355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Глонти » Грузинские народные новеллы » Текст книги (страница 21)
Грузинские народные новеллы
  • Текст добавлен: 16 мая 2017, 13:30

Текст книги "Грузинские народные новеллы"


Автор книги: Александр Глонти


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 28 страниц)

ГОСПОДИН И СЛУГА

У одного князя был человек из крепостных, смолоду служивший своему господину верой и правдой. В безрадостной жизни, сам и не заметив как, состарился барский слуга, седина забралась ему в бороду и усы, и он даже помнить перестал, что был когда-то молодым.

Однажды надумал князь ехать с семьей, в гости к родственникам. Когда приготовления были закончены, он кликнул своего крепостного и велел запрягать арбу и седлать коня, предупредив, что в пути придется переходить вброд реку.

– Коли так, то впрягу буйволов, – сказал слуга.

– И буйволов, и волов! – вскипятился князь. – Не везти же мне семью через всю деревню на парной упряжке.

Вскоре слуга подал во двор запряженную арбу, а для князя вывел из конюшни оседланного коня. Домочадцы князя расселись на арбе, а сам он вскочил на коня и лихо загарцевал рядом.

Проехали деревней. Крестьяне почтительно снимали шапки и низко кланялись гордому барину. Только миновали околицу, встретили возвращавшегося с поля старика. Поздоровался он с князем и говорит:

– Послушайся моего совета, барин, не переходи сегодня вброд реку, уж больно она разгулялась, так и норовит вырваться из берегов.

– Я, братец, не то что перед рекой, перед врагом никогда не отступал, – заносчиво ответил князь и тронул коня дальше.

Близился полдень, когда подъехали к берегу Алазани. Слуга в нерешительности остановил арбу и с опаской поглядел на беспокойную, вздувшуюся реку.

– Господин мой, не стоит рисковать. Ты только погляди, что делает река, – робко обратился он к князю.

– Трогай, трогай, – повелительно крикнул тот, – меня б и бушующее море не остановило! Не хватает только с полпути возвращаться назад! Ну же, ступай в воду, а я пущу коня следом.

– Ой, боязно, князь, – взмолилась перепуганная княгиня.

Ей со слезами вторили дети – все в один голос умоляли князя вернуться. Но упрямец не пожелал отступиться от своего слова.

Слуга осторожно въехал в мутные волны Алазани. Хотя река в этом месте разлилась широко, все же арба сразу погрузилась по самые грядки. Не успев ступить в воду, князь повернул коня вспять и не своим голосом заорал:

– Назад, назад езжай!

Слуга глянул вверх по реке, увидел совсем близко вывороченное с корнем дерево, скинул архалук и прыгнул в воду, чтобы повернуть арбу. Только он приналег грудью на перекладину и начал понукать животных, как огромная коряга с неистовой силой ударила в бок арбы и сшибла ее в самую стремнину.

– Помогите, помогите! – душераздирающе кричали князевы жена и дети. А князь с берега на чем свет стоит поносил слугу и грозил ему рукояткой кнута.

Старый слуга, забыв об опасности, изо всех сил боролся с разъяренной рекой. К счастью, он приметил невдалеке узкую песчаную отмель. Когда арбу почти вплотную поднесло к ней, он вскочил на передок и погнал животных к спасительному кусочку суши. Река еще разок-другой легко, словно щепку, перевернула корягу и, оторвав ее от арбы, стремительно понесла дальше.

Несчастный слуга вздохнул с облегчением.

– Теперь уж не страшно, – обнадежил он плачущую госпожу, которая, обняв детей, судорожно прижимала их к груди.

– Сюда, сюда, ко мне, – размахивая руками, подавал приказания князь.

Слуга спрыгнул с арбы и осторожно вывел ее на берег.

Вскоре все благополучно добрались до дому.

На второй день господин призвал к себе своего крепостного.

– Ты спас вчера от гибели всю мою семью, – милостиво сказал он, – и я желаю отблагодарить тебя за это. Проси, чего хочешь, и обещаю выполнить твою просьбу.

Лицо старика просияло. Он нерешительно поскреб затылок, переминулся с ноги на ногу и, набравшись смелости, ответил:

– Пресветлый князь! Ты сам знаешь, что человеку дороже всего воля. Освободи меня и дай мне немного землицы. А больше мне не о чем тебя просить.

– Свободы я дать тебе не могу, – строго промолвил князь, – сам бог создал крепостного крепостным, а господина – господином. А в земле не откажу. Говори же, сколько ты хочешь.

Слуга немного призадумался и ответил:

– Дай мне столько, сколько я сумею за раз обежать.

– Будь по-твоему, – согласился князь.

Обрадованный слуга скинул архалук и жадно оглядел бескрайнее поле. «Эх, кабы досталась мне вся эта земля!» – подумал он.

– Беги, беги, а я погляжу отсюда, – приказал господин.

Бежит слуга, обливается потом, с трудом переводит дух – сил-то у него не много, извелся на барской работе. Наконец и вовсе невмоготу ему стало, а он все не останавливается – больно уж хороша землица. До тех пор пересиливал себя несчастный, пока не свалился бездыханный с протянутыми вперед руками – все старался лишнюю пядь прихватить. Так и унес он свое несбывшееся желание в могилу.


Перевод М. Гржендзица.

ИСКАТЕЛЬ СЧАСТЬЯ

Один бедняк решил пойти искать свою судьбу. Обойду, думает, хоть полсвета, но, не попытав судьбу, домой не ворочусь.

Шел он, шел, пришел в чисто поле. Видит, стоит раскидистое дерево, а под деревом – волк.

– Здравствуй, волк! – говорит.

– Дай и тебе бог здоровья, добрый человек. Куда путь держишь?

– Иду искать свою судьбу, – отвечает бедняк.

– Коли найдешь, так поведай ей и о моем горе. Совсем извелся я с зубом, а лекарства от боли не знаю.

Пошел человек дальше. Пришел в одно царство. Видит, собралось видимо-невидимо рабочего люда.

– Здравствуйте! – говорит.

– Дай и тебе бог здоровья, – отвечают люди. – Куда идешь, куда путь держишь? – спрашивают.

– Иду, – говорит, – искать свою судьбу.

– Коли найдешь, поведай ей и о нашем горе.

– А что у вас за горе?

– Голодаем.

– Чего же так?

– Да вот, сеем мы пшеницу, а как приходит время жать, ее всю на корню огонь сжигает.

Простился бедняк с людьми и пошел дальше. Шел-шел, видит – царский дворец. Поклонился бедняк царю, а царь и спрашивает:

– Куда идешь, куда путь держишь?

– Иду, – говорит бедняк, – искать свою судьбу.

– Коли найдешь, поведай ей и о моей нужде.

– А у тебя-то что за нужда?

– Предстоит мне воевать с одним царем. Войско у него совсем маленькое против моего, а он меня всегда побеждает. Так, может, ты узнал бы, в чем причина такой незадачи.

– Ладно, – говорит бедняк и пошел дальше.

Много ли, мало ли он шел, встретил в пути одинокого странника. Поклонился ему. Тот не ответил. Поклонился в другой раз, в третий. Тот все не отвечает. Тогда подошел к нему бедняк и тронул за руку.

– Что это, – говорит, – я здороваюсь с тобой, а ты не отвечаешь?

– А чего тебе надобно? Или нужда у тебя до меня какая?

– Я ищу свою судьбу.

– А я и есть твоя судьба. Говори, что привело тебя ко мне.

– Встретил я в пути недужного волка, зуб у него болит. Просил он меня узнать, какое ему лекарство поможет.

– Пусть поест ишачьих мозгов. Сразу излечится от своей хвори.

– Видел я еще рабочих людей, жаловались они: сеем, говорят, пшеницу, а как приходит время жать, всю ее дотла огонь сжигает. Просили узнать, в чем причина.

