Текст книги "Славные времена (СИ)"
Автор книги: Александр Брок
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
ДЕВУШКА: (с любопытством) А как это – в три захода?
(Остальные боятся даже слово сказать, но внимательно слушают)
ДРАКОНША: (Снисходительно) Очень просто. Этот метод Марбер придумал. Первый заход – я сжигаю все корабли без золота и всех пиратов на кораблях с золотом, а он руководит сквозь дым: здесь есть золото, а здесь нет золота. У него отношение к золоту было драконье, за сто шагов чуял его сквозь дым и дерево. Второй заход – я тушу огонь Ледяным Дыханием, а он с командой собирает и грузит золото. Третий заход – я быстренько буксирую на веревке наш корабль с командой в наше укромное местечко, и мы делимся. Единственно, могли помешать пленники пиратов. Я много раз говорила ему: что с ними возиться? Давай утопим их по-быстрому, пока никто не видит, или я сама высажу их на какой-нибудь остров, и разберусь: кого-то покрасивее съем, остальных сожгу. Но граф был большой гуманист.
ДЕВУШКА: А что это такое?
ДРАКОНША: Это означало, что всех пленных надо бережно сохранить, вылечить, кормить, и за всех взять выкуп. То есть, формально – так называется человек, который любит людей. Но Марбер любил не всех, а только красивых пленниц, все равно, молодых или постарше. В смысле возраста он был очень справедлив, не смотрел, пленнице двадцать лет или сорок: если красивая – забирал в нашу каюту, где мы оба жили. О многих пленницах и сейчас приятно вспомнить… Были, конечно, и зануды: ах, я дворянка, ах, у меня трое взрослых детей на берегу, мне будет неудобно перед ними, ах, у меня муж здесь на корабле… На это я обычно отвечала: Муж здесь? Чудесно! Пока вы тут с графом, я пойду познакомлюсь с вашим супругом, я как раз такая голодная. Тут обычно они замолкали, и только потом ныли: ах, граф, какой вы тяжелый, а какие у вашей девушки руки горячие, а на мне много синяков, ну можно же с дворянками нежнее… Но платили выкуп все – в этом он тоже был справедлив. Мы никого не держали в плену, всех отпускали под запись и под честное слово, просто я говорила им – не будет выкупа в банке в течение двадцати дней – сама домой к вам прилечу. И знаешь, все были удивительно аккуратны в платежах! (хихикает) Марбер по этому поводу говаривал: Доброе слово и девушка-дракон действуют сильнее, чем просто доброе слово!
За год пожгли мы всех пиратов в южном море, и хорошо нажились на этом. Ну, а потом ему понравилась одна дворянка из пленных, и мы закончили наше дело, поделились, я вернулась в пещеру, а он уехал в столицу, выбил себе прощение, что-то там уплатил короне, и женился на ней. Как-то он там? Я немного скучаю по нему. Он был мужчина хоть куда, получше многих драконов, а какие размеры – не поверишь! И силы выдающейся. Впрочем, ты девственница, тебе еще не понять, что такое раз пять…
ДЕВУШКА: (в ужасе) Распять? Кого распять? Боги, какой ужас!
ДРАКОНША (Снисходительно) Не распять, а раз пять… или шесть… за ночь. Ах, Марбер, Марбер… (задумывается. Спутники девушки делают ей знаки: мол, расскажи!)
ДЕВУШКА: (неуверенно) С графом Марбером тут недавно была история… Вам надо бы знать…
ДРАКОНША: (заинтересованно) Да? Ну-ка, рассказывай!
ДЕВУШКА: Он жил с супругой очень богато, и тут она не стала рожать ему детей, а отдала его под суд, забрала денежки и сбежала за границу в Империю!
ДРАКОНША: (пораженно) Да ты что? Бросила Марбера? Бросить такого кавалера?! Да она не только мерзавка, но и дура!
ДЕВУШКА: (воодушевленно продолжая) И многие знакомые и родственники его предали. И он очень, очень огорчился, прямо заболел. А жену его император казнил за кражу золота у Марбера, и деньги взял себе, а Марберу не вернул.
ДРАКОНША: Узнаю Империю! А что граф?
ДЕВУШКА: А его король то ли отличил, то ли просто простил, и деньги у него остались, но он заперся у себя дома, на балы не ходил. В гости не ходил, на турниры не ходил. На скачки и праздники не ходил, даже в бордели не ходил. Он все время огорченный сидел дома и читал книги: священные, и другие умные книги. Разочаровался, значит.
ДРАКОНША: (с ужасом) О боги, что я слышу! Какой ужас! Мужчину, воина, дворянина сломали, унизили, опозорили! И эта поганая сучка, которой я никогда не верила, даже когда она пресмыкалась передо мной, лизала мне пятки и еще кое-что! Какая жалость, что ее казнили! Я бы с удовольствием принесла бы ее сюда, в мою пещеру! Подвесила бы к стенке и немножко, совсем чуть-чуть, годика два – помучила бы! И неверных друзей попытала бы, и предателей из родни! Ну нет! (Решительно) На свете есть еще честь! Еще живы драконы! У графа есть еще друзья! Я не оставлю его в беде! А если кто-нибудь встанет на моем пути…
(Тут Альта превзошла себя – она так зубасто улыбнулась, с такой угрозой обвела зал драконьим взглядом, так зарычала, что стены зала зашатались от силы звука, и зрители чуть не полезли под кресла. Рев, кстати, был слышен за два квартала от театра, создавая дополнительную популярность пьесе. Страх зрителей в зале был ключевом моментом задумки Гирона, которую он назвал "Театр Ужаса". Тут же последовала эмоциональная разгрузка зрителей, как объяснял нам Гирон: контратака девушки с объяснениями).
ДЕВУШКА: Постойте, постойте, госпожа, это еще не все! Там еще такое было – закачаетесь!
ДРАКОНША: (грозно) Говори скорей. У меня сейчас сердце лопнет от бешенства!
ДЕВУШКА: (поспешно) И вот он жил один, и спал только со своей духовницей. Ей лет пятьдесят (поспешно добавляет девушка, посмотрев на каменное лицо драконши), она некрасивая, но она жрица храма Богини Любви, и, сами понимаете…
ДРАКОНША: (Смягчаясь) Да, конечно. Это ее долг, милочка. Ну, конечно, она для него старуха, а все-таки мужчина расслабляется. Не думает о всяких самоубийствах и смертельных дуэлях, утром встает спокойным, для здоровья тоже полезно… Бордели, они похуже будут – там всякие стервы водятся, а монахиня в этом смысле безопасна. Обеты, служение, храмовая гигиена, разумный регулярный секс с верующими, легкие извращения… В ваших религиях, скажем прямо, тоже есть кое-что полезное.
ДЕВУШКА: (благоразумно пропустив мимо ушей слова драконши) И один раз к нему прибежала за помощью девушка. Служанка чья-то. Красивая и ученая, даже читать умела, но очень несчастная: у нее было много врагов – кто хотел убить, кто изнасиловать. Кто ограбить, кто повесить на нее чужие долги, а кто – продать в рабство. А еще один хотел заставить ее выступать голой в цирке! И все сразу ее прижали, и начали требовать свое. А он случайно открыл ей дверь. И когда увидел все это непотребство, очень разозлился. И начал всех рубить. И интриги начал делать в суде, и к друзьям старым за помощью обратился. А те и рады – тоже набежали со слугами и саблями. И такой кавардак начался!
ДРАКОНША: (напрягаясь) И что же Марбер? Уцелел в катавасии?
ДЕВУШКА: (радостно) Он был такой храбрый и ловкий, что всех победил и разогнал, а его друзья всех мерзавцев раздели догола, деньги забрали и до ворот города гнали! Девушке вернули все права, а она, рассказывали, сказала ему: "Я так боюсь за вас! Давайте я буду вашей экономкой, буду вести хозяйство и заботиться о вас, а если вам от меня еще что-то надо будет, то вы самый лучший на свете, и я вам так благодарна, что отказывать не посмею!"
ДРАКОНША: (сдержанно) Ловкая девушка! Такая ему и нужна, в сущности. Она из себя какая? Не уродина? Грудь есть?
ДЕВУШКА: (взглянув на драконшу, быстро говорит) Да так себе… (преувеличенно вежливо) То есть ничего себе. До вас, конечно, ей далеко, но фигура есть, и глаза горячие… Как говорится, любовница так себе, но жена из нее выйдет. А тут еще друг из архива прямо на коне прискакал – девушка-то, оказывается, украденная в детстве за границей дочь маркизы! И дворянка, и, главное, наследство есть. И граф на ней женился.
ДРАКОНША: (с некоторым усилием) Да, это хороший выход из положения. Сколько ей лет?
ДЕВУШКА: Двадцать, говорили. Сына ему родила, уже второго носит.
ДРАКОНША: (совершенно спокойным драконьим голосом) Молодая, здоровая, преданная, рожать может. Хороший выбор. Я рада.
(Она грустно, и одновременно радостно улыбается) Нет, Марбера какая-то сучка в дугу не согнет. Конечно, зря он со мной не связался – я бы его вылечила. Пожил бы у меня здесь, поплавал бы со мной в море, полетал бы над океаном… Здоровый воздух, здоровая еда, охота и рыбалка каждый день, любящее драконье сердце рядом… Как он говаривал? Твой хвост можно целый день целовать, а губы – целую ночь, и под твоим крылом спать сутками… Это мы, женщины, делаем из мужчин победителей, будь то люди, драконы, эльфы… Конечно, я ошиблась, отдав его людской женщине. Все равно детей она ему не родила, как обещала, а только жизнь чуть не сломала…
(Тут только что оправившиеся от страха зрители начинали ронять слезы, глядя на нежное лицо Альты)
Опять же и в гости можно залетать, а то Король Драконов гневается: ты, говорит, уже сто лет все по неженатым бегаешь. (Задумчиво) Шесть раз… на двоих по три… Впрочем, ему уже сорок, для людей это возраст… Ну хорошо, четыре… На двоих по два… а о монахине я позабочусь сама. Ей по положению должно и женщин тоже утешать, вот она меня и утешит (хихикает и говорит девушке). У меня в людской форме язык длиной в локоть. Если ей и этого мало… Впрочем, ты в этом еще ничего не понимаешь. Вот переспишь с кем-нибудь, выйдешь замуж, устанешь от мужиков, выгонишь всех любовников и наймешь себе красивую служанку… лет через тридцать, не меньше.
Но надо придумать причину для визита к Марберу. Ну-ка скажи мне, когда эта сучка убегала, она что унесла с собой – векселя или золото? Я ему отдала пять сундуков с золотом из добычи.
ДЕВУШКА: Говорили, что она стащила четыре сундука золота.
ДРАКОНША: Интересно. Я ведь, когда его собирала в дорогу, наложила на золото свои драконьи магические печати, чтобы если сопрут, быстро найти и потребовать обратно. Значит, это золото в кладовой императора. Формально он украл золото с моим клеймом, то есть драконье золото. (Оживляется) Хорошая мысль! Наш драконий король запрещает грабить сокровищницы королевств просто так, сердится: договор, мол, есть. Но я, можно сказать, золото Марбера оставила у себя на хранение, а меченое золото как бы дала ему в долг. А теперь мое золото у императора! Теперь король не станет возражать. Кроме того, в Империи есть бриллиантовые и изумрудные копи. Насколько я знаю императора, он лет за двадцать бриллиантов двести отложил в сокровищницу, и бочонок изумрудов и опалов. И если уж мы с Марбером туда зайдем за своим золотом, то лишний сундучок-второй подцепить будет легко… Только нужно хорошо спланировать операцию. План для дракона – прежде всего. Здесь нужна голова Марбера, он составляет гениальные планы, которые я гениально выполняю. Да, сегодня же полечу к нему в город.
ДЕВУШКА: (с интересом) Скажите, а граф знает, что брал ваше золото у вас, а не свое?
ДРАКОНША: (внушительно) Он узнает. А ты забудешь об этом разговоре. Понятно?
ДЕВУШКА: Конечно, уже забыла!
ДРАКОНША: (благосклонно) Умная девочка. Можешь далеко пойти при моем покровительстве. А ты, кстати, ничего себе… И грудь большая. (Осматривает ее с головы для ног) Девственница, здоровая, пахнешь хорошо… Работу хочешь? Половину золотого в день. Мне нужна служанка сюда, в пещеру – прибирать, охранять, и так далее. Через два года выдам замуж с приданым. Только идиотов своих сдай обратно доктору, или утопи в море.
ДЕВУШКА: (поспешно) Согласна. Готова. Сегодня же утоп… то есть сдам!
ДРАКОНША: Значит, дело делаем так: сейчас я закрою и зачарую пещеру, и полечу в город к Марберу, и проведу у него дней десять. Надо помочь старому другу с его беременной женой! Следующие десять дней я полечу в горы: моя очередь наблюдать за звездами и двигать Малую Луну, чтобы вам, дуракам, на головы не упала. Это наш драконий долг. Если бы нас не было, под вами планета давно бы развалилась! Заодно и королю сообщу, что император меня обворовал, а мое доверенное лицо женского пола казнил. Пусть покойная сучка послужит посмертно. И я, значит, желаю компенсации и сатисфакции, каковую проведу сама.
ДЕВУШКА: (осторожно) Простите, госпожа, а что такое компенсация и сатисфакция?
ДРАКОНША: (лекторским тоном) Сатисфакция – это когда прилетаешь к обидчику и сжигаешь его, а всех остальных бьешь по морде хвостом. Или закусываешь ими. Тут главное – не перестараться, а то сожжешь весь город, и некому будет алмазы гранить. А компенсация – когда забираешь обратно украденное, а заодно и все остальное. Ну, императора на троне заменит его сын – молокососу пора на царствие. Для пепла папочки он построит гробницу, и будет править, собирать золото для моего следующего визита. Думаю, наш король не будет против – он давно считает, что император глуп даже для Империи. Но это потом. Как возьму разрешение на компенсацию и одобрение на сатисфакцию, вернусь и найму тебя. Через двадцать дней жди меня здесь. Если меня не будет, жди в соседней деревне еще десять дней. Скажешь, что ко мне – и не пикнут. Они у меня дрессированные. Если меня не будет – возвращайся в город, и я сама тебя найду. Вот я кладу на тебя свою метку. (Дует на девушку).
ДЕВУШКА: (неуверенно) А найти меня сможете?
ДРАКОНША: (хохочет) От меня не скроешься, не беспокойся! А если кто тебя убьет – мою служанку – я его на дне моря найду! (Заходит в пещеру и выносит несколько кошельков) Вот тебе десять золотых в счет жалованья. И вот твоим идиотам по золотому. Учти, что полные идиоты частенько ведут себя поумнее нас с тобой, а мудрецы-маги и всякие начальники ведут себя как последние придурки. Такова природа людей!
ДЕВУШКА: (взволнованно) О боги! У меня есть работа!
ДРАКОНША: (ласково) У тебя есть хорошая работа и хорошая хозяйка! (Еще раз внимательно осматривает девушку сверху донизу) Удачная находка. Девочка, я из тебя сделаю богатую и красивую женщину. А вы, чокнутые… (обращается к молчащим героям) Видите гряду в ста шагах? Вот вам кошельки, и по команде вы бежите к ней, и там ждете свою присматривающую. Теперь она – моя (улыбается с намеком, в улыбке ее легкая похоть). Ее будете охранять, доведете до своего доктора, и катитесь кто куда хочет. Не доведете или ограбите – найду и сожгу вместе с вашим городом. Приготовились бежать! Кто не успеет – сожгу. Готовы? Бегом!
(под грохот оркестра жулики несутся сломя голову, падая и поднимаясь, чуть не на карачках)
ДЕВУШКА: (неуверенно) А зачем вам их бег?
ДРАКОНША: Да так, люблю соревнования. В здоровом теле – здоровый дух. Может, поумнеют. И пугнуть их полезно напоследок, чтобы тебя не ограбили. Знаю я таких идиотов… Бери кошель, и через двадцать дней жду здесь.
ДЕВУШКА: Спасибо, госпожа. Я буду здесь, если буду жива и здорова, клянусь вам. Вы не пожалеете, что взяли меня к себе. А насчет этих не беспокойтесь. Они умнее уже не станут (кланяется и уходит).
ДРАКОНША: (оставшись одна) Ну-с, а какое платье и белье мне взять с собой, чтобы разом покорить и моего Марбера, и его юную женушку? Впрочем, по нашим драконьим законам он всегда был мой, значит, и она теперь моя, хотя и не знает этого. Живут и не знают, что мне принадлежат! Но им можно и не говорить, они и так будут делать все, что я захочу. Не сразу, конечно. Их еще учить и учить. Ну, а исповедница покорится мне, или исчезнет без следа. (Копается где-то в пещере, слышен только голос). Где-то у меня было эльфийское белье: сетчатый верх, грудь открыта, трусы тоже из сетки, все прекрасно видно, даже в полутьме спальни. Действует убийственно на мужчин, женщин и исповедниц. Проверено на практике, и не раз. Вот оно. И длинное платье с разрезами по бокам до аж груди: подчеркивает фигуру, стройнит и моментально снимается. Тоже проверено. Берем и его. (Выходит из пещеры и показывает зрителям белье и платье. Всеобщий вздох) Ну все, я вся горю, пора лететь. (Занавес).
В общем, все было довольно остроумно. Гирон, конечно, напихал в пьесу ехидных шуточек, но нам с Альтой было уже наплевать. Кроме того, как я понял, там имелись намеки на следующую пьесу – продолжение "Грабителей" и "Разочарованного" одновременно. На премьере Альта вышла кланяться, отчего в здании театра от аплодисментов чуть не провалился потолок. Я там играл бравого, но глупого полицейского офицера, который вечно упускал этих жуликов – тоже получил свою порцию аплодисментов. Смешная сцена разговора этого сыщика с драконшей, где сыщик принимал драконшу за светскую шлюху, а драконша его – за тупого армейского офицера, я считаю, получилась очень хорошо. Впервые в жизни я почувствовал, как можно управлять зрителями в зале, и как сладок сценический успех.
Сбор у Герона превзошел все, бывшее ранее. Я, не без доли цинизма, подозревал, что очень многие хотели просто посмотреть на настоящего дракона, но мнения своего не высказал – из скромности, так сказать.
После успешной премьеры мы отпраздновали в трактире удачное начало. Вина, пиво и самогон лились рекой, столы были уставлены горячими блюдами и холодными закусками. Ярко горели магические светильники – гордость Лога, выставляемые им для важных дел. Мои и Гирона друзья и знакомые, блестящие офицеры и фанатичные театралы, чокались с актерами и актрисами. Пили за автора, за актеров, в том числе за Альту и за меня. Мы, вставая, раскланивались.
Гости довольно быстро напились, наелись и начали сплетничать о театральной и придворной жизни. После горячих блюд Гирон запустил в зал маленький оркестр. Там пела немолодая певица с чудесным голосом, и мы наслаждались музыкой и любовными песнями. После второй перемены мы собирались начать танцевать.
Тут певица запела песню о расставании влюбленных. После первого куплета мы с Альтой переглянулись, после второго она побледнела.
Ведь мы знаем, что простимся,
И не встретимся с тобой,
– пела певица.
Я не мог оторвать от нее глаз – слова песни били мне прямо в сердце. Краем глаза я заметил, что лицо Альты стало каменным.
…И судьба, и слово чести
Станут каменной стеной,
– пела певица.
Я вдруг почувствовал, что слезы подступают к горлу. Альта резко встала, и бросила золотую монету певице. Затем быстро, как молния, прошла к выходу и встала в дверях, скрестив руки. Она стала глядеть на восходящую Большую Луну, известную в религии как дом богини любви: огромную, голубую, сияющую неземным светом.
Я оглянулся: никто, кроме Гирона и всегда внимательного Лога, не обратил на это внимания. Я медленно встал и шепнул Гирону: "Начинай танцы". Затем спокойно, не торопясь, вышел в открытую дверь и обнял Альту за талию. Она сразу положила голову мне на плечо, и шепнула: "Эта песня о разлуке испугала меня". Я поцеловал ее в щеку.
За спиной у нас заиграла веселая музыка, раздвинули столы, затопали танцующие. Постояв немного для приличия, мы вернулись и начали танцевать со всеми. Казалось, Альта успокоилась. Только чуточку испуганный взгляд певицы провожал нас весь вечер: она видела, что мы взволновались песней, и не могла понять – почему.
На следующий день Альта отпросилась на два дня и улетела домой, в Серебряный Предел.
Еще на следующий день после занятий в Школе мы сидели и выпивали в трактире с Гироном. Верид с Ророй были еще где-то в Мастерской Школы: Верид всерьез вознамерился при помощи Альты и Деларюса превратить грифонку в человека. Я молчал и думал о внезапном отлете Альты – он тревожил меня.
Внезапно сильный порыв ветра пронесся за дверями трактира. Затем от сильного удара о землю на площади перед таверной затряслась земля.
– Альта прилетела, – уверенно сказал я Гирону. Он согласно кивнул головой.
И действительно, почти немедленно двери трактира скрипнули, открываясь, и моя возлюбленная вошла с обычным невозмутимым видом, поправляя одежду, и помахала нам рукой. На ней было обычное платье для дороги – черное и длинное. Как всегда после полета, она шла босиком.
– Заметь, уже никто не удивляется здесь прилету дракона, – глубокомысленно сказал Гирон, вставая навстречу Альте. Мы обнялись и снова сели за стол. Я посмотрел на Альту и внезапно понял, что она чем-то очень расстроена.
– Что случилось, мое сердце? – спросил я. – На тебе лица нет!
Альта дернула головой и хрипло ответила:
– Я прямо спросила нашего короля, могу ли я согласиться на твое предложение руки и сердца…
– И что? – с волнением спросил я.
Альта как-то судорожно вздохнула и сказала:
– Все как в пьесе. Как я услышала ответ Великого Дракона, у меня упало настроение. Оказалось, я не смогу выйти за тебя замуж и родить тебе детей.
– Как это? – не поняв сначала, переспросил я. – А ему какое дело?
– Таков закон, – терпеливо пояснила Альта. – Ты знаешь, милый, – продолжала она странным, издевательским тоном, – и только это я не могу делать, а все остальное могу. И я сделаю, что ты хочешь. Мне все остальное разрешили, мать их за ногу!
Я с удивлением слушал, еще не понимая, что это начинается истерика.
– Хочешь, я спою для тебя? – продолжала тем же тоном Альта. – Хочешь, станцую драконий танец в воздухе? Или слетаем на Малую Луну? Хочешь, опять залезем в вулкан? Или могу отдать тебе все золото из моей казны. Он сказал мне, что я могу делать все это, но замуж мне нельзя. А я сказала ему, что я взрослый дракон, и мне глупые советы не нужны. Я сама знаю, что с тобой делать. А они начали смеяться. Я на них посмотрела некоторое время, и пришла в бешенство. И сказала, что такие советы пусть он сам исполняет, или засунет в задницу своему советнику. Тут такое началось!
Она взялась за голову и со слезами на глазах посмотрела на меня. Я никогда еще не видел Альту в таком состоянии.
– Ну прошу тебя, не молчи, попроси что-нибудь, – сказала она упавшим вдруг тоном. На лице ее появилось самое настоящее отчаяние. – Я хочу доказать тебе свою любовь. Не то я начну плакать, а слезы дракона могут камни расплавить. Но знай, у нас с тобой осталось только три луны. После этого я улечу, и смогу прилетать только раз в луну.
Я открыл рот, затем закрыл его. Кажется, у меня был глупый вид, но на это было наплевать. Но еще не верилось, что драконы только что разрушили мои надежды на счастье.
– Это он так приказал? – мрачно спросил я.
– Таков закон, – повторила мне, как ребенку, Альта. – Этому закону двадцать тысяч лет.
– И что ты ему сказала? – спросил я, уставившись на нее. Мне стало страшно – я хорошо знал Альту и понимал, что она могла сказать в ответ.
– Ну, я обругала его, – неохотно сказала Альта, недовольно посмотрев в сторону. – А он меня выгнал.
Краем глаза я заметил изумление на лицах потихоньку слушавших нас Гирона, Лога, его жены и Адабана с Горманом. Но мне было уже не до них.
– Обругала короля драконов? – с ужасом сказал я, схватившись за голову. – Да это же сильнейшая персона в нашем мире. Он тебя в порошок сотрет, в тюрьму посадит!
– Не посадит, – холодно сказала Альта. – Я его двоюродная племянница. А через пару тысяч лет я сама по очереди стану королевой драконов. Если бы он меня сейчас посадил в тюрьму, родня – моя и его – пришла бы в бешенство, а остальные драконы потребовали бы моего отречения, и это стало бы серьезным династическим скандалом.
– Так ты принцесса крови, что ли? – безо всякого интереса к неожиданному открытию спросил я. – Через отца или через мать?
– Через маму, – хмуро, тоже без интереса ответила Альта, подпирая голову руками. – Она его кузина. В общем, я теперь тысячу лет не буду с ним разговаривать. И на королевскую службу не пойду, пусть другие служат. Пошли они все куда подальше с этой службой! И от короны откажусь, пусть без меня вокруг трона прыгают. Нашли идиотку. Если я недостаточно умна, чтобы выйти за тебя, то тем более дура быть королевой. Плевать я хотела на династические обязанности. Пусть без меня корячатся, долбаки соленые!
Как видно, Альта вполне овладела моим морским слогом, но мне было сейчас не до этого. Я никак не мог прийти в себя от удара. Мысли мои все еще разбегались. "На войне было легче" – вдруг подумал я.
– Сволочи хвостатые! Ну и родня у тебя при дворе, – хрипло сказал я, не думая, что Альта может обидеться. – От них лучше держаться подальше. Слушай, может, ты у нас в графстве поселишься, подальше от своих?
– Папа против, – чуть не плача, сказала Альта, как простая дворянская девчонка. – и мама тоже. Они же тоже родня.
– Да что это такое? – чуть не с отчаянием сказал я, обводя трактир глазами. Все, кроме Гирона, прятали от меня глаза – очевидно, я выглядел уже не лучшим образом. Гирон глядел на нас и кусал себе губы. "Неудачник!", сказал я себе, "Всех своих женщин потерял, и ее удержать не можешь!". При этой мысли кровь ударила мне в голову. Я давно уже так не выходил из себя.
– Да что это такое?! – повторил с рычанием я, и с размаху ударил кулаком по углу стола. Раздался сильный треск, и на столешнице появилась глубокая трещина. Все в трактире, уже испуганные нашим довольно громким разговором, дружно охнули. Лог и слуги молча, открыв рты, уставились на сломанный стол.
– Да что это… – хрипло начал я, опять размахиваясь, но тут Альта перехватила мои руки. Ее лицо исказилось от совершенно необычного для неё страха.
– Не надо, милый, не надо, – испуганно зашептала она. Вырваться из её стальной хватки было невозможно. Я даже и не пытался, и начал размеренно дышать, пытаясь успокоиться.
Альта кивнула Гирону, и он очнулся от оцепенения и подбежал к нам. "Воду и мокрое полотенце" – сквозь зубы прошипела моя девушка-дракон так громко, что все вокруг испуганно дернулись. Все, но не старый фронтовой товарищ Гирон: он поймал полотенце, брошенное Адабаном. Затем полил водой из графина, поданного Горманом, и приложил к моей голове.
– Уф-ф! – сказал я, чувствуя, что бешенство уходит. – Все, можешь меня отпустить, я уже не лезу в драку.
Альта взглянула мне в глаза, приподняла мои руки и внезапно поцеловала их по очереди, затем отпустила. Затем она вздохнула и сказала:
– Я ничего не боюсь, милый, только боюсь, когда ты приходишь в бешенство. Тогда ты на всё способен, и это может тебя погубить. Помнишь, как ты один бросился на толпу жрецов смерти с саблей и не дрогнул? Ты спас столько детей!
Все вокруг удивленно открыли рты от такой новости.
– Тогда же обошлось, – пробурчал я, вытирая салфетками мокрую голову. Я вдруг со стыдом подумал, что делал все, чтобы помочь детям и драконам, и при этом драконы, в сущности, подставили меня.
– И вообще, это было давно. А теперь твои драконы кинули меня, а дети наверняка уже забыли, – мрачно сказал я. – Когда спасаешь, всегда так. Вот если я бы всех перебил, тогда бы помнили, и, может быть, даже восхищались бы моей жестокостью. Чему тут удивляться… А я так верил вашим. Вот такой из меня вышел помощник! Никакой я ни друг драконов, а просто наивный дурак.
– Но разве ты жалеешь? – грустно спросила Альта. – Разве ты такой?
Я, несмотря на ужасное настроение, невольно улыбнулся каким-то детским интонациям уже взрослой девушки-дракона, способной за короткое время сжечь город или разнести гору.
– Нет, я не жалею, – сказал я. – Во-первых, это было дело чести, во-вторых, мы действительно спасали детей, и, наконец, – я делал это для тебя. А сейчас пусть им кто-нибудь еще помогает! Пусть ищут другого идиота.
Я угрюмо задумался. Альта молчала, кусая губы.
– Я не хочу с ними теперь разговаривать, – наконец, со вздохом сказал я. – Все мы для них как недоумки, за разумных никого не держат. Вот только ты считаешь меня равным себе, уважаешь мои взгляды, а остальные…
И я махнул рукой.
– Мне стыдно за них, – тихо прошептала Альта. На глазах её выступили слезы. – Но это ты говоришь не о моих родных. Папа, мама и братья из-за тебя поругались с Великим Драконом. Вроде мелкий конфликт вышел, но они здорово испортили ему настроение. Отец вообще обвинил его в том, что мы тебя использовали и оставили без благодарности.
– Я знал, что они от меня не отступятся, – вздохнул я. – Но с меня хватит. Единственный дракон, которого я хочу видеть сейчас – ты.
– Можешь смотреть на меня днем и ночью, в любом виде, – вздохнула Альта, – я только рада. Лишь бы меня не отозвали раньше времени. Я так наорала на священную королевскую особу… и советника его покрыла твоими морскими ругательствами. А советник обозвал меня юной невоспитанной кретинкой. Отец, когда услышал, официально заявил, что еще одно такое слово – и тот получит официальный вызов на дуэль. И тут все сразу успокоились.
Я уже взял себя в руки. Мы помолчали, обнимая ладони друг друга. Это было необыкновенно приятно.
– Мы с тобой пропускаем много балов, – вдруг сказала она, – теперь надо будет ходить на все. Когда мы еще сможем потанцевать?
Я поднял голову и одобрительно посмотрел на неё.
– Правильно. Красиво оденемся, будем танцевать, веселиться, и плевать мы на них хотели! Молодец, Альта!
– Я просто подумала, – ответила она, – так хочется танцевать с тобой, а через три луны мы расстанемся на целую луну. Когда у нас очередной бал?
Я напряг память:
– Через девять дней королева дает бал на праздник Весны. Успеем подготовиться.
– Успеем, – послушно согласилась Альта.
Я посмотрел на сломанный стол, вздохнул и обратился к хозяину:
– Прошу прощенья, господин Лог. Я несколько увлекся… сгоряча… и сломал стол. Я завтра же закажу новый, а сейчас мои слуги поправят этот. Адабан, – обратился я к еще бледному слуге, уже усевшемуся за соседний стол и делавшему вид, что он ничего не слышит. – Принеси пилу, отпилим сломанный угол.
– Ничего страшного, – тоже вздохнул Лог. – Вы же знаете, у нас бывает и хуже.
Я вспомнил одну прошлогоднюю драку с пьяными солдатами, в которой посетители швырялись скамьями и столами, а я и Лог стреляли в пол, и согласился с ним. Адабан вскочил, но тут раздался уже совершенно спокойный голос Альты.
– Не надо пилы.
Она нагнулась, выпустила изо рта тонкий прямой язык огня, резко дернула головой – и отрезанный угол в два локтя длиной брякнулся на пол. Лог, его жена и служанки за их спинами благоговейно охнули. Я только сейчас обратил внимание на то, что они слышали все, что мы с Альтой выпаливали друг другу. Вследствие этого они были очень бледны. Кажется, мы здорово их напугали своим криком.
Адабан, не моргнув глазом, взял срезанный кусок стола и унес на задний двор, в мусорную бочку, пока Горман, спокойный, как обычно, протирал подрезанную столешницу чистой тряпкой. Затем я взял у Гормана сухое полотенце и окончательно вытер мокрую голову. Это меня малость привело в себя.
– Забудем пока что Великого Дракона, чтоб ему попасть в задницу левиафана! – решительно сказал я. – Рано или поздно ты будешь королевой вместо него. Только меня тогда не забудь, пришли мне цветы на могилу… если через тысячу лет эта самая могила еще останется. Не забудешь?
Я сказал эту глупость в порыве солдатского юмора, и не ожидал ничего в ответ. Но я ошибался.