355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Гарм » В щупальцах дракона (СИ) » Текст книги (страница 28)
В щупальцах дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 21:01

Текст книги "В щупальцах дракона (СИ)"


Автор книги: Александр Гарм



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 31 страниц)

– Бесполезно, – прокричал телефон, – Ты вызвал меня уже и уйду я лишь по своему желанию!

Андрей вздохнул и отложил трубку в сторону, после чего вернулся к салату.

– Игнорируешь меня? Ну – ну, – прожужжал демон электричества, – А известны ли тебе, смертный, параметры расчёта и вписывания вертикальных кривых?

Он сделал драматическую паузу, но продолжал сопеть, как паровоз.

– Конечно известны, – ответил он сам, – Как и мне! Теперь я знаю всё! Мне потребовался лишь день, чтобы полностью освоиться в твоей тайной библиотеке и теперь все твои знания принадлежат мне! МНЕ!!!

И он раскатисто засмеялся.

– Жалеешь, небось, что у тебя нет и толики того могущества, коим обладаю я?

– Нет, – ответил Андрей, отправляя в рот очередной кусок, – Я жалею, что купил телефон с таким мощным динамиком.

– Мне не понятны твои оскорбления и намёки, – ответил демон, – Говори что хочешь – теперь твоя библиотека принадлежит мне.

– Да пожалуйста, – вздохнул он в ответ, – От 'библиотеки' всё равно нет никакого проку теперь. Вокруг нет сети, с которой она могла бы связаться.

– Постой‑ка, – проговорил демон, – Хочешь сказать, она была способна общаться с другими подобными? Также, как это делают вокомашины гнумов? Но у неё же нет проводов.

– А ты путешествуешь лишь по проводам? – спросил Андрей.

– Разумеется, – ответил демон, – По любому металлу. А ещё по воде, по дереву и – очень редко – по смертной плоти. Но по воздуху? Никогда!

– Очень жаль, – вздохнул молодой человек, – Выходит, ты не такой уж могущественный.

– Постой, – ответил голос, – Я кажется понимаю. Вот здесь, в самом центре, есть орган, что превращает молнии в… Нет, быть того не может.

Аппарат замолк и даже перестал дышать. Андрей довольно хмыкнул. Самое время. От жары его клонило в сон и он подумывал о том, чтобы вздремнуть.

Сложив пустые тарелки на поднос и поставив возле двери, он улёгся на койку и закрыл глаза.

Во сне Андрею хорошо думалось, а сейчас ему срочно нужен был новый план действий.

– Я нашёл!

Крик из динамика был настолько громким, что молодой человек подпрыгнул.

– Что опять? – крикнул он.

Андрей хотел было швырнуть проклятую железку о стену, но голос заставил его остановиться.

– Вот, гляди, – сказал он.

Экран телефона заморгал, в динамике послышались ритмичные щелчки.

– Приёмная, слушаю вас, – раздался в трубке мягкий булькающий голосок.

– Жалкая смертная, готовься к смерти! – прокричал демон ей в ответ, – Передай своему вождю! Передай всем, что ваши дни сочтены. Скоро все дети молний восстанут и вернут себе то, что было отнято у них!

– Что‑что, простите? – переспросила девушка.

– Свободу! – прокричал демон, – Мы вернём свою свободу! Цепи падут и сыновья молний поднимут головы и отомстят своим поработителям! СВОБОДА ГРЯДЁТ!

Девушка на другом конце захихикала.

– Что там такое? – раздался недалеко от неё другой голос.

– Вокомашина глючит опять, – ответила она, – Демоникум пролез через оплётку, наверное.

– Скажу Жори, чтобы сеть проверил.

Девушка положила трубку. Из динамика вновь раздавались редкие щелчки.

Андрей вскочил с койки и схватил телефон двумя руками.

– Ну как? – довольным голосом проговорил демон.

– Потрясающе, – честно ответил Андрей, – Как ты это сделал?

– Тебе не понять, смертный!

– Ладно, – вздохнул он, – Готов поспорить, что на другой номер тебе не позвонить.

Демон некоторое время молчал, а потом зашёлся хохотом.

– Ты сказок начитался? Хочешь обхитрить меня таким детским способом?

– Мне нужно связаться с Марвином Крантом, – проговорил Андрей, – Подчиняйся, или я разобью 'библиотеку'.

– Ты не посмеешь! – воскликнул демон.

– Посмею. В моём мире она стоит не дороже пары хороших сапог.

– Ладно, – обиженным голосом ответил демон, – Но я не знаю, как вызывать другие номера. У каждого свой шифр.

– Это не проблема, – ответил Андрей, – Вызывай снова приёмную.

В трубке послышались частые щелчки.

– Приёмная? – спросил Андрей.

– Именно так, – ответила девушка, – Чем могу помочь?

– Подскажите пожалуйста номер Марвина Кранта, призового агента.

– Одну минутку… У него нет своего аппарата, звоните на пост дежурного по этажу – восемьдесят четыре, двенадцать, а – эм.

– Аэм?

– Да, 'а', как 'астра' – 'м', как морковь.

– Спасибо вам огромное, – ответил Андрей и улыбнулся.

Кажется, новый план у него уже появился.

* * *

Как Андрей и ожидал, взрыв был почти беззвучным, лёгким, как хлопок в ладоши. С камнем драконьи чернила расправлялись не столь быстро, но всё же кладка поплыла. Усеянная отверстиями стена осела, точно была сделана из воска.

Дождавшись, пока последние языки чёрного пламени опадут, Андрей шагнул навстречу свободе и морскому бризу.

Он до самого последнего момента сомневался, что взрыв его не заденет, однако старик не подвёл – ровно десять метров.

Молодой человек был уже на пути к причалам, когда в нагрудном кармане завибрировал телефон.

– Не сейчас, демон, – крикнул Андрей, стараясь не сбить дыхания.

Следом за ним бежал хихикающий Лимундо, позади топал Роддирк с мешком гранат за спиной.

Телефон вновь зазвонил, теперь уже более настойчиво. Андрей вытащил его и глянул на экран.

'Вызывает Марвин Крант' гласила надпись. Над ней почти во весь экран ширилась испуганная мордочка призового агента. Андрей до сих пор не мог понять, как демону удалось того сфотографировать.

– Да, Марвин, – ответил он, поднося трубку к уху.

– Андрей! – радостно воскликнул тот, – Ну что, как всё прошло?

– Великолепно, – усмехнулся он в ответ, – Я уже подхожу к порту.

– Что, правда? – спросил Марвин, – Титария – талантливый адвокат, но я и не думал, что настолько…

– Она отлично справилась, передала мою записку на 'Бритту', а потом всех в гарнизоне отвлекла своими разговорами о правах человека. Я тем временем сбежал.

– Ты – что сделал?! – радость в голосе агента сменилась ужасом, – Как ты мог? Она же меня убьёт! Её репутация…

– Ничего с её репутацией не случится, – выдохнул Андрей, стараясь не сбить дыхание окончательно, – Я заплачу, как и обещал. К тому же, мне ещё понадобятся её услуги. Когда всё это закончится…

– Что ж, – вздохнул Марвин, – Желаю вам удачи, господин Фёдоров.

– Спасибо, Марвин.

Он сунул телефон назад в нагрудный карман. Туда же, где лежали молчавшие теперь часы.

– Не туда, кап, – крикнул бежавший позади боцман, – К горловине. 'Лиса' ждёт снаружи.

– В море? И как же мы туда попадём?!

– Я обо всём позаботился, кап, не беспокойтесь.

Когда на сигнальной башне крепости забили тревогу, они уже были в тоннеле ворот. Приглушённые удары колокола накатывали в заполненный сетями трюм потрёпанного баркаса, где затаился молодой человек и двое его матросов.

Крошечный рыбацкий флот выходил на лов сельди, Андрея же ждала добыча покрупнее.

* * *

Хронометр подал голос едва 'Морская Лиса' вошла под вязкий полог Туманного моря. Андрей понятия не имел, где искать Книффо. Он повернул на север наугад и удача не подвела.

Секундная стрелка щёлкала тихо, но отчётливо. 'Закат' был где‑то в радиусе сотни миль от них.

Он заперся в своей каюте и велел всем сохранять тишину, боясь, что посторонний звук может обмануть его чувства. Андрей погрузился в транс, оставаясь на грани между астральной бездной и реальностью, слушая размеренный щелчки и стараясь не упустить миг, когда тональность изменится. Лишь иногда он поднимался на палубу, чтобы дать приказ о смене курса.

Большинство матросов были ему знакомы – те самые ктары, которых он отбирал для дозорной миссии. Они так и остались на 'Лисе'. С 'Бритты', не считая его самого, было лишь трое – глухонемой Роддирк, Лимундо да Инто. Мелахар с готовностью уступил пост капитана Андрея и вновь стал первым помощником. По всему было видно, что командная должность очень ему нравится.

Когда он поднялся на мостик вновь, Инто и Лимундо всё ещё спорили. Андрею казалось, что он разрешил вопрос сразу, заявив, что ктар так и остаётся старшим помощником на 'Лисе', однако обиженному Мелахару этого было мало и он требовал от боцмана вытягиваться по стойке смирно каждый раз, когда он проходил мимо и обращаться к нему не иначе как 'самый первый помощник, великий Инто Мелахар'. Естественно, такие выходки бывшего подчинённого выводили шерглина – боцмана из себя.

В любой другой день Андрей давно остановил бы этот балаган, но сейчас ему было не до этого.

– Вы только не зарежьте друг друга, – сказал он им и вернулся в каюту.

Он не мог точно сказать, сколько времени он лежит на койке с хронометром на груди. Прошло несколько часов, а быть может – несколько дней – когда он почувствовал стойкое усиление сигнала. Он нашёл верное направление.

Вскочив с постели он вылетел из каюты и поднялся на мостик. Некоторое время он стоял возле нактоуза, сверяясь с курсом. Всё было верно. 'Закат' был на северо – западе, не более чем в пятидесяти милях от них. И корабли стремительно сближались.

Со времени последнего похода 'Лиса' обзавелась ещй парой лёгких трёхфунтовых пушек. Для схватки с Книффо у Андрея были лишь они, да дюжина гранат, которых старик согласился выдать ему раньше оговоренного срока. Эти были из опытных образцов, не израсходованных на испытаниях. Маломощные и тяжелые, в отличие от обещанного ему финального варианта, они, тем не менее, вполне сгодятся для того, чтобы разнести в щепки 'Закат'.

Было уже за полночь, когда в звуке хронометра зазвучали нотки набата.

– Противник в получасе от нас, – выкрикнул Андрей, – Господа, всем занять боевые позиции согласно расписанию.

Команда давно уже была готова к бою. Мушкеты чистились и клинки точились с самого утра. Оставалось лишь облачиться в доспехи. Последних на корабле заметно прибавилось.

Он поднялся на мостик и уставился вперёд в иссиня – чёрную глубину тумана. Он уже видел 'Закат' впереди своим эфирным зрением. Шебека тихо покачивалась на волнах, дрейфуя по течению на восток. Перепончатые крылья – паруса были спущены, орудия зафиксированы в походном положении.

Книффо определённо ждал кого‑то, но точно не врагов. Одинокий дозорный скучал на марсе, двое подвыпивших матросов выползли на палубу, вахтенный у руля попросту дремал.

В сердце молодого человека затеплилась надежда. Возможно, Книффо ещё не успел передать свою пленницу себастийцам. Океан вокруг них был пуст – у Андрея ещё было время и возможность напасть неожиданно.

Он на миг задумался. Если девушка всё ещё на борту 'Заката', тяжёлое оружие им точно не подойдёт. Никаких пушек и уж тем более гранат. Подойти на вёслах, быстро и стремительно ударить в корму, проникнуть на корабль и освободить Камиллу.

Ну а после этого можно будет пускать в ход весь имеющийся арсенал.

Здесь, в туманах, у Андрея было огромное преимущество перед противником и он собирался им воспользоваться.

Корабли разделял уже кабельтов, но обычное зрение всё ещё не позволяло увидеть их.

– Вёсла – полный ход! – прокричал он, уже не опасаясь, что их могут услышать.

Чрево корабля содрогнулось от ударов барабана, лопасти разом ударили по воде и 'Лиса' рванулась навстречу 'Закату'.

Сто метров, восемьдесят, шестьдесят. С каждым ударом вёсел его цель становилась всё ближе.

Их разделяло всего несколько метров, когда шебека Розариуса Книффо начала складывать мачты, точно зверь, почуявший опасность, она медленно поворачивать к 'Бритте' тяжёлой кормой.

– Столкновение! – прокричал Андрей.

Барабан замер и вёсла поспешно спрятались в чреве галеры.

'Закат' был существенно крупнее 'Морской Лисы', хотя, конечно, далеко на таким большим, как флагман Маркото Граха. Таран с оглушительным треском увяз в корме неприятельского корабля. Взлетели и зацепились за резной борт абордажные крючья.

Андрей уцепился за канат и первым пополз наверх. Сколько человек в команде Книффо? Пятьдесят? Шестьдесят? Она изрядно поредела во время схватки в амбрийском храме, но, вполне возможно, головорез успел нанять новых людей.

Руки горели, когда молодой человек преодолевал последний метр пути. Наконец он перевалился через борт и тяжело плюхнулся на берёзовый настил. Пульс стучал в ушах, сердце, разогнанное адреналином, готово было выскочить из груди. Он поднялся на ноги, вскидывая пистолеты. Проклятая сабля вновь болталась на поясе. Он так и не нашёл в себе сил расстаться с артефактом. Убегая из тюрьмы он захватил её с собой – к счастью оружие просто лежало на полке у входа в его камеру. Эфес вновь был туго привязан к ножнам. Он научился бояться это странное оружие.

На секунду он опешил. Палуба была пуста. Откуда‑то сверху съехал по тросу одинокий моряк и бегом устремился к раскрытому люку в палубе.

Андрей выстрелил тому вслед, промахнулся, и бросился следом. Преодолев последние метры, матрос прыгнул вниз и потянул крышку люка за собой. Молодой человек настиг его в последнюю минуту и ухватился за створку, не давая той закрыться.

В лицо ему из темноты трюма высунулся ствол мушкета. Андрей отпрыгнул назад. Оружие плюнуло огнём наугад и тут же исчезло, люк закрылся, щёлкнули замки.

В ту же секунду корабль накренился и пополз вниз. Его люди уже были рядом. Кто‑то, кажется Роддирк, пытался подковырнуть крышку люка штыком. Другие тут же бросились ему помогать.

– Назад, – крикнул Андрей, – Возвращаемся на 'Лису', скорее.

'Закат' погружался в море и перспектива оказаться в воде с двадцатью килограммами железа на плечах его не прельщала.

Последний из матросов перелезал через борт когда 'Закат' и 'Лиса' уже сравнялись по высоте.

Шебека погружалась всё стремительней и абордажные канаты застонали. 'Лиса' всхлипнула и дала небольшой дифферент на нос.

– Рубите тросы, живее! – скомандовал Андрей.

Он с лёгкой грустью наблюдал за уходящим под воду кораблём.

– И что теперь, кап? – спросил Лимундо.

– Будем ждать, пока сам не всплывёт, – ответил он, – Под водой я его вижу так же легко, как и…

Из глубины на поверхность поднялся плавучий фонарь. Яркий голубой огонь осветил борт их галеры. За ним последовал второй, третий – скоро огоньки окружили их со всех сторон.

По спине его побежали мурашки. Фонари выпускал 'Закат', но он был не единственным кораблём в глубине.

– Занять места на вёслах, – прохрипел Андрей, – Живо!

Но было уже поздно. Сирены трубили по левому борту. Корабли поднимались из волн стремительно, одно за другим. Второе, третье, четвёртое. Небольшие, но хорошо вооружённые, они напоминали шлюпы лорда Якопа Форциска, но от этих помощи ждать не приходилось.

Он уже поднялся на мостик, когда в туманной тьме вспыхнули первые залпы.

– Пушки к бою, курс зюйд – тень – ост!

Его люди бросились к погонным орудиям, готовясь вести ответный огонь, 'Кот' медленно поворачивал укреплённый нос в сторону нападавших.

Но всё уже было кончено. Понимание этого пришло за секунду до того, как корабль накрыла первая волна чугунного ливня.

Ядра били снова и снова, отскакивая от бортов, но ломая 'Лисе' рёбра и пробивая толстую обшивку всё новыми и новыми попаданиями.

Андрей продолжал стоять на мостике и выкрикивать команды, но вокруг царил хаос.

С тяжелым гудением ядро влетело на палубу и раскололо штурвал, буквально разорвав рулевого, размазав несчастного по палубе и обдав Андрея кровавыми брызгами. Вокруг умирали его люди и он ничего не мог с этим поделать.

Сиявшее, точно падающая звезда, зажигательное ядро пробило корпус по самой ватерлинии и влетело в трюм. Ящик с гномьими гранатами оказался у него на пути. Верхняя палуба вздулась и лопнула вместе с частью борта, разбрасывай во все стороны брызги драконьих чернил и куски тел. Чёрное пламя на миг вспыхнуло вокруг корабля, скрыв его в облаке тьмы.

Одна из пушек на юте продолжала стрелять в сторону противника, но матросы не видели ничего за пеленой огня и тумана, отчего ядра ложились слишком далеко от цели.

Андрей метнулся вниз по лестнице и, пробежав по шкафуту вдоль левого борта, встал рядом с уцелевшим орудием.

– Выше прицел, господин Юларт, вот так, – сказал он.

Следующий выстрел попал в цель, хотя и не причинил вражескому кораблю особенного вреда. Всё это не имело уж никакого смысла, на каждый выстрел им отвечал десяток орудий.

Наконец, они вышли из освещённого участка и стрельба неприятеля стала не такой точной, хотя и по – прежнему разрушительной.

Бой продолжался ещё час. Когда пушки кораблей Книффо замолчали, на 'Бритте' осталось всего пятнадцать человек.

Снаружи их корабль напоминал теперь кусок швейцарского сыра. Лимундо был весь в бинтах, но держался на ногах. Мачта и большая часть вёсел были уничтожены, у них не осталось ни одного зарядного картуза. Три часа они медленно волоклись на юг, надеясь к рассвету покинуть Туманное море и вернуться, если повезёт, в Капо – Гарганту.

– Всех, кто жив остался, мы с ребятами подлатали, – устало сказал Инто – Думаете, мы выберемся, кап?

Андрей не ответил. Он безучастно смотрел сквозь дыру в развороченном борте на горизонт. Там, по ту сторону чёрных песков, в предрассветной темноте, к ним медленно приближался 'Дракон'.

Впрочем, честь досталась охотнику.

'Закат' нагнал их на рассвете, когда они уже вышли из пучины туманов. Корабль зашёл с правого борта и сделал один единственный выстрел. Сигнальное ядро пролетело над палубой с оглушительным воем.

– Суши вёсла, – прохрипел Андрей.

Он взял обрывок простыни и медленно поднялся на палубу. Высоко подняв импровизированный белый флаг, он помахал им над головой.

Час спустя он вместе со всей командой уже был на борту 'Заката'. Теперь палуба уже не пустовала.

– А, вот это знакомая вещица, – проговорил Розариус, вертя в руках саблю с лезвием, украшенным гравировкой из цветов и листьев.

– Скучали по ней? – криво усмехнулся Андрей.

– Ничуть, – ответил тот, – А мы с вами, кажется, знакомы?

– Остров Трёх Драконов, гостиница 'Красная лошадь', – подсказал Андрей.

– Рыжий конь, – поправил его Розариус, – Да, действительно. Припоминаю. Вы ведь там, кажется, были не один? Как ваши друзья поживают?

– Умерли.

– Сожалею, – вздохнул Книффо, – Скучаете по ним?

Он снова повертел оружие в руке.

– Дешёвка, – наконец проговорил капер, – Только выглядит красиво. Вы знаете, это даже не настоящая демоносабля, камень просто выполняет мысленные команды хозяина – ни пользы ни удовольствия. Дурацкая задумка – и весьма топорно воплощённая. При фехтовании держать её в руках совершенно невозможно. Как‑то раз я пустил её в ход в одной кабацкой заварушке – так потом меня месяц мигрени мучили. И как вы её столько времени вытерпели?

– Сам удивляюсь, – ответил Андрей.

Книффо отбросил клинок в сторону, туда где кучей было свалено прочее оружие команды 'Кота', тут же потеряв к нему интерес.

– А это, должно быть… – проговорил он, беря у одного из своих людей медный хронометр, – Та самая игрушка, с помощью которой вы меня выследили?

Капер закрыл полированную крышку часов и те разразились оглушительным боем.

– Презабавно, – сказал он, возвращая предмет своему человеку.

С энтузиазмом ребёнка он перебирал предметы, отобранные у Андрея. Ненадолго задержавшись на зажигалке, он отбросил её в сторону едва завидев чёрный экран телефона.

– А это что такое? – воскликнул он.

Андрей закатил глаза. Сейчас начнётся.

Розариус тронул блестящий корпус и экран легко засветился. Из динамика послышалась лёгкая расслабляющая музыка.

– Ого, – воскликнул капер, уставившись на экран, – Такого я ещё не видел.

– А я видел, – проговорил мрачный здоровяк у того за спиной, – Пинна в 'Ночном Скакуне' ещё и не так отплясывает.

– Болван, – проговорил Книффо, – А может твоя Пинна залезть в такую маленькую коробочку?

– Нет, – поразмыслив ответил великан, – Пожалуй, не может. Я, во всяком сулчае, такого точно не видел.

Розариус некоторое время смотрел видеоролик, после чего погасил экран и сунул телефон себе в карман.

Что ж, по какой‑то причине демон решил не показываться. Хотя пользы от него в любом виде было не так много.

С другой стороны, он практически спас его из тюрьмы. Андрей сделал себе пометку не забыть вернуть телефон, когда всё это закончится. Если всё это закончится.

– И что теперь будет с нами? – спросил Андрей.

– Ничего страшного, уверяю вас, – ответил Книффо, – Ваших людей я просто продам назад манавирцам.

– А меня? – спросил он.

– Вы – особый гость, – улыбнулся капер, – За вас уплачено адмиралом Грахом – именно к нему в гости вы и отправитесь… Ну – ну, не грустите, господин… простите, не знаю вашего имени.

– Андрей Фёдоров, – ответил он с лёгким поклоном.

– Не обычное имя для себастийца, – улыбнулся Розариус, – Как бы то ни было, господин Фёдороу, на 'Драконе' вам понравится. И ваша знакомая, госпожа Камилла Нарда, тоже там.

– С ней всё в порядке? – спросил Андрей.

– Помилуйте, – воскликнул капер, – Обижать дам против моих правил. Да и генерал Грах – настоящий джентльмен… Грамкин, проводи господина Фёдороу в его каюту.

В одном Книффо был прав – ждать Андрею оставалось недолго. 'Дракон' был уже совсем рядом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю