355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Авдеенко » Дунайські ночі » Текст книги (страница 6)
Дунайські ночі
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:55

Текст книги "Дунайські ночі"


Автор книги: Александр Авдеенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)

Зграйка сизих голубів сміливо опустилася на підвіконня. Туркочучи і дивлячись райдужними очима на людей, вони клювали зерно. Крапс підійшов до птахів, погладив одного, другого, третього.

– Гулі, гулі, гулі!..

Голуби спорхнули. Генерал провів їх поглядом. Потім зажмурився, широко відкрив рота і шумно втягнув гірське повітря.

– Пробачте, Раф. Моїм легеням і горлу необхідно час від часу таке промивання. – Він обернувся до Картера, взяв його під руку, повів до каміна, посадовив у крісло, сів поруч сам і присунув до себе низенький столик, на якому стояли чарки для коньяку і висока пляшка з яскравими французькими наклейками.

Жарким полум'ям в каміні горіли укладені кліткою акуратні дубові полінця. «Бізон» любив розкошувати біля каміна навіть улітку. Між виноградним листям майнула рудувата, літнього забарвлення, білка. Прилетіла і знову полетіла зграйка голубів.

Крапс погрів над вогнем бокали, наповнив їх світло-жовтою рідиною, вдихнув її аромат і, дивлячись на Картера, з великим захопленням сказав:

– У нас в Штатах сталися великі події, Раф. Ви дізнаєтеся про них тепер же, негайно. Від мене. І вам багато що стане зрозумілим.

Картер завмер, майже не дихав, його долоні міцно стискували, зігріваючи, бокал з коньяком, а очі були прикуті до губів шефа.

– У вищих урядових сферах, у Пентагоні, в державному департаменті і серед американців першого десятка недавно виникли, вірніше, загострилися великі суперечності з приводу того, як використати нашу розвідку в сучасних умовах. Деякі відстоювали стару класичну доктрину. Її неписана формула зобов'язувала нас працювати лише під покровом ночі, тихо, ніби на свій страх і риск, немов без будь-якої підтримки офіціальних осіб.

Картеру стало страшнувато від такого довір'я, яке раптом виявили до нього. Пентагон!.. Державний департамент!.. Головний штаб розвідувального управління!.. Величезні суперечності!.. Чи має він право на таке високе довір'я? Чи не буде це небезпечно для нього?

Крім того, він почував себе ще й ніяково. Розвалився в кріслі, попиває чудовий коньяк, безцеремонно зловживає несподіваною прихильністю до себе генерала Крапса.

Картер делікатно покосився на годинник і, винувато посміхаючись, запитав, чи не надто довго затягнувся його візит, чи не порушує він розкладу генерала.

– Сидіть! – Крапс махнув рукою і надпив з бокала. – Так от!.. Була і протилежна точка зору серед американців першого десятка. Її обстоював Аллен Даллес і його однодумні з Пентагону. Молодший Д., сперечаючись із своїми противниками, твердив, що Америка настільки зміцніла, що ми вже можемо дозволити собі нехтувати застарілими класичними зразками і діяти по-новому, як належить при нашій могутності. Молодший Д. домагався від держдепартаменту і Білого дому відкритої, офіціальної підтримки ЦРУ.

– Сер, я згоден з ним. Правильно. Давно слід було це зробити.

– У ті дні, коли вас схопили, – вів далі «Бізон», – відбулося засідання Національної ради безпеки… першого десятка американців. Центральним питанням на порядку денному стояло наше. На обговорення і затвердження було винесено широку програму. Стратегічну розвідку, сказали ми, треба вести не тільки силами апарату ЦРУ, а й силами працівників державного департаменту, міністерства торгівлі, сільського господарства, військового і морського флоту, авіації, митної урядової комісії, всіма засобами наших військових баз, розкиданих на земній кулі від Аляски до Антарктиди, кожного американця, який живе за кордоном.

– Грандіозно! – захоплено вигукнув Картер. – Я про це мріяв ще п'ять років тому.

– Всі мріяли… Ми запропонували поставити на службу нашій зовнішній політиці тотальну стратегічну розвідку. І обгрунтували її життєву необхідність в момент, коли йде підготовка до захоплення європейського плацдарму. Хто прибере до рук величезний промисловий арсенал Західної Європи, той господарюватиме в усьому світі.

– Правильно! І про це я думав. – Картер швидко закивав головою. – Західна Німеччина, її величезна індустріальна могутність, ресурси Бельгії, Голландії, Австрії, Франції повинні бути поставлені на службу нам. Коротше кажучи, в цій фірмі, як ми називаємо світ, Америка мусить взяти на себе відповідальну роль головного акціонера. Тільки в цьому випадку ми зможемо роздушити Ради і Китай.

Генерал терпеливо, охоче вислухав довгу репліку Картера і був задоволений, що той розуміє його з півслова.

– Так! Ми вже зробили багато. За післявоєнні роки влаштували свої закордонні капіталовкладення. Наші європейські придбання оцінюються у п'ятдесят чотири мільярди. Але це тільки половина справи. Одержавши контрольні пакети акцій, ми дістали можливість диктаторствувати на світовому ринку і нещадно тиснути на Ради економічним пресом. Але це й справді тільки половина справи. Стримувати комунізм можна лише переважаючими силами. А для того, щоб постійно перевершувати противника, треба завжди знати, чим і як він озброєний. Елементарно? На жаль, ця проста істина довгий час була недоступна деяким американцям, навіть з числа першого десятка.

– Сер, невже вони призналися в цьому на засіданні Національної Ради? – почервонівши від гніву, запитав Картер.

– Не тільки признались. Обстоювали з піною на губах. Потрясали конвенціями про міжнародне право. А молодший Д. уперто захищав наше право на тотальну розвідку, на розвідку з «позиції сили», без будь-якого фігового листка. Сутичка була гаряча і довга. Довелося вирішальне слово сказати першому американцю з першого десятка.

– Цікаво, що він сказав? – насторожився Картер.

– Отут я підходжу до головного, про що хотів поговорити з вами. Перший американець сказав твердо і ясно: «Всі засоби оборони добрі, якщо вони гарантують безпеку наших інститутів. Усі засоби розвідки благородні, якщо вони зміцнюють наш спосіб життя». – І ще додав таке: «Я завжди вважав розвідку очима війни, її локатором. Тепер я припас найвищі ордени тим розвідникам, які доставлятимуть з Радянського Союзу важливі дані про його військову і економічну могутність. Мені наплювати, як це буде зроблено, чи порушуватимуться так звані міжнародні правові норми, чи їх будуть обходити. В даному разі до речі пригадати знамените: «Мета виправдовує засоби».

Генерал Крапс узяв бокал, відпив коньяк і через прозоре скло подивився на Картера.

– Плагіат? Ні! Думки передаються навіть на такій відстані, як Вашінгтон – Мюнхен. Не зрозуміло тільки, хто передавав, а хто приймав – я чи він, перший американець.

Генерал супроводив свій дотеп веселим сміхом.

Картер поважливо слухав шефа, з обожуванням вдивлявся в нього і напружено думав: «Чому він до мене такий добрий?»

Крапс суворо перевіряв і контролював працівників свого відділу. Проте суворість не заважала йому бути щедрим на похвалу і ласку. Кожного, хто відзначався, генерал вважав за потрібне похвалити. Нехай пишається тим, що зробив. Гордий працює ретельніше.

Розмовляючи з Картером, Крапс не шкодував дорогого часу і не боявся довірити йому деякі важливі секрети. Довір'я в майбутньому окупається з лихвою.

– У хороший час повернулися ви, Раф. Ми – на коні. Почалася наша епоха. Вислухайте, що я вам скажу, й одразу забудьте!.. Протягом кількох років ми створювали навколо Радянського Союзу і країн його блоку кільце розвідувальних радіолокаційних станцій – у Гренландії, Шотландії, на Алясці, в Ірані, Туреччині, Норвегії, Пакистані. Потрудилися добре. Тепер замало і цього. Обстановка зажадала від нас активнішої розвідки, розвідки, так би мовити, в глибину і висоту. І ми створили такі умови. За нашим замовленням фірма «Локхід» побудувала і вже випробовує спеціальний розвідувальний літак, недоступний ні зенітній артилерії, ні винищувачам. Він здатний без посадки, не боячись, що його можуть збити, перелетіти СРСР од берегів Чорного моря до берегів Льодовитого океану на висоті двадцять тисяч метрів і зафіксувати чутливою апаратурою об'єкти, що нас цікавлять.

– Неймовірно! – вигукнув Картер.

– Так, ми вже завоювали небо над Радами, зробили його відкритим. Зробимо відкритою для нашої розвідки і землю, якщо піднесемо її до рівня локхідівського літака. Але зараз ми поки що повзаємо. Це теж факт, мій друже. Саме про це я хочу докладно поговорити з вами. Власне, заради цього я й запросив вас. Так! У нашому розпорядженні сто мільйонів доларів, тисячі й тисячі переміщених осіб, нас відкрито підтримує вся офіціальна Америка, на нашому боці вільний світ, і все-таки ми повзаємо. Поразка за поразкою. У Закарпатській Русі. В Мінську, Таганрозі, Владивостоці. В Москві. Провалюються не лише новачки. Доводиться класти хрест навіть на досвідчених, на найнадійніших агентів. У чому ж справа? Ви привезли мені відповідь на всі ці запитання?

– Так, сер. Ви зачепили те, про що я довго думав. Дозвольте викласти свою точку зору на цю проблему в письмовій формі. Це буде чимала книга.

– Чудово! А тепер хоча б у двох словах – хто винен у наших провалах?

– Сер, у двох словах на таке запитання не відповіси. Але спробую. На власному досвіді, на власній шкурі я переконався, що працювати в Росії нашому брату надзвичайно важко. Ти чудово підготовлений, забезпечений залізною логікою: маєш справжні документи, справжню біографію, справжніх родичів, справжнє минуле і все-таки рано чи пізно провалюєшся з тріском.

Генерал Крапс уперше за весь час розмови з Картером проявив нетерпіння, він глянув на годинника і нахмурився. Та Картер так розпалився, що не зрозумів натяку, а може, не захотів його зрозуміти.

– На трьох китах споруджено будівлю нашої розвідки в Росії – на підкупі, на використанні морально-нестійких елементів, на ненависті певної частини населення до Рад. Але ці кити дохлі, давно протухли. Далеко на них не поїдемо, сер! Треба перебудовуватися. Шукати нові прийоми.

– Все це, звичайно, в якійсь мірі правильно, – похмуро визнав Крапс. – Але… не ми ж створили цих китів. Французи, англійці, японці експлуатують їх багато років. Древні теж не гребували їхніми послугами.

– Сер, тепер інший час, інший противник, інша земля, інші люди її населяють!..

Генерал посміхнувся:

– Раф, мені подобається, що ви незадоволені собою. На вас дуже і дуже благотворно подіяв провал.

– Ви жартуєте, сер, а я… я готовий битися головою об землю від сорому й болю.

– Марна трата енергії. Все гаразд. Пропоную вам цікаву роботу.

«От і кінець передмові. Поставлено останню крапку. Зараз почнеться ділова розмова, – Картер з полегкістю, не видаючи себе, зітхнув. – Куди пошле? Схоже на те, що не скривдить».

– Давайте поміркуємо, Раф, чим ви повинні зайнятись у нашому відділі.

– Сер, цю проблему можна вирішити миттю. Готовий виконати будь-який наказ.

– Призначаємо вас старшим інспектором таборів для переміщених осіб і водночас експертом шкіл, де виховують «людей закону Лоджа».

– Згоден!

– А ви уявляєте, що воно таке?

– Не зовсім, але дещо знаю.

– Ваші уявлення, мій друже, напевне застаріли. Після знаменного засідання Національної ради безпеки ми перевели підготовку «людей закону Лоджа» на великий потік. Одночасно в усіх кінцях світу, скрізь, де є наші бази, в десятках шкіл, ми готуємо ударні загони, здатні почати за нашим сигналом руйнувати і підпалювати в країнах радянського блоку мости, заводи, склади, чинити терористичні акти, знищувати важливі об'єкти, поширювати корисні для нас чутки і наводити панічний жах на противника, викрадати необхідних нам людей та багато іншого.

Генерал Крапс докладно розповів, що і як робитимуть «люди закону Лоджа».

Закінчуючи бесіду, «Бізон» сказав:

– Дорогий Раф! Ви – багач. Не скупіться, роздавайте свій російський досвід молодим розвідникам. Навчайте їх! Це чудово, що ви своїми очима бачили Росію. «Краще один раз побачити, ніж сто разів почути».

– О сер, важко мені.

– Все важке позаду, Раф. – І генерал знову по-батьківськи поплескав Картера по щоці. – Дійте, мій друже! Виховуйте в школах молодців, які будуть із смертю на «ти». Нам не потрібні нікчеми, такі, як наш співвітчизник, який націлив атомну бомбу на Хіросіму і, повернувшись на аеродром, збожеволів. Нам потрібні «камікадзе», «священний вітер». Пригадайте, як дісталося нашому морському флоту від цих «камікадзе». Звичайні японці сідали у винищувачі, злітали в небо, кидали на землю шасі і, прямуючи на американські авіаносці, лінкори, крейсери, обрушувалися на них разом з торпедами і тягнули їх за собою з тисячами матросів на дно океану. Будь ласка, от вам чудовий приклад! «Священним вітром» кожен розвідник, звичайно, не стане, але нехай буде ним кожен третій, четвертий. Дійте, Раф, і вам забезпечена моя підтримка! Ще одна порада. Невтомно думайте над тим, як оживити трьох «дохлих китів». Думайте! Але, прошу вас, не нехтуйте і четвертим. Так, є й четвертий. І не дохлий. Живий. Повний сили. Зубастий. Ви чомусь забули про нього. Давайте розглянемо його з усіх боків, і ви переконаєтеся, що він повезе нас дуже швидко і далеко… Сі-Ай-Ей – молода розвідка. Ми зовсім недавно вийшли на світову арену. В цьому наша відносна слабкість і наші величезні переваги. Слабкість в наших необстріляних кадрах. Але зате нас не пригнічують дурні традиції. Ми будуємо свою організацію на новому місці, на новому фундаменті, з нового матеріалу. В нашому розпорядженні все найкраще, що було в таких майстрів, як Фуше, Лоуренс, Канаріс. У нас є й те, чого в них не було. Наприклад, переміщені особи.

– Згоден, сер. Я вас розумію.

Крапс не був упевнений, що його зрозуміли до кінця, і хотів висловитися гранично ясно.

– Ми поглинули розвідувальні організації Німеччини, Японії і багатьох інших країн. Ми одержали у спадщину велетенську картотеку і розвідувальну мережу колишньої німецької і японської агентури. Всі розвідники вільного світу співробітничають з нами. А відомство генерала Гелена перетворилося на філію Сі-Ай-Ей.

– Все це так, але… кількість не відповідає якості. Простіше кажучи, ми не досить сміливо і масштабно застосовуємо німецький, японський, італійський досвід таємних операцій.

– Правильно! – підхопив Крапс. – Саме так! Не масштабно. І не рішуче. У цьому головна причина деяких наших провалів.

Картер обережно, м'яко заперечив:

– Сер, одна з головних.

– Нехай так, згоден. Ну, от ми і домовилися по всіх пунктах. – Крапс обняв Картера, який швидко схопився, і повів його до дверей. – Дозволяю в будь-який час звертатися до мене. Віднині ви моя довірена людина.

Так Картер став старшим інспектором «Відділу таємних операцій», експертом розвідувальних шкіл.

Переміщені особи!.. Наївне маскування, а проте газети капіталістичного світу, його дипломати, прем'єри і президенти ввели у повсякденний вжиток цю формулу, породжену в надрах американської розвідки.

Переміщені особи!.. Звідки і куди вони перемістилися?

Несумісні вогонь і вода, затхла сирість і теплий вітер, день і ніч, весна і лютий мороз, правда і неправда.

При перших променях сонця пітьма відступає, переміщується, зникає.

Коли польські хлопи і сілезькі шахтарі, болгарські ткачі і штеттінські помори, празькі муляри і румунські пастухи, металісти Червоного Чепеля і нафтовики Плоєшті стали депутатами, міністрами, пани миколайчики, андерсони, маркграфи паллавичини, сухопутні адмірали хорті і лицарі «схрещених стріл» нілашисти, царські нащадки Фердинанда і Бориса, коронований «божий помазаник» Михай і некороновані помазаники готівки всіх мастей, раби крони і леї, динара, злотого і лева, фунта і долара змушені були тікати, рятуючи своє життя і вікові класові привілеї. Тікали на англійські острови, у США, Південну Америку, Західну Німеччину. Цю панічну втечу і було названо переміщенням.

Революція, її нещадний плуг, плуг історії вирвав з народного грунту отруйні будяки, а західна цивілізація охрестила «жорстокістю комунізму» і поспішила створити для цих будяків, щоб вони, боронь боже, не зів'яли, величезні заповідники і плантації і удобрює їх щедрим доларовим дощем.

Переміщені!.. Особи!

Із своїх насиджених місць були викинуті королівські і царські опричники, поміщики і фабриканти, куркулі і торгівці, їх зброєносці і всі ті, для кого не існувало іншої краси, крім галантерейної, хто вважав Єлисейські поля головною дорогою людства, хто був переконаний, що проститутка і жебрак – закономірне, віками освячене явище Парижа і Роттердама, Рима і Афін. І цих грабіжників, паразитів і катів величали «особами».

Табори офіціально називали «Зоною переміщених осіб».

Але в секретних повідомленнях Артура Крапса, в доповідних записках Аллена Даллеса, призначених тільки для уряду, в меморандумах Фостера Даллеса, в меморандумах, що не підлягають оголошенню, призначених для таємних комісій і підкомісій сенату і конгресу, ці табори називалися своїми іменами – «З'єднаннями загонів особливого призначення», а їхні мешканці – «людьми закону Лоджа».

У свій час, на початку холодної війни, конгрес США прийняв закон, внесений Лоджем, що давав юридичне і моральне право американському урядові створювати в Європі під виглядом таборів для переміщених осіб різні «Комітети і спілки борців за свободу», великі з'єднання «Загонів особливого призначення» з людей, навчених за спеціальним, суворо секретним планом Центрального розвідувального управління. Діяльність цих комітетів і спілок була спрямована проти Угорщини, Польщі, Румунії, Чехословаччини та інших країн, звідки втекли «переміщені особи».

Якщо ти люто ненавидиш народну владу, якщо готовий розрядити кольт в голову краківського воєводи, в болгарського граничара, в дунайського рибалку, в секретаря будапештського міськкому, в закарпатську верховинку, якщо ти готовий вішати комуністів на деревах Будапешта, на ліхтарних стовпах Познані, під старовинними склепіннями празьких Градчан, на кранових стрілах порту Констанца – значить ти твердо стоїш у першій шерезі «людей закону Лоджа».

Якщо жадоба вбивати і руйнувати постійно мучить тебе, якщо ненависть до комунізму, фальш і брехня, наклепи і лицемірство стали основою твого духовного життя, якщо ти спритно жонглюєш поняттям «свобода особи», «людяність», «культура», якщо температура твого серця доведена до потрібної, запланованої «Бізоном», – значить настав час твоєї зрілості, тебе випускають на лінію вогню.

Відпочивши кілька днів, Картер приступив до виконання своїх обов'язків.

Табори для переміщених осіб розташовані в містах Західної Німеччини і Верхньої Австрії. «Центральна організація післявоєнних біженців», різні емігрантські земляцтва угорців і поляків, румунів, і болгарів. «Американський комітет звільнення від більшовизму», «Національна трудова спілка», шпигунські «академії» в Західній Німеччині, Швейцарії та інших країнах, військові школи у фортах Брегг, Північна Кароліна, Джексон, Південна Кароліна, відлюдні ферми, де навчались особливо цінні агенти, штаб Крапса – ось незмінні віхи маршруту, по якому Картер невпинно курсував.


«ЛЮДИНА ЗАКОНУ ЛОДЖА»

Кілька серпневих днів Картер прожив поблизу дунайського міста Регенсбурга, в секретному коледжі, розташованому на березі високогірного озера і зашифрованому вивіскою школи плавання «Цуг шпітце». Тут він вивчав майбутніх агентів «Відділу таємних операцій» і вирішував їхню долю одним словом: «Придатний» чи «Брак».

Останнім проходив випробування «Білий» – росіянин, старовір, білявий чолов'яга років сорока, колишній рибалка і підводник.

Перед випробуванням Картер досконально вивчив особову справу «Білого». Справжнє ім'я – Дорофій Глібов. Народився і виріс у дельті Дунаю, на Лебединому. З 1919 до 1940 року цей острів був територією Румунії. В роки війни, жонатого, батька двох дітей, Дорофія Глібова мобілізували у королівський флот. Служив на підводному човні. Після капітуляції Румунії попав у Туреччину, де й був інтернований. У післявоєнні роки блукав по світу, працював на будівництві шляхів і аеродромів у Африці, там його і завербувала американська розвідка.

Картер хоча й дуже поспішав закінчити справи в Регенсбурзі, але із звичною ретельністю виконував обов'язки експерта. Для такої ретельності були неабиякі причини. «Білий» не зовсім укладався у ті стандартні форми, якими вимірювались і контролювалися «люди закону Лоджа».

Картера хвилювала особова справа агента. У «Білого» на Дунаї давнє й міцне коріння. Будинок, де він народився й виріс, цілий і тепер. Живуть під його дахом мати Дорофія, двоє дітей і дружина, всіма шанована жінка. Вона зберегла молодість, вроду і досі не вийшла заміж.

«Білий» був один із гвинтиків давно і старанно підготовлюваної багатообіцяючої операції, зашифрованої під назвою «Дунайські ночі». Він не знав, що попаде туди, де пройшло дитинство і юність, де жила його сім'я.

Картера трохи непокоїла така ситуація. Непогано, що агент діятиме вдома, в місцевості, яку знає як власну долоню, добре, що йому не треба вивчати обстановку. Нарешті чудово, що планованого удару буде завдано руками росіянина. Це дасть змогу пропагандистам з Управління психологічної війни дзвонити в усі дзвони про те, що за залізною завісою існує могутній рух опору.

Але погано, що рідні «Білого» живі. Чи не зрадить його витримка в той момент, коли він потрапить додому, чи не захочеться блудному синові погрітися біля рідного вогнища? Якщо це станеться, то надзвичайно важливе завдання провалиться.

Правда, в коледжі протягом довгого часу найновішими засобами, і не без успіху, з Глібова витравлювали всі слабкості, несумісні з тією місією, для якої його готували. Але хто знає, чи надійно вплинула сувора наука.

У «Відділі таємних операцій» вже давно оголосили поза законом такі людські почуття, як любов до батьківщини, любов до рідних і друзів, чесність, щирість, жалість, невміння брехати і прикидатися, щирі сльози і щирий сміх, страх перед ампулою, наповненою ціанистим калієм, що позбавляє, якщо викритий агент вчасно її розкусить, «Відділ таємних операцій» багатьох неприємностей.

«Насамперед вчини диверсію у власній душі, у власному серці, а потім нападай на інших» – така перша стаття неписаного, але свято дотримуваного кодексу «Відділу таємних операцій».

Картер підготував для «Білого» серію випробувань.

Почав з головного – чи здатний він діяти як «жаба»?

«Білий» закінчив дві школи: звичайну, де пройшов курс шпигунських наук, і спеціальну – підводного плавання з аквалангом. Довгий час агент опановував складну і важку справу підводного диверсанта – навчався бачити, чути і діяти на великих і малих глибинах, у морських, річкових і озерних водах, в прозорих і каламутних, із захаращеним дном, по якому можна пересуватися тільки навмання, по азимуту, враховуючи швидку течію, знос, перекати та інше.

Під час другої світової війни італійські моряки, їх називали людьми-жабами, вміли воювати під водою. Переважно вночі крізь мінні поля підкрадалися вони до стоянок ворожих кораблів і чіпляли до них міни уповільненої дії великої руйнівної сили. Згодом вони передали свій досвід німцям.

У німецьких людей-жаб на рахунку чимало знищених і потоплених кораблів Англії і Америки, зруйнованих мостів і шлюзів на дорогах наступу союзників. Восени 1944 року англійці захопили в Нормандії укріплення «Атлантичного валу», споруджені інженерними військами Тодта. Удар англійців по цьому валу в районі Сени був такий несподіваний, що німецькі артилеристи, тікаючи, не встигли знищити могутні батареї. Вночі німецькі «жаби» пройшли по морській воді в гирло Сени, пробралися в бетонні каземати батарей, безшумно знищили всіх англійців, які зустрілися на їхньому шляху, вивели з ладу дальнобійні гармати і щасливо, без істотних втрат, повернулися на свою базу.

В школі, де навчався «Білий», грунтовно, з усіма подробицями, на місцевості, максимально схожій на реальну, розігрувався і цей епізод. Керували грою ті, хто здійснював у 1944 році цю видатну в історії діяльності людей-жаб диверсію.

Жодної крихти великого досвіду італійських і німецьких «жаб» не забували в школах американської розвідки. Воскрешалися подвиги Кребба, англійського аса підводних диверсій, справи японських підводних самураїв і американських бійців морської піхоти, які діяли на тихоокеанських островах, укріплених японцями, і біля Інчона під час корейської війни.

Випробування «Білого» почалися в Баварії на високогірному озері, недалеко від знаменитої гори Цуг шпітце, ім'ям якої й назвали улюблене дітище «Бізона». Цуг шпітце в перекладі означає – межа висоти.

… Зоряне небо тьмяно, наче невдало віддрукована фотографія, відбивається у дзеркально-темній поверхні озера. Гори зубчастою стіною здіймаються на півночі й півдні, на сході й заході. Вздовж скелястого берега на малій швидкості безшумно ковзає катер. Він без щогли і кабіни, низькобортний, пофарбований під колір нічного озера, майже невидимий, з підводним вихлопним глушителем. На катері двоє: інструктор підводного плавання і Картер.

– Стоп! – командує пошепки експерт.

Картер підгинає рукав шкіряної куртки, дивиться на світний циферблат. На місце побачення з диверсантом прибули точно. Але де ж він? Чому запізнюється? Не встиг своєчасно виконати завдання? Застряв на дні, в камінні? Потрапив у пастку? Втратив орієнтування?

Ззаду, біля корми, почувся легкий сплеск. Картер обернувся. Чорні лапи вхопилися за борт катера. Ще секунда – і з'явилася чорна маківка, потім обличчя, вірніше те, чим було замасковано обличчя: нейлонові водорості, велике скляне око, дихальна трубка акваланга.

Плавець вийняв з рота трубку і по-англійськи доповів:

– Містер Хеннеді, завдання виконано.

– Ви забули додати: «в строк», – посміхнувся містер Хеннеді, він же Картер. Схопивши Глібова за руки, які були обтягнуті чорними з тонкої резини рукавичками, з зусиллям втягнув його на катер. Потім поплескав по блискучому мокрому плечі, теж обтягнутому резиною, і сказав по-російськи: – Молодець, Дорофію!

– Радий старатися, містер Хеннеді!

Тренування під водою за допомогою компаса, подорож по дну озера по азимуту, з виходом у заздалегідь обумовленому, невидимо позначеному на воді місці, «Білий» витримав. Картер похвалив його, поздоровив з успіхом, висловив упевненість, що й другий екзамен витримає. Після цього він наказав інструкторові прямувати в бухту «Едельвейс», на базу «жаб».

Нове випробування «Білого» відбулося через добу і вже не поблизу гори Цуг шпітце, а в Регенсбурзі.

Катер, на борту якого були експерт Хеннеді, «Білий» і рульовий, опинившись на середині Дунаю, заглушив мотор, кинув якір.

– Давай! – скомандував Картер.

Інженерна служба «Відділу таємних операцій» своєчасно подбала про те, щоб у людей-жаб було хороше учбове поле, щоб теорія поєднувалася з практикою. На озерах і ріках Південної Баварії створили під водою точні копії тих об'єктів, які майбутні диверсанти мали зруйнувати чи пошкодити. Недалеко від Регенсбурга на дні Дунаю уклали дві ланки труб величезного діаметра – макет бензопроводу в натуральну величину.

«Білий» та інші «жаби» багато разів, під прикриттям ночі і спеціальних річкових та берегових патрулів, спускалися разом з інструкторами на дно Дунаю і тренувалися. Спочатку вони просто підривали стальну артерію бензопроводу. Але потім відмовились од цього. Противник може одразу виявити пошкоджене місце і швидко відновити. «Білого» навчили завдавати по бензопроводах такі удари, які не можуть зафіксувати навіть високо чутливі апарати, встановлені на насосних і контрольних станціях. «Білий» із спеціальним акумуляторним свердлом спускався на дно Дунаю, просвердлював у трубі невеличкий отвір, такий, щоб тиск у бензопроводі не падав. В цей отвір він вводив певну кількість особливої суміші і знову закривав отвір. Потік бензину гнав отруту у величезні резервуари бензосховища. Отрута діяла не зразу, а через два-три тижні; залежно від концентрації. Якщо її ввести в авіаційний бензин за певний час до вильоту, літаки не піднімуться в повітря. Втрати від такої диверсії важко визначити наперед.

«Білий» підвівся. Він був здоровезний і незграбний у своїх свинцевих черевиках, спеціальному одязі, поверх якого натягнуто два захисних комбінезони – резиновий і брезентовий, в шоломі з велетенським скляним оком,

З балонами на грудях, з батарейним ліхтарем і великою сумкою, в якій було все необхідне для складної підводної диверсії. Згинаючись під таким тягарем, він важко підійшов до борту, сів, перекинув ноги і безшумно пірнув у швидкі води Дунаю.

Рівно через двадцять хвилин його голова з'явилася на темній поверхні ріки. За допомогою Картера і рульового він виліз на катер, зняв шолом і доповів, що завдання виконав у строк.

Картер, як і вчора, похвалив плавця. Хвалив, не скуплячись, навіть перебільшуючи його вправність. Робив він це неспроста. Намагався задобрити, переконати, що пройдено найважчі, найвирішальніші щаблі на драбині випробувань.

Але головне випробування було попереду. Воно проводилося не в таємних казематах коледжу, не за допомогою «детектора брехні» – електронної машини, що перевіряє, чи агент правдиво відповідає на запитання, які задає експерт.

Околиця Регенсбурга. Берег Дунаю. Швидкохідний гоночний катер відплив од причального муру і, м'яко гуркочучи відрегульованим мотором, обережно обминаючи мілини, вибрався на фарватер.

Картер і «Білий» узяли з собою продукти, риболовні снасті, горілку, приправу для юшки. Вони. збиралися весь день бродити по дунайській воді і дунайських берегах.

«Білий», судячи з його напружено-вичікувального виразу обличчя і насторожених очей, догадувався, що прогулянку влаштовано не просто так, заради відпочинку і розваги. Але ні про що не запитував.

Рухалися вверх. Потужний мотор тягнув рівно, катер покірно слухався керма, легко розрізаючи гострим носом неподатливу воду Дунаю.

Картер, у білому светрі, білих фланелевих штанях і в береті, стояв на кормі біля прапора, що розвівався на вітрі і, злегка примружившись, дивився на ріку, залиту яскравим літнім сонцем, його тінь, тонка, довга, наче щогла, і чорний квадрат кормового прапора рухалися по спокійній воді. Небо було теж спокійне, чисте. Дачні будиночки передмістя Регенсбурга і сади навколо них, обмиті недавнім дощем, блищали свіжою зеленню, яскравими барвами. В обличчя дихав теплий вітерець. На прибережному схилі, там, де сяяли скляні кулі на квіткових клумбах, загримів рояль, вітаючи новий день.

Новий день!.. Новий Дунай, нове небо, нове сонце, новий Бетховен, нові барви… Не радіти, дивлячись на все це, може лише камінь. Картер згадав Закарпаття, «компетентну особу», її пророцтва і посміхнувся. «Ми ще не раз зіткнемося з вами, полковнику, але вже «заочно».

«Білий», обернувшись, запитав:

– Містер Хеннеді, зупинимося в Регенсбурзі?

– Ні. Тримайте курс, не знижуючи швидкості, на північ. – Картер кивнув на небо, махнув рукою у напрямку берега. – Чудовий деньок, правда?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю