Текст книги "Охотники за динозаврами (сборник)"
Автор книги: Александр Шалимов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 29 страниц)
* * *
И вот мы снова в зеленом океане джунглей. Медленно движется колонна машин. Едем по узким тропам, проложенным в непроходимой, перевитой лианами чаще; иногда напрямик, прорубаясь сквозь заросли. Каждое утро я со страхом жду, что Квали скажет:
– Машина дорога больше нет.
Это будет означать, что надо переложить снаряжение на носильщиков и продолжать путь пешком в знойной духоте тропического леса. Но Квали молчит. Каждое утро он усаживается рядом с шофером головной машины и мы едем дальше. Как он отыскивает путь в бесконечном зеленом лабиринте? Он ведет экспедицию на северо-запад. Я давно потерял представление, где мы находимся. Карт нет. По-видимому, мы огибаем Большие Болота с севера. Уже несколько дней не попадается никаких признаков жилья. Только узкие, еле заметные тропы. Кто их проложил, люди или животные, я не знаю.
Иногда мы переваливаем гряды невысоких холмов, в зарослях тростника переправляемся через ручьи и небольшие речки. Машины вязнут, их приходится вытаскивать и чуть ли не на плечах выносить на сухие склоны. Зеленому океану нет конца. Видимость – на несколько десятков метров, а дальше – исполинские серые стволы, обвитые лианами.
Крупных животных мы не встречаем. Их отпугивает прерывистый захлебывающийся вой перегретых моторов. Лишь время от времени беззвучно скользят по мшистому ковру стремительные и опасные, как сама смерть, змеи. Мучительно хочется выбраться из зеленого плена, увидеть небо над головой и солнечные дали саванн, знакомые созвездия, почувствовать на лице освежающие порывы ветров. Но джунгли бесконечны. Захватив караван в свою паутину, они не хотят выпустить его и тянутся день за днем.
Где-то на юге течет многоводная Конго, на севере несет свои воды ее приток Убанги. Но до них много дней пути, а мы делаем за день двадцать-тридцать километров.
Я часто думал о судьбе Мирослава Грдички. Заблудиться в этих бескрайних зарослях – значило погибнуть. Даже новейшие самолеты не могли бы помочь. Ты будешь слышать их гул над головой, но не увидишь их, и они не увидят тебя. Разве что подожжешь джунгли, но тогда и сам найдешь гибель в пламени лесного пожара.
В Бумба не удалось узнать о чехе ничего нового, кроме того, что рассказал Барщак. Перси Вуфф, которому я поручил навести справки, вскоре объявил, что Грдичка вообще не появлялся в Бумба. Видимо, мой заместитель не захотел утруждать себя лишней работой. Сам я без труда выяснил, что кинооператор прожил в Бумба несколько дней в той же гостинице, в которой останавливались мы. Это было около десяти месяцев назад. Куда он отправился из Бумба, никому не было известно. Джонсон тоже ничего не знал, а может, не хотел говорить…
Старый охотник сильно изменился, помрачнел, стал молчаливым. Он хотел отказаться от участия в новой экспедиции. Уговорить его стоило большого труда. В пути он теперь всячески старался избегать разговоров и со мной, и с Перси Вуффом. Я не сомневался, что между ним и Перси в мое отсутствие что-то произошло. Но что именно?.. Для меня это оставалось загадкой. Они уже не проводили вместе вечеров за бутылками виски. После ужина Джонсон торопливо исчезал в палатке, а Перси долго сидел один у походного стола, положив квадратный подбородок на свои огромные кулаки. Мохнатые ночные мотыльки метались вокруг фонаря, а Перси сидел неподвижно, устремив на них немигающий взгляд. Иногда мне казалось, что он прислушивается к таинственным голосам джунглей. Впрочем, как только лагерь затихал, Перси поднимался и, тяжело ступая, шел в свою палатку. Он не рисовал больше пейзажей; от его полусонного равнодушия не осталось и следа, он стал озлобленным и дерзким. Однажды я застал его, когда он наорал на одного из рабочих и уже собирался пустить в ход кулаки. Пришлось вмешаться и остановить его. Негр поспешил благоразумно исчезнуть, а Перси бросил на меня исподлобья тяжелый взгляд, пробормотал что-то сквозь зубы и нырнул в палатку. Атмосфера явно накалялась. Я чувствовал, что каравану необходимо как можно скорее выбраться к солнцу и свету. Джунгли отравляли нас своим дыханием. Если мы не вырвемся из них в ближайшие дни, мы можем сами превратиться в диких зверей. Во время очередного привала я заговорил об этом с Квали.
– Еще один день, – сказал молодой негр. – Завтра вечер будет гора, потом озеро и Большой Болото. Лес кончится завтра…
К вечеру следующего дня джунгли начали редеть. Среди густой зелени крон все чаще проглядывали пятна голубого неба. Машины выбрались на сухой пологий склон. Здесь деревья росли не так густо, как внизу, и машины пошли быстрее.
Джунгли расступались, светлели, уходили в стороны. Вот всего несколько огромных деревьев осталось впереди, и за ними лежало обширное плато, поросшее густой травой и залитое неярким светом вечернего солнца.
Все вздохнули с облегчением. Даже негры, для которых джунгли были родным домом, повеселели. Я окинул взглядом караван и не мог не признаться себе, что только благодаря изумительному искусству нашего проводника и мужеству черных шоферов машины выдержали десятидневный переход. Это казалось почти чудом. Мы доставили в сохранности весь груз, даже громоздкие решетки металлических клеток, и не бросили в пути ни одной машины.
По совету Квали мы разбили лагерь на краю плато в тени огромных раскидистых деревьев, образующих последний форпост джунглей. Рядом был источник с холодной чистой водой. Пока разгружали машины и ставили палатки, Джонсон с одним из черных воинов, которых мы наняли в качестве носильщиков, пошел посмотреть, нет ли вблизи какой-нибудь дичи. Вскоре донесся выстрел, а еще через несколько минут охотники уже тащили большую пятнистую антилопу.
Лагерь огласился восторженными криками.
Ко мне подошел повеселевший Джонсон. Глаза его блестели.
– Рай для охотников, – сказал он. – Антилопу я подстрелил возле самого лагеря. Дальше на плато видел жираф и стада зебр. Они даже не испугались выстрела.
– Вы не бывали в этих местах?
– Даже не подозревал о их существовании. Квали молодец. Если так пойдет дальше, вы, шеф, может быть, заполучите и вашу бестию.
– А Ричардс тут не бывал?
Джонсон отвел глаза.
– Кто его знает… Пожалуй, нет.
– Вы говорите не очень уверенно.
– Да что я – нянька Ричардсу? – вспылил вдруг Джонсон. – Почем я знаю, где он был, а где не был… Мы работали вместе, это правда. Но не всегда. Последний год он больше ездил один.
– А десять месяцев тому назад?..
– Я уже говорил, что не знаю, куда он тогда ездил. Не знаю!.. Ничего не знаю… – Его голос сорвался на крик.
– Почему так нервно, Джонсон?
– Не люблю, когда допрашивают…
Он принялся набивать трубку. Его пальцы дрожали. Я подумал, что странное поведение старого охотника едва ли объясняется одной лишь усталостью и нервным напряжением последних дней. За всем этим что-то крылось. Но что…?
Мимо проходил Квали. Я подозвал его.
– Завтра будем отдыхать здесь, на этом плато, – сказал я ему. – Послезавтра поедем дальше. Куда Квали поведет нас теперь?
– Лагерь будет тут много день, – ответил Квали. – Дальше дорога машина нет. Идем, покажу…
– Пойдемте посмотрим, Джек, – пригласил я старого охотника.
Джонсон вскинул за плечо свой штуцер и молча пошел следом.
Квали повел нас в сторону заходящего солнца. Неяркий оранжевый диск слепил глаза, заставляя жмуриться. Около километра мы шли по густой траве, потом ее неожиданно сменила шероховатая поверхность серого известняка. Мы сделали еще несколько шагов и очутились на краю плато.
Крутые уступы скалистого склона обрывались к обширной плоской низменности. Она тянулась к далекому задернутому дымкой горизонту. Сначала мне показалось, что это саванны, но, приглядевшись, я понял, что внизу на многие десятки, а может быть и сотни километров раскинулись огромные болота.
Порыв вечернего ветра донес снизу характерный шорох тростника. В эти бескрайние, поросшие тростником пространства погружалось сейчас солнце.
– Так везде, – сказал Квали, указывая на обрывы плато. – Дорога машина нет…
Джонсон молча посасывал потухшую трубку.
– Где же священные камни? – спросил я у негра.
– Вот они. – Квали снова указал на обрывы. – Завтра спуститься, и Квали покажет.
– А куда пойдем искать следы?
– Там. – Негр указал вдоль края обрыва. – Один день пути. Большой озеро. Там…
Солнце село, и сразу же на нас надвинулась тьма. Над головой заблестели звезды.
– Надо возвращаться, – проворчал Джонсон.
– Немного ждать, – попросил Квали.
Мы присели у края обрыва на теплых камнях. Ветер доносил снизу шорох тростников. Где-то вдалеке на плато пронзительно засмеялась гиена, и снова стало тихо.
– Немного слушать, – прошептал Квали.
Мы сидели молча, вслушивались в шорох тростников.
Наконец Квали поднялся.
– Злые духи сегодня молчать, – объявил он, и мы пошли назад в сторону костров, ярко освещающих площадку вокруг лагеря.
* * *
На следующее утро мы поднялись с восходом солнца. Я решил, не теряя времени, осмотреть священные камни и составить план дальнейших действий. После завтрака я, Квали, Джонсон, Перси Вуфф и четверо черных воинов направились к священным камням. Негры были чем-то встревожены. Я слышал, как Квали вполголоса успокаивал и уговаривал их. Перси захватил ящик с красками и насвистывал какой-то марш.
Вскоре мы очутились на краю плато. Квали огляделся и направился вдоль обрывов на северо-запад. Мы молча следовали за ним. Солнце поднималось все выше, и жара становилась все более ощутимой. Пот заливал лицо. Я вынужден был часто останавливаться и протирать очки. Прошагав под палящими лучами тропического солнца несколько километров, мы достигли глубокой расщелины, рассекающей край плато. Квали нырнул в нее, но вскоре появился снова и знаками предложил следовать за ним. Мы спустились по расщелине к подножию обрывов. Здесь тянулись каменные осыпи, доходящие до тростниковых зарослей. Над осыпями в стене обрывов темнели входы в пещеры.
– Здесь, – сказал Квали, указывая на пещеры.
Мы подошли к одной из них. Черные воины побросали груз в тени обрывов и тревожно озирались по сторонам.
Я шагнул в глубину пещеры. Навстречу по каменистому грунту выскользнула большая серая змея и исчезла в густой траве. Стены пещеры были покрыты грубыми рисунками, сделанными красной и желтой красками. Здесь были изображения диких животных и сцены охоты. Чаще других повторялись изображения буйволов, жираф и слонов.
– Эти рисунки, по-видимому, сделаны очень давно, – решил я. – Они напоминают искусство палеолита и могли быть созданы двадцать пять – тридцать тысяч лет тому назад.
– Эти рисунки сделан недавно, – возразил Квали. – Эти рисунки сделан воины нашего племени. Вот рисунок мой отец. – Он указал на какие-то изображения в углу пещеры, которых я вначале не заметил.
Я подошел ближе. На известняковой стене красной краской были нарисованы удивительные животные с телами слонов, хвостами крокодилов и длинными тонкими шеями с маленькими головами. Вдоль спин торчали крупные острые зубцы. Странные животные на рисунке бежали. Сомнений быть не могло. Художник изобразил на стене пещеры трех бегущих динозавров.
– Ну, каково? – спросил я Джонсона.
– Хитрое дело, – проворчал охотник, внимательно разглядывая рисунок. – Говоришь, твой отец? – обратился он к Квали. – А откуда знаешь, что это рисовал твой отец?
Квали что-то ответил на местном наречии.
Джонсон шевельнул выгоревшими на солнце бровями.
– Говорит, отец сам показал ему этот рисунок, когда его посвящали в воины, – пояснил Джонсон, кивнув на Квали.
– Как бы там ни было, – сказал я, – этот рисунок бесспорно доказывает существование динозавров в центре Африки в современную эпоху или в самом недавнем прошлом.
Я не кончил. Странный звук послышался со стороны болот. В тот же момент черные воины с воплями ринулись к нам в пещеру.
– Злые духи болот! – крикнул Квали, лицо которого приобрело сероватый оттенок.
– Тихо! – приказал я.
Наступила тишина. Мы все напряженно прислушивались, и вот снова откуда-то издалека донесся тот же звук. Он напоминал одновременно шипение и свист, которые, постепенно затихая, вдруг резко сменились не то кваканьем, не то мяуканьем. Странные это были звуки. В них слышались угроза и вызов и какая-то неукротимая слепая ярость. Свист и мяуканье повторились несколько раз и вдруг резко оборвались. Мы прислушивались еще некоторое время, но над болотами воцарилась тишина. Я посмотрел на негров. Их кожа стала пепельно-серой, губы дрожали, глаза испуганно округлились. Квали выглядел взволнованным.
– Что это могло быть? – спросил я Джонсона.
Старый охотник пожал плечами:
– В жизни не слыхал ничего подобного.
– Это злые духи болот, – хрипло сказал Квали. – Только зачем они разговаривай утром? Квали не понимай… Может, сердятся, зачем мы пришел…
– Видел кто-нибудь этих «злых духов»? – поинтересовался я.
– Злой дух видеть нельзя. Кто видел, – сразу умирай…
– А может быть, так кричат эти звери? – спросил я, указывая на динозавров, нарисованных на стене.
– Нет… Эти так делает, – Квали вытянул губы и зашипел.
– Как змея?
– Нет, змея тихо… Эти очень громко.
– Может, то был, голос другого динозавра – хищника, – заметил я, обращаясь к Джонсону.
– Вроде вашего тираннозавра? Может, так, а может, и нет.
Я открыл полевую сумку и достал фотографию тираннозавра. Протянул ее Квали.
– Ты не слышал о таком звере?
Негр осторожно взял фотографию, стал с интересом разглядывать, потом возвратил мне:
– Квали не видел такой… Не слышал тоже.
Я попросил Вуффа перерисовать изображения животных со стены пещеры.
Мой заместитель скроил недовольную гримасу.
– А вы не уйдете отсюда?
– Ну, а если уйдем? Вы же вооружены.
– Я один тут не останусь, – объявил Перси.
– Успокойтесь. Мы никуда не денемся. Будем осматривать остальные пещеры. Могу оставить вам негров… для охраны.
Перси проворчал что-то и велел одному из носильщиков принести ящик с красками.
Мы пробыли у священных камней до вечера. Голосов «злых духов» больше не слышали. Ни единого звука не доносилось со стороны болот. Только тростник временами начинал шелестеть от порывов ветра. Джонсон устроился в тени обрывов и несколько часов следил за болотами, но не заметил ничего подозрительного. Мы с Квали лазали по пещерам, распугивая змей, которые прятались там от дневной жары. В большинстве пещер стены были покрыты рисунками. Однако все это были изображения животных, встречающихся и поныне в Экваториальной Африке. Рисунок, сделанный отцом Квали, был единственным.
Я попытался узнать, что означают все эти рисунки, но Квали не смог объяснить. Ему не хватало слов.
– А твой отец, Квали, видел больших зверей не здесь.
– Нет, начальник. Он видел у озера. Один день пути отсюда. Квали там не был. Завтра пойдем…
– Скажи, Квали, а за что бельгийцы убили твоего отца?
Лицо молодого негра стало мрачным, и в глазах вспыхнули недобрые огоньки.
– Ты какой земля, начальник? Англичанин?
– Нет, я поляк. Есть такая страна – Польша, там далеко, – я указал на север. – Советский Союз знаешь?
Квали кивнул.
– Это рядом. Только Советский Союз – большая страна, большая, как вся Африка, а моя страна маленькая…
– Знаю, – сказал Квали, – учитель говорил. Квали учился… Один год, – пояснил он и вдруг улыбнулся. – Школа – очень хорошо. Советский Союз – очень хорошо, и твой страна – хорошо. – Он глубоко вздохнул, его лицо снова стало мрачным. – Бельгийский дьявол убил мой отец. Отец заступился мой мать. Ударил бельгийский солдат. Отец расстреляли, пятнадцать другой воин Нгоа тоже… За что?..
Что я мог ответить? Я протянул ему руку, и он крепко пожал ее.
– Квали – твой друг, – сказал он. – Ты хороший человек. Квали тебе помогай. – Он взял меня за большой палец правой руки и сильно потянул, а потом протянул мне свой большой палец, и я тоже подергал за него.
Мы заключили дружественный союз.
Вечером с помощью Джонсона удалось узнать у Квали, что означают рисунки в пещерах. На плато раньше происходили обряды посвящения в воинов. Бросали жребий, и каждый молодой охотник должен был убить стрелой того зверя, который выпал ему на долю. Если это удавалось, охотник рисовал на стене пещеры изображение убитого животного и становился воином. Если от восхода до заката охотник не мог подстрелить свое животное, обряд посвящения откладывался на год. Мясо убитых животных не употреблялось в пищу. Пока охотник рисовал убитого зверя, старшие воины уносили тела животных на берег озера и оставляли там как жертву злым духам Больших Болот. Раньше на этом плато обряды посвящения были особенно торжественными и происходили раз в пять лет. Потом, когда бельгийцы захватили места для охоты и запретили неграм охотиться на крупную дичь, плато стало своеобразным заповедником, куда не смогли проникнуть европейцы, и обряды посвящения происходили здесь каждый год. Квали тоже прошел здесь посвящение. Он убил льва и нарисовал его на стене пещеры возле больших зверей, изображенных отцом. Год посвящения Квали был последним годом свершения обряда на плато. Потом бельгийцы запретили неграм удаляться за пределы территорий, расположенных вблизи селений. А вскоре в деревушке, где жил Квали, разыгралась трагедия; большинство мужчин было расстреляно бельгийскими солдатами. Квали тоже хотели расстрелять. Но он отбился и бежал. Шрам на его лице – память тех дней…
Мы сидели у костра. Над нами черное небо и неправдоподобно яркие звезды. Легкий ветерок доносил из джунглей пряные ароматы каких-то цветов. Вдали пронзительным смехом заливались гиены.
– Смейтесь, смейтесь, – проворчал Перси Вуфф, прислушиваясь. – Смеется тот, кто смеется последним…
Когда восток начал светлеть, мы с Джонсоном взяли карабины и пошли к краю плато. Вскоре позади послышались чьи-то шаги. Нас догнал Квали с длинным копьем в руках. Я отдал ему нести свой карабин. Он схватил его жадно и бережно, погладил вороненый металл и осторожно забросил за плечо. Мы остановились на краю обрыва. Было тихо. Внизу шелестели тростники.
Я вслушивался в дыхание спящих болот и думал о том, что неведомое всегда заманчиво, что природа полна загадок и что величайшее счастье дано тем, кто, очутившись на пороге загадки, не задумается сделать следующий шаг.
* * *
Путь к озеру занял целый день. Мы вышли на рассвете. Самые жаркие часы переждали в тени обрывов, а когда зной начал спадать, снова двинулись вдоль края плато на запад. По обнаженным плитам известняка идти было легко. Стада полосатых зебр пробегали невдалеке среди густой высокой травы и, казалось, не обращали на караван никакого внимания.
Я вначале недоумевал, почему Квали предпочел пеший маршрут. Но, когда мы стали пересекать глубокие ущелья, уходящие от края обрывов далеко в глубь плато, убедился, что машины здесь действительно не прошли бы. Наконец, обрывы повернули к северу. Внизу простиралась холмистая саванна, поросшая группами высоких деревьев. Холмы доходили до самого края болот. Между крайними холмами блестело большое озеро. С севера в него впадала река, вытекающая из глубокой расщелины в обрыве плато.
– Там, – сказал Квали, указывая на озеро.
До озера оставалось еще около трех километров. Мы остановились передохнуть.
– Будем спускаться? – спросил я у Квали.
– Нет. Лагерь надо ставить на гора у реки.
– А почему не у озера?
– Нельзя. Плохо будет…
– Боишься «злых духов»?
– Нельзя, – настойчиво повторил Квали. – Моя знает…
Пришлось согласиться. Мы повернули к северу вдоль края обрывов. Носильщики, которые раньше растянулись длинной цепью, теперь сбились в кучу. На ходу они перебрасывались тревожными восклицаниями и с опаской поглядывали вниз на озеро.
Я догнал Джонсона.
– Как вы думаете, Джек, это те же болота, по окраине которых мы с вами лазали до наступления периода дождей?
– Кто их знает. Может, и те… – Джонсон помолчал, потом спросил что-то у Квали.
Негр долго объяснял, указывая на юг, на восток и рисуя пальцем круги в воздухе.
– Выходит, не совсем те, – сказал Джонсон, когда Квали замолчал, – хотя вот он уверяет, что они соединяются где-то на юге. Только дороги туда нет.
– Мы взяли теодолит. Завтра определим координаты озера и точно узнаем, где находимся, – пообещал я.
– А что толку? – заметил Джонсон. – Карты все равно нет.
– Нарисуем на глаз. А в следующий раз захватим с собой топографа.
– Вы думаете, сюда придется приезжать еще раз?
– Без сомнения, и не один.
Джонсон вздохнул. Я понял, что, несмотря на красоту окружающей местности и обилие дичи, такая перспектива ему не улыбалась.
Место для лагеря выбрали на высокой террасе вблизи водопада. Река вырывалась здесь из узкого ущелья и падала шумными пенистыми каскадами. Ниже водопада река растекалась широкими протоками. Между протоками виднелась масса мелких островов, заросших травой и кустарником. В полутора-двух километрах ниже по течению поблескивала спокойная гладь озера. По его берегам тянулись густые заросли тростника, но в дельте реки тростника было меньше, а местами желтели косы и пятна песчаных пляжей. Значит, берегом реки было легче всего добраться до озера.
Холмистая саванна по берегам озера казалась пустынной. Это нас удивило. Ведь невдалеке на плато мы только что видели стада зебр и антилоп. Пустынна была и зеркальная поверхность озера.
Пока разбивали лагерь, солнце село, и почти сразу стало темно. Мы поужинали мясом анитилопы и улеглись спать. По совету Джонсона была поставлена охрана. Черные воины должны были сменяться через два часа и всю ночь жечь большой костер.
Ночь прошла спокойно. Утром Квали рассказал, что караульные слышали голоса разных животных, но «злые духи» молчали. Впрочем, звуки с болот едва ли могли достигать лагеря. Кроме того, их заглушил бы неумолкающий гул близкого водопада.
С первыми лучами солнца мы двинулись к озеру. Настроение царило торжественное. Все были немного взволнованы: ведь мы находились у цели нашего путешествия. В лагере я оставил только троих негров, остальных взял с собой в расчете на то, что придется «прочесывать» кустарник на островах и заросли тростника.
Черные воины были настроены уже не так панически, как вчера. Они шли охотно; некоторые улыбались и шутили. Каждый из них был вооружен длинным копьем с широким стальным лезвием и большим ножом, похожим на короткий меч. У многих были луки и колчаны со стрелами. Некоторые воины шли почти голыми; на других были надеты белые плащи, такие же, как у Квали. Джонсон, Перси Вуфф и я были вооружены десятизарядными карабинами и крупнокалиберными автоматическими пистолетами. Джонсон захватил и свой старый штуцер, которому доверял больше, чем любому новейшему оружию.
Мы спустились к берегу реки. Здесь на песчаной отмели увидели множество следов антилоп и буйволов, которые ночью приходили на водопой. Квали нашел след небольшого носорога.
Я велел разыскать брод, но черные воины, едва ступив в воду, тотчас же с воплями выскочили на берег. Река кишела крокодилами. Одного из них, который в пылу преследования выполз на песок, воины мгновенно закололи своими длинными копьями.
Джонсон указал мне на темные колоды, неподвижно лежащие на противоположном берегу реки.
– Что это? – не понял я.
– Тоже крокодилы, господин профессор, – не без ехидства ответил охотник. Он поднял свой штуцер, прицелился и выстрелил.
Одна из колод подскочила и закрутилась на месте, свиваясь в спираль и снова распрямляясь, остальные поспешно сползли к реке и исчезли в воде. Движения раненого крокодила становились все медленнее, и, наконец, он затих.
Черные воины разразились громкими торжествующими криками, а потом отплясали вокруг Джонсона стремительный танец, подпрыгивая на согнутых ногах и ударяя в землю древками своих копий.
– Превосходный выстрел, – похвалил я. – Интересно, куда вы целились?
– Туда же, куда и попал. В глаз.
Это было почти невероятным: попасть в глаз крокодилу с расстояния добрых ста пятидесяти метров.
Я с уважением пожал руку старого охотника:
– Знал, что вы прекрасный стрелок. Но этот выстрел феноменален. Никакой тираннозавр нам уже не страшен.
– Пустяки, – сказал польщенный Джонсон.
Один Перси Вуфф был недоволен.
– Незачем было стрелять, – проворчал он. – Этак распугаете более крупную дичь.
– Более крупная дичь не испугается, – спокойно возразил Джонсон. – Она еще не знает, что такое выстрел. А сегодня надо шуметь, чтобы узнать, кого скрывают прибрежные заросли. Не за куропатками приехали…
Перси пробормотал что-то сквозь зубы. Последнее время он все чаще огрызался вполголоса, шепча непонятные слова. Его былая дружба с Джонсоном окончательно разладилась.
Мы целый день лазали по прибрежным зарослям. Много раз переходили вброд мелкие протоки, «прочесали» тростники на берегу озера, но не встретили никого, кроме крокодилов и змей. На илистых берегах не попадалось следов крупных животных. Зеркальная гладь озера была спокойна. Мы возвратились в лагерь немного обескураженные.
Прошло еще несколько дней. Поиски продолжали оставаться безуспешными. Вокруг озера не было заметно ничего подозрительного, а болота были слишком далеки. Дичи на плато встречалось великое множество, но не она интересовала нас.
Посоветовавшись, мы решили разделиться и продолжать поиски тремя группами, чтобы охватить большую площадь. Я взял себе в помощники Квали и еще двух черных воинов: Н'Кора и Мулу. Это были стройные веселые парни с приплюснутыми носами и толстыми губами, очень похожие друг на друга. Оба были разукрашены хитроумной татуировкой, напоминавшей рисунки художников-абстракционистов. Н'Кора носил короткие клетчатые штаны и имел ожерелье из костей и зубов леопарда, у Мулу ни штанов, ни ожерелья не было. Все его одеяние составляла набедренная повязка.
Пока Джонсон и Перси Вуфф со своими помощниками работали к западу от реки, мы вчетвером исколесили большой кусок саванн и берега озера на юго-восток от нашего лагеря. Во время походов мы напряженно прислушивались, надеясь, что снова зазвучат странные голоса «злых духов». Теперь мы страстно желали услышать их. Но все было напрасно. Тростники молчали. Тишина царила над озером. По ночам ее нарушал лишь насмешливый хохот гиен.
Я уже несколько раз предлагал возвратиться к главному лагерю и начать поиски в болотах там, где мы впервые услышали голоса «злых духов», но Квали утверждал, что только здесь у озера мы можем рассчитывать на успех.
– Ждать, начальник, надо ждать, – твердил он.
И мы продолжали свои походы в окрестностях озера, и ждали.
Наступило очередное воскресенье, и Перси Вуфф и Джонсон объявили, что они остаются в лагере. Все были утомлены непрерывными маршрутами и невыносимой жарой. День отдыха был необходим. Сначала я тоже хотел провести этот воскресный день в лагере, но после завтрака решил сделать небольшой маршрут по долине реки выше водопада, чтобы посмотреть геологический разрез плато. Квали охотно согласился сопровождать меня. Помимо карабина и пистолета я вооружился геологическим молотком, Квали повесил за спину рюкзак, и мы тронулись в путь.
В глубоком ущелье возле шумной стремительной реки не было той изнуряющей жары, от которой мы страдали во время походов к озеру. Местами можно было идти в тени отвесных скал.
Я осматривал обнажения, кратко описывал их. Квали отбивал образцы. Мы быстро продвигались вперед и к полудню отошли километров на десять от лагеря. Здесь мы устроили привал под навесом известняковой скалы. Квали достал из рюкзака завтрак. Мы ели мясо жареных уток, которых настрелял Джонсон у озера, и запивали его холодной водой из источника. Потом я прилег в тени, подложив под голову рюкзак. Незаметно я задремал.
Разбудил меня Квали.
– Смотри, начальник, – сказал он, протягивая какой-то блестящий предмет, – Квали нашел это в камнях.
Он держал в руках изуродованные остатки кинокамеры.
Камера была расплющена, словно ее били тяжелым камнем. Стекол в объективе не осталось. Кассеты не было. Только обрывок пленки торчал между изогнутыми передающими барабанами. Сбоку сохранились фабричная марка «Вильд. 1957 год» и номер.
– Где ты ее взял?
– Пойдем, Квали покажет.
Невдалеке от места, где лежала камера, я нашел среди камней несколько кусочков стекла – осколки объектива.
Квали, сообразив, что находка заинтересовала меня, продолжал поиски. Вскоре я услышал призывный крик. Квали сидел на уступе склона, метрах в десяти выше меня, под самым обрывом. Над ним громоздилась вверх почти вертикальная стена ущелья. Он что-то показывал издали. Я поднялся к нему, и он протянул мне расплющенное кольцо объектива.
– Здесь лежало, – пояснил он, указывая пальцем, где поднял кольцо.
Я огляделся и… понял.
– Аппарат брошен оттуда, – сказал я, – с обрыва на противоположном берегу реки. Он пролетел над рекой, ударился здесь, разбился; кольцо осталось, а аппарат отскочил к тем камням, где ты нашел его.
Квали закивал головой, соглашаясь, что так могло быть.
Мы продолжили поиски в ущелье, но больше ничего не обнаружили.
– Полезем наверх, – предложил я.
Мы перешли по камням реку, вскарабкались на крутой склон и через несколько минут уже стояли на краю ущелья, над тем местом, где Квали нашел кинокамеру. Небольшую зеленую лужайку окружали причудливые красноватые скалы. Между скалами рос колючий кустарник с огромными желтыми цветами. Из-под кустов вытекал родник. «Отличное место для лагеря», – подумал я.
– Смотри, начальник, – сказал Квали.
Он поднял большой камень, размахнулся и швырнул в ущелье. Камень пролетел над рекой, ударился о карниз, на котором было найдено кольцо объектива, разбился, и осколки скатились к тому месту, где лежала кинокамера.
– Все правильно. Хорошо, – похвалил я.
– Хорошо, – согласился Квали.
Первая часть задачи была решена.
На краю лужайки мы нашли остатки костра.
– Когда его жгли? – спросил я у своего спутника.
Квали задумался. Он раздвинул молодую траву, уже выросшую на пепелище, растер в пальцах перемешанную с пеплом красноватую почву. Нашел несколько угольков, попробовал их зачем-то на зуб.
– Луна пять-шесть раз успел родиться, – сказал он наконец.
– А может, поменьше, – усомнился я.
– Нет…
Эта дата тоже совпадала. Теперь надо было убедиться, что несчастный Грдичка действительно был здесь с другим белым.
– Квали – храбрый воин и ловкий охотник, – сказал я. – А вот может ли Квали сказать, сколько людей было у этого костра?
Молодой негр нахмурился и покачал головой, потом опустился на колени и снова принялся исследовать пепелище. Я тщательно обыскал поляну, но не заметил ничего примечательного: тропические дожди давно смыли все следы.
Квали продолжал ползать по лужайке, осторожно раздвигая траву, вглядываясь в красноватую почву. Я присел на камень и ждал. Наконец негр поднялся и подошел ко мне.
– Квали думай так, – начал он. – Люди был тут два раза. Квали нашел другой костер. Один раз был два белый и негры. Другой раз – два белый. Один белый курил трубка, другой папироса, вот. – Квали протянул мне бумажный мундштук, на котором еще можно было разглядеть рисунок чешского льва и надпись «Брно». – Один белый носил ботинка с желтый гвоздь. – Квали протянул медную шляпку гвоздя; такими гвоздями многие африканские охотники подбивают подошвы своих сапог. – Один белый, – продолжал Квали, – имел большой карабин, вот! – И Квали показал мне гильзу чуть не восьмого калибра.