.
– Отчего же нет? Остались еще смельчаки, – отозвался Фишур, словно и не обратив внимания на тон девушки. – Да только числом их все меньше и меньше становится, смельчаков-то. Разбойники шутки шутить не любят.
Рангар, слыша это, только хмурился да до рези в глазах всматривался вдаль, мысленно заклиная судьбу помочь им. Но лишь под вечер она смилостивилась.
Первым увидел обоз из трех больших крытых фургонов и двух повозок поменьше, резво приближавшихся со стороны Орнофа, естественно, Рангар. На козлах первого фургона с решительным видом восседал толстый краснолицый человек с курчавыми седыми волосами и пышными белыми усами. Рядом с ним с весьма унылой физиономией примостился упитанный недоросль годков семнадцати, так похожий на толстяка, что любому одного взгляда хватило, чтобы догадаться: едут отец и сын. Иногда отец поворачивался к сыну и что-то сердито выговаривал ему, при этом лицо последнего немедленно принимало выражение, будто он проглотил дохлого паука. По всему видать, мысленно усмехнулся Рангар, папаша-торговец решил приобщить сына-лоботряса к делу, а тот отнюдь не горит желанием...
Остальными фургонами и повозками правили также весьма занимательные субъекты. При всей непохожести их роднили хитровато-смышленые лица и бойкие глаза; представить их за прилавками, расхваливающими свой товар, было проще простого. Охраняли обоз десять хорошо вооруженных воинов.
Рангар тихонько свистнул. Тангор, Фишур и Лада в мгновение ока оказались рядом.
– Вот! – как ни старался Рангар, торжество прорвалось в его приглушенном голосе.
– Пожалуй, – согласился Фишур, внимательно разглядывая обоз. Гляди-ка, и даже готовый заложник есть...
– В том-то и дело! – возбужденным полушепотом воскликнул Рангар. – Все значительно упрощается!
Он несколько раз глубоко и как-то по-особенному вздохнул и выдохнул, затем остро посмотрел каждому в глаза.
– Ничего не забыли?
– Дожидаемся темноты, оборачиваем копыта тархов тряпьем и едем по направлению к Поселку Рудокопов, пока ты нас не окликнешь, – заученно повторил Фишур.
– Да. И постарайтесь в темноте не наткнуться на кого-нибудь... типа патруля или разбойников. Будьте предельно осторожны.
– А как ты думаешь, брат, что хуже: патруль или разбойники? – спросил Тангор.
– А это, брат мой Тангор, один хрен, – ответил Рангар. Последнее слово он, забывшись, произнес на родном языке.
– Что такое "хрьен"? – быстро отреагировал Фишур.
– Не "хрьен", а "хрен", – сказал Рангар, усмехнувшись. – Есть в моем мире такое растение... с очень горьким корнем. – Он не стал уточнять переносного смысла слова.
Обоз миновал их укрытие.
– До наступления темноты тэна три, – прошептал Рангар, взглянув на темнеющее небо. – За это время обоз пройдет не болей пятнадцати лиг.
– Двенадцать, – пробурчал Фишур.
– Это еще лучше, вам меньше ехать придется, а мне бежать...
– Ты уверен, что все это расстояние сможешь незаметно двигаться за ними, чтобы выследить их стоянку на ночлег?
– А ты как думаешь, Фишур? – насмешливо спросил Рангар.
Фишур ничего не ответил, и Рангар начал переодеваться. Через четверть итта он уже стоял в своем непривычном для Коарма наряде, состоящем из черного облегающего трико с узкой прорезью для глаз, широкого пояса с полусотней кармашков и двумя мечами за спиной.