Текст книги "Разлив. Рассказы и очерки. Киносценарии"
Автор книги: Александр Фадеев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)
Конечно, в своей повести Фадеев не копировал действительность: как художник он творчески обогащал и дополнял увиденное.
Повесть молодого автора вызвала разноречивые отклики. Одним из первых выступил в печати Ю. Либединский, который дал этому произведению высокую оценку. «Если бы в природе существовал только «Разлив» Фадеева, – писал он, – мы бы исключительно на основании его утверждали начинающийся расцвет пролетарской литературы» (10. Либединский, Художник-большевик, «Октябрь», 1924, № 4, стр. 164.)
Много лет спустя Ю. Либединский пояснил, почему его так увлекла и взволновала эта повесть: «Я работал тогда в редакции журнала «Молодая гвардия», два раза в неделю ездил на поезде в Москву (из Кунцева. – Б. Б.) и каждый раз привозил кипу рукописей, чтобы читать их дома… взялся я за чтение одной из них. Это была рукопись в буквальном смысле слова – не напечатанная на машинке, а написанная от руки очень аккуратно и старательно, разборчиво и грамотно. Называлась она «Разлив».
…Читая, я все поглядывал за окно, обтекающее дождевыми каплями, видел там кунцевскую, довольно чахленькую, дачную природу. А рукопись рисовала природу необыкновенную – с высоченными кедрами, горами-сопками, долинами-падями и буйной рекой, сокрушительный разлив которой описывался в этой маленькой повести. И люди, о которых рассказывал автор, были под стать природе: сильные и смелые, страстные и правдивые… Конечно, я и тогда заметил некоторые недостатки композиции, стилистические погрешности, но все это покрывалось общим ощущением свежести и силы юного своеобразного таланта.
В этой повести радовало все – и то, что новый писатель еще молод, и то, что он близок к народной жизни и советской современности». (Ю. Либединский, Современники. Воспоминания, М. 1958, стр. 199–200.)
Многие критики, выступавшие в эти же годы, уже не находили в повести тех достоинств, которые отметил в своей статье 10. Либединский. Они утверждали, что в повести нет ясной идеи, что дальневосточная экзотика, таежные люди с их первобытной силой и дикими инстинктами заслонили собою социальные отношения, что Фадеев прославляет стихийность, «отдал дань областничеству», что образы повести схематичны, а композиция слаба и т. д.
До 1931 года включительно А. Фадеев неоднократно издавал эту повесть наряду с другими своими произведениями, внося в нее небольшие поправки. Так, в 1929 году он снял некоторые вульгаризмы, натуралистические описания, ненужные повторы, неудачные обороты (например, «Синие глаза его испепеляли липкую ночную полутьму» и т. п.).
В дальнейшем Фадеев отказался переиздавать повесть и, выступая в 1932 году на собрании литературных кружков Замоскворецкого района, резко отозвался о «Разливе» как о произведении «с неясной мыслью», «рыхлом», «неряшливом» и «написанном дурным языком».
В наши дни «Разлив» был оценен более объективно в работах В. Щербины, К. Зелинского, Д. Романенко и др. Литературовед А. Бушмин писал: «Повесть свидетельствовала об одаренности автора и вместе с тем о его литературной неопытности. Появившись в начальный период советской прозы, она отразила в своем стиле разного рода увлечения писателей той поры. Показав заметную самостоятельность в идейной трактовке темы, начинающий писатель в первом своем произведении еще не выявил собственной художественной индивидуальности» (А. Бушмин, Роман А. Фадеева «Разгром», Л. 1954, стр. 14).
Текст повести печатается по книге: А. Фадеев, Разлив. Против течения, нзд-во «Федерация», М. 1931,
РОЖДЕНИЕ АМГУНЬСКОГО ПОЛКА
Рассказ написан в мае – октябре 1923 года. Опубликован в том же году под названием «Против течения» в девятой-десятой книжке журнала «Молодая гвардия». Посвящен памяти Игоря Сибирцева, который командовал описываемой в рассказе экспедицией по переброске военных грузов и промышленного оборудования из Приморья за Амур.
«В 1920 году, – вспоминал Фадеев позднее, – в мае, когда маши части были отрезаны японцами, сидевшими в Хабаровске и Спасске, на участке между этими городами я совершил вместе с двоюродным братом Игорем два или три рейса по Уссури на пароходике с баржою, описанными мною в рассказе «Против течения».
…Рейсы по Уссури в 1920 году – одно из самых счастливых воспоминаний моей юности. Мне было восемнадцать лет. Я поправлялся после ранения, полученного мною под Спасском, еще хромал, но уже было ясно, что все будет хорошо. Все время стояла ясная солнечная погода, мы много ловили рыбы неводом, и я – по немощности – бывал за повара. В жизни не едал такой жирной налимьей и сомовой ухи! Постоянное напряжение опасности, наши – иногда кровопролитные – схватки с дезертирами из армии, не раз пытавшимися овладеть пароходом, чтобы удрать за Амур, – все это только бодрило душу». (А. Фадеев, Записные книжки.)
Рассказ «Против течения» был оценен критикой более высоко, чем повесть «Разлив». Отмечалось возросшее мастерство писателя в изображении характеров, в построении сюжета, композиции, в использовании художественных деталей.
В то же время критики указывали на незавершенность произведения, на то, что читатель оставался в неведении о дальнейшей судьбе Амгуньского полка.
В 1934 году Фадеев переработал рассказ, дописал главу, в которой дается завершение не оконченной в прежних редакциях сюжетной линии: Челноков – Амгуньскнй полк. В новой редакции обманутые анархистами люди осознают свою вину перед революцией, и бывший Семенчуковский отряд, снова ставший 22-м Амгуньским полком, выступает на фронт.
Фадеев устранил также из рассказа отдельные вульгаризмы, неточные выражения и неудачные обороты.
Переработанный автором рассказ вышел в 1934 году в Детги-зе под названием «Амгуньский полк». В книге А. Фадеева «Партизанские рассказы» (изд-во «Советский писатель», 1938) рассказ был напечатан под названием «Рождение Амгуньского полка».
Текст печатается по изданию Детгиза 1937 года, просмотренному и исправленному автором в 1944 году.
ОДИН В ЧАЩЕ
Глава из неоконченной повести «Таежная болезнь» впервые опубликована после смерти автора в десятой книжке журнала «Юность» в 1956 году.
Над повестью «Таежная болезнь» А. Фадеев работал в 1924–1925 годах в Краснодаре и Ростове-на-Дону. Повесть предшествовала роману «Разгром», была близка ему по своему содержанию и стилю. Это подтверждается сходством ситуаций (переход партизанского отряда из Шибишей в долину Тудо-Ваки, переправа через трясину под огнем врага, эпизод с лошадью Мечика, утонувшей в трясине, и т. д.), наличием в повести тех же персонажей, что и в «Разгроме» (Дубов, Мечик). Описание деревни в долине Тудо-Ваки, куда вышел отряд Левинсона после ожесточенных боев с белоказаками, полностью перенесено в «Разгром» из «Таежной болезни».
В настоящее Собрание сочинений включена только первая, законченная глава. В незаконченной второй главе рассказывается о том, как партизанский отряд Дубова, переправившись через удэгинское болото, с боями прорвался к деревне Ариадна. Но и здесь отряд подстерегают опасности. В соседних селах появляются казаки.
На этом текст рукописи обрывается.
Судя по сохранившимся фрагментам, Фадеев предполагал показать приход Старика – героя главы «Один в чаще» – в Ариадну именно в этот момент.
Текст печатается по рукописи.
ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ
Рассказ написан в Приморье в 1934 году, опубликован в газе: те «Правда» 19 декабря 1934 года и в журнале «На рубеже», Хабаровск, 1934, №№ 4–5.
С Дальнего Востока Фадеев уехал в 1921 году; его романы и повести, посвященные героической борьбе за Советскую власть в Приморье, были написаны им вдали от родного края.