– Там, где загорается огонь, в земле лежит золото-серебро. Раскаляется оно, вспыхивает огнем и все окрест сжигает. Пусть выкопают они из земли это золото-серебро, и пожар больше никогда не повторится.

– А теперь скажи, почему царя, владеющего большой ратью, побеждает царь с малой ратью?

И судьба ответила:

– Что за прок от большой рати, когда царь баба! Пусть он снимет с себя порфиру и облачит в нее настоящего мужчину, тогда и победят его войска.

– Ну, так помоги же и мне, я ведь шел к тебе за своей нуждой. Скажи, что мне написано на роду и как мне рыскать свое счастье?

– Счастье свое ты встретишь в пути, только сумей не упустить его.

Повернулся бедняк и пошел обратно.

Дошел он до царского дворца.

– Какие вести ты мне принес? – спросил царь.

– Судьба велела, чтоб ты снял с себя порфиру и облачил в нее настоящего мужчину, тогда и добудут победу твои войска.

– А что, если ты пойдешь за меня воевать? Будь ты царем, а я стану твоей женой.

– Нет, недосуг мне, спешу я, – отказался бедняк и пошел своей дорогой.

Шел он, шел и пришел в то знакомое государство.

– Какие вести ты нам принес? – спросили его люди.

– Там, где нива загорается огнем, в земле лежит золото-серебро. Выкопайте его, и нива будет спасена.

– Присоединяйся и ты к нам, – предложили ему.

– Нет, я пойду, а ваше добро пусть вам останется.

Пошел бедняк дальше. Шел-шел, дошел до больного волка.

– Ну, какие вести принес? – спросил волк.

– Лекарство от твоей хвори – ишачьи мозги. Поешь их и выздоровеешь.

– А для себя-то ты что узнал? – спросил волк.

– Да тебе до этого что за дело?

– Нет, скажи, ведь и тебя, верно, судьба чему-нибудь научила.

– Она мне сказала, что я встречу свое счастье в пути.

– Ну и что? Так ты его и не встретил?

– Да пока будто нет.

– А все-таки?

Бедняк присел рядом с волком и рассказал ему все, как было.

Волк огляделся по сторонам, призадумался и решил: «Большего ишака мне в жизни не встретить. Значит, недалеко ходить за лекарством». Накинулся он на бедняка и съел его.


Перевод М. Гржендзица.

ЖЕНА ТОРАГИ

В узкой теснине при въезде в село Кахи сохранилась старая крепостца. К ней по склону горы ведет узкая, извилистая, давно не хоженная тропка. Никто б в наши дни не отважился и ступить на нее – один неверный шаг стоил бы смельчаку жизни. Сорвись он, и ворон бы не сыскал его костей.

Когда-то крепостца служила обителью смельчаку Тораге.

Бравым молодцом был Торага. Не желая клонить спины перед господами, он ушел в горы, высек себе в скале жилище и поселился в нем со своей красавицей женой.

Жена Тораги по смелости была под стать своему мужу. Когда Торага отправлялся на охоту, она охраняла от незваных пришельцев ведущую в гору тропку.

Многие из господ точили зубы на Торагу за его непокорство и рады были сжить его со свету. Как-то один из них собрал своих приближенных и сказал им так: «Торага не желает никому подчиняться, это плохой пример для холопов. Схватите его и доставьте ко мне. Я выжгу ему каленым железом глаза, а тело его отдам на растерзание псам».

Многие пытались расправиться с Торагой и добыть себе тем славу, но ни один из тех, кто ступил на ведущую в гору тропку, не вернулся назад живым: никого не миновала меткая стрела, посланная Торагой или его женой.

Так и не нашлось человека, который сумел бы одолеть Торагу.

Раздосадованный господин снова собрал своих приближенных.

– Надо нам что-то придумать, чтобы раз навсегда покончить с Торагой, – сказал он им.

