Текст книги "Во имя прогресса(Си)"
Автор книги: Александр Абердин
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 33 страниц)
Девушка вздохнула и кивая головой ответила:
– Наверное вы правы, ваше сиятельство.
Скорчив свирепую физиономию, Иль одарил князя неласковым взглядом и вежливо поинтересовался у девушки:
– Мы продолжим дискуссию или поедем на прогулку?
Стазия рассмеялась и высказалась за прогулку:
– Нет, я не сильна в спорах!
Двадцать минут спустя они уже скакали по степи среди невысоких даже не холмов, а холмиков и как только оказались достаточно далеко от лагеря, Иль резко снизил скорость. Зобар, как только он слегка сжал его горб коленями, послушно перешел с очень быстрой рыси на медленный, короткий шаг. То же самое сделала и Зеба, для которой бег её молора был куда важнее желаний Всаднице, случайно оказавшейся в седле. Девушка, поняв, что последует за переменой темпа, улыбнулась и сказала:
– Граф, если вы намерены приударить за мной и добиться от меня взаимности, то я предпочла бы вашу спальную этому зелёному шторму. – И тут же спросила – Я наверное буду плохой Всадницей, раз предпочитаю шелковые простыни траве?
Иль, который и не думал форсировать событий, а лишь хотел поговорить с девушкой о ведийских кораблях и океанах, пожал плечами и честно признался ей:
– Большая часть всех моих любовниц предпочитала как раз заниматься любовью на траве, а не на кровати, Стазия, но раз вы предлагаете сменить обстановку, то давайте не будем торопиться ехать в лагерь. – Улыбнувшись он добавил – Я попросил принести ужин в мой домик на колёсах. – Оглянувшись вокруг, Иль вдруг сказал – А ведь вы правы. Степь в этом месте действительно похожа на море во время шторма. Стазия, расскажите мне о корабле вашего отца. Что он из себя представляет?
В течение часа девушка так подробно рассказывала Илю о большом, трёхпалубном галеоне «Морской дракон» и капитане Вирте Дар-Бефоре, что ему даже пришлось несколько раз делать над собой усилие, чтобы не заулыбаться. Из рассказа Стазии Илю стало понятно, что эта молодая, высокая, сильная, смелая и без сомнения очень мужественная девушка, которая была к тому же ещё и красавицей, прекрасно подготовилась к подобному разговору и знала чуть ли не каждого и добрых пятисот матросов её отца, чем, в принципе, и выдала себя. Теперь у него уже не оставалось почти никаких сомнений в том, что она и есть Тёмный мастер, или убийца Тёмных мастеров, но он решил довести дело до трагического финала и его то и дело охватывала какая-то весёлая жуть. Правда, Иль не был до конца уверен в том, что ему удастся переспать с собственной убийцей, но вёл дело именно к этому и вскоре они медленной рысью поскакали в лагерь.
Неподалёку от его фургона находился загон с навесом для молламов и он сначала расседлал их, привёл шерсть Зобара и Зебы в порядок, а затем задал им их самого излюбленного корма, всё-таки расставался с этой дружной и любящей парой навсегда, и только после этого помыл руки и подошел к Стазии. Впрочем вряд ли это было настоящее её имя. Было уже половина одиннадцатого, когда они вошли в большой, уютный фургон, в котором имелась даже небольшая туалетная комната с душем и именно его Иль показал девушке в первую очередь. Стазия улыбнулась и вошла в неё первой, а Всадник, чтобы усложнить Тёмному мастеру задачу, вошел вслед за ней и принялся помогать раздеваться, не забывая снимать одежду и с себя. Вскоре они вместе принимали душ, а затем вышли из-под него и Иль помог Стазии одеться в белый махровый купальный халат. За стол они сели в купальных халатах и теперь он мог не бояться, что будет отравлен, а раз так, то дело у них точно дойдёт до постели. Так оно и случилось. Через час, когда они не спеша поужинали и выпили вина, Иль подхватил девушку на руки и она не возражала, чтобы он отнёс её в свою спальную. Правда, и не выразила по этому поводу никакого особого энтузиазма, так что ему пришлось довольно долго ласкать свою убийцу, прежде чем она откликнулась на его ласки.
Далеко за полночь Иль сделал вид, что он крепко спит. Стазия, которая на поверку оказалась к тому же ещё и очень страстной и любвеобильной красавицей, поворочалась в его объятьях, а затем выскользнула из них, полежала рядом со своим любовником-графом несколько минут прислушиваясь к его ровному дыханию и бесшумно встала с кровати. Оба окна в этой спальной размером почти три на четыре метра, освещённой неярким светом ночника, были плотно зашторены, так что снаружи её никто не мог увидеть. Стазия тихонько выскользнула за дверь и бесшумно ступая по полу, покрытому толстым ковром, добралась до туалетной комнаты и принялась быстро одеваться, а когда оделась, снова вернулась в спальную Иль лежал на спине и мирно спал. Девушка улыбнулась, в её руке блеснул небольшой кинжал и она, сделав шаг к своему любовнику, чуть слышно шепнула:
– Жаль, граф, ты был наверное моим самым лучшим любовником, но я должна довести дело до конца. Извини.
С силой наклонившись, девушка одновременно нанесла удар кинжалом в сердце и закрыла ладонью своей спящей жертве рот. Иль тотчас открыл глаза и встретился взглядом со Стазией. Её глаза блестели от слёз, но моментально высохли и девушка-убийца чуть слышно сказала:
– Зря ты де дал мне возможности усыпить тебя.
В следующее мгновение по телу Иля пробежала лёгкая судорога и он умер, а девушка, выдернув окровавленный кинжал из тела, обтёрла его об простыни, спрятала за воротник под платьем на спине и принялась методично обшаривать спальную комнату, ища знаменитые меч и шашки графа де-Шорна. Их нигде не было. Не нашла она их и в гостиной, являвшейся одновременно кабинетом и столовой. Снаружи уже начало сереть и поэтому Тёмный мастер, понимая, что вести обыск дальше становится для неё смертельно опасным, направилась к выходу. Как только Стазия бесшумно спустилась со ступенек на траву, перед ней тотчас выросла фигура довольно миниатюрной по с ней Всадницы в мужской одежде, которая усмехнулась ей в лицо и тихо спросила:
– Ну, что, довольна? Такого парня пришила, а ведь могла стать по крайней мере его любовницей. Он на тебя давно уже запал, ещё в тот день, когда ты к нам приехала. Дура.
Стазия, оскорблённая этими словами, мгновенно выхватила кинжал и делая левой рукой обманное движение, хотела было вонзить его в сердце своей обидчицы, но её обе руки сделали какое-то совершенно невероятное движение и вот уже обе руки Тёмного мастера оказались крепко связаны какой-то тонкой, но очень прочной лентой, а сама она оказалась обезоружена. Моментально поняв, что она захвачена в плен, Стазия попыталась было поймать ртом воротник своего платья, в который была вшита капсула с ядом, но тут же раздался треск рвущейся ткани и всё тот же ненавистный ей голос спокойно сказал:
– Тихо, кобылка, нам с тобой ещё о многом поговорить нужно, так что не спеши на тот свет. Ты не Всадник Иль и если помрёшь, то не проснёшься завтра утром, как он.
Стазия хотела закричать, но худощавая Всадница, которая была на голову ниже неё, заткнула ей рот каким-то упругим кляпом и молниеносно завязала на затылке не только его, но ещё привязала её руки к талии прочной верёвкой, а в следующее мгновение ещё и связала Тёмному мастеру ноги, как только она попыталась пустить их вход и ударить своего врага шипом, выскакивающим из подошвы башмачка. Повалив Стазию на траву, эта странная Всадница, которая имела куда более лучшие навыки тайного рукопашного боя, чем её учителя, тихо свистнула. Из-за фургона появился высокий мужчина и спросил:
– Роза, ты её часом не того? Не грохнула?
– Боб, я что, похожа на идиотку? – Ответила Роза – Ладно, бери её за плечи, а я за ноги и понесли в фургон. Да, смотри поаккуратнее, Бобби, а то у этой красотки колючек, как у знатного кактуса. Представляешь, она меня сначала хотела зарезать, а потом уколоть шипом, выскочившим из башмачка. Тоже мне, ниндзя нашлась. Кто караул, убили вопить будет? Наши и ли пусть местные ребята сыграют побудку?
Боб, сам поднимая Стазию с травы, тихо сказал:
– А ты сама как считаешь, Роза? Я бы предпочёл пустить всё на самотёк, но с другой стороны ты же знаешь Иля, он ведь конченый псих и обидится, что его сиятельство разбудили при наличии в лагере хладного трупа, не преданного огню. Поэтому пусть уж лучше наш попяра заглянет в его фургон и заорёт дурным голосом, что какая-то зараза заколола Илюху прямо в его постели и все тотчас кинутся искать Стазию. Все же видели, как она входила в его фургон и потом он часа три раскачивался, как скаженный. Ну, а она тем временем расскажет нам всё о Тёмных мастерах и о том, какая же это сволочь заказала Иля. Кстати, как ты думаешь, она здесь одна или у неё есть сообщники?
Роза с убеждённостью в голосе ответила:
– Конечно не одна, Боб! Тут ещё находится её контролёр и уже очень скоро мы его повяжем.
Только теперь Стазия поняла, что она угодила в ловушку и что это конец для Тёмных мастеров и неё от этого почему-то сделалось на душе легче. Правда, у неё из головы всё не шли слова Розы, сказавшей о том, что она могла стать не только любовницей графа де-Шорна, который уже очень скоро, после того, как его тело предадут огню, должен проснуться. Встреча с ним её очень пугала. Стазия не знала, как взглянуть ему в глаза, ведь в них не было ни боли, ни ненависти, а лишь одна только любовь.
Часть третья
Всадники на Веде
Глава первая
Возвращение Иля
Иль проснулся не с ощущением боли в сердце, а со сладкой истомой во всём теле, как это у него всегда бывало после ночи, проведённой с такой любовницей, на которую было не жаль потратить ни времени, ни сил, ни всех наличных запасов страсти и нежности. Первое, что он увидел открыв глаза, это насмешливое лицо главного врача орбитальной станции наблюдения Мишеля Бернарда, который сразу же огорошил Иля следующим вопросом:
– Проснулся, извращенец?
– Почему это извращенец, док? – Удивился Иль.
Доктор громко рассмеялся и воскликнул:
– Парень, так ты и есть самый настоящий извращенец! Все нормальные люди, чтобы избавиться от своего дублирующего клона, обычно принимают яд, который сначала их быстро погружает в сон, а затем безболезненно убивает. Тебе же почему-то понадобилось помереть обязательно от удара кинжалом в сердце. Ну, и кто ты после этого, Иль? На мой взгляд форменный извращенец. Ладно, проехали. Как хоть клон себя повёл, Иль? Проблем с эрекцией надеюсь не было? – Увидев нахмуренное лицо Всадника, доктор Бернард поторопился его успокоить – Парень, меня совершенно не интересуют твои любовные похождения. Мне и своих хватает. Тем более, что к нам прибыло почти три сотни выпускников Школы прогрессоров и восемьдесят процентов это девушки, так что мужики здесь сейчас нарасхват, а к эрекции твоего клона у меня чисто медицинский интерес. Это ведь был первый твой клон, выращенный на орбите, и мне очень хочется знать, как он тебе глянулся, чтобы и впредь не ошибаться.
Иль отбросил лёгкое одеяло соскочил с медицинской кушетки, подхватил со стула бельё и посмеиваясь сказал:
– Не-е-ет, док, хватит с меня и одного клона. Это была вынужденная мера, так что больше никаких дублёров. Если, конечно, не случится какого-то совершенно непредвиденного случая. Так когда вы говорите прилетели прогрессоры?
– Позавчера, Иль. – Ответил доктор и спросил – Ты что же, собираешься прямо сегодня спуститься вниз? У тебя же послезавтра день рождения. Не в пути же тебе его праздновать.
Иль помотал головой и ответил:
– Нет, док, я тут у вас на неделю задержусь, если не больше. Прогрессоры ведь вместе со своими конями прилетели. Надо сначала с ними разобраться, а уже потом отправляться на Ромварен. Так что пьянствовать я буду вместе с вами, док.
Быстро одевшись в свой ковбойский наряд, Иль вышел вместе с доктором Бернардом в коридор и тут же угодил в крепкие объятья старшего сержанта Мака Броуди, который завопил:
– Иль, старина, а вот и я, старый, добрый Волшебник Мак!
Всадник, крепко стискивая в объятьях главного помощника полковника Сонга по хозяйству, воскликнул:
– Мак, ты-то как здесь оказался? Неужели грохнул Верзилу? Он же сам говорил мне, что скорее лишится обеих рук, чем тебя!
Шагая по коридору, Мак принялся объяснять:
– Иль, Верзила сам попросил меня отправиться к тебе на помощь. Ну, не обошлось, конечно без кое-каких моих хитрых манёвров, особенно тогда, когда речь зашла о том, чтобы сварганить тебе всего за две недели здоровенную рыболовецкую шхуну на паровом ходу, да, такую, чтобы по её образцу ведийцы тоже смогли такие же строить. В общем когда всем стало ясно, что Волшебник Мак способен не только бластеры чинить, Верзиле волей-неволей пришлось согласиться, что тебе нужен хороший инженер-механик и изобретатель, который не теряется даже в самых сложных ситуациях. Ну, а теперь, парень, думай, как мне легализоваться на Веде и добраться до этого города Счастья.
– А что тут думать, Мак! – Воскликнул Иль – Мы сядем с тобой на шхуну и приплывём на ней в одну рыбацкую деревушку, сойдём там на берег и вся недолга. Ну, пошли скорее к ребятам. Нам нужно подумать о другом, как их всех вместе с конями спустить вниз, я тут присмотрел один необитаемый остров в южном полушарии Веды, правда, климат на нём довольно суровый, зима четыре месяца длится, но трава на нём всё же растёт и он расположен так далеко на юге, что ведийские мореплаватели его ещё не скоро откроют. Их галионы так далеко на юг не забираются.
Мак тут же спросил:
– Остров большой, Иль?
– Не очень, Мак. – Ответил Всадник – Пятьдесят шесть километров в длину и тридцать два в ширину, и что самое приятное, он очень высоко поднят над уровнем океана, имеет совершенно отвесные скалистые берега высотой в две сотни метров по всему периметру и окружен со всех сторон рифами. В общем не остров, а самый настоящий геморрой для мореплавателей.
Мак улыбнулся и часто закивав головой с убеждением в голосе сказал весёлым голосом:
– Ну, если это всего лишь островок и вокруг него в море понатыкано рифов, Иль, то я его в три дня мало того, что сделаю с помощью генераторов силовых полей совершенно неприступным для парусников, так ещё и напущу вокруг такого туману, что в него ни один, даже самый бесбашенный, капитан не сунется.
Хотя Илю первым делом хотелось увидеть Принца, он всё же сначала отправился в лагерь прогрессоров, некоторых из которых, как капитана Гастингса, он хорошо знал. Правда, минут через десять вороной жеребец, услышавший его вопли, сам примчался к нему, перемахнув через изгородь. Хотя Иль и виделся со своим конём полтора месяца назад, тот по нему соскучился даже больше, чем за всё то время, что его на было на орбите. На станции собралось уже довольно много народа, одного только вспомогательного персонала насчитывалось более шестисот человек и поэтому известие о том, что они немедленно приступают к строительству постоянной базы на Веде, все восприняли с воодушевлением и буквально через три часа приступили к работе. Первым вниз отправился Мак с отрядом техников. Свой день рождения Иль отмечал на острове, который тут же окрестили Наурией. На орбите в этот день не осталось ни одного человека и потому пьянка была просто грандиозная и они даже вылакали все запасы спирта, имевшиеся у дока Бернарда, но проспавшись взялись за работу с удвоенной силой, ну, а кони тем временем уже осваивали остров, на котором кроме нескольких скал и хилого лесочка не было больше ничего, кроме высокой, по пояс, травы.
С травой биологи разобрались уже давно, она была совершенно безвредна для коней и если чем и отличалась от земных трав, так это более высоким содержанием белка и каротина. Не смотря на то, что один день вычеркнула пьянка по поводу дня рождения Всадника Иля, через девять дней база на острове Наурия была вчерне построена и теперь её предстояло только обживать, но самое главное, красновским мустангам отныне было где разгуляться, ну, а то, что зимой на этом острове случались морозы до минус двадцати, всех только рассмешило. В этом выпуске было очень много жителей Земли и многие из них были жителями Северного полушария. Однако, любом случае морозы им ничем не грозили, так как Волшебник Мак и здесь оказался на высоте. Просмотрев складские файлы, он быстро нашел, из чего можно соорудить пять климатических установок и через пару дней вручил техникам инфокристалл с чертежами и подробной инструкцией по их сборке, монтажу и пуску.
Утром десятого дня шатл опустил шестидесятиметровую, белоснежную рыболовецкую шхуну на воду, сержант Мак дал кочегару команду развести пары и она, понемногу набирая ход, поплыла к Рахледу. Иль был на шхуне, на носу которой он сам начертал «Наурия» и нарисовал вставшего на дыбы вороного жеребца, за кочегара, но в его обязанности входило не швырять каменный уголь в топку лопатой, а загружать его из бункера в специальный подающий механизм, а затем открывать и закрывать перепускной клапан, пуская пар в цилиндр толкателя. Хотя эта рыболовецкая шхуна и имела довольно приличные размеры, она была целиком изготовлена кузнецами вручную из одного только железа и приводилась в движение лишь силой пара. Шхуна была чуть ли не полностью механизирована и даже руль отклонялся с помощью паровых цилиндров. Рекуперация пара была полной и на шхуне имелся даже трюм-холодильник и льдоприготовительная машина. Её угольный бункер был под завязку заполнен ведийским антрацитом, залежи которого имелись и в Великом Княжестве Лукария, а потому Иль надеялся, что его подарок общине рыбаков Рахледа придётся по нраву, равно как и целых четыре новеньких трала с очень прочными сетями. Иль довёл давление в котле до заказанных Маком двухсот пятидесяти атмосфер, подошел к переговорной трубе и истошно завопил:
– Капитан, давление в котле двести пятьдесят!
Из слуховой трубы тут же донеслось:
– Не ори ты так, Иль. Коней напугаешь, я и сам чуть из штанов не выпрыгнул с перепугу. Чеши ко мне в рубку, пара часа на полтора точно хватит. У меня тут здорово, чайки летают.
Иль только и ждал этого приглашения. Он со всех ног бросился к трапу, паровая машина находилась точно посередине шхуны, ниже ватерлинии, и помчался наверх. Выбравшись из машинного отделения, он промчался по коридору, справа и слева в котором располагались каюты, добежал до его конца и снова принялся подниматься по трапу в надстройку и ещё выше, в рулевую рубку. Там тоже находились каюты, но уже куда более просторные, для капитана шхуны и её командного состава. Хотя машинное отделение шхуны и выглядело очень приличным, с рулевой рубкой его было не сравнить. Пока космический корабль летел от Марса до Веды, в его трюме круглые сутки шла достройка шхуны, что выражалось в монтаже её интерьера. Иль облазил её от юта и до кормы, засовывая свой нос в каждую щель, и остался очень доволен судном, которое хотя и было всё склёпано из таких листов стали, ведийские кузнецы-корабелы смогли бы справиться без подъёмных механизмов, интерьер на этой шхуне был сработан по высшему разряду и очень ему понравился. Шхуна, скромная снаружи, внутри была просто роскошной.
Мак сидел на высоком табурете перед механизмом управления, который весьма смахивал на те, которые Иль видел на современных яхтах. Рулевая рубка, большая, также очень нарядная и по-домашнему уютная, с огромными прямоугольными иллюминаторами, забранными толстым, прекрасно отполированным стеклом, способным выдержать удары волн во время шторма, была вся залита светом, так что после не слишком яркого освещения в машинном отделении и коридорах, он даже зажмурился. Мак приоткрыл иллюминаторы и по рубке свободно гулял морской бриз. Иль прошел вперёд и посмотрел на верхнюю палубу. Там в двух деревянных загонах стояли перед яслями и трескали ведийскую разновидность овса Принц и Матадор. Жеребец Мака, почти такой же рослый и мощный, как и его собственный, имел тёмно-гнедую, почти бурую масть. Старший сержант Маккавей Броуди был влюблён в него просто безмерно и говорил, что пришибёт каждого, кто только посмеет тронуть его мальчугана и в это можно было легко поверить. Хотя Мак и был пониже ростом Иля чуть ли не на голову, шириной плеч Бог его не обидел. Иль сел рядом с ним и вполголоса поинтересовался:
– Как ты думаешь, Мак, ведийцы смогут изготовить точно такую же шхуну? Ты не слишком усложнил её конструкцию.
– Ну, мы-то смогли её склепать, Иль. – Спокойно отреагировал на его вопрос рукастый сержант – Правда, мы навалились на неё всем скопом. Человек шестьсот кузнецов работало, да, сотен семь роботов, но нам же приходилось поторапливаться, у тебя ведь без спешки ни одно дело не получается, а им спешить будет некуда. Я вообще-то так предлагаю сделать, Иль, сдадим им шхуну с рук на руки, в седло и аллюр три креста. Ну, а где-то через год или чуть раньше, когда они запасутся железом и всеми материалами, я приеду к ним на верфь и слеплю им вторую такую же.
Иль кивнул головой и сказал:
– Правильное решение, Мак. Отец Вастос сейчас находится в Рахледе, хлещет винище вместе с князем Сартарием, вот мы и объявим этому пиратскому князьку о том, чтобы он поднапрягся и сначала построил верфь по нашим чертежам, а уже потом тебя туда заманивал всяческими посулами. – Внезапно Иль спросил сержанта – Слушай, Мак, а ты в этой, как её, навигации шаришь? Мы с тобой часом не заблудимся?
Мак посмотрел на компас, пожал плечами и ответил:
– Да, вроде бы не должны, Иль. Честно говоря, моряк из меня никакой, но я изготовил для этой посудины самый простой и очень надёжный гирокомпас и знаю, что нам нужно плыть от места высадки строго на север и через сто восемь километров вы упрёмся носом точно в ту каменную пристань, о которой ты говорил в своём послании. Осадка у шхуны довольно большая, почти четыре метра без груза, так что если возле той пристани глубина и правда двенадцать метров, то на мель мы точно не сядем. Скорость у нас приличная, тридцать шесть километров в час, так что скоро доплетёмся до этого Рахледа.
Через час с небольшим они вошли в район прибрежного лова, где находилось десятка полтора гребных судов и Иль попросил сержанта-морехода остановиться. Тот молча покрутил пальцем у виска, но всё же выполнил его пожелание, но для этого ему пришлось врубить механизм реверса винтов, отчего шхуна затряслась всем корпусом, но быстро остановиться всё равно не смогла и проплыла километра три, прежде чем остановилась. Иль всё это время орал в мегафон, чтобы приманить к себе кого-либо из рыбаков и только тогда, когда «Наурия» легла в дрейф, её окружили большие рыболовецкие вёсельные карбасы. Как тут же выяснилось, рыбаки вышли в море не на рыбную ловлю, а чтобы встретить в море какого-то графа де-Шорна и Иль крикнул им:
– Так я и есть тот самый граф де-Шорн! Если кому-то это интересно, поднимайтесь на борт моей шхуны, господа рыбаки, только давайте сразу договоримся, вы с него ничего не станете отвинчивать и прятать по карманам. Мне эта посудина и даром теперь не нужна, а потому я дарю её всем вам в общую собственность, ребята. Вам понятна моя мысль?
Рыбаки немедленно взревели:
– Понятна, ваша светлость!
И тут же попытались взять шхуну на абордаж и Иль возмущённо завопил во весь голос:
– Вы, чо, пираты что ли? Спрячьте ваши кошки! Сейчас мы чинно спустим вам верёвочные лестницы и вы по ним подниметесь на борт «Наурии», а свои лодки привяжете сзади на верёвке.
Ему тут же со смехом ответили:
– Ваша светлость, у нас нет верёвок! У нас только одни лини, да, канаты. Верёвки у тех, кто по берегу прогуливается.
Рыбаки, а их в каждом карбасе было человек по двенадцать, быстро поднялись по штормтрапам на борт «Наурии» и раскрыли рты от удивления, как только поняли, что весь корабль изготовлен целиком из металла. Иль велел им всем построиться на палубе позади надстройки и попросил выйти вперёд капитанов карбасов, правда, тут же выяснилось, что таковых у них нет, но зато есть шкиперы. Тогда он велел выйти вперёд шкиперам и потребовал сказать ему, кто из всех рыбаков самый аккуратный, собранный и ответственный. Таких набралось человек пять, но Иль отобрал только троих и спустился вместе с ними в машинное отделение, где показал, как нужно загружать уголь в топку, объяснил зачем это надо и показал, где должна находиться стрелка манометра, чтобы паровая машина выдавала полную мощность. Сержант Мак тем временем показал рыбакам, где находятся буксировочные канаты, один из них был извлечён из канатного ящика и сброшен через широкий слип за борт. Рыбаки сразу же смекнули, для чего на корме находился слип и когда Иль поднялся наверх, к нему тут же бросился самый старый шкипер и спросил:
– Ваша светлость, так значит «Наурия» это рыбацкое судно и мы сможем выходить на нём в море за рыбой? Господь наш Дессор, как же мне благодарить тебя за такое счастье?
Иль растолкал рыбаков, открыл люк трюма и сказал:
– Да, господа рыбаки, «Наурия» это рыболовецкая шхуна, способная находится в автономном плавании, то есть находиться в море, целых три месяца, на столько времени хватит угля в бункере, а в этом трюме вы будете хранить свой улов, чтобы пойманная вами рыба не протухала, когда вы будете возвращаться с богатым уловом домой, но благодарить, по большому счёту, вы должны не господа нашего Дессора, а графа де-Броуди. Это он построил для вас это чудесное судно с холодными трюмами.
Один из рыбаков немедленно спустился в трюм и тут же вылетел из него с истошным воплем:
– Братцы, да, в этом трюме даже холоднее, чем в леднике княжеского дворца! Ей Богу не вру!
Иль закрыл люк и сказал:
– На этой шхуне смогут отправиться в море девяносто рыбаков, так что вы сможете сразу же потрошить рыбу, укладывать её в ящики и даже пересыпать льдом, чтобы её можно было потом увезти далеко от берега на продажу. Шхуна эта будет принадлежать всей вашей общине и с неё должны кормиться не только рыбаки, но и рыбацкие вдовы. Ну, а теперь, господа шкиперы, мы с вами поднимемся наверх, а вы, господа рыбаки, цепляйте лодки к канату, да, будем трогаться в путь. Завтра мы выйдем вместе с вами на пробный лов рыбы, а сейчас осматривайте корабль повсюду, кроме машинного отделения.
Иль и Мак вместе со шкиперами рыбацких карбасов поднялись в рулевую рубку, отчего там не сделалось теснее, и «Наурия», громко протрубив, снова двинулась вперёд. У шкиперов было не счесть числа вопросов и на все они старались отвечать толково и обстоятельно. Когда же впереди показался берег и рыбацкая деревня Рахлед, Мак переложил руль вправо, затем, проплыв пару километров, влево и расчётливо погасив скорость встал чуть ли не с миллиметровой точностью напротив широкого, почти в длину судна, пирса, на котором стоял его сиятельство князь Сартарий с отцом Вастосом, свитой и охраной, позади которой, на некотором отдалении, стояли жители деревни. С борта корабля были сброшены швартовые канаты, затем спущены сходни и Иль спустился на пирс вместе с Маком. Подойдя к князю, он выждал, когда отец Вастос представит их, затем поприветствовал его сиятельство и немедленно распорядился:
– А теперь, господа, я попрошу вас отойти подальше. Нам нужно свести с борта шхуны наших скакунов.
Князь, уже подготовленный святым отцом, послушно закивал головой и грозно рявкнул на свитских:
– Все марш с пристани! Быстро! – Сам он остался стоять рядом с отцом Вастосом, пояснив – Граф, ваш друг, святой отец Вастос, столько рассказал мне о любви Всадников к своим лошадям, что я право же мечтал увидеть вашего Принца даже больше, чем эту прекрасную, белоснежную, огромную шхуну. Немного необычное обозначение типа судов, но вполне благозвучное.
Рыбаки тем временем быстро собрали широкие, длинные сходни и Всадники свели по ним вниз двух громадных красавцев, а рыбаки спустили вниз их здоровенные кожаные кофры и процессия тронулась с пристани в посёлок, чтобы спустя полчаса, как только она дошла до шатра, разбитого для князя Сартария, возле которого стоял дилижанс отца Вастоса, а неподалёку от него была сооружен временный навес для двух жеребцов с яслями и поилками. Хотя Принц и Матадор уже успели немного подружиться, из всё же следовало держать раздельно. Возле коней тут же встали двое часовых, – молодые бароны, но старые друзья Иля, которые при виде его мигом забыли о том, что они дворяне и тут же бросились обнимать его. Для них Иль воскрес из мёртвых, ведь они присутствовали на скоротечной и совсем не торжественной церемонии сожжения его убитого кинжалом наёмной убийцы клона. После этого процессия снова пошла к пристани, князю не терпелось осмотреть шхуну. Рыбаки уже разошлись по домам и на пристани осталось только четверо самых старых и опытных шкиперов. Иль, нисколько не стесняясь князя, сразу же предупредил его свиту, чтобы она даже и не пыталась прихватить себе с борта судна какие-нибудь сувениры. Князь и тут высказался хотя и лапидарно, но крайне сурово:
– Руки отрублю.
К шкиперам он и то относился куда более благожелательно и Иль, не выдержав, поинтересовался у него:
– Ваше сиятельство, ну, моё беспокойство можно понять, но вы не слишком суровы к своей свите?
Князь небрежно отмахнулся и сказал:
– Ах, граф, не берите в голову, разве это мужчины. Все они сухопутные крысы и никто из них никогда не выходил в море. Зато я до тридцати восьми лет, пока мой батюшка не решил отойти от дел и возложить на мою голову княжескую корону, командовал его эскадрой. Двадцать три года в море провёл.
Они как раз поднялись в рубку. Мак тут же предложил его сиятельству войти в навигационную рубку, достал из шкафа пять огромных альбомов с чертежами и сказал с поклоном:
– Ваше сиятельство, в этих двух альбомах содержатся подробные чертежи новой верфи и всех сопутствующих мануфактур, которые вам необходимо построить, а в этих трёх, – чертежи этой шхуны и паровой машины. Передаю их вам, ваше сиятельство, и тогда следующая шхуна будет уже не рыболовецким судном, а торговым и вы сможете отправить на нём своих сыновей в кругосветное путешествие вдоль обоих континентов Веды.
Князь улыбнулся и кивая головой промолвил:
– Вы щедры, граф, и мне это чертовски нравится. Вот только где мне теперь взять толковых ремесленников, чтобы они смогли во всём разобраться?
Отец Вастос поспешил успокоить его:
– Не волнуйтесь, ваше сиятельство, со мной приехало трое дворян, которые вам в этом помогут. Они, конечно, мастера не чета графу де-Броуди, но сумеют не только во всём разобраться сами, но и обучат ремесленников Лукара и ваших корабелов, а граф приедет тогда, когда нужно будет закладывать судно.
Эти слова произвели на князя весьма большое впечатление, из чего Иль сделал вывод, что отец Вастос с того момента, как встретился с его сиятельством, держал правителя Великого Княжества Лукария, можно сказать, в чёрном теле. Поэтому он тотчас принялся устранять эти огрехи, привлёк себе на помощь Мака и отправив не в меру пройдошистого монаха развлекать княжескую свиту, принялся показывать князю Сартарию шхуну начиная от рулевой рубки и вплоть не то что машинного отделения, а даже позволил ему заглянуть ему в тоннель гребного вала. У князя была настоящая моряцкая душа и он внимательно слушал все объяснения Мак. Поэтому они провели на шхуне часов шесть, после чего отправились ужинать и спать. Ну, а наутро князь отправился вместе с рыбаками в море, сняв с себя роскошный княжеский наряд и переодевшись в простую моряцкую одежду. В море они пробыли трое суток, так как хайдус, крупная и очень вкусная рыба, шел в невод косяк за косяком и его сиятельство не успокоился до тех пор, пока оба трюма не были заполнены хайдусов под завязку. Его даже не успевали потрошить.








