Текст книги "Опасное задание. Конец атамана (Повести)"
Автор книги: Александр Сергеев
Соавторы: Залман Танхимович
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)
Шторм
С детства на Каспии потомственный ловец Избасар Джанименов, ему ли не знать его повадки, непостоянный его нрав. По легкой ряби, по тому, как застонет вдруг чайка, как сойдет с воды туман, как омоется месяц или отполыхает вечерняя заря, он мог разгадать, что замыслило море, каким будет оно завтра. Джанименов, оглядывая горизонт, видел, что надвигается шторм, причем из тех, после которых на всех отмелях белеют обломки суденышек, лодок, валяются расщепленные весла, обрывки парусов, обглоданная морем какая-нибудь незадачливая барка. Шторм, после которого соседи уводят с берега под руки обезумевших рыбачек, чьи мужья не успели загодя возвратиться с лова и теперь никогда уже не вернутся.
Убрав или закрепив все, что могло сдвинуться с места, Избасар велел Ахтану и Кожгали уложить Мазо ближе к корме и устроить ему навес из куска брезента, пропустив концы его через расчалки.
Латыш открыл глаза и попытался приподняться на локтях.
– Лежи, Яна, – наклонился над ним Избасар, – теперь хорошо будет. Настоящий дарегер или по-вашему лёктор наш Кожеке, как быстро пулю из тебя вытащил! Вот пуля. Потом отдам, привяжешь на шею, говорят, хорошо помогает.
– Где мы?
– От моторки убегаем.
– Вы что решили меня погубить? – заметался Мазо. – Мне не коновал, а настоящий доктор нужен. Господи, господи, хотя бы фершала. Гоните к берегу, скорее, – истерично требовал он и пытался вскочить. Потом обмяк, успокоился и затих.
– Это жар в нем горит, – объявил Кожгали и потрогал Мазо лоб. – Ой-бой, горячий какой!
– А может, повернем, Избаке, на берег? – взглянул вопросительно на Джанименова Ахтан. – Ловцов найдем, попросим, пусть полечат Яна. Они травами хорошо лечат. Не повернем – пропадет он.
Избасар отрицательно покачал головой.
Уходя от погони, он сразу за бухтой взял курс на Астрахань, чтобы на моторке посчитали, будто они уходят к красным, а не от них. Менять этот курс пока рано.
– Кожеке не хуже, чем любой дарегер. А Кожеке сказал, живой будет Яна, – твердо объявил Избасар Ахтану и продолжал вести реюшку в одном направлении.
А ветер крепчает. При таком ветре, если бы переложить круто руль и взять левее, можно вполне за двое суток дойти до Ракуши… «Интересно, – думает Избасар, – все там еще живет Ибрай Шамсутдинов или уехал куда-нибудь? Наверное, там. Этот жирный кабан не бросит нажитое кривдой добро, не уедет. До сих пор, поди, скупает у ловцов рыбу за бесценок. Эх, хорошо бы заявиться к Ибраю», – вздыхает Избасар, не замечая, что вот-вот выпустит из рук румпель. Усталость давит на плечи многопудовым грузом.
Третьи сутки пошли, как он не сомкнул глаз. «А у Ибрая от такой встречи, – текут дальше мысли, – язык бы вывалился набок, как у собаки в жаркий день». И все обиды, все горе, доставшееся от Ибрая, прихлынули к сердцу, сжали в комок до боли. Избасар вздохнул всей грудью, но отогнать боль не сумел. Его заинтересовало вдруг: а знает ли про Ибрая Шамсутдинова что-нибудь Киров. Может и не знать. Каспий-то вон какой большой, Ибрай же в самом почти конце Каспия живет, если идти от Астрахани. Если бы Киров знал все про Ибрая, что знает он, Избасар Джанименов, то обязательно велел бы отомстить этому жирному барану за все, за отца, которого он замучил долгами, и тот ушел в шторм на худой лодке. За мать, которую из дома выгнал, за ловца Каратая, у которого забрал дочь и оставил его, Избасара, с болью в сердце на всю жизнь. За то, что на советскую власть руку поднял: собрал богатых казахов и носится с ними по степи, по всему Мангышлаку, говорят, стреляет большевиков. За одно это надо привязать Ибрая к хвосту лошади и гнать, пока башка не отлетит…
– Привязывать? – спрашивает Избасар. Он стоит на крыльце дома Ибрая, а вокруг шумят ловцы… – Привязывай, Избаке. – Ладно, привяжу! Но пока слушайте! – И он говорит им о советской власти. Шум сразу стихает, слышно, как пыхтит рядом тучный, похожий на бурдюк Ибрай и не может отвести взгляда от лошади, к которой Ахтан и Кожгали привязывают аркан. По лицу Ибрая катится пот.
А он, Избасар, сжимает в руке, как это делает Киров, фуражку и говорит громко, на все Ракуши:
– Теперь вы хозяева лодок и сетей… Чего еще хозяева эти ловцы? – Сердце знает, чего они хозяева, а слов нет, чтобы рассказать. Всё потому, что никогда ловец Джанименов не говорил много слов… Вот если бы здесь перед ловцами стоял Киров… «Кто своими руками сеет хлеб, пасет скот, ловит рыбу»… – Избасару кажется, что именно так говорил бы Киров, и его слова радостными комьями падали бы в людскую гущу…
Ему кажется, будто Киров вышел на крыльцо, стал рядом.
И все же Джанименов отдает еще себе отчет, что никакого Кирова на реюшке быть не может, что пока не поздно, надо очнуться, надо сбросить неимоверную тяжесть с плеч, стряхнуть с себя эту густую, как рапа, дремоту. Надо, причем немедленно. Вот только сделать это трудно, это превыше человеческих сил. Да и как можно что-нибудь делать, если руки совершенно не чувствуют кормовое весло, они просто лежат на нем, чужие руки, которым ничего нельзя приказать. Даже непонятно, где кончаются они, а где начинается весло. И голова тоже чужая, до краев налитая свинцом. Только вся ее тяжесть переместилась почему-то к затылку и еще в оба века. Их не поднять теперь, если тянуть, как сети, из воды, упираясь ногами в борт лодки.
Оттого, что сознание еще совсем не угасло, Избасару становится страшно от такой беспомощности.
Он каким-то крошечным уголком мозга понимает еще: не ловцы это шумят у дома Ибрая, а ревет Каспий. И это он бросает реюшку с одного гребня на другой. Реюшку же надо обязательно держать поперек валов. От этого зависит все. Но ни Ахтан, ни Кожгали не умеют вести лодку по таким волнам, а Ян лежит под брезентом. Он тоже не может.
И еще знает Избасар: следующая, похожая на гору волна, если не встретить ее как положено, перевернет реюшку.
Возможно, никогда в жизни не приходилось Избасару Джанименову делать ничего труднее, чем то, что он сделал в этот раз. Он открыл глаза и с усилием поставил реюшку поперек крутого, как хребет, вала.
– Ты, однако, заснул, Избаке? – Кожгали глядит на Избасара и видит, как он устал. Еще бы: в начале трое суток пекло и ни глотка воды, затем вчерашняя бессонная ночь, а теперь шторм.
Дать бы надо поспать Избасару хоть немного, пусть отдохнули бы у него руки. Вон какие на них вздулись толстые жилы. Но очень уж сильно бросает реюшку, даже сердце заходится. И волны как будто свернули с дороги. Может, не туда бежит лодка. Как узнать? В степи – там все видно, а если кругом одна вода?
– Избаке, нельзя спать, – трясет Кожгали за плечо Избасара… – Дорогу, думаю, спутали.
Но Избасар отстраняется от Кожгали. Он хочет урвать от сна хотя бы еще секунду. Самую сладкую из всех, потому что в юрту к нему входит как раз Дамеш. А он так давно не видел ее. Уже несколько лет не видел, и все эти годы сердце его тосковало по девушке все сильнее и сильнее… Еще красивее стала Дамеш, еще стройнее. Только глаза и улыбка прежние. И голос тоже прежний. Он как колокольчик на шее резвого сосунка. Вот Дамеш приостанавливается на миг у двери и стоит как бы пронизанная солнцем. Затем она откидывает за спину косы:
– Ты устал, Избаке. Выпей кумыса, дорогой. Я сама его приготовила, – и протягивает большую чашку.
Никогда не пил в жизни такого пахучего и острого напитка Избасар.
– Спасибо, Дамеш… Только не уходи так скоро. Ты же слаще…
– Нельзя спать, Избаке, – давит на плечо Кожгали. – Пропадем, если спать будешь.
Избасар последним усилием воли вскидывает голову и трет ладонью лицо.
– Не выдержишь, Избаке, опять уснешь, а больше кто лодку вести будет? – вздыхает Кожгали.
Избасар озирается. Каспий совсем стал седым. Он закрылся пеной. И не волны уже, а огромные, бутылочного цвета горы подкатываются под реюшку, кипят. Если вытянуть руку, можно, кажется, зацепиться за темные клочковатые тучи. За кормой режет небо синеватая молния, вслед, как бы пристреливаясь, раскатисто бьет гром. Приближается гроза.
– Ты не давай мне спать, Кожеке, толкай, когда глаза закроются, – кричит Избасар в самое ухо Кожгали и ставит лодку наискосок волне, затем, улучив момент, круто меняет курс. Никакая моторка теперь не станет догонять лодку, можно поворачивать на Ракуши.
– Ладно, буду толкать, – соглашается Кожгали, и вскоре его рука на плече Джанименова.
– Избаке!
– А-а.
– Опять спишь?
Так пять, десять, двадцать, сто раз, будто ошалелый, вскидывал голову Избасар.
– Перевернет нас сейчас. Ой-бой! – кричал, хватаясь за что попало, Кожгали, когда реюшка летела в провал между огромными черными горами.
– Не перевернет, – еще громче кричал всякий раз Избасар, но шторм глушил его крик. Реюшка выбиралась из провалов и опять со скрипом лезла на следующую крутую вершину горы, покрытую пеной, как ледником! «Не расшатало бы ледку», – с опасением прислушивался к скрипу реюшки Джанименов. Он давно вел ее на сближение с берегом. Но берег не показывался, и было неизвестно, вечер уже или еще утро.
– Избаке! Спишь?
Уже не один, а несколько толчков нужно, чтобы Избасар понимал, где он и что от него хочет Джаркимбаев.
– А-а.
– Гляди!
День и без того серый начал еще больше тускнеть.
«Неужели вечер уже?»
Когда почти стемнело, вскочил Ахтан.
– Вода, Избаке, вода. Течь где-то!
– Вычерпывайте, ищите щель, затыкайте, – изо всей силы закричал Джанименов и еще круче переложил румпель.
«Совсем, однако, дорогу потерял», – подумал испуганно Кожгали, хватая черпак. Вдвоем с Ахтаном они принялись выплескивать воду. Но она не убывала почти.
«Если течь усилится хоть немного еще – тогда конец», – думал Избасар и вглядывался в сумерки, надеясь увидеть берег.
Снова вскочил Ахтан и кинулся к Мазо, затем к Избасару как раз, когда реюшку бросило на гребень. Упав, Ахтан ударился лицом о борт. Из носа и рассеченного подбородка у него хлынула кровь.
– Яна бинт сорвал. Совсем ему худо. Еще бинт есть?
– Бери вон там!
Лодка опять на гребне. Избасар успел заметить впереди белую стену брызг. Там все кипело. Оттуда шел рев.
«Камни, приставать нельзя. Но откуда здесь могут быть камни?» – и Джанименов на миг растерялся. Реюшку потащило на белую стену. Сейчас в ней уже можно было различить темные мигающие бугры.
– Руби, Ахтан, мачту, руби! – закричал Избасар, но видя, что тот не понимает, погрозил кулаком и, схватив топор, кинул ему. – Руби!
Несколько взмахов – и мачта вместе с парусом за бортом.
Реюшка завалилась набок, чиркнула по волне обломками реи, выровнялась и замедлила ход, даже остановилась. Мачта, видимо, зацепилась за что-то и держала ее, как якорь.
Вот новый шипящий гребень. С его высоты Избасар разглядел, что стена прибоя впереди обрывалась, значит, там горловина, дальше бухта. Но как войти в нее?
Еще большая волна сорвала с места реюшку. С боков выросла скала. Только тут Избасар разглядел, что это разбитый остов какой-то баржи, выброшенной сюда штормом. Маслянистый, в тучах брызг, он то исчезал в пучине, то выныривал из нее. Даже с расстояния в несколько десятков саженей было жутко смотреть на ее острые ребра, способные, как скорлупку, расплющить, раскромсать и не такую реюшку.
Избасар бросился к якорю. В этот миг исчез ветер. Не стих, не ослаб, а исчез, будто его отгородили высокой стеной.
– Прошли, Избаке! – обрадованно закричал Кожгали.
– Нет! Держись! Все держитесь! – заорал в ответ изо всей мочи Избасар. Огромная, светящаяся голубоватым светом волна подхватила лодку и швырнула на баржу. Избасар выронил якорь, не удержался, его ударило головой об обломок мачты. И все вокруг для него раскололось. И море, и небо. Все.
Снова костер
Очнувшись, Избасар какое-то время не мог понять, где он, что произошло. Откуда-то сверху хлестала вода, и кто-то тяжелый бился в стену рядом. Стена содрогалась от ударов, а над ней, высоко в небе, бежала луна. И все вспомнилось. Избасар вскочил, но от резкой боли в затылке свалился на прежнее место, за огромный, стоявший торчком ящик. Через него перехлестывали волны – вот, оказывается, откуда вода. А рядом, нелепо задрав нос, на одном из ребер баржи зависла реюшка. В ней кто-то копошился.
Избасар дотронулся до затылка рукой, затем поднес руку к глазам. Она была темной и липкой. Тогда он позвал:
– Ахтан! Кожеке!
– Живой! – послышался в ответ обрадованный вскрик Ахтана.
– Где Кожгали?
– Тебя ищет. Давно ушел. Иди скорее, Кожеке, помогай!
– Где Яна?
– Тут… Помогай, говорю!
Избасар, с трудом пересиливая головокружение, по узкой наклонной обшивке остова баржи добрался до реюшки. Волны захлестывали ее через завалившуюся корму, там на связке сетей лежал Мазо.
– Как он?
– В воду упал. Я вытащил. Потом Кожеке пришлось вытаскивать. Наш Кожеке совсем не умеет плавать, – зачмокал сожалеюще Ахтан. И ничего больше не стал пояснять.
Избасар представил, как все это происходило, и положил руку на плечо Мухамбедиеву.
– Чабан, Без моря жил, – сказал он тепло, будто оправдывал Кожгали.
– А мы напугались как, – поняв, что означает этот жест и к кому он относится, воодушевился Ахтан. – Смотрим везде, тебя нет. А ты рядом тут. – И он тоже хватал Избасара за плечи, тискал, хлопал по груди, по бокам. – Все живые, а?
Они подняли Мазо, вытащили из лодки и унесли подальше на берег, куда не достигали волны.
Латыш рвался из рук и бормотал.
– Не тронь меня, сволота, не прикасайся, кому говорю! – он бредил.
– Тихо, Яна, я это, Базар, – пытался успокоить его Джанименов.
– Уберите матроса, уберите, зачем он вернулся?.. Пристрелю гада.
Избасар стал внимательнее прислушиваться к бреду гурьевского ловца. А тот взмахивал раз за разом руками, отгонял и не мог отогнать какого-то черноморского матроса, явившегося за какими-то документами.
– Стой, не подходи, пристрелю!.. Вперед, за…
Избасар ждал. Но Мазо затих.
«О каком матросе кричит? Наверно, воевали вместе? Вон… вперед за советскую власть, наверно, звал его», – Джанименов наклонился над Яном.
Только тут Ахтан увидел на затылке Избасара запекшуюся кровь.
– Ой-бой! Избаке! Голову ты сильно разбил. Перевязывать надо. Где бинт возьмем?
– Разбил, говоришь? Смотри лучше, мне туда не видно.
– Э, не разбил, кожу только глубоко порвал, – заявил Ахтан после того как осмотрел и ощупал Избасару затылок. Он стянул с себя рубаху, располосовал ее на широкие ленты и перевязал ими как можно туже голову Избасару.
– Теперь хорошо будет.
– Уже хорошо.
Избасар вернулся к реюшке, выбил из настила доску, достал из брезентового свертка патроны, два нагана, винтовку, перенес все это на берег. Затем он снова сходил к лодке, притащил завернутую в промасленную тряпку (чтобы не попала вода) жестяную коробку, в которой хранились полученные в кремле бумажные деньги – такие, какие были в ходу у деникинцев, и закопал коробку в песок, после чего сунул один из наганов в карман и объявил Ахтану:
– Я пошел!
– Куда, Избаке?
– Не знаю, туда, – и махнул рукой. – Яну без воды нельзя. Пойду узнавать, кто на берегу, воду принесу.
– Кожгали бы дождаться.
– Он, может, всю ночь меня искать будет. Вернется – скажешь.
И Избасар двинулся по отмели. Ему надо было выяснить поскорее, куда прибило реюшку и нет ли поблизости белых. Все это лучше разузнать, пока не рассвело. И потом Избасара беспокоил Ян. Вдруг умрет. Такой человек и умрет? От одной этой мысли тревожно заныло сердце. Плохо также, что ушел Кожгали. Он горячий. Не напоролся бы на засаду. Занятый этими мыслями Джанименов обогнул отмель и очутился у маленькой бухты. Когда он оглядел ее, то заскрипел от досады зубами. Дальше за баржей можно было совершенно свободно пристать к самому берегу. Он тянулся низкой полосой и гудел, как от пушечной пальбы. Шторм не стихал. А примерно в версте, за изгибом бухты, горел костер.
Избасар приостановился. Это был второй костер за двое суток. Кто возле него?.. Неужели опять казаки?
Осторожно брел на огонь Джанименов, шатаясь от усталости, и, наткнувшись на сети, замер. Громыхнули подвешенные к веревкам каменные грузила.
«Рыбаки живут», – обрадовался Избасар. Он настолько обессилел, что какое-то время стоял, ухватившись за сети, и не мог сделать ни шага больше.
Костер уже совсем близко. Невдалеке от него темнеет землянка и вытащенные на сухое ловецкие лодки. У костра два подростка и старик. Старик что-то рассказывает, ветер относит его голос.
И опять собака. Она насторожилась, сейчас с лаем кинется в темноту. Привстал и старик.
Чтобы предупредить лай собаки (кто знает, есть в землянке люди или нет), Избасар издали произнес:
– Амансызба, ата! Придержите пса.
Собака вскочила и заворчала.
– Мылтык, назад! – крикнул на нее старик и уже спокойнее добавил: – Аман, проходи, гостем будешь; не узнаю что-то по голосу.
Избасар подошел и сел у костра.
Старик окинул взглядом его забинтованную голову, мокрую одежду, достал деревянную кисе, наполнил ее из стоявшего у костра закопченного котелка чаем и протянул Избасару.
– Выпей, друг, чай согревает душу.
Избасар прильнул к пиале и опорожнил ее за один глоток.
– Э, неделю, однако, не пил, а? – покачал старик головой. – Откуда ты пришел?
– Шторм разбил мою лодку, на баржу забросил. Мне люди нужны. Там один человек наш сильно зашибся. Сам не дойдет. Позовите, ата, всех людей, которые есть тут. – И нетерпеливо ждал ответа. Даже затаил дыхание.
– Нету, друг, кроме нас, здесь людей. Видишь, шторм какой. Ушли домой ловцы. Там дальше, на берегу, поселок будет.
– А может, русские солдаты есть тут, если их попросить?
– Солдат тоже нет. В поселке они, – старик внимательно оглядел Избасара еще раз.
– Поселок-то далеко?
– Для молодых ног не далеко, а для таких старых, как я, далеко будет.
«Значит, здесь только старики эти двое», – Избасар окинул взглядом сидевших у костра подростков и будто провалился в яму. Тепло костра многопудовой тяжестью придавило веки, голову, плечи.
– Гляди, ата, спит! – воскликнул изумленно один из подростков.
Избасар с трудом открыл глаза.
– Пойди с сынами, они принесут человека, – поднялся старик. – Как звать-то тебя?
– Избасар я, ловец, сын Джанимена из Ракуш.
– Из Ракуш? – старик порылся в памяти и отрицательно качнул головой. – Нет, не знаю Джанимена. Живой он?
– Море взяло.
– Ой-бой! Давно?
– Я родился в тот год.
– Давно тогда, потому и не помню.
Старик придвинулся ближе. Перед Избасаром изрезанное глубокими морщинами лицо, живые, упрятанные за припухлыми веками глаза, поблескивающие в отсветах костра, и наполовину седая, наполовину пегая бородка, в которой можно сосчитать все волоски до одного.
– Много ловцов море взяло, – вздохнул сокрушенно старик… – И еще возьмет сколько!
– А как вас звать, ата?
– Я Омартай буду. Это мои сыновья. Одного, вот этого, Акбала назвал, этого Жузбай, – показал старик поочередно на сыновей, – оба вместе в один день родились. Вот как сумел сделать Омартай, – горделиво выпятил он тощую грудь и поднялся. – На баржу, говоришь, наскочила твоя лодка?
– Воды бы взять; те, которые на лодке, тоже не пили давно. А шторм все переболтал.
– Верно, теперь долго вода у берега будет соленой, – старик односложно приказал: – Жузбай, захвати котелок.
Тот сунул в карман пиалу и взял котелок с чаем.
– Где промышляли, что на разбитую баржу вас бросило? – поинтересовался Омартай.
– Из Ракушей мы шли. Далеко в море забрались, а тут шторм. Мачту у нас срезало, потом сюда пригнало.
– Из Ракушей пригнало? – старик даже отшатнулся от Избасара, но спохватился и закивал головой. – Это, сынок, бывает, меня как-то еще дальше утащило, – и он протянул Джанименову на лепешке кусок рыбы.
Избасар проглотил рыбу и всего на миг закрыл глаза.
– Забыл, куда идти надо?
Избасар стоял, шатался и спал.
– Мы дорогу к барже знаем. Ты ложись у костра, спи, – тронул его за рукав Омартай.
«У Ахтана оружие, – мелькнула мысль, – услышит, что идут чужие. Как бы все не получилось худо».
Избасар открыл глаза и пошел. Акбала и Жузбай за ним. Старик заспешил к землянке.
Избасар шагал и думал лишь о том, как бы не уснуть. Шагал и боролся со сном, гнал его прочь и все-таки засыпал. Но сразу просыпался и тут же проваливался в какие-то ямы, пока нога не находила себе опору, у него сладостно щемило сердце.
И все, что произошло после: щелчок винтовочного затвора, его же собственный возглас: «Не надо, Ахтан, это я». Вопрос Кожгали: принес ли он воду, а то Яну совсем худо, носилки из весел и сетей, обратный путь до землянки, тусклый фонарь, склонившийся над Мазо с кисой айрана Омартай – все это превратилось для Избасара в несравнимую ни с чем, мучительную борьбу со сном.
Даже когда мощные храпы Кожгали и Ахтана перемешались с его храпом, Избасар все еще боялся уснуть, хотя уже и спал, стонал во сне.
А Омартай достал с полочки пучок высушенной добела травы, отделил небольшую ее часть, положил в глиняный горшок, плеснул туда воды, поставил горшок на огонь и принялся разбинтовывать Яна.
– Покажи, сынок, где зашиб, чего зашиб? – спрашивал он, не забывая при этом ворчать на сыновей: один не так придержал больного, другой неправильно снимал ложкой накипь с лекарства.
На самом же деле старика мучили сомнения: выпытывал про солдат Избасар или хотел увидеть их? Зачем появился здесь сын Джанимена? Кто он? Говорит, из Ракуш!.. Дураков нашел, – усмехался Омартай. – Ветер идет на Ракуши, а его из Ракуш пригнало.
А в общем-то, кто может ручаться, – рассуждал он. – Бывает, что отобьется от отары овца, а после ее туда силком загонять приходится… Кто знает! Да и времена наступили какие…
И все-таки, судя по тому, как выдавший себя за ловца из Ракуш спросил про солдат и обрадовался, услышав, что их здесь нет, хотя и попытался скрыть эту радость, можно было догадаться, что встреча с ними его не устраивает.
А кого может не устраивать встреча с деникинскими головорезами – это Омартаю было хорошо известно.
И потом… Сразу двое зашиблись… Не утонули, а зашиблись. Тоже не вяжется как-то.
И старик настойчиво искал подтверждения возникшей догадке, кем являются появившиеся тут в такой шторм эти четыре человека. Он оторвал прикипевший к бедру Мазо бинт. Из раны потекла гнойная серовато-черная кровь.
– Ой-бой! – запричитал Омартай. Он понял, что за «ушиб» у этого русского человека. «Значит, Избасар таки не из Ракуш и не ловец он. Но кто?»
Мазо застонал.
– Ничего, ничего, теперь будет легче, – положил ему на лоб руку Омартай. – Сейчас лекарство вскипит, хорошее лекарство, сразу поможет. А кто это тебя так ударил, сынок?
Но Мазо снова впал в забытье. Он кого-то гнал прочь, ругался, просил.
Омартай очистил ему раны, промыл травяным настоем, вынул из горшка красноватую распаренную массу, разделил ее на две части и приложил к пулевым отверстиям, вдавив месиво в ранки, после этого перевязал Мазо свежим бинтом.
– Через пять дней на ногах будешь! – наклонился он над ним, прислушиваясь к его бормотанию, но что говорил раненый, разобрать не мог.
Мощный храп остальных продолжал сотрясать землянку.