Думали-думали, ничего не могли придумать.

Тут со двора послышался крик – табунщик, пасший барских ослов, требовал допустить его к господину. Получив на то барское дозволение, слуги разрешили ему войти.

– Что тебе надобно? – спросил его господин.

– Выслушай, господин, слова твоего пастуха, – ответил тот. – Торагу не взять силой, – он защитник слабых и силен народной любовью. По моему глупому разумению, тут может помочь только хитрость. На нее Торага легко поддастся.

– Что же ты советуешь делать?

– А вот что. Надо преобразить одного осла в оленя – нацепить ему рога, покрыть оленьей шкурой и, проморив его три дня голодом, пустить на пастбище Цврилиани, где всегда охотится Торага. Это пастбище раскинулось под той самой горой, где живет Торага, между двумя полосками леса, что тянется вдоль ущелья. Торага увидит осла, примет его за оленя, спустится пониже, чтоб вернее прицелиться, а наш лучник и пустит в него из-за укрытия стрелу.

Господину понравилась речь табунщика, и он решил последовать его совету.

Чуть забрезжил рассвет третьего дня, когда господский лучник выгнал на пастбище преображенного под оленя вела, а сам притаился в зарослях.

Торага вышел за порог своего жилища, огляделся вокруг и… приметил на лугу оленя. Тут же схватил он лук и стал осторожно спускаться по тропке, не сводя глаз со щипавшего росистую траву животного.

Жена Тораги вышла следом за мужем и вынесла в люльке новорожденного младенца с лицом розовым и свежим, как ягодка черешни. Качая люльку, она следила глазами за спускавшимся по тропке Торагой, стараясь в то же время не потерять из виду оленя.

Только-только вставало солнце, заливая верхушки гор своим золотистым светом, когда Торага пустил стрелу и насмерть сразил оленя. Жена сверху приветствовала своего молодца мужа, а он с любовью глядел на нее снизу и счастливо улыбался. Но вот он сделал шаг в сторону убитого животного, и тут господский лучник пустил в него смертоносную стрелу.

– Нас предали! – в отчаянии крикнула женщина. Она наклонилась к ребенку, поцеловала его в чистый лобик, потом привязала к себе свивальниками люльку и со словами: «Мне ли, женщине, жить, когда сгубили моего удальца мужа!» – вниз головой ринулась в пропасть.



Перевод М. Гржендзица.

ПОДИ-КА ПОРАБОТАЙ В ТАКОЕ ПЕКЛО!

В одной деревне жил большущий лентяй. Целыми днями валялся он на лежанке да подремывал, а семья его билась в горькой нужде, чуть не помирала с голоду.

– Будет тебе бока-то отлеживать, – сказала ему как-то жена, – вставай натаскай хоть дров – вишь, какая зима на дворе, не погибать же нам от холода. Небось руки-то не отвалятся!

– Да чего ты привязалась, баба, – отбрехнулся лентяй, – дай хоть тепла дождаться. Уж я не забуду, как пробедовал зиму, целые вороха натаскаю.

С грехом пополам пережила семья зиму. Прошла весна, настало лето, и жена снова приступила к лентяю:

– Вот и пришла пора подумать о дровах, пошевелись, не упусти срока.

Лентяй ничего на это не ответил, только перевернулся с боку на бок.

А жена опять свое:

– Будет тебе спать-то, – говорит, – не то опять зимой насидимся в холоде.

– Да что ты, рехнулась, матушка! Поди-ка поработай в такое пекло! По мне так любая стужа лучше, – нехотя пробормотал лентяй, сладко зевнул, потянулся и захрапел во все носовые завертки.


Перевод М. Гржендзица.

ПРЕДАННЫЙ МУЖ И ИЗМЕННИЦА ЖЕНА

Жили-были муж и жена. И дали они друг другу клятву, что тот из них, кому суждено пережить другого, никогда не вступит в новый брак, будет всю жизнь чтить память покойного и состарится во вдовстве.

Жена клялась:

– Я любила тебя при жизни, буду любить и после смерти. Если потеряю тебя, никогда больше замуж не пойду.

Такую же клятву дал и муж.

Случилось так, что жену вскорости прибрал бог. Муж похоронил ее по закону и обычаю, справил пышные поминки и, убитый горем, дни и ночи проводил на ее могиле в плаче и стенаниях.

Однажды какой-то прохожий спросил его, по ком он так сокрушается, и, узнав о его несчастье, посоветовал:

– Попроси бога, пусть он вдвое сократит твои дни, а за это вернет к жизни твою жену.

Горемычный муж внял совету странника и попросил бога воскресить жену. Не успел он закончить своей молитвы, как жена его ожила и восстала из могилы. Обрадовались муж и жена и весело пошли домой.

В пути муж остановился и говорит:

– Уж целую неделю, как ты умерла, я ни минуты не спал. Посиди тут на этом камне, а я хоть чуточку сосну.

Лег он на траву, положил голову к жене на колени и тут же уснул.

В это самое время мимо проезжал какой-то богато разодетый всадник. Женщина ему с первого взгляда приглянулась, и он крикнул ей:

– Что это за собачья голова лежит у тебя на коленях? Вставай-ка лучше да поедем со мной. Станешь моей женой будешь жить в холе да в роскоши. Разве что птичьего молока тебе недостанет.

Женщина переложила голову мужа на камень, подсела на коня впереди всадника и была такова.

Через часок-другой муж проснулся, и что же увидели его глаза! Жены нет как нет, а сам он лежит головой на голом камне.

Обидно ему стало, поднялся он и пошел на поиски. Ходит, ищет, а жены и след давно простыл.

Пришел он в одну деревню. Идет мимо каменного двухэтажного дома, и показалось ему, будто на балконе сидит жена. Пригляделся получше – так и есть, она! Только женщина, как приметила бывшего своего мужа, мигом юркнула в комнаты. А он решил: никуда отсюда не пойду, дождусь утра. Не признала она меня, должно быть, а то бы сразу пошла за мной – не камень же у нее вместо сердца, знает, что я за нее полжизни отдал.

Кликнул он хозяина, попросился на ночлег. Тот пригласил его в дом, усадил за стол. Одно невдомек мужу – что это жена глаз не кажет, даже на стол не вышла накрыть.

Пришло утро. Женщина снова не вышла. Тогда обманутый муж решил идти жаловаться царю.

Царь призвал к себе всех троих, поставил женщину лицом к лицу перед двумя мужчинами и спрашивает:

– Кто из них твой муж, и с кем ты хочешь жить под одним кровом?

Женщина указала рукой в сторону первого мужа и ответила с раздражением:

– Этого человека я и в глаза никогда не видела. Не идти же мне замуж за первого встречного! Мало, что я ему приглянулась!

Разгневался царь и велел казнить обманутого мужа как бессовестного лгуна.

Обреченный на смерть попросил у царя разрешения сказать несколько слов. Царь снизошел к его просьбе.

– Я этой женщине отдал полжизни, – воскликнул бедняга, – а она не желает меня даже признавать. Покарай же ее, всевышний, за ее коварство, отними у нее те годы, которые я, любя, ей уступил!

Не успел он произнести последние слова, как обманщица снопом рухнула наземь.


Перевод М. Гржендзица.

ДОЧЬ ПАСТУХА

Было то или не было, жил на свете один царь. Был у него единственный сын, ловкий, смелый и такой пригожий, что краше и во всем свете не сыщешь. Пришло время юноше жениться. Призвал его к себе отец и говорит: иди, сынок, и подыщи себе невесту по душе.

Юноша послушался отца и, не откладывая, пустился в путь. Обошел он кругом всю землю, повидал много женщин, но ни одна из них не тронула его сердца. Сел он тогда на своего крылатого коня – раши и полетел на восток в надежде найти того, в чьих руках судьбы человеческие. Перелетел юноша через огнедышащую гору и оказался прямо пред дверьми рая. Взору его открылась такая чудесная, такая удивительная картина, что глядел бы – да не нагляделся. Долго простоял он как зачарованный, а потом стал медленно прохаживаться взад-вперед поблизости. Видит, навстречу ему идет седовласый старец. Поглядел он на юношу и спрашивает:

– Что это ты тут делаешь? Твое время еще не пришло.

– Я ищу того, в чьих руках судьбы человеческие, – ответил юноша.

– Людские судьбы в моих руках, – промолвил старец. – Говори, чего ты хочешь?

Юноша упал перед старцем ниц, обнял руками его колени и взмолился:

– Открой мне, кто моя суженая. Искал я ее по всему белу свету, да так и не нашел.

– Суженая твоя – дочь пастуха такой-то деревни, – ответствовал старец, – на ней ты и должен жениться.

– Чушь это! – воскликнул разгневанный юноша. – Как я, царевич, могу жениться на дочери какого-то пастуха! Сейчас же поеду в ту деревню, убью ее, и дело с концом.

Распрощался юноша со старцем, вскочил на своего крылатого коня, перелетел через огнедышащую гору и оказался возле дома того пастуха. Постучался. В калитку выглянул жалкий, одетый в рубище старик. Поглядел он на юношу и спрашивает:

– Что прикажешь, царевич?

– Я пришел, чтобы взять в жены твою дочь, – ответил юноша.

– Не бывать этому, – твердо проговорил старик, – не чета тебе, царевичу, дочь пастуха.

– Нет, я должен на ней жениться, так мне на роду написано, – продолжал настаивать царевич.

Пастух не стал больше перечить и пригласил юношу в дом.

Когда настала ночь, юноша встал и подкрался к постели девушки. «Коли ты и впрямь судьба моя, так вот тебе!» – прошептал он и вонзил в живот спящей нож.

– Спасите, убивают, – пронзительно вскрикнула девушка.

Пробудившийся от крика старик с трудом нашарил во тьме лучину, запалил ее трясущимися руками и видит, дочь его лежит вся в крови.

Запряг старик арбу, положил на нее раненую дочку и поспешил в город, авось, думает, врач поможет.

Только въехал он в городские ворота, а навстречу – правитель того города. Увидел он лежащую на арбе дочь пастуха, понравилась она ему, он и говорит: отдай, дескать, мне девушку. Человек я бездетный, буду заботиться о ней, как отец родной, вылечу, выхожу, наукам обучу и замуж отдам.

Что было делать несчастному пастуху? Согласился он. Простился с дочерью и направился восвояси.

А правитель города, и правда, вылечил девушку, выходил, воспитал и обучил разным наукам. Ходила она в дорогих шелковых платьях и стала так хороша, что ни в сказке сказать, ни пером описать.

Шло время, а царский сын все продолжал искать себе невесту по душе. После долгих странствий подошел он как-то к городу, где жила теперь девушка. Притомившись с дороги, решил он отдохнуть у родника. И – глядите-ка, что такое судьба! – в это же время подошла к роднику и пастушья дочь. Она сразу узнала царевича, но не подала никакого виду. А он ее вовсе не признал, только она ему с первого же взгляда приглянулась. Стал он расспрашивать у людей, кто она, откуда и чья дочь. Один старик рассказал ему, что она дочь правителя города, холеная да неженая.

«Вот это для меня подходящая пара», – подумал юноша-царевич и, чего рассказ тянуть, долго не мешкая, женился на ней.

Прошло немного времени, и муж приметил на животе жены шрам.

– Что это у тебя? – удивился он.

– А ты, видно, запамятовал, как ранил меня в живот, – лукаво ответила она.

Тут только царевич смекнул, что женой его стала дочь пастуха. И понял он, что, как ни крути, от судьбы никуда не уйдешь.

После того они жили еще долго и счастливо.


Перевод М. Гржендзица.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю