Текст книги "Визитная карточка флота"
Автор книги: Александр Плотников
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
Он подумал о том, как болезненно будет переживать этот его конфуз отец, который всегда ревниво относился к успехам и промахам сына.
Теперь лейтенанту казалось, что и подчиненные стали относиться к нему иначе. Презрительная усмешка почудилась ему во взгляде мичмана Кудинова, отводил взор при встрече старшина Шкерин.
«Попрошу отца, чтобы перевел на другой корабль», – утвердился он в своем решении.
Между тем слово взял Урманов.
– Как бы ни оценило нашу стрельбу командование, – сказал он, – лично я ставлю экипажу отличную оценку. Четко действовала связь. Слаженно действовал личный состав БИЦа, электромеханическая боевая часть точно выдерживала заданные параметры… Но особенно высокую выучку показали наши ракетчики. Командирам стартовых батарей старшему лейтенанту Исмагилову и лейтенанту Русакову объявляю благодарность! – приняв строевую стойку, громко произнес Урманов.
Исмагилов бойко вскочил с места, выпалил, не переводя духа: «Служу Советскому Союзу!» – и победно глянул на сидевших в первых рядах посредников.
Пришлось подняться и лейтенанту Русакову. Опустив глаза, он пробормотал уставную фразу и плюхнулся обратно в кресло. «Позолотил пилюлю», – неприязненно подумал он о командире.
Утром к борту «Горделивого» подошел буксир, на гафеле которого полоскался фиолетовый флаг вспомогательного флота. Он вел за собой на короткой браге катер-мишень с похожим на большущий парус сетчатым радиолокационным отражателем. На экранах локаторов такой отражатель давал сигнал, равный по масштабу крупному кораблю типа авианосца. В центре металлического паруса зияла круглая дыра.
Урманов разрешил подвахтенным поочередно выйти на палубу, полюбоваться делом своих рук.
– Ого-го шандарахнула! Прямо в десятку! – раздавались восхищенные возгласы. – Взять бы мишень как сувенир, да больно велика!
Поднялся наверх и лейтенант Русаков. Не для того чтобы тоже поглазеть на дыру в отражателе, а чтобы передать на буксир написанное ночью письмо жене. Он был единственным отправителем почты, ведь с момента отхода крейсера не прошло еще двух суток.
На борт буксира перебрались посредники.
– Семь футов вам под килем! – традиционно пожелал остающимся веселый штабник. – И счастливого плавания в нейтральных водах! Высоко держите свою марку, ведь ваш «Горделивый» в некотором роде визитная карточка советского флота!
– Спасибо за добрые пожелания! – ответил Урманов, затем скомандовал: – На буксире! Примите швартовы!
Сделав крутой, кренистый разворот, крейсер взял курс на Босфор.
Глава 6
После душной чернильной темноты океанской ночи стремительно занялся рассвет. Горизонт за кормой «Новокуйбышевска» разом заголубел, словно неведомый художник мазнул по небу гигантской кистью. В голубом мареве растворились крупные южные звезды, а над зыбкой водяной поверхностью белыми призраками заколыхались языки тумана.
Татьяна встречала восход солнца на крыле ходового мостика, куда ей милостиво разрешил выйти второй помощник Рудяков. Ей не спалось, хотя причин для беспокойства вроде не было: совсем недавно она получила радиограмму из Москвы, отец сообщал, что у них с Димкой все в порядке.
Секонд периодически появлялся на мостике, но, чувствуя меланхолический настрой доктора, разговора не затевал, только смотрел через пеленгатор на огни встречного судна и тихонько бормотал что-то себе под нос.
А цветных огней вокруг появлялось немало, «Новокуйбышевск» торопился домой по оживленной судоходной дороге, связывающей два океана – Индийский и Тихий.
На исходе вчерашнего дня вышли из Малаккского пролива, отделяющего индонезийский остров Суматра от вытянувшегося чулком полуострова Малакка. Татьяна была удивлена, когда узнала, что землю на этом чулке делят между собой целых четыре государства. Одно из них – Республика Сингапур – по сути, город с пригородами, часть из которых расположена на маленьких островках. Собственно, и сам город Сингапур расположен на острове, соединенном с материком широкой дамбой. «Новокуйбышевск» заходил в порт Сингапур за свежей питьевой водой и продуктами.
У Татьяны вторичное посещение «бананово-лимонного» города не вызвало такой пестроты впечатлений, как в первый раз, во время захода по пути в Находку. Теперь она почти равнодушно смотрела на стаю разномастных лодчонок, которые окружили ставшее на якорь судно. Их хозяева – мелкие торгаши – потрясали над головами охапками цветного тряпья и орали на варварской смеси языков, предлагая свой товар.
В прошлый раз Татьяну на этой плавучей ярмарке поразил подошедший к борту ярко раскрашенный сампан с бумажными фонариками на мачте. Стоявший в нем пожилой китаец стал тоже что-то выкрикивать, указывая на двух испуганно гримасничающих молоденьких девушек, почти девочек. Порою он растопыривал веером четыре пальца.
«Недорого же здесь ценится любовь, – хмыкнул за спиной Татьяны старпом Алмазов. – Всего по два доллара за душу…»
Татьяна почувствовала, как жаркой волной ударила по ее вискам злость, захотелось схватить что-нибудь тяжелое и швырнуть в жирную харю старого сводника-торгаша.
Трапа с «Новокуйбышевска» не спускали до самого прихода катера таможенно-карантинной службы, и разочарованные барышники стали один за другим отгребать восвояси.
Позже экипаж судна отоварил свою валюту в основном на шумном припортовом базаре. Купля-продажа здесь была похожа на азартную карточную игру: кто кот го. В случае удачи можно приобрести недорого приличную вещь, а прохлопаешь – и тебе всучат отрез парчи с хитро замаскированной прелой дырой. Татьяне повезло, ее не надули, может быть потому, что опасались гнева ее внушительного спутника – Яна Томпа. Сам же он все свои доллары спустил на красивые безделушки: ажурный парусник из буйволиного рога и причудливую палево-розовую раковину, из-за которой он долго торговался с полуголым малайцем.
«Это Яванская Жемчужина, – радостно сообщил он своей спутнице, – одна из самых редких. Этот купеза просто неспециалист, иначе мог запросить в пять раз дороже. Отец будет очень рад».
И с разносных лотков, и с прилавков маленьких лавочек, и в секциях шикарных магазинов торговали в основном, китайцы. «Сингапур дыс литл Чайна!» – с гордостью воскликнул один из продавцов и потрогал пальцами приколотый на груди значок с профилем Мао Цзэдуна.
«Возможно, он прав, назвав свое государство маленьким Китаем, прокомментировал заявление хуацяо Ян Томп. – По географическому справочнику здесь более двух третей жителей – китайцы».
Татьяна долго еще размышляла о поистине фантастической способности этой нации расселяться по всем земным краям и весям. Она встречала китайцев на улицах Гаваны, в портовых кварталах Порт-Саида. Отец рассказывал, что в двадцатые годы немало их было во Владивостоке, приходилось ей читать и слышать о заметной китайской прослойке в Соединенных Штатах Америки, и далеко не все китайцы там мусорщики и мойщики окон.
В Сингапуре Татьяна не раз видела, как, мелькая худыми лодыжками, велорикша-китаец в коляске вез своего грузного, преуспевшего в коммерции единокровца…
С восходом солнца океан словно расступился, линия, соединяющая небо с водой, убежала далеко вперед. Солнце съело туманные призраки, стайки летучих рыб выпрыгивали из волн чуть в стороне от бортов и рассыпались в воздухе белым беззвучным фейерверком.
Из ходовой рубки снова вынырнул Рудяков, подошел к репитору гироскомпаса, в очередной раз стал озабоченно вертеть пеленгатор. Навстречу «Новокуйбышевску» шел большущий супертанкер, похожий на плавучий городской квартал.
– Японец, – пробормотал секонд. – Тысяч на полтораста, не меньше. Как только они управляются с такой махиной…
Когда «Новокуйбышевск» шел из Гаваны в Находку южной стороной Малаккского пролива, они были всего в одном градусе от экватора. Татьяна как истинная потомственная морячка чернела от досады, что не удалось пересечь заветную линию, делящую земной шар пополам.
– Жаль, что я не капитан, – сочувствовал ей Ян Томп. – Я бы обязательно прокатил вас до островов Линга. А потом пускай бы у меня забирали диплом!
– Спят рыцари, ржавеют их мечи, – усмехнулась Татьяна. – Только вы один, Ян, остались на все Балтийское пароходство.
– Жаль, что вы это понимаете умом, а не сердцем, – вздохнул он. – У нас с вами фатальное противоречие имен. Тать-яна – по-русски выходит «враг Яна»…
– Неправда, Ян, мы же с вами добрые друзья, – улыбнулась она.
– Да, конечно, – кисло согласился Ян.
За завтраком в кают-компании «Новокуйбышевска» чувствовалось легкое оживление. Предстояла встреча с исследовательским судном «Витязь», для которого взяли из Владивостока почту. И хотя на старейшине научного флота ни у кого из новокуйбышевцев знакомых не было, рандеву ждали с интересом.
– «Витязь» вместе с «Академиком Курчатовым» исследуют подводные хребты северо-западной части Индийского океана, – блеснул своей осведомленностью первый помощник.
– А вы знаете, Кузьма Лукич, – повернулся к нему Ян Томп, – что в конце прошлого века первый русский «Витязь» тоже проводил исследования в этих местах? Между прочим, механиком на нем был эстонец.
– Может, и Васька Дагамов тоже был твоим земляком? – фыркнул Юра Ковалев.
– Васко да Гама был португальцем, – невозмутимо ответил Томп. – А к побережью Индии его корабли провел арабский лоцман Ахмед ибн-Маджид.
– Ты у нас, Ян, ходячая энциклопедия! – развел руками Юра. – Тебе еще научиться букву «б» выговаривать, и можешь спокойно лекциями на коньяк зарабатывать.
– Я пью только ром, да и то с чаем, а вот твой крестный отец Маркони макароны вермутом запивал…
Татьяна успела привыкнуть к шутливым перепалкам в кают-компании, ей и самой не раз доставалось, особенно от языкастого радиста.
– Вам телеграмма, тетя док, – громогласно объявлял Ковалев уже с порога. – От знаменитого романиста Бориса Кливерова, он же по паспорту Ролдугин. Между прочим, зафиксировано в журнале учета – шестая по счету!
После такого объявления смущалась не только она, опускал глаза и Ян Томп, который в глубине души ревновал ее к Ролдугину. Борис ходил на линии Ленинград – Галифакс и регулярно поздравлял Татьяну со всеми праздниками.
Часов в двенадцать «Витязь» вышел на связь.
– «Новокуйбышевск», что везете для нас?
– Мешок писем, два тюка газет.
– Вот почитаем! А с полкило черного перца у вас не найдется? Наш кандей весь ухайдакал.
– Чем можем – поможем! – пообещал Алмазов, на вахте которого начались радиопереговоры.
– Пригласите к микрофону вашего помполита.
– Первый помощник на связи, – ответил стоявший тут же Воротынцев.
– Приветствует коллега. Может, сделаем ченч фильмами? У вас что есть?
Воротынцев на память перечислил десятка полтора названий.
– Тьфу ты! У нас половина тех же самых.
– «Фанфана-Тюльпана» у вас случайно нет?
– Есть! Только заездили ленту, рвется без конца.
Договорились, что с «Витязя» придет на вельботе киномеханик, привезет мешок своих коробок, оформит меновую расписку.
Вскоре на горизонте показалось белое судно с красной флюгаркой на трубе. Шлюпочная палуба на нем полна народу. Вывалили наверх и все свободные от вахты новокуйбышевцы.
Оба судна легли в дрейф кабельтовых в двух друг от друга. На «Витязе» быстро и сноровисто спустили на воду большую моторную шлюпку – вельбот. Звонко татакая двигателем, он побежал к «Новокуйбышевску», таща за собой белый шлейф пены. Вскоре вельбот доверчиво ткнулся носом в площадку вооруженного с правого борта трапа.
На палубу поднялись несколько человек, дочерна загорелых, в одинаковых зеленых шортах и белых полурукавках…
– Привет торгашам! – сказал старший – один из штурманов «Витязя», молодой улыбчивый парень с облупившимся на солнце носом. – Чего и куда везете?
– В Ленинград, японское оборудование для какого-то завода, – ответил секонд Рудяков. – Жутко ценный груз, я из-за него дрожу как кролик, чуть не каждый день в трюма лазаю.
– Не заливай! Сам недавно на купце плавал. Чего же это у вас собаки нет?
– Наш кэп животину не любит.
– Что это за шип без доброго пса? Хотите, щенка подарим? Наша Нельма в рейсе разродилась тремя шустрыми рыжиками.
– А какой породы ваша Нельма? С родословной?
– Что ты! Беспачпортная бродяга! Милейшая псина.
– Нам в Хакодате японского пинчера предлагали.
– Японский пинчер – крыса, а не собака.
В вельбот снесли почту и мешок с кинофильмами. Кокша Варвара Акимовна от щедрот своих пожертвовала гостям жестяную банку перца, а в придачу еще ящик сингапурских огурцов, напоминающих вкусом перезрелую редиску.
– Вот черт, едва не забыл, – спохватился штурман, – у меня же записка вашему врачу от нашего эскулапа. Кто у вас врач?
– Стало быть, я, – выступила вперед Татьяна.
– Погодите, я же вас видел в прошлом году на показе мод! – блеснул сахарными зубами гость. – Тогда вы были манекенщицей!
– Тогда я была участковым врачом, – не приняла его комплимента Татьяна. – Давайте вашу записку.
Коллега с «Витязя» просил поделиться таблетками активированного угля, который в основном шел не на медицинские надобности, а на борьбу с сыростью.
– Милый доктор, а мне удружите какой-нибудь крем от загара, – жалобно глянул на нее штурман. – Иначе я вернусь домой без носа. Жена не признает…
– Закрывайте его бумажкой, может, что-нибудь останется, посоветовала Татьяна, направляясь к себе в лазарет.
Потом вельбот отвалил, подняли трап, и судно снова задрожало от работающей машины. Маленькое развлечение, нарушившее привычный и монотонный уклад жизни, закончилось.
Подняв вельбот на борт, дал ход и «Витязь». Пожелав друг другу счастливого плавания, суда двинулась в разные стороны. Татьяна стояла у борта до тех пор, пока «Витязь» не превратился в маленькое белое пятнышко на горизонте, а потом и вовсе растворился в зыбком и жарком мареве.
А Томи, оказывается, не терял времени даром. Воспользовавшись остановкой судна, он вооружился удочкой и на хлебные катышки поймал с кормы несколько больших невообразимо пестрых рыб. Теперь он вместе с Варварой Акимовной, буфетчицей Лидой и несколькими зеваками решал вопрос: съедобны эти морские попугаи или нет.
– Я их жарить не буду, – заявила кокша. – Мне до пенсии совсем немного осталось. Хочу спокойно доработать.
– Чучела бы из них сделать, – сказал один из матросов. Но рыбы прямо на глазах теряли свой красочный наряд, красные полосы становились грязно-зелеными, глянцевито-белые участки тушек серели, длинные плавники съеживались.
– Хамелеоны какие-то, – брезгливо процедила Лида, не успевшая забыть школьного курса.
Рыбы были выброшены в океан, и на них сразу же набросились две большие птицы – фрегаты, доказав экспертам, что попугаев-хамелеонов можно было съесть.
Вечером, лежа в постели в остуженной кондиционером каюте, Татьяна долго не могла уснуть, а на рассвете проснулась с неприятным ощущением от прикосновения мокрых простыней. По утрам в каюте все отсыревало, даже переборки пускали «слезу», а палуба становилась мокрой от росы, словно ее окатили из шланга.
Тропическая влажность подкинула ей работы. Здоровенный ячмень вызрел на глазу старшего помощника Алмазова, так что пришлось наложить ему повязку и он стал похож на пирата Билли Бонса из «Острова сокровищ».
Ячмени вскакивали у тех, кто нес вахту наверху, а «маслопупов», работающих в машине, мучили чирьи. И еще донимала людей нескончаемая и нудная, как комариный писк, вибрация корпуса, растрясающая каждую клеточку тела.
Татьяна знала, что вибрация способна вызвать тяжелые нервные синдромы, и вела кое-какие наблюдения, пока для себя, чтобы потом заинтересовать ученых проблемой борьбы с влиянием вибрации на человеческий организм.
Как-то она заговорила на эту тему с Яном Томном, механик охотно поддержал разговор.
– Это одна из многих издержек технического прогресса, – сказал он. Моряки времен парусного флота не знали ни вибрации, ни одуряющей духоты котельных, ни масляных паров. Да и плавали они на деревянных кораблях, а не на глухих железных коробках, как мы. Конечно, мы придумали вентиляторы, воздуходувки, кондиционеры, кое-какую амортизацию – только вся эта техника не возвратила даже половины тех условий, в которых плавали экипажи парусников. Заметьте, Татьяна Ивановна, это уже по вашей части: на фрегатах и клиперах люди нередко оставались до глубокой старости, а у нас зачастую списывают по здоровью молодых. Таков уж закон равновесия в природе: выигрываешь в одном – обязательно потеряешь в другом…
Томп продолжал удивлять ее разносторонностью своего кругозора. Когда они бродили с ним по улицам Сингапура, Ян рассказал ей, что в переводе с санскрита название города означает: «Рыба с львиной головой». Такая будто бы водилась в древности в здешних водах. Когда в начале VII века был основан Сингапур, он находился в гуще тропического леса, покрывавшего весь остров. Теперь от него осталась лишь крохотная частица – ботанический сад.
Они побывали в этом чудесном уголке природы, который огромный город загнал в самый центр хитросплетения своих кварталов. Полтора часа они спасались там от палящих лучей беспощадного солнца под сомкнувшимися кронами вековых деревьев, слушали щебетание разноголосых птиц.
– Здесь есть такие лесные патриархи, которые помнят – высадку англичан в 1819 году, – говорил Томп. – Властители морей сделали остров своей колонией. А первыми, еще за три века до англичан, Сингапур оккупировали голландцы. Во время второй мировой войны остров захватили японцы и беспощадно грабили его богатства. Лишь два года назад Сингапур стал независимой республикой…
Порой в голову Татьяны приходила крамольная мысль о том, что Ян Томп занимает на судне совсем не ту должность, которая ему положена. Ему, а не Воротынцеву следовало быть помполитом.
Глава 7
К Босфору крейсер «Горделивый» подошел на зорьке. Старший помощник вызвал на ходовой мостик всех вахтенных офицеров, включая дублеров.
– Не каждый раз форсируем проливную зону, – значительно произнес Саркисов перед строем заспанных лейтенантов.
Игорь Русаков тоскливо смотрел на подсвеченный оранжевыми лучами восходящего солнца турецкий берег, возле которого на каменных грядах квасились пенные буруны, на белые столбики погашенных уже маяков и думал о том, как медленно ползут эти первые часы и дни плавания. Когда-то они стремительно покатятся обратно?
– Кто мне доложит правила прохода черноморских проливов? – решил взбодрить нахохлившихся вахтенных старпом.
Офицеры переглянулись, тихонько начали перешептываться, первым вызвался говорить старший лейтенант Исмагилов.
– Слушаем вас, Олег Церенович.
Комбат два стал перечислять параграфы Монтрейской международной конвенции, которые разрешают крупным кораблям типа «Горделивого» проходить проливы лишь в одиночку, в сопровождении двух кораблей охранения, обязательно в светлое время суток, со скоростью хода не более десяти узлов, а вблизи берегов – минимальной, позволяющей кораблю управляться…
– Добро, – кивнул Исмагилову старпом. – А теперь всем держать глаза на веревочках, мотать на ус особенности маневрирования Когда-нибудь сами поведете здесь корабли!
Вахтенные, польщенные такой блестящей перспективой, заулыбались, один только Русаков равнодушно отнесся к этим словам.
«Надеется влезть на мостик на папашином горбу», – неприязненно покосился на лейтенанта Саркисов.
Поднялся с разрешения командира этажом выше – на сигнальный мостик и капитан медицинской службы Свирь, притулился возле Павла Русакова.
– Ну что, доктор, – повернулся тот, – впечатляет заграница? Люди большие деньги дают, чтобы все это видеть, а нам с вами еще морские платят!
– Впечатляет. Один путешественник назвал Стамбул слоеным пирогом из веков и народов, – ответил Свирь.
– Здорово подмечено!
И в самом деле, на берегах пролива поражало соседство замшелых и мрачных старинных крепостей с ультрасовременными стеклобетонными коробками, убогих лачуг – с роскошными дворцами.
На одном из красивых особняков развевался алый советский флаг. Здесь разместилось наше консульство. Было видно, как с балкона приветливо махали руками. Свирь вспомнил, что где-то читал или слышал любопытную историю, связанную с этим домом. Будто бы строили его еще при Екатерине Второй и под фундамент насыпали целую баржу земли, привезенной из России, чтобы дипломаты всегда думали о своей стране.
Ажурная белая башенка маяка на скале воскресила в памяти Свиря легенду о бесстрашном юноше Леандре, который по ночам вплавь пересекал Босфор, чтобы увидеть свою возлюбленную Геро. Однажды он дерзнул броситься в штормовые волны, но возле противоположного берега выбился из сил и утонул. А великий английский романтик Байрон назло судьбе повторил в непогоду путь Леандра и остался жив. Близкая смерть ждала его в другом месте…
Сигнальщики дали офицерам один бинокль на двоих. По очереди наводили они окуляры на знаменитую Ая-Софию – стамбульскую мечеть, под которую много веков назад турки приспособили эллинский храм. Благородное, со строгими формами сооружение окружали минареты, как часовые с пиками, стерегущие прекрасную полонянку…
Воду бороздило множество пестро раскрашенных парусных и моторных рыбацких фелюг, нервно вскрикивали паромы.
Лавируя между ними, к «Горделивому» торопились два быстроходных прогулочных катера-лимузина. На их сверкающих краской палубах, даже на покатых крышах рубок стояли и сидели люди с кино– и фотоаппаратами.
– Кто такие? – спросил Павел Русаков у старшины сигнальной вахты Хлопова.
– Известно кто – натовская разведка.
– Но катера под турецкими флагами! – удивленно воскликнул Свирь.
– Они такие же турки, как мы с вами индусы, – усмехнулся комсорг. Раньше наши корабли встречал один такой катер, а теперь парочкой пожаловали.
– Километры фотопленки переведут на нас, – сказал Свирь.
– Да уж не пожалеют.
Юркие лимузины разделились: один пересек курс почти возле самого форштевня ракетоносца и перешел на другой его борт. Люди на катерах торопливо нажимали спуски фотоаппаратов и кинокамер. Все они были в гражданском, фотоаппаратами с длинными трубами телевиков орудовали даже две женщины.
Лимузины прошли от носа до кормы, потом круто развернулись в разные стороны и припустили прочь, по-собачьи виляя кормами.
Расступились берега, и у бортов заплескались суматошные волны Мраморного моря. Низко летая над водой, охотились большие черноголовые чайки. На горизонте синими кляксами проступали Принцевы острова.
Офицеры вернули сигнальщикам бинокль и спустились в кают-компанию перекусить. С удивлением обнаружили ее пустой, один лишь Валейшо неторопливо допивал компот.
– Вы забыли, товарищи, что судовое время перевели на час вперед, пояснил он опоздавшим.
В Мраморном море было пустынно. Изредка навстречу «Горделивому» шел какой-нибудь транспорт с замысловатой флюгаркой на дымовой трубе, салютовал флагом, если нес таковой на мачте или флагштоке. На крейсере снизили боеготовность, на вахту заступила одна боевая смена. Лейтенант Русаков дублировал вахтенного офицера.
Он прохаживался по мостику, изредка косясь на подремывавшего в самолетном кресле командира.
«Сколько в нем фальши, неискренности, – размышлял лейтенант. – Вот и сейчас только притворяется спящим, а сам ждет момента, чтобы подловить на какой-нибудь ошибке, одернуть… Как это отец, мудрый и проницательный мужик, до сих пор не раскусил Урманова? Когда поздравлял с назначением на „Горделивый“, говорил на полном серьезе: „Учти, Игорь, ты будешь служить под началом одного из самых способных командиров. Набирайся от него ума-разума“. Вот и набрался по самую макушку…»
Урманов и в самом деле бодрствовал, делая вид, что дремлет, чтобы дать возможность ходовой вахте почувствовать вкус самостоятельности. Сойти с мостика до прохода проливной зоны он не мрг.
– Воздушная цель, пеленг сто сорок, угол места двадцать пять, идет на нас! – доложили из боевого информационного центра. Урманов вскочил с кресла, резкими движениями размял затекшие ноги, скомандовал решительно:
– Боевая тревога!
Некоторое время спустя «Горделивый» ощетинился стволами счетверенных зенитных автоматов, даже пусковые установки ракет противовоздушной обороны развернулись в сторону неведомого пока «противника». Правда, подавать ракеты из погребов в этих водах не полагалось.
Урманов вышел на крыло мостика, увидел подходящий с кормы на малой высоте самолет. Чуть в стороне от крейсера тот сделал горку, показав красные головки подвешенных под крыльями ракет, а также турецкие опознавательные знаки. Он чувствовал себя хозяином положения, потому не считал нужным скрывать оружие.
«Проверяете нашу боеготовность, господа натовцы?» – мысленно усмехнулся Урманов, глядя вслед уходящему за горизонт ракетоносцу.
Невольно подумалось об исконном русском бескорыстии и благородстве. Ведь когда-то висел на «вратах Цареграда» боевой щит вещего князя Олега, а в конце прошлого века русские войска были возле самых ворот Стамбула… Но не позарились на чужое добро. А разве не молодое Советское государство, истерзанное гражданской войной, интервенцией, голодом и разрухой, первым протянуло руку помощи новорожденной Турецкой республике? Жаль, что не все помнят сердечные слова благодарности, с которыми обратился к Владимиру Ильичу Ленину первый турецкий президент Мустафа Кемаль, прозванный Ататюрком – отцом турок…
Слева на горизонте открылся остров Мармара, который дал название этому небольшому внутреннему морю. Испокон веков добывали на нем мрамор для храмов и мечетей, для императорских дворцов и султанских гаремов… И тут же Урманов подумал с благодарностью не о помпезном мраморе, а о белом инкерманском известняке, который помог поднять из руин город первой его любви – Севастополь. Видел Сергей, как пилили двуручными пилами белый известняк и желтоватый ракушечник, обтесывали и клали на фундаменты бывших обгорелых развалин. Так возрождались из руин прекрасные ансамбли проспектов и улиц, площадей и бульваров…
Дали отбой боевой тревоги. На мостике снова появилась обычная ходовая вахта.
– Лейтенант Русаков, – спросил вдруг командир, – напомните, какие военно-морские базы Турции расположены здесь, в Мраморном море?
«Проснулся лев», – нехорошо подумал Игорь, а вслух перечислил порты Измитского залива.
– А базы Средиземного моря?
Русаков ответил и на этот вопрос.
– Верно, – одобрительно кивнул Урманов. – Плюс еще полдесятка баз на Черноморском побережье. Как вы считаете, не многовато ли для государства с небольшим флотом?
– Турция предоставляет свои порты натовцам.
– Вот тут вы попали в самую точку, лейтенант. Командующий шестым американским флотом Уильям Мартин еще год назад заявлял: «Мы должны превратить Средиземное море в суверенное озеро НАТО и выдворить отсюда русских».
– А все ли знают, как и когда американцы появились в Средиземном? продолжал разговор поднявшийся на мостик Валейшо. – В сорок втором году под предлогом высадки десанта в захваченной немцами части Северной Африки. И застряли до сегодняшнего дня. Понимают значение этого региона. Если раньше Балканы считали пороховой бочкой Европы, то теперь пороховым погребом всего мира становится Ближний Восток. Теперешние события это со всей явственностью доказали…
– Я думаю, не зря они стянули сюда целую армаду: три авианосца, два крейсера, более десятка других кораблей, – сказал Урманов. – Знали, наверное, о готовящемся нападении Израиля на арабов и решили на всякий случай подстраховать Тель-Авив.
– Египетское радио передавало о прямом участии американцев в боевых действиях на стороне израильтян.
– Дело тут темное. Трудно понять, как удалось Израилю за шесть дней захватить весь Синайский полуостров…
Широкой извилистой рекой поплыли назад Дарданеллы. Берега этого пролива не были такими живописными, как побережье Босфора: среди зеленой растительности здесь то и дело виднелись рыжие проплешины пустошей. На склонах пологих холмов пестрыми заплатками лепились селения с неизменными камышинками минаретов. Особенно пустынным выглядел Геллипольский полуостров – правый, европейский берег Дарданелл.
Возле Чанаккале – самого узкого, чуть больше километра, колена пролива – капитан Свирь снова выбрался на сигнальный мостик. Увидел стены старинной крепости в форме сердца, форты береговой артиллерии с застывшими жерлами пушек, несколько пирсов, гребенками отходящих от берега, и возле них узкие сверху, приплюснутые, как рыбины, корпуса военных кораблей. На одном из них, видимо, сыграли тревогу, вдоль обоих бортов побежали люди.
– Ишь ты, – опуская бинокль, усмехнулся старшина Хлопов, – как у нас бегут: в нос по правому борту, а в корму – по левому…
– Как пояснялось в петровском уставе: «…дабы в суете лбами не сшибались», – сказал Свирь.
За Чанаккале пролив снова пошел вширь, подул свежий морской ветерок, заполоскал два флага – советский и турецкий на мачте «Горделивого».
– Что это за памятник, товарищ капитан? – спросил один из сигнальщиков, молодой матрос с румяным, похожим на девичье лицом. Справа, на крутом откосе берега, виднелась выложенная из камней фигура солдата, устремившегося в атаку.
– Он напоминает о событиях, которые Уинстон Черчилль назвал черными днями своей жизни, – ответил Свирь. – Здесь в 1915 году турки разгромили союзный десант, высаженный по плану морского министра Великобритании, которым как раз и был в ту пору молодой Черчилль. Союзники потеряли тогда убитыми и ранеными больше полумиллиона человек. Благодаря этой победе позднее был свергнут султанский режим и образована республика…
Впереди показалась большая колоннада на мысе Ильяс-баба, за ним уже начиналось Эгейское море.
– Транспорт под французским флагом! – доложили на ходовой мостик сигнальщики. – Идет встречным курсом!
– Приготовиться отсалютовать! – скомандовал вахтенный офицер.
На траверзе «Горделивого» матрос на корме транспорта приспустил до половины трехцветное полотнище. Крейсер ответил тем же ритуалом.
«Альдебаран», – прочитал Свирь латинские буквы названия судна. Альдебаран – яркая звезда родного русского неба…