Опубликовав первые части романа «Последний из удэге», писатель вскоре почувствовал, что для дальнейшей работы ему нужно снова окунуться в жизнь Дальневосточного края.
«Оглядываясь на двенадцать лет своей литературной работы, я убедился, что мною сделано мало, – писал А. Фадеев, – что – как это ни странно звучит, – когда я был на партийной работе, оставалось для писательской работы больше времени, чем в Москве. Придя к убеждению о необходимости переменить обстановку, я решил уехать на Дальний Восток… Здесь живые люди – герои моего романа, колхозники, партизаны, которые мне известны, судьбу которых я могу проследить» (А. Фадеев, В родном краю, сб. «За тридцать лет», М. 1957, стр. 925).
Эта поездка на родину особенно была необходима писателю, еще и потому, что в шестой части романа «Последний из удэге» он решил «дать картину этой же местности, тех же людей спустя десять – пятнадцать лет после гражданской войны, чтобы показать, как выросли люди за этот промежуток времени» (А. Фадеев, Мой литературный опыт – начинающему автору, сб. «За тридцать лет», М. 1957, стр. 913).
В конце августа 1933 года писатель выехал из Москвы на Дальний Восток вместе с киноэкспедицией режиссера А. Довженко, маршрут которой проходил по приморской тайге, по местам былых партизанских боев.
В январе 1934 года А. Фадеев возвратился в Москву, а в сентябре 1934 года вместе с писателями П. Павленко, Р. Фраерманом и венгерским поэтом А. Гидашем опять выехал на Дальний Восток, где прожил до 19 августа 1935 года. Рассказ «Землетрясение» был написан им во время этой второй поездки.
«Пишу тебе из санатория РККА на 19-й версте под Владивостоком, где обосновался на некоторый срок, чтобы писать роман й написать два-три рассказа для «Правды», – сообщал Фадеев 3 ноября 1934 года в письме матери – А. В. Фадеевой.
В рассказах «Землетрясение» и «О бедности и богатстве» показаны бывшие участники гражданской войны в годы мирного труда. Эти рассказы, как указывали исследователи творчества А. Фадеева, являются своеобразными «эскизами» к задуманной писателем шестой части романа «Последний из удэге». «В творчестве советского художника, – писал Д. Романенко, они имеют значение первых набросков темы социалистического преобразования жизни. Эти рассказы отнюдь не случайно были написаны в самый разгар работы Фадеева над новым романом, так как явились существенным этапом формирования в сознании художника темы всей эпопеи». (Д. Романенко, Александр Фадеев, М. 1956, стр. 85).
В основу рассказа «Землетрясение» легли подлинные факты – строительство в 30-х годах железной дороги в Приморье, на Су-чане, через тайгу и горы.
Текст печатается по книге «Рассказы советских писателей», Гослитиздат, 1952, т, 3.
О БЕДНОСТИ И БОГАТСТВЕ
Рассказ впервые опубликован в газете «Правда» 30 декабря 1936 года. Он написан после посещения А. Фадеевым деревень Улахинской долины (в которой расположено и его родное село – Чугуевка) во время путешествия по Приморью с А. Довженко.
Текст печатается по книге «Рассказы советских писателей», Гослитиздат, 1952, т. 3.
СЕРГЕЙ ЛАЗО
Очерк опубликован в 1937 году в одиннадцатой книжке журнала «Красная новь».
Сергей Георгиевич Лазо (1894–1920) – один из выдающихся организаторов революционной борьбы в Сибири и Приморье – командовал Забайкальским фронтом, а затем партизанскими отрядами Приморья, в одном из которых сражался Александр Фадеев.
Собираясь перерабатывать роман «Последней из удэге», писатель хотел ввести туда образ С. Лазо.
В том же, 1937, году был написан и очерк «Как погиб Сергей Лазо», в котором А. Фадеев рассказал о трагической гибели Лазо и его товарищей, Алексея Николаевича Луцкого (1883–1920) и Всеволода Михайловича Сибирцева (1893–1920), захваченных предательски в плен во Владивостоке 4 апреля 1920 года.
«Лишь много лет спустя, собирая каплю по капле показания некоторых свидетелей и сопоставляя документы, удалось выяснить всю правду о трагической гибели Лазо и его товарищей.
А было это так.
Глухой темной ночью к станции Уссури подошел воинский состав с японцами. Его встретила на перроне группа белогвардейцев. Из одной теплушки японские солдаты с трудом выволокли три больших мешка и передали их в руки белобандитам из остатков армии Колчака. В мешках что-то шевелилось. Белогвардейцы потащили мешки к железнодорожному тупику, где стоял паровоз под всеми парами. Они грубо приказали паровозной бригаде удалиться. Машинист, почуяв недоброе, притаился за будкой стрелочника, откуда ему видна была внутренность паровоза.
Белые втащили мешки в паровозную будку. Начальник группы шашкой распорол один мешок, который держали крепко остальные белогвардейцы. И, когда мешок распался, при свете огня из паровозной топки машинист узнал Сергея Лазо.
Сергей Лазо со связанными ногами и кистями рук вступил в последнюю борьбу с подлыми убийцами. Схватив его за ноги и поперек туловища, они стали толкать его в паровозную топку, но Лазо связанными руками упирался в края топки. Белые ничего не могли поделать с этим богатырем.
Тогда один из них несколько раз ударил Лазо наганом по голове. Лазо лишился сознания, и его сунули в топку.
Борьба с Лазо утомила палачей. Других товарищей, в которых мы можем предполагать Сибирцева и Луцкого, они пристрелили в мешках и тоже бросили в топку.
Машинист в ужасе, шатаясь, побежал от страшного места казни…»
Текст печатается по книге: А. Фадеев, Землетрясение. Рассказы. Библиотека «Огонек», М. 1939, просмотренной и исправленной автором в 1944 году.
ОСОБЫЙ КОММУНИСТИЧЕСКИЙ
Очерк написан ко дню Красной Армии и опубликован в газете «Лесная промышленность» 24 февраля 1938 года. Он посвящен боевой жизни Свиягинского партизанского отряда, в рядах которого сражались А. Фадеев и И. Сибирцев в 1919–1920 годах.
«Особый Коммунистический» отряд принял на себя всю тяжесть удара японцев, вероломно напавших на Спасск в апреле 1920 года, а позднее участвовал в боях с интервентами под Хабаровском.
«Исключительная организованность в наших спасских частях, огромная степень сопротивляемости, сознательность в значительной степени объясняются той партийной и политико-просветительной работой, организаторами которой были товарищи Певзнер, Игорь Сибирцев, Александр Фадеев, Баранов, Коваль (Петр. – Б. Б.), Пищелка и др.», – пишет М. И. Губельман (сборник «Таежные походы», М. 1936).
В своем очерке Фадеев рассказывает о людях, которые послужили прототипами его героев в «Разгроме» и отчасти в «Рождении Амгуньского полка».
Так, одним из прототипов Левинсона был командир «Особого Коммунистического» отряда Иосиф Максимович Певзнер (1893–1942), выходец из рабочей семьи и сам рабочий-слесарь.
Певзнер сыграл большую роль в партизанском движении в Приморье, в создании Народно-революционной армии Дальневосточной республики.
В 1921 году военно-партийная конференция Дальнего Востока избрала его вместе с А. Фадеевым делегатом на X съезд РКП (б). В дальнейшем Певзнер был на военной и хозяйственной работе.
Текст очерка печатается по машинописному экземпляру, просмотренному и исправленному автором в 1944 году.
МИХАИЛ ВАСИЛЬЕВИЧ ФРУНЗЕ
Очерк вперрые опубликовав в 1938 году во второй книжке журнала «Октябрь».
В связи с работой над киносценарием «Перекоп» А. Фадеев тщательно изучал в эти годы биографии выдающихся полководцев гражданской войны.
Текст печатается по книге: А. Фадеев, Михаил Васильевич Фрунзе. Библиотека «Огонек», М., 1938, просмотренной и исправленной автором в 1944 году.
ПО ЧЕХОСЛОВАКИИ 1938 ГОДА
Очерк впервые опубликован с некоторыми сокращениями в 1938 году в газете «Правда» 9, 10, 11 августа; в том же году напечатан полностью в девятой книжке журнала «Красная новь» и выпущен отдельной брошюрой в Госполитиздате.
А. Фадеев впервые посетил Чехословакию осенью 1935 года. В 1938 году он совершил вторую поездку в эту страну.
«Последним (перед оккупацией гитлеровцами Чехословакии. – Б. Б.) поеетил нас Александр Фадеев, – писал проф. Зденек Неедлы, ныне президент Чехословацкой академии наук. – Он приехал в Чехословакию, когда уже близилась международная буря, – за два месяца до Мюнхена, в июле 1938 года. Но именно благодаря этому визит Фадеева приобрел особенное значение. Фадеев видел Чехословакию в бурный период. Видел решимость чешского народа защищать свою свободу. Видел гнусную интригу Гейнлейна против Чехословакии и противогейнлейновскую манифестацию чешских и немецких рабочих в самом центре Судетской области – в Либерце. Он видел Чехию, какою она тогда была в действительности, и имел возможность убедиться, насколько лживо то, что кричала о ней гитлеровская пропаганда. По возвращении Фадеев рассказал обо всем этом советскому читателю в брошюре «По Чехословакии»… Эта брошюра была выступлением искреннего и горячего друга Чехословакии. Таким Фадеев и остался. Он не раз на чешском языке обращался по радио к чехословацким слушателям. И чехи смотрят на Фадеева как на близкого друга» (Зденек Неедлы, Из истории связей советской и чехословацкой литератур, журн. «Интернациональная литература», 1943, № 1, стр. 125.)
Текст очерка печатается по отдельному изданию Госполитиз-дата, М. 1938, с учетом авторских поправок, сделанных позднее.
ЛЁТНЫЙ ДЕНЬ
С первых дней Великой Отечественной войны А. Фадеев работал как военный корреспондент «Правды» и Совинформбюро. Его статьи и очерки с Западного, Ленинградского, Калининского и Центрального фронтов печатались в газетах и журналах Москвы и Ленинграда.
В августе 1941 года вместе с М. А. Шолоховым и Е. П. Петровым Фадеев выезжал как корреспондент «Правды» на Западный фронт, под Духовщину, в армию, которой командовал генерал армии И. С. Конев.
Здесь Фадеевым были написаны очерки «Штурм немецкой обороны» и «Артиллерийская подготовка», опубликованные в газете «Правда» 30 и 31 августа 1941 года. В «Правде» были напечатаны также его очерки «Герои партизанской войны», «Гвардейцы», «Изверги-разрушители и люди-созидатели» и др.
Несколько месяцев писатель провел в городе Ленина и на Ленинградском фронте. «Я был в Ленинграде дважды, – писал он К. В. Серову 14 февраля 1944 года, – в 1942 году с апреля по июль включительно и в 1943 году с конца января по середину марта». О жизни города-героя писатель рассказал в очерках, вошедших в книгу «Ленинград в дни блокады».
В декабре 1942 года Фадеев выехал на Центральный фронт, а затем до начала января 1943 года был в частях Советской Армии, участвовавших в освобождении Великих Лук. 10 января 1943 года на страницах «Правды» публикуется очерк Фадеева «Великие Луки».
В 1943–1944 годах, уже работая над романом «Молодая гвардия», Фадеев дважды выезжал на фронт: в ноябре 1943 года в район Торопца и Невеля, в мае 1944 года – на Третий Украинский фронт, под Бендеры.
Очерк «Лётный день» был написан Фадеевым в декабре 1942 года на Центральном фронте, опубликован в газете «Правда» 17, 18 декабря того же года.
Текст очерка печатается по газете «Правда»,
БРАТСТВО, СКРЕПЛЕННОЕ КРОВЬЮ
Очерк впервые опубликован– 8 апреля 1943 года в газете «Правда».
