Текст книги "Хотелось как лучше"
Автор книги: Александр Дихнов
Соавторы: Татьяна Дихнова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)
На сей раз обошлось – открыла глаза я какая-то подозрительно счастливая. Потратив пару минут на попытки вспомнить содержание посетивших меня ночью сновидений, я обнаружила в них себя и Урса лет десять назад, смеющимися и бегающими вокруг наряженной искусственной елки. За этой сценой наблюдал довольный дедушка в костюме Санта-Клауса, с целым мешком подарков в руках.
Мурлыча под нос «Jingle bells», я вылезла из-под одеяла и начала одеваться, предвкушая вечерний банкет и звон бокалов в полночь. Ну что тут поделать, я всегда безумно любила Новый год.
Вечер вечером, но до него еще далеко, последний день 2493 года стоило бы провести с чувством, толком, расстановкой, и начать следовало с главного утреннего действа любого разумного человека – с завтрака. И посему я мельком глянула на себя в зеркало, наградила собственный внешний вид жирным плюсом и направила свои стопы туда, где меня должны кормить.
После того как бренное тело получило достаточное количество калорий для поддержания жизненного тонуса, я оттранспортировала его в сауну. Все тридцать первые декабря, которые я помню, имели такой пункт программы, как глобальная помывка, основным лейтмотивом которой было: «Новый год нужно встретить чистым», так что поход в баню давно превратился в традицию, нарушать которую у меня не было не малейшего желания.
Хорошенько пропотев, вдоволь наплескавшись и со всем пылом поорудовав мочалкой, я покинула гостеприимное заведение и направилась в уже знакомый салон красоты, где пару часов провела, валяясь с масками на лице и на волосах. Затем мастера, подправив стрижку и маникюр, отпустили меня на обед, безапелляционно велев явиться после, чтобы буквально двумя – тремя штрихами довести мой внешний вид до совершенства. Что характерно, обещание они сдержали, правда, штрихи наносились минимум часа полтора, но зато я едва узнала себя в зеркале, когда мне-таки позволили в него взглянуть. Волосы расположились в затейливом беспорядке, по всей голове время от времени вспыхивали серебристые кончики в тон губной помаде и теням на веках. Нос стал тоньше, глаза больше и вроде бы даже синее, хотя это очень странно, ибо цвет глаз всегда являлся моей тайной гордостью. Короче, в зеркале отражалась явно не я, но тамошняя особа была сногсшибательно красива. Выразив искреннее восхищение работниками салона, я заодно рассталась с большей частью сбережений на кредитке и отправилась в каюту определяться с нарядом.
После долгих раздумий, при помощи чего можно сложить мужчин крейсера штабелями, я нацепила нижнее белье, состоящее из весьма затейливо соединенных между собой серебристых звездочек, сверху же надела полупрозрачное, переливающееся черное платье, закрывающее (для виду) меня от шеи до пяток. Остановив свой выбор на серебряных босоножках, я в тысячный раз оглядела себя в зеркале и наконец появилась в банкетном зале всего с часовым опозданием. Метрдотель, отнюдь не ослепший от такого великолепия, проводил меня к столику, передав с рук на руки официанту. По дороге я убедилась, что на праздник не явилась еще добрая половина пассажирок, видимо, тоже занятых приведением себя в состояние, способное довести окружающих мужчин до нервного срыва.
От нечего делать я принялась изучать произошедшие в зале изменения, и первое, что обнаружила, – это елку. Настоящую живую елку, увешанную шариками и гирляндами. Интересно, где они ее раздобыли? Скорее всего, заблаговременно прикупили еще на Фудзи. Единственным праздником на родном Рэнде, где я видела живую ель, был новогодний президентский прием. Простые же граждане планеты, даже если и могли себе позволить это совсем не дешевое удовольствие, растительность предпочитали не губить и приобретали в магазинах искусственные деревья. Год назад дедуля, правда, купил живую елочку, но мы посадили ее перед домом, и я с нетерпением ждала момента, когда этот символ Нового года вырастет настолько, что его можно будет украсить игрушками…
Повернувшись в другую сторону, я обнаружила там импровизированную сцену, куда как раз взобрался капитан корабля. Основной идеей произнесенной им речи было: я рад вас всех видеть, вечер открыт, развлекайтесь, танцуйте. Кинув этот пламенный призыв, капитан подал собравшимся пример, подхватив из-за столика скучающую даму средних лет и лихо закружив ее по залу. Танцующих пар быстро прибавлялось, и через непродолжительное время я присоединилась к их числу, ведомая членом экипажа по имени Ойхо. Танцором он оказался великолепным, и я получала истинное удовольствие от подобного времяпрепровождения.
После пяти танцев подряд он утянул меня за столик экипажа, где в отличие от моего протекала оживленная беседа. Непринужденно к ней присоединившись, я ввергла Ойхо в легкий шок, ибо до этого момента наше общение происходило на ломаном английском. Я вкратце изложила историю своих отношений с японским, после чего мы некоторое время самозабвенно болтали, перемежая легкий, ни к чему не обязывающий разговор танцами. Я отдыхала, наслаждаясь прекрасным вечером, кокетничала и строила глазки.
Таким вот образом собравшаяся разношерстная компания развлекалась почти до полуночи, но за пять минут до наступления Нового года все чинно расселись по местам, поскольку капитан вновь поднялся на сцену теперь уже с бокалом шампанского в руках и как старший по званию приступил к поздравлению собравшихся. Согласно традиции без семи секунд полночь он умолк, задумавшись, как, наверное, и все, о трех желаниях, исполнение которых возлагалось на высшие силы в грядущем году. Я, собственно, тоже занялась именно этим.
Первое, не меняющееся уже много лет, желание загадалось легко: «Чтобы дедушка прожил в добром здравии еще долго-долго!»
Второе, идиотское: «Быстро найти этого несчастного щенка и вернуть его на Рэнд».
С третьим возникла заминка, но затем оно появилось с быстротой молнии, я себя даже одернуть не успела: «Хочу снова увидеть Этье…»
Тут раздался звон колокольчиков, возвестивший о переходе в новый календарный год, собравшиеся радостно завопили и принялись вовсю звенеть хрустальными бокалами, чокаясь со всеми, до кого могли дотянуться. Я машинально выполняла те же действия, ругаясь на свое не в меру расшалившееся и выкинувшее со мной такую недобрую шутку подсознание. Дело осложнялось тем, что до сих пор подавляющее большинство загаданных мной в последние секунды года желаний имели свойство сбываться. Исключение составляла идея получить работу на Главном таможенном терминале Рэнда, но от нее я, в сущности, отказалась совершенно самостоятельно, предпочтя сомнительное удовольствие стажировки в контрразведке. Соответственно, были все основания ожидать, что и к последней заявленной цели мое подсознание двинется, сметая все преграды на своем пути, и непременно добьется успеха…
Невеселые мысли прервал Ойхо, вновь пригласивший меня танцевать, мы выскочили на танцпол и уже не думали ни о чем. Когда же затих последний аккорд, я повернулась к партнеру, готовясь отпустить благодарное замечание, но тут из-за моей спины донеслось:
– О, а вот и мисс Грабли. Кружишься, шваль?
Чтобы идентифицировать грубияна, даже смотреть на него не понадобилось – голос, поносивший меня в обсервационном зале, прочно врезался в память.
Ойхо заслонил меня и с забавным акцентом произнес:
– Сэр, я настоятельно требую прекратить такое поведение, – и предложил мне руку. – Прошу вас, Антуанетта.
Я взяла его под локоть, и мы двинулись к столику, но тут раздался громкий треск разрываемой материи, и большая часть моего платья оказалась на полу, прижатая мужским ботинком, а взору окружающих открылись очаровательные ножки в черных чулках.
Наступившую было тишину разрезал злорадный хохот. Парень, на ногу которого я имела несчастье наступить, порвал мой лучший вечерний туалет и теперь, корчась от смеха, показывал на меня пальцем:
– Смотрите, какие палки. Неудивительно, что сучка прячет это безобразие.
К нему тут же подскочили двое охранников и, взяв под ручки, выволокли из зала. Я, подобрав остатки некогда изысканного платья, тоже покинула банкет, сопровождаемая вызвавшимся составить мне компанию Ойхо. По дороге он не переставал возмущаться произошедшим, а выслушав предысторию наших отношений, натуральным образом закипел и клятвенно пообещал, что безнаказанной эта выходка не останется.
Дойдя до каюты, я поблагодарила его за поддержку, пожелала нескучной ночи и проскользнула в дверь. На рояле лежал красиво упакованный сверток, который я немедленно бросилась разворачивать. Это оказалась изящно инкрустированная серебром и янтарем рамка для фотографий – подарок от экипажа корабля. Пока я вертела ее в руках, раздался стук в дверь, а на фразу «войдите» в каюте появился официант, вкативший столик, уставленный различными деликатесами. Посередине этого великолепия стояло ведерко со льдом, в котором покоилась бутылка великолепного шампанского, а из приложенной карточки явствовало, что это маленький презент от капитана, который просит прощения за столь неприятный инцидент и от всей души желает хоть немного исправить мое настроение.
Поскольку на протяжении всей жизни моим любимым принципом являлся: неприятности надо заедать (и запивать тоже), то именно этим я без промедления и занялась, параллельно просматривая запись прошлогоднего новогоднего концерта с Веги Прайм. Когда столик и бутылка опустели, я сняла остатки безвозвратно погибшего платья, смыла косметику и отправилась почивать. Последней мыслью, посетившей угасающее сознание, была: «Говорят, как Новый год встретишь, так его и проведешь…»
Поговорка – поговоркой, но следующие три дня полета протекали достаточно вяло. Я много размышляла, исправно посещала завтраки, обеды и ужины. Добравшись же однажды до спортивного зала, стала проводить там достаточно много времени, выпуская накопившиеся негативные эмоции посредством избиения ни в чем не повинной боксерской груши. Прочие желающие поразмяться смотрели на это широко раскрытыми от изумления глазами, напрочь забывая о цели своего посещения данного заведения.
Также довольно регулярно забегал Ойхо и, обнаружив меня в каюте, вытаскивал в бар, где мы потягивали через соломинку разнообразные коктейли и непринужденно болтали о разных пустяках. Только в первый вечер нового года разговор вышел не столь приятным. Ойхо выяснил, кем был мой обидчик. Этот эталон вежливости носил имя Мигель Сан-Пьере, и родом он был с Аркадии, что объясняло многое. На планете-курорте напрочь отсутствовало официальное правительство, и территория единственного Х-образного континента издавна была поделена многочисленными кланами на сферы влияния, где царили свои неписаные законы, за соблюдением которых охранники следили гораздо ревностнее, чем, к примеру, полиция моего родного Вавилона, столицы Рэнда. В общем, ситуация до боли напоминала средневековую Италию – дон Вито Корлеоне и все такое (или это Америка, век XX?), да не важно, главное, я убедилась, что дурные манеры моего оппонента обусловлены его средой обитания, а отнюдь не моими личными качествами. Тем более, если семья этого юноши принадлежит к верхушке одного из кланов, то случаи, когда его высокопоставленной особе наступали на ногу, можно пересчитать по пальцам этой самой ноги… Узнав, кто со мной обошелся столь неподобающим образом, я мгновенно утратила жажду мщения и даже прониклась некоторым сочувствием к Мигелю. Ну, не привили родители ребенку хорошие манеры, будучи заняты изменами, интригами и перестрелками, разве же он в этом виноват?.. Ойхо, правда, очень удивился, услышав мою просьбу оставить мафиозного отпрыска в покое, но согласился. Ему тоже не хотелось связываться с серой лошадкой: кто знает, как высоко он может запросить помощи?
Разобравшись таким образом с единственной неприятной темой, мы с Ойхо больше к ней не возвращались и получали от ежевечернего трепа, сопровождаемого легким флиртом, вполне ощутимое удовольствие. Ситуация претерпела некоторые изменения лишь к вечеру четвертого дня. Через час после ужина я привычно отправилась помучить несчастную грушу, но не успела даже толком перчатки застегнуть, как в зале появился Мигель Сан-Пьере собственной персоной. Заметив меня, он на секунду замер, затем решительно двинулся к ближайшему тренажеру и принялся яростно его терзать. Я проделывала все то же самое с боксерской грушей. Через четверть часа оппонент сменил объект насилия, решив нагрузить другую группу мышц, и мне показалось забавным последовать его примеру. Мы продолжали истязать свои тела и корабельное спортивное оборудование, время от времени зорко поглядывая, не выказывает ли противник признаков усталости.
Рассудив, что так будет честно, в следующий раз я первая перешла к другому тренажеру, юный мафиози тут же повторил мой маневр. Испытания на прочность продолжались долго, очень долго, все мое тело ныло от напряжения, но не сдаваться же… Противника, по всей видимости, одолевала та же мысль. Спасение пришло неожиданно: в зале появилась женщина, облаченная в корабельную форму, с пылесосом-автоматом в руках. С изумлением взглянув на пару идиотов, она тоном, не оставляющим места для возражений, категорически велела нам немедленно отправляться восвояси, дабы она могла спокойно произвести уборку. Мы ухватились за сей приказ, как утопающие за соломинку, даже меня поразила скорость, с которой горе-спортсмены покинули помещение. Оказавшись за дверью, мы с юным мафиози глянули друг на друга исподлобья и синхронно удалились в диаметрально противоположных направлениях.
Вернувшись в каюту, я обнаружила, что часы показывают вполне подходящее время – ровно пять утра. Если учесть, что ужин был в девять…
– Да, девушка, вы рехнулись. Завтра утром кто-то будет стонать и охать, – честно предупредила я свое отражение в зеркале и отправилась принимать горячую ванну в надежде хоть как-то уменьшить последствия грандиозного умопомрачения.
Хм… (это с утра)… предположим, что горячая ванна помогла. Тогда без нее я была бы не в состоянии даже с кровати сползти, так что ли? Этот жизнерадостный вывод был сделан после того, как, продрав глаза, я, кряхтя и постанывая, минут за десять доковыляла до ванной комнаты и вновь завалилась в горячую воду. Примерно час я осторожно разминала ноющие мышцы, затем признала свое поражение, вылезла, кое-как вытерлась и запросила о помощи.
Через пять минут в каюту влетел вызванный мной Ойхо, на лице которого читалась откровенная тревога.
– Что случилось?
– Ничего страшного, не переживай так, – поспешила я его успокоить. – Просто одной не очень умной девице жизненно необходим сеанс массажа.
– Да? – Он озадаченно наморщил лоб. – Так что все же случилось?
– Немного перезанималась в спортзале, – сообщила я, скинув полотенце и оставшись в довольно откровенном купальнике. – Спасешь?
– А у меня есть выбор? Не бросать же тебя здесь одну, слабую и беспомощную.
– Но-но! Не такая уж я и беспомощная.
– Можешь поднять стул одной рукой?
– Хорошо, уговорил. Слабая, беспомощная неумеха. – Я кое-как опустилась на кровать. – Приступай, а…
Ойхо с готовностью принялся разминать мою спину, видимо решив начать с большего, а потом переходить к разным мелочам вроде икр, я же закусила губу и жалобно поскуливала в подушку.
– Нэтта?
– У…
– Мне казалось, что ты в хорошей физической форме.
Я вздохнула.
– Правильно казалось.
– Как же ты умудрилась довести себя до такого? – В его голосе сквозил неподдельный интерес.
Я решила сказать правду.
– Понимаешь, мало кто выдержит семь часов тренажеров в изматывающем темпе. Хотя одного такого ненормального Геракла я знаю.
– Сколько?! – От изумления Ойхо сдавил мои несчастные плечи слишком сильно, и я завопила. Затем отдышалась и повторила:
– Семь часов.
– Господи… А если не секрет, зачем? Помявшись, я выложила Ойхо мою незатейливую историю.
– Детский сад, штаны на лямках, – констатировал он, без всякой нежности впиваясь пальцами мне в бедра. – Хотя на тебе в данный момент их и нет. Тебе голова зачем?
– Как… я в нее кушаю, – повторила я старую шутку, но Ойхо, похоже, ее не слышал.
– Ну и бестолочь. Теперь же неделю будешь в себя приходить.
– Тут ты ошибаешься, – порадовала я спасителя. – Уже к вечеру приму приемлемое состояние.
– Уверена? – переспросил он недоверчиво. – Посмотрим.
Закончив спасение утопающих, Ойхо удалился, оставив меня размышлять о своих ошибках в одиночестве, правда, чувство сострадания в нем не уснуло и обедом он меня обеспечил, а на ужин, выполняя обещание, я хоть и весьма неторопливо, но уверенно прихромала совершенно самостоятельно. Схомячив же куриные рулеты с сыром и грибами, я почувствовала себя вполне живой и способной на подвиги и, решив это отметить, направилась в бар.
Локальный праздник оказался омрачен наличием у стойки вполне живого Мигеля. Убедившись, что, хотя он меня и заметил, устраивать скандал не собирается, я заказала бокал любимой пина-колады и расположилась за столиком, боком к вчерашнему противнику. Обстановка сложилась на редкость мирная – он лениво потягивал виски, искоса на меня поглядывая, я же с удовольствием потребляла свой напиток, отвечая ему тем же.
Идиллию прервало грубое постороннее вмешательство в лице начальника службы безопасности лайнера. Появившись в баре, он подошел к мистеру Сан-Пьере, после чего тот встал и с озадаченным выражением лица двинулся за бесстрастным японцем к выходу. Пару секунд я потратила на разъяснительную беседу с внутренним голосом, напоминавшим мне, любимой, в какой переплет я угодила четыре месяца назад, позволив любопытству возобладать над здравым смыслом, но, как обычно, не удержалась и, прикинувшись неслышной тенью, захромала вслед за мужчинами.
Лифтом они пользоваться не стали, и я успела увидеть, как за ними захлопнулась дверь каюты. Рядом с ней очень удачно располагался план корабля, и я с самым невинным видом пристроилась в зоне слышимости, весьма правдоподобно имитируя живой интерес к почти наизусть выученной схеме.
В каюте же шел оживленный разговор между начальником службы безопасности и Мигелем.
– Сожалею, сэр, но ко мне поступила очень неприятная информация, с которой следует разобраться. У одной из пассажирок пропали драгоценности, и свидетели утверждают, что видели вас выходящим из дверей ее каюты.
– Чушь какая-то! Бред полный.
– Простите. Это серьезно. – В голосе японца отчетливо слышались печальные нотки.
– А-а… погодите-погодите. Пострадавшая пассажирка случайно не та, которой я на банкете платье порвал? Тогда-то все понятно, очевидная подстава. У-у, сучка, а свидетель – наверняка ее дружок из экипажа.
– Нет, сэр. Мисс Антуанетта д'Эсте не имеет к этому происшествию никакого отношения.
– Да? Странно.
– Сэр, я должен просить вас уточнить, где вы находились вчера около полуночи?
– А меня в полночь якобы видели у ее каюты? – Голос Мигеля зазвучал ехидно-довольно.
– Именно.
– Тогда у меня железное алиби. Я был в спортзале.
– И кто-нибудь может это подтвердить?.. – с надеждой спросил начальник службы безопасности.
– Да! – Мигель осекся. – То есть нет… Н-ну, уборщица около пяти утра меня оттуда выпроваживала…
– Простите, я могу вам чем-нибудь помочь? – поинтересовался у моей спины вежливый голос.
Я вздрогнула и мгновенно обернулась. Там стоял один из стюардов.
– Мисс, вы заблудились?
– Нет, спасибо, решила освежить память, – пробормотала я и поспешно удалилась.
В полной прострации я добрела до бара и с удивлением обнаружила свой бокал там, где его оставила, причем в целости и сохранности. Благодарно кивнув бармену, я заняла облюбованный стул и приступила к тщательному анализу услышанного.
Итак, у моего врага крупные неприятности – кто-то явно решил упечь его в каталажку. Точнее, упечь-то, скорее всего, не получится, но крови мистеру Сан-Пьере попортят изрядно, сведя на нет весь запланированный им отдых. А мне-то, собственно, какое до этого дело? В сущности же никакого, правда? Мигель однозначно заявил, что в спортзале был один, а посему алиби у него отсутствует. Еще, кстати, аргумент есть – не стоит мне лезть в самую гущу разборок кланов Аркадии, не место там для порядочной девушки…
Часовой аутотренинг в таком духе все же привел к желаемому результату – я спокойно (ну, почти) отправилась спать, пробормотав напоследок: «Утро вечера мудренее».
Как обычно, с последним утверждением поспорить оказалось трудно: во сне мое подсознание потрудилось всласть, и, оторвав голову от подушки, я твердо знала план своих дальнейших действий. Наскоро позавтракав, я отправилась на поиски начальника службы безопасности лайнера. Процесс этот оказался трудоемким, поскольку каждый опрошенный мною член экипажа совершенно точно знал, где искомый персонаж находится, а по прибытии в указанное место я раз за разом обнаруживала, что опоздала буквально на пару минут, и, чертыхнувшись, выслушивала следующую порцию инструкций.
Прошло всего-то полтора часа, и мои мытарства завершились. Начальник был найден и надежно захвачен в плен. Убедившись, что за четверть минуты от меня отделаться не удастся, он предложил выпить кофе и, получив согласие, отвел меня в небольшой уютный бар «для своих». Вооружившись двумя чашками каппучино и блюдом маленьких, весьма аппетитных на вид пирожных, мы уселись за угловой столик.
– Если не ошибаюсь, мисс Антуанетта д'Эсте?
– Совершенно верно, а…
– Я Кэндзи Идзуми.
– Очень приятно, сэр. Собеседник поморщился.
– Прошу вас, давайте без сэров. Зовите меня Кэндзи, договорились?
– Конечно. В таком случае я просто Нэтта.
– Как скажете. – Он улыбнулся уголком рта. – Итак, я вас внимательно слушаю.
– Простите, возможно, вам покажется, что я лезу не в свое дело, но мне случайно стало известно об обвинениях, выдвинутых в адрес Мигеля Сан-Пьере. Они еще в силе?
Кэндзи весьма удивился. Похоже, он ожидал от меня чего угодно, только не этого. После длительных раздумий начальник службы безопасности неохотно признался:
– В силе. Если не секрет, откуда у вас эти сведения? Пассажирам мы ничего не сообщали.
– К сожалению, секрет. Я правильно понимаю, что время предполагаемого преступления мистера Сан-Пьере – это предыдущая полночь?
– Какая-то у вас подозрительно полная информация, уж не подслушивали ли вы под дверью?
Гордо проигнорировав инсинуации собеседника, я продолжала:
– Так вот, дело в том, что позавчера вечером, с десяти часов оного и вплоть до пяти утра мы с обвиняемым находились в спортивном зале, и ни один из нас не покидал помещение до того самого момента, когда мы оба были выставлены оттуда рьяной поборницей чистоты и порядка.
Кэндзи задумчиво пробормотал себе под нос:
– Так-так, это, безусловно, многое объясняет. Затем, решительно тряхнув головой, он обратился ко мне:
– Вы готовы засвидетельствовать сказанное в письменном виде?
Я молча кивнула.
Кофе и пирожные к тому моменту уже закончились, так что мы проследовали в офис, где секретарша под диктовку своего шефа напечатала мои показания, а я расписалась под ними и проставила дату.
– Что ж, – подвел черту Кэндзи, – спасибо за сотрудничество.
– Всегда пожалуйста. Надеюсь, на этом неприятности мистера Сан-Пьере закончатся?
– Могу обещать вам это со всей ответственностью.
Я облегченно вздохнула.
– Тогда до свидания.
– До свидания, Антуанетта. – И он отвернулся, мгновенно забыв о моем существовании.
Я же направилась в каюту, наслаждаясь изумительным ощущением чистой совести и сознанием того факта, что сегодня вечером под моими ногами вновь окажется придающая уверенность твердая почва.