Текст печатается по газете «Правда».
БОЕЦ
Очерк впервые опубликован в 1943 году в журнале «Красноармеец», № 15.
Текст печатается по журналу «Красноармеец».
БЕССМЕРТИЕ
Очерк о героях краснодонской организации «Молодая гвардия» был опубликован 15 сентября 1943 года в газете «Правда» одновременно с Указом Президиума Верховного Совета СССР о посмертном присвоении звания Героя Советского Союза членам штаба «Молодой гвардии»: Олегу Кошевому, Ивану Земнухову, Сергею Тюленину, Ульяне Громовой, Любови Шевцовой – и награждении молодогвардейцев орденами Советского Союза.
Весной 1943 года ЦК ВЛКСМ обратился к А. Фадееву с предложением написать книгу о героях Краснодона.
«Тому, что я написал этот роман, – говорил позднее Фадеев, – я прежде всего обязан ЦК ВЛКСМ. Задолго до того, как были опубликованы материалы в печати, ЦК комсомола предоставил в мое распоряжение материалы комиссии, которая работала в Краснодоне после его освобождения. Материалы произвели на меня огромное впечатление…»
Очерк «Бессмертие» был первым откликом писателя, ознакомившегося с этими документами. А. Фадеев дал в нем краткие, но выразительные характеристики пяти отважных молодогвардейцев, получившие позднее художественное раскрытие в романе. Но, не располагая в то время всеми сведениями о деятельности коммунистов в Краснодонском подполье, писатель пришел к неверному выводу, что комсомольцы действовали самостоятельно, без руководства подпольного райкома партии.
После войны было установлено, что молодежная организация Краснодона была одним из звеньев подпольного движения в Донбассе, руководимого коммунистами.
Текст очерка печатается по газете «Правда».
ЛЕНИНГРАД В ДНИ БЛОКАДЫ
Большинство очерков А. Фадеева о городе-герое, вошедших в книгу «Ленинград в дни блокады» (изд-во «Советский писатель», 1944), публиковалось первоначально в газетах и журналах в ¡942—1943 годах.
«Город великих зодчих» – фрагменты этого очерка вошли в очерк «Что я видел в Ленинграде», опубликованный в «Ленинградской правде» 19 июня 1942 года. Полностью очерк напечатан в журнале «Славяне», 1942, №№ 5–6, под названием «Город великих зодчих».
«Хорош блиндаж, да жаль, что седьмой этаж» – в сокращенном виде вошел в очерк «Шестая симфония», опубликованный в газете «Литература и искусство» 1 мая 1943 года.
«Моя сестра» – в журнале «Красноармеец», 1943, № 12, под названием «Встреча».
«Дети» – в сокращенном виде вошел в очерк «Дети героического города», опубликованный в «Комсомольской правде» 12 мая 1943 года. Полностью напечатан в журнале «Ленинград», 1943, №№ 15–16, под названием «Дети».
«Школа» – в сокращенном виде вошел в очерк «Дети героического города», опубликованный в «Комсомольской правде» 12 мая 1943 года.
«Дорога Жизни» – опубликован в журнале «Славяне», 1942, №№ 5–6, как продолжение очерка «Город великих зодчих».
«Носящий имя Кирова» – в журнале «Огонек», 1942, № 48, под названием «Имени Кирова» и в сокращенном виде, в газете «Литература и искусство» 5 декабря 1942 года под названием «Носящий имя Кирова».
«Октябрина», «Подполковник Ф. никуда не уйдет», «Катерники», «Подводная лодка Маяковского», «Балтийский почерк» – опубликованы в журнале «Краснофлотец», 1942, №№ 19–20, в цикле очерков «На Балтике». Во втором очерке была указана фамилия командира – Федоров. Третий очерк назывался «В гостях у катерников».
«Катя Брауде» – опубликован в 1943 году в журналах «Ленинград» № 5 и «Огонек» № 17, в последнем под названием «Командир полка».
«Защитники Ханко» – напечатан в «Ленинградской правде» 28 июня 1942 года под названием «Сосновые леса». В книгу очерк был включен автором в новой редакции.
В завершающий книгу очерк «Ленинград бессмертен» вошел фрагмент «Шестой симфонии», опубликованный в газете «Литература и искусство» 1 мая 1943 года.
В 1956 году из очерков «Ленинград в дни блокады» автор сделал для сборника «За тридцать лет» монтаж «Писатели в дни ленинградской блокады». Специально для этого монтажа Фадеевым было написано к очерку «Подводная лодка Маяковского» следующее начало:
«Много ленинградских писателей работало непосредственно в действующих частях армии и флота и на кораблях. Большие труппы писателей работали при Политуправлении фронта и Политуправлении флота и выезжали на различные участки фронта и на корабли по заданиям. Большинство самоотверженно работало в городе, обслуживая по мере надобности фронт, госпитали, заводы, школы, население. Немало было создано за эти месяцы выдающихся произведений. Среди них я должен назвать поэму «Пулковский меридиан» Веры Инбер.
Мне часто приходилось выезжать на участки фронта и на корабли, и в школы, и в клубы. Спутниками моими – в том или ином сочетании – большей частью были Александр Прокофьев, Всеволод Вишневский, Николай Тихонов, Вера Инбер, Ольга Берггольц, Александр Крон, Виссарион Саянов, Анатолий Тарасенков, Александр Розен, Илья Груздев, Николай Браун, Илья Авраменко.
С Прокофьевым мы выезжали в осажденное Колпино, с Тихоновым и Прокофьевым – к бывшим защитникам Ханко, которые занимали теперь один из участков фронта на Карельском перешейке.
Кто бывал когда-нибудь в орудийной башне современного линкора, тот знает, что орудие на корабле – это целая фабрика. Моряки-балтийцы поддерживали Ленинград не только живой силой, но и своей мощной дальнобойной артиллерией, действующей на различных участках фронта как крепостная. С Николаем Тихоновым и Всеволодом Вишневским мы провели памятные в нашей жизни часы на одной из таких фабрик, покоящихся на своем бетонном основании уже девять месяцев».
Текст очерков печатается по книге; А. Фадеев, Ленинград в дни блокады (из дневника), изд-во «Советский писатель», 1944, просмотренной и исправленной автором.
КИНОСЦЕНАРИИ
ПЕРЕКОП
Киносценарий «Перекоп» публиковался отдельными частями в различных периодических изданиях, полностью был напечатан в 1940 году в седьмой книжке журнала «Молодая гвардия».
Сценарий написан А. Фадеевым совместно с Л. Никулиным в 1938–1939 годах. Писатели собрали большой документальный материал, беседовали с участниками легендарных боев за Крым, выезжали на место событий.
Текст печатается по журналу «Молодая гвардия».
КОМСОМОЛЬСК НА ТИХОМ ОКЕАНЕ
В 1933 году А. Фадеев принимал участие в киноэкспедиции А. Довженко, снимавшего фильм «Аэроград», и тогда же начал работать над сценарием о строителях новых городов в Приморье.
Сценарий остался незаконченным.
Текст печатается по рукописи.
СЕРГЕЙ ЛАЗО
Киносценарий создавался в 1938–1939 годах в соавторстве с Ольгой Андреевной Лазо, женой и боевым товарищем Сергея Лазо. Эта работа осталась незаконченной. Отрывки из сценария были опубликованы к двадцатилетию со дня гибели Сергея Лазо в газете «Правда» («На клич Лазо») и в «Литературной газете» («Декабрь 1917») 5 апреля 1940 года.
Текст печатается по газетам «Правда» и «Литературная газета».
Б. Л. Беляев
notes
Примечания
1
Добыча молодых оленьих рогов – пантов, которые употребляются китайцами на лекарства.
2
На русско-китайском жаргоне "бабушка" означает не старуха, а жена.
3
Долинный лиственный лес.
4
Китайское название Владивостока.
5
На Дальнем Востоке наша армия называлась в 1920 году не Красной, а Народно-революционной. (Примеч. А.Фадеева.)