412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александер Кент » Сердце Дуба » Текст книги (страница 6)
Сердце Дуба
  • Текст добавлен: 3 ноября 2025, 16:30

Текст книги "Сердце Дуба"


Автор книги: Александер Кент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Наступило утро, и большая каюта была освещена дневным светом.

Винсент скоро приедет, чтобы сделать доклад и отойти в сторону.

Он взглянул на стол, полированная поверхность которого была пуста. Он чувствовал в кармане маленькую книжечку, спрятанную внутри, словно талисман. Звено.

Корабль снова казался тихим после обычной суеты с уборкой кают-компании и закреплением ненужного снаряжения. Он поднял старый меч и расстегнул его в ножнах. Так много раз. Так много рук. И всегда ты, дядя. Видя его на других кораблях, в других каютах. Он положил меч на зелёное кожаное кресло, погрузившись в раздумья, и вздрогнул, когда с верхней палубы слабо ударили восемь колоколов.

Он снова оглядел каюту, знакомую даже после столь короткого пребывания, вспомнил комнату напротив, дорогой телескоп у окна. Адмирал наблюдал за последними приготовлениями, а рядом с ним стоял щеголеватый флаг-лейтенант, готовый принести подобающие извинения, если что-то пойдет не так. А в Лондоне сделают пометку на одной из этих огромных карт. Обычная процедура. «Вперед» получил приказ доставить донесения флаг-офицеру Гибралтара и присоединиться к эскадре пролива. Просто и лаконично на бумаге.

Он вспомнил лица участников того спешно созванного совещания.

Облегчение, удивление, предвкушение, волнение – каждый смотрел на это с точки зрения своей ответственности. Но по большей части они всё ещё были для него чужими. Некоторые говорили, что так лучше.

Гибралтар. В последний раз он был там на корабле «Unrivalled», возвращавшемся домой после кровавой битвы в Алжире под флагом Эксмута.

Он услышал, как мушкет часового тихонько постучал по решетке за сетчатой дверью.

«Старший лейтенант, сэр».

Что-то заставило его остановиться и намеренно обернуться. Он почти услышал голос Ричарда Болито. Они ожидают увидеть это, Адам.

Он поднял меч и направился к двери.

Он остановился наверху трапа, поставив одну ногу на комингс. После полумрака каюты небо казалось ослепительным, превращая свежий зимний воздух в ложь. Он чувствовал Винсента прямо за собой, теперь молчаливого, мысленно повторяющего свой доклад на случай, если он забыл какую-то важную деталь, как и каждый первый лейтенант при новом капитане. Нижняя палуба расчищена, шпиль занят…

Обычная рутина. Квартердек и оба трапа были заполнены матросами и морскими пехотинцами. Шпиль со всеми своими брусьями, погруженными и готовыми к использованию, стоял, словно незваный гость.

Он увидел штурмана Тобиаса Джулиана, расставившего ноги и небрежно засунувшего подмышку с телескопом. Он разговаривал с рулевыми по обе стороны большого двойного штурвала, изредка кивая и делая вид, что ему всё равно. Адаму понравилось то, что он уже видел. Рядом стоял мичман с доской, готовый записать сигнал или сообщить о нём откуда-то ещё.

У него было застывшее, серьёзное лицо: это был Дьякон, старший «молодой джентльмен» на борту, и он должен был сдать экзамен, когда освободится следующий состав Совета. До этого он служил на флагмане. Ему повезло, что в эти нестабильные времена он получил право на «Вперёд». Удача, фаворитизм, мастерство? Скоро узнаем.

Адам прошел вперед и почувствовал, как люди расступаются, чтобы освободить место у перил квартердека.

Он взглянул на мачтовый шкентель, то свободно развевавшийся на ветру, то натянутый, как копье. Как только он оторвётся от земли, там будет достаточно оживлённо. Он бросил взгляд вдоль палубы к баку: ещё больше матросов собирались группами, каждая со своим старшим. Сухопутные матросы и новобранцы, «талии», полезные для того, чтобы добавить вес к брасам или добавить ещё немного силы к шпилю.

А прямо на носу, почти на глазах у всего корабля, находился Сквайр, второй лейтенант. Настоящий профессионал, но узнать его было непросто. Человек, для которого карты и навигация были союзниками, а не врагами; было очевидно, почему он получил офицерское звание после службы у сэра Альфреда Бишопа. С нижней палубы… опытные моряки всегда настаивали, что она выявляет либо лучшее, либо худшее.

Винсент говорил: «Шлюпка идет на буксире, сэр, команда ждет».

«Лучше перестраховаться, Марк». Он не заметил своего удивления, когда Винсент назвал своё имя. Похоже, это нарушило его сосредоточенность.

«Прошу прощения, сэр. Я забыл». Он смотрел на траверз, пока сторожевой катер медленно проходил мимо. «На последнем сборе не хватало одного человека».

«Дезертировал?» Адам скрыл нетерпение. Не так давно любой бежал, когда королевский корабль заходил в порт или бросал якорь неподалёку, а ненавистные вербовщики высаживались на берег, и единственным поводом для разговора был удар по голове. Однако большинство членов экипажа «Онварда» были либо опытными моряками с других кораблей, либо добровольцами, чьи мотивы были столь же разнообразны, как и их биографии.

«Хороший человек. Харрис, один из наших лучших бондарей. Должно быть, это случилось во время наблюдения за собаками».

«Когда последний баржевоз с пресной водой отчалил. Да, я слышал шум. Он смотрел на море и не заметил выражения лица Винсента. Капитан внизу, в своей каюте. Он ничего не знает…» Запишите его пропавшим без вести. Офицер охраны будет знать, что делать.

Он схватил Винсента за руку, внезапно ощутив нетерпение уйти.

«Попутный ветер, так что не будем его тратить! Подаем сигнал Флагу».

Он увидел, как флаги дернулись вверх на фалах и развевались на ветру; сигнальная группа, должно быть, была готова к бою с уже прикрепленными флагами.

«Ваш стакан, сэр?»

Адам обернулся, сдерживая лица и командные крики.

Это был Нейпир.

«Ну что, Дэвид?»

Мальчик ждал, слегка нахмурившись от сосредоточенности, пока брал в руки телескоп.

Он ответил просто: «Я вас не подведу, сэр».

Адам протянул руку, как будто хотел схватить его за плечо, но увидел его лицо.

Как предупреждение. Он опустил руку и сказал лишь: «Ты будешь впереди со вторым лейтенантом. Держись рядом и жди его приказов».

Мичман отступил назад и коснулся своей шляпы.

«Есть, сэр!»

«Сигнал с флага, сэр!» – Карандаш громко скрипел по грифельной доске. – «По готовности – вперёд!»

Адам снова пошёл на корму. «Встань на шлюп!»

Он прикрыл глаза отражённым солнечным лучом и посмотрел на берег и на перекрывающие друг друга крыши. Адмирал, должно быть, наблюдал за ними, но что насчёт другого капитана? Гренвилла, подарившего мне этот корабль.

«Тяните, ребята! Гатри, скорее!» «Напрягите свои чёртовы спины, тяните!»

Там будет сэр Джон Гренвилл. И он будет один.

Еще больше людей подбежало к кабестану, прижимая грудь к прутьям, руки хрустели от напряжения.

«Тяните, ребята, тяните!»

Худощавая фигура в потрёпанном синем пальто взобралась на крышку люка, сжимая скрипку в больших, покрасневших руках. Кто-то закричал «ура», и боцман Гатри крикнул: «Выходите, ребята, и пусть ваши ноги говорят!»

Другие закричали подбадривающие слова, и раздался громкий металлический щелчок, когда первая защёлка встала на место. Шкив начал вращаться. Щёлк. Скрипка вызвала новые крики, а также ликование, когда некоторые из морпехов в алых мундирах, сложив оружие, бросились помогать.

Адам наблюдал за рулевыми. Один уже сжимал спицу, но его нога постукивала по палубе в такт скрипке.

Теперь он узнал в скрипаче старшего повара ресторана Onward.

Без своего длинного фартука он был совершенно другим человеком.

И мелодия была знакома, но он не мог дать ей названия. Он слегка улыбнулся. Не «Портсмутская девчонка». Этого он никогда не забудет.

Он представил, как длинный, гладкий корпус начинает двигаться, лязг за лязгом, к застрявшему якорю. Силы и пот. Соревнование, знакомое каждому моряку, плавающему в глубоких водах.

А внизу, на ярусе кабеля, рабочие, большинство из которых были совсем детьми, направляли и укладывали кабель и пытались очистить его от грязи и мусора, попадавших внутрь.

Корабль оживает. Он обернулся и увидел, как Винсент наклонился, чтобы поговорить с кем-то у причала.

«Приготовиться к бою на палубе!» Резче, чем он предполагал, но следующие несколько минут будут решающими. Сегодня за ним будет наблюдать множество глаз, и многие будут готовы ухмыльнуться или презрительно посмеяться над новым капитаном «Онварда». Боящимся собственной тени. Но излишняя самоуверенность может быть смертельной. Сколько бы раз этих людей ни учили карабкаться наверх, пока они не освоят каждую опору для руки и ноги, не почувствуют каждый шкот и штаг, этот момент истины станет настоящим испытанием. Если кто-то поскользнется и упадет за борт, шлюпка всё ещё сможет отдать швартов и спасти несчастного моряка. Но один неверный шаг… Он взглянул на грот-мачту. Второго шанса не будет.

«Готовлюсь, сэр!»

Шкивы вращались, словно огромное человеческое колесо.

И да, теперь быстрее, собачки движутся ровно и непрерывно. Затем по всей палубе раздаётся голос лейтенанта Сквайра.

«У якорей короткие руки, сэр!» Он даже не сложил ладони чашечкой.

«Освободим головы!»

Адам сжал кулак. Слишком рано. Он прислушался к кабестану и представил, как корабль поднимается над якорем.

Он посмотрел прямо перед собой на старую семидесятичетырехтонку, прибывшую вчера в Плимут. Её ванты были полны матросов, а на корме он увидел отблески телескопов.

«Приготовиться к управлению, капитан». Капитан Джулиан, а за ним один из его помощников, с раскрытой книгой в обеих руках.

Все смотрели вперёд, на Сквайра. Все, кроме одного. Люк Джаго стоял у подножия бизани, скрестив руки на груди, равнодушный к фигурам, уже возвышавшимся над ним. Некоторые пробирались по реям, тёмные силуэты на фоне неба.

Адам увидел, как он поднял руку – жест, не более выраженный, чем человек, стряхивающий кусок пакли. Затем он кивнул, как раз когда с носа раздался крик: «Якорь поднят!»

Шкипер теперь двигался быстро, люди бежали, чтобы присоединиться к тем, кто уже тянул брасы, принимая на себя нагрузку, когда огромные реи начали раскачиваться, паруса развевались на ветру, когда «Вперед» отрывался от земли.

Ещё один быстрый взгляд на двухпалубный корабль, стоящий на якоре. Как будто он двигался и менял курс, направляясь к ним. Но паруса не были подняты, и только люди в вантах двигались, наблюдая за отплытием нового фрегата.

Адам шагнул вперед, перешагивая через неотгруженные стержни кабестана, в то время как мужчины пригибались и обходили его, чтобы очистить палубу.

Он изучал компас, его тело слегка наклонялось вместе с кораблём, он чувствовал его, жил им. Раздались ещё хриплые крики, грохот снастей и топот бегущих ног – другие подчинялись велению ветра и руля.

Марсели, наконец освободившиеся от реев, уже надулись под ветром с берега, сбрасывая ночной дождь, словно катышки. «Вперёд» отвечал, её мачтовый шкентель отбрасывал резкую тень на марсовых, которые тащились и брыкались, пробираясь к безопасности, перекликаясь со смесью бравады и облегчения. Джулиан наблюдал, как наполняется и дрожит кливер, некоторые из якорной команды Сквайра задержались, чтобы поднять глаза, продолжая привязывать большой якорь к кат-балке, а море под ними внезапно ожило и разверзлось.

Земля уходила прочь по кварталу. Адам снова услышал голос Гатри, подобный трубе, и представил себе, как он неподвижен, а его люди бегут и петляют вокруг него.

Теперь руки все чаще хватаются за подтяжки, некоторые соскальзывают, их толкают или ругают те, кто о них спотыкается.

Адам чувствовал на себе взгляд Джулиана, скрытно устремленный на него, не желая, чтобы его видели.

«Встречайте её!» Он вытер брызги с лица и услышал, как перевернулся штурвал. Рулевой наклонился к палубе, запрокинув голову, и тоже наблюдал за парусами, которые хлопали и наполнялись, пока нос судна продолжал качаться.

Вмешались лица, голоса. Нетерпение, гнев. «Поверни-ка, Джонсон!» Приглушённый ответ, а затем: «Ну, давай, как тебя там зовут!»

Кто-то зацепился ногой за извивающуюся веревку; он упал, у него перехватило дыхание, но он все же смог насмешливо поклониться человеку, который помог ему подняться.

Адам взглянул на наклонившийся компас.

«Спокойно!» Он положил руку на блестящую медную деталь; он видел, как молодой моряк с особой тщательностью полировал ее на рассвете.

«На юго-восток через юг, сэр!»

Он взглянул на траверз и увидел, как рыбацкая лодка меняет курс, чтобы отойти подальше; несколько маленьких фигурок притаились под загорелыми парусами, один или два махали. Некоторые из якорной команды махали в ответ. Дэвид Нейпир стоял рядом с массивным «Сквайром», смотрел на него снизу вверх и смеялся. Всё ещё приключение, даже после ужасов «Одаренности».

«Мы могли бы позволить ей упасть с очка, сэр».

Адам поднял телескоп и протер линзу рукавом.

Джулиан был хорошим хозяином, и «Вперед» тоже был его кораблем.

«Хорошо сказано». Он подождал, пока штурвал снова повернётся, а рыбацкая лодка скроется за кормой.

Винсент был рядом с ним. «Всё надёжно, сэр». Он смотрел на шкентель на мачте. «Ветер, кажется, достаточно ровный». Он прикрыл глаза и посмотрел вперёд, затем поднял руку. «Буксирная команда может высадиться. Якорь закреплён и готов к выходу в море».

И тут он впервые улыбнулся. «Этот момент вызывает гордость».

Адам навёл телескоп и увидел, как волны разбиваются о скалы, безобидные, почти нежные на таком расстоянии. Но многие неудачливые моряки вблизи понимали обратное. Мыс Пенли.

Он передвинул телескоп, и безмолвные гребни гор и земля исчезли.

В зеркале мелькнуло несколько лиц, затем дрожащие кливер и стаксель. А под ними – невидимый дельфин, прыгающий в воздухе, юноша с протянутым трезубцем.

Он ждал, когда поднимутся луки. Начало, и в то же время конец.

Он слышал слова Винсента. Момент гордости.

Открытое море.

7. Написано кровью

Дэвид Нейпир попытался удержать равновесие, но тут же опустил руку, когда палуба под ним поднялась. Он снова начал привыкать к качке корабля и к внезапным перепадам настроения «Вперёд». Прошло пять дней с тех пор, как они снялись с якоря, и «Плимут» слился с берегом и исчез. Казалось, стихия ждала их.

Сильные ветры и неспокойное море, которым они проникали все глубже в Западные подходы, сделали отдых роскошью, а сон невозможным. Каждый час раздавались пронзительные сигналы всем матросам, убирающим паруса или устанавливающим брасы для очередной смены галса, а люди «Онварда» были в строю.

Пять дней, и всё ещё не видно ни земли, ни других судов. Море и ветер, и он был рад, что смог без страха пройти и то, и другое. Он не позволял себе много думать об «Одейсити», но это был фрегат поменьше. Хорошее начало для любого молодого джентльмена.

Он посмотрел на дверь напротив узкого прохода: кают-компания «Онварда». Всего в нескольких шагах от мичманской койки, но, как заметил один остряк, до неё можно было дойти за целую жизнь.

Шесть гардемаринов шли вперёд, и всё же они едва знали друг друга. Изучение своих обязанностей, своих частей корабля и непогода убедили их в этом. Даже вне вахты или в редкие минуты покоя они всё ещё оставались чужими.

Дьякон, старший в кают-компании, проводил большую часть свободного времени, читая руководства по навигации или артиллерийскому делу и делая записи в судовом журнале; он также командовал сигнальной командой. Перспектива экзамена на повышение по службе, очевидно, тяготила его.

На другом конце шкалы, двенадцатилетний мичман Уокер, служивший на своём первом корабле, похоже, постоянно страдал морской болезнью или приходил в себя, облизываясь, как сейчас. Нейпир сглотнул. Он никогда не страдал морской болезнью, но всё бывает впервые.

Саймон Хаксли оставался дружелюбным и отзывчивым, когда им разрешалось вместе работать над диаграммами, но он по-прежнему был сдержан, постоянно думал об отце и всегда ожидал любого оскорбления или критики, реальной или воображаемой.

Дверь кают-компании открылась на его стук, и матрос, неуверенно держа в одной руке несколько серебряных кружек, бесстрастно посмотрел на него.

«Могу ли я помочь?» Легкая пауза. «Сэр?»

«За мной послал лейтенант Сквайр».

Работник столовой оглянулся через плечо.

«Он пока не может вас принять, мистер Нейпир. Если вы подождёте, я уверен, он не задержится надолго».

Нейпир кивнул. Он услышал голоса, один из которых был громким. Палуба резко накренилась, и кружка выскользнула из рук санитара и с грохотом упала на неё.

Нейпир инстинктивно наклонился и поднял его.

«Никаких повреждений».

Работник бросил на него долгий, оценивающий взгляд.

«Спасибо, сэр. Вам не следует…»

Нейпир подумал, что бы он подумал, если бы узнал, что разговаривает с кем-то, кто раньше был слугой в каюте и обслуживал гостей за столом. Но тот исчез.

Он услышал, как Сквайр что-то сказал, а затем другой голос.

«Я подумал, что тебе стоит рассказать, вот и всё! Некоторые могут подумать, что ты забыл, что ты один из них, и не так уж давно это было!»

Оратор прошёл мимо Нейпира, даже не взглянув на него. Если он вообще меня заметил.

Сквайр подошел к двери.

«А, вот ты где, парень. Заходи и отдыхай спокойно. Скоро мы сменим курс – снова все в сборе, а?»

Нейпир последовал за ним, всё ещё думая о человеке, который только что протиснулся мимо. Он часто видел его на палубе – крепкого, с суровым лицом, боцмана. Фаулер: имя почему-то застряло у него в памяти.

Кто-то, кто, должно быть, знал Сквайра ещё с нижней палубы. Старая обида, а может, он хотел получить одолжение…

«Я изменил ваши нынешние обязанности на артиллерийскую подготовку. Господин.

Мэддок согласен. Батарея правого борта. В такой новой компании, как наша, опыт необходим. «Казалось, его не смутило произошедшее. Капитан намерен усилить стрельбу. Он не удовлетворен тем, что есть сейчас». Он открыл блокнот и изучил его.

Нейпир оглядывал кают-компанию, дом офицеров, с её спартанскими удобствами, маленькими, застеклёнными спальнями, стульями и столами: их единственное личное пространство и убежище после долгих часов вахты или управления кораблём в любых мыслимых условиях, даже в разгар боя. Он чувствовал, как по коже бегут мурашки. Как в прошлый раз. Погнали по квартирам. Визг грузовиков, заряжаемые орудия. Готовность к стрельбе.

Он сжал пальцы в кулаки.

«Кстати, как нога?»

«Всё в порядке, сэр». «Как будто он прочитал его мысли. Его страхи».

Сквайр неопределённо махнул рукой. «В тот день госпожа Удача была на твоей стороне».

Нейпир наблюдал за ним, склонив голову над блокнотом и делая записи, явно расслабленный. На фрегате нет секретов, говорили они, и это была правда.

Он услышал знакомые переклички и топот ног в другом, реальном мире.

«Всем рукам! Всем рукам!»

Они вместе вышли из кают-компании и чуть не столкнулись с другим работником столовой.

Сквайр спросил: «Куда ты идёшь? Разве ты не слышал трубу?», и мужчина поднял ведро.

«Молодой гардемарин снова извергает содержимое своих внутренностей, сэр!»

«Ему лучше с этим смириться. Иначе…» Он оставил угрозу висеть в воздухе, пока тяжело шел к лестнице.

Впоследствии Нейпир задался вопросом, был ли он рад такому перерыву.

Адам Болито откинулся на спинку кресла и вытянул руки над головой. Будь он один, он бы позволил себе зевнуть, но его разум всё ещё был ясен и бодр. Был почти полдень, и после визга траков и талевых талей восемнадцатифунтовок правого борта снова донесся до корабля. Корпус всё ещё кренился под порывом порывистого северо-западного ветра, и ему пришлось напрячь все силы, чтобы подтянуть каждое орудие к левому борту, и ему не нужно было находиться в пределах слышимости, чтобы слышать проклятия, направленные в его сторону, когда они выполняли каждую команду учения.

Трамбовки и губки, и ещё больше пота с ганшпойнтами, чтобы направлять или направлять их к невидимому врагу. Он не забыл, и, вероятно, проклинал своего капитана тогда так же яростно, как и все остальные.

Он увидел, как тень упала на стол, когда лейтенант Винсент отошёл от кормовых окон. После штормового ветра и клубящихся облаков видеть солнце и ощущать лёгкое тепло сквозь толстое стекло было почти нереально. Хотя, конечно, ни один из них не мог ничего разглядеть сквозь слои налипшей соли.

Он представил себе карту, расчёты и мучительные сомнения, которые не покидали его. Ему следовало бы защититься от них, но ветер и море всегда поджидали заманчивого капитана в засаду.

Винсент сказал: «Завтра мы увидим огни Кадиса. Следующая точка высадки – Скала».

Другая фигура зашевелилась у стола, закрывая свой потрепанный бортовой журнал.

«Воскресенье, слава Господу, мы можем отпраздновать в церкви!» Том Мэддок, стрелок «Вперёд», улыбнулся, что было для него редкостью. «И времени для новых учений будет предостаточно!»

Адам услышал звуки из кладовой. Морган, должно быть, стоял рядом; он уже привыкал к своим обычаям, зная, что его капитан жаждет встретиться с офицерами, чтобы обсудить, а возможно, и покритиковать их успехи в создании новой компании.

И это было непросто. В Бискайском заливе им пришлось поднять и вручную переместить шлюпку, чтобы она не утонула и не улетела в бурном попутном море, «непоколебимом, как скала», – заметил один марсовой. Боцман Гатри не оставил места для сомнений. «Если упадёшь за борт, остаток пути до Гибралтара придётся плыть!»

Но никто этого не сделал, хотя многие получили взбучку от «Вперёд» за свои старания. Участь моряка. Бинт, рюмка рома и похлопывание по спине излечивали многие недуги.

Морган вошёл в каюту с подносом, на котором уже стояли четыре стакана. Адам потёр глаза, чувствуя, как его охватывает усталость.

«Господа, я забыл. Я попросил хирурга присоединиться к нам».

Мэддок сказал: «Мне лучше вернуться к своим обязанностям, сэр. Мне нужно починить скаты на одной из моих карронад».

Адам с улыбкой помахал ему. Мои карронады.

«Выпейте стаканчик заранее».

Мэддок сел и снова открыл свой бортовой журнал.

Ничего личного. Мэддок делил кают-компанию с хирургом Мюрреем, но их работа на корабле и их миры большую часть времени держали их порознь. Большинство моряков чувствовали то же самое. Вместе выпили по рюмочке, пошутили, а потом в один прекрасный день возник барьер и страх.

Он вернулся мыслями к Гибралтару. Десять дней прошло с тех пор, как они покинули Плимут. Не то что в прошлый раз на «Непревзойденном», когда они вернулись туда после Алжира. Всего восемь дней от Скалы до Плимутского залива. Но тогда всё было иначе…

Он вдруг спросил: «Вы, кажется, были в Трафальгаре?»

Мэддок поднял взгляд.

«Да, сэр, помощник стрелка на старом «Спартиате», семьдесят четыре года, капитан Лафорей». Его глаза прищурились. «Тогда времена были другими».

Читаю его мысли.

Он наблюдал, как Морган наливал вино, темно-красное, наклоняя бокал, а затем замирая, прежде чем снова двинуться вперед. Из «Последнего кавалера».

В воскресенье, когда якорь опустился, чем она будет заниматься? Думать? Гулять возле старой церкви или вдоль мыса. Ждать корабль. Никогда не знаешь.

Морган пробормотал: «Он уже здесь, сэр».

Хирург Гордон Мюррей оглядел большую каюту.

«Торжество, что ли?» – Морган коротко кивнул, и тот сел. Подтянутая, хрупкого телосложения фигура, не похожая на многих представителей его профессии, и лёгкая на ногу, как танцор или фехтовальщик. «Я задержался, сэр». «Четвёртый стакан наполнялся, наклоняясь в такт движению. Трудно думать при всём этом проклятом шуме на палубе.

Двое ранены. Он взглянул на Мэддока. «Но они выживут. Страшно представить, что они сделают, если эти пистолеты когда-нибудь выстрелят в ярости».

Он слегка вздрогнул, но смех остался беззвучным.

Адам ждал, пытаясь разглядеть лицо Мюррея: резкие черты, крючковатый нос и пронзительные, тусклые глаза. Волосы были усеяны седыми перьями, словно он увернулся от снежного вихря. Мюррей посмотрел прямо на дверь кладовой и громко спросил: «Не могли бы вы принести мою сумку из лазарета?»

Уходя, Морган добавил: «Не мне отдавать приказы вашему слуге, сэр!»

Адам сказал: «Расскажи мне».

Мюррей повернулся на стуле и посмотрел на Винсента.

«Вы сообщили о пропаже человека как раз перед тем, как мы взвешивались».

«Нед Харрис. Это есть в журнале. Вы что-нибудь слышали о нём?»

«Более того, Марк, я его нашёл, или двое моих людей. Пришли прямо ко мне». Он пренебрежительно махнул рукой.

«Будь на корабле прежде, чем собака успеет залаять. Я сделал всё, что мог».

Адам спросил: «Где?» И внутренний голос. Ты знал.

Мюррей обернулся, его нос двигался, словно один из тех пистолетов.

«Парусное отделение, сэр. Мне нужен был запасной парус. Харриса не было видно… а внизу, на мундштуке, много других запахов».

Винсент воскликнул: «Ради Бога, как это случилось?»

«Его ударили ножом. Бледные глаза оставались очень спокойными. Пять раз, если быть точным».

Винсент вернулся к кормовым окнам и положил руку на стекло, покрытое соляным узором.

«Насколько я о нём знал, он был хорошим человеком. И популярным».

Мэддок сказал: «Значит, убийца все еще среди нас».

Адам встал, усталость как рукой сняло, его переполняла новая, мрачная энергия. Какова бы ни была причина – жадность, долги, минутная неконтролируемая ярость – человек погиб. Для одних он был неизвестен, для других – просто товарищ по несчастью.

«Очистите нижнюю палубу, Марк. Я поговорю со всеми».

Этого было мало, но им следовало знать.

И единственный человек среди них, который будет стоять в одиночку.

Морган вернулся.

«Они сказали, что ваша сумка была с вами, сэр». Но он смотрел на Адама.

Винсент спросил: «Его ограбили?»

«Полагаю, обыскали, но ничего не взяли. И Адаму: «Никаких следов борьбы».

Адам смотрел на сетчатую дверь, словно она была невидимой, мысленно представляя корабль. Дневные вахтенные на своих постах на палубе и над ней, сменщики, спешащие в столовые, жаждущие горячего, сплетничающие о событиях дня и, прежде всего, о перспективе высадки. Это уже не слух и не нарисованный крестик на карте штурмана, а завершение их первого плавания как единой команды.

Винсент спросил: «Можно мне передать слово, сэр?»

Адам прислушивался к шуму моря и ветра, к изредка доносившимся ударам румпеля.

«Пусть они сначала поедят». Он посмотрел на остальных. «Спасибо вам всем за помощь».

Он снова прошёл на корму и смотрел, как безмолвно тянутся сломанные гребни. Затем он сказал: «Разве ты не видишь? Они уже знают».

Но он был один.

В последние мгновения приближения «Онварда» он стоял у палубного ограждения, вдыхая аромат дыма. Тишина на якорной стоянке после салюта и размеренного ответа береговой батареи была глубокой, почти пугающей. Чайки снова опустились на воду.

Он посмотрел на военные корабли, стоящие на якоре, на их окраске и клетчатых орудийных портах, отражавшихся в воде вместе с чайками; некоторые уже раскинули тенты, защищавшие от палящего солнца. Меньше, чем в те предыдущие визиты, но всё равно впечатляюще. Бледные здания на берегу были частично скрыты туманом или пороховым дымом; это нельзя сравнить с ветром и пронизывающим дождём английской зимы.

Он видел, как стрелок медленно шагал по борту каждого иллюминатора, когда салют нарушал утреннюю тишину, его рот едва шевелился, когда он отбивал мелодию каждого взрыва, а рука была готова мгновенно подать сигнал следующему экипажу в случае осечки.

Но его не было. Мэддок, возможно, сейчас улыбается, подумал он. Между ударами ему показалось, что он слышит звук, похожий на звон церковных колоколов.

Он прикрыл глаза от солнца и увидел, как якорная команда стоит вместе, новые руки смотрят на возвышающуюся скалу, а другие, несомненно, пытаются опознать корабли.

Руль слегка вращался, и даже это казалось громким. «Онвард» едва продвигался вперёд, убрав все паруса, кроме топселей и кливера.

«Сторожевой катер, сэр!»

«Очень хорошо. Блеск стекла, кто-то наблюдает за их приближением. Как и для многих других, для кого «Вперёд» означал новости из Англии, от семьи, от возлюбленного.

Рождения, смерти, повышения, надежды, разочарования. Сторожевой катер замедлил ход над своим собственным отражением, взмахнув веслами.

«Приготовиться к носу!» Он услышал приказ, голос дрогнул, и второй рулевой улыбнулся. Это был мичман Уокер, тот самый, которого укачало с тех пор, как они причалили в Плимуте. Для него ещё оставалась надежда.

Он увидел лейтенанта Сквайра у кат-балки, резко жестикулирующего, не оставляя времени на ошибки. Дэвид Нейпир будет с ним, и вся панорама кораблей и скалистых пейзажей будет у его ног.

У меня было такое чувство.

Он повернулся и взглянул на вымпел на мачте, который теперь двигался безразлично, а его взгляд скользнул по королевским морским пехотинцам, выстроившимся вдоль карронад на шканцах, а их офицер, лейтенант Гаскойн, стоял неподвижно, глядя прямо перед собой.

Яркие краски на борту телескопа «Вперед»…

«Ли подтяжки там! Руки носят корабль!»

Раздались новые крики, кто-то засмеялся или закашлялся.

"Лучшие шкотовые линии!"

Адам услышал шлепок паруса и несколько резких слов боцмана. Он увидел, как кок в фартуке и без скрипки нагнулся, чтобы скрыться из виду.

«Руль к ветру». И она очень медленно поворачивалась, ее длинный, сужающийся утлегарь напоминал указатель, а мачты и реи ближайшего корабля проходили по ней.

Ещё один голос, негромкий, но краткий, и послушный ответ от шлюпочной. Люк Джаго не отвлечётся. Гичка будет готова к отплытию, как и было приказано. Несмотря ни на что.

Адам снова посмотрел вперед, ощутив на лице теплое дыхание, когда Вперед повернул навстречу ветру.

"Отпустить!"

Ему показалось, что он увидел, как рука Сквайра скользнула вниз, а затем – всплеск брызг, когда якорь ударился о воду, и людей, бежавших за ним, а трос дрожал в погоне.

Компрессор уже проверял его, замедляя и снимая нагрузку.

Реи были закреплены, все паруса скручены или свернуты, моряки спешили вниз по вышкам, а менее осторожные спускались прямо по бакштагам.

Теперь Винсент был с ним.

«Все на нос, сэр!» Он ухмылялся, как будто все напряжение спало вместе с якорем.

Другой голос: Дьякон, старший мичман, с мрачным лицом, прекрасно осознающий происходящее.

«Сигнал, сэр!» – Ему пришлось откашляться. «От флага!»

Адам услышал, как Джули и хозяин заметили: «Он чертовски торопится». Он отвел взгляд, когда Адам проходил мимо него.

«Что случилось, мистер Дьякон?» «Кто-то дал ему телескоп.

Дьякон уверенно произнес: «С флага, сэр. Капитанский ремонт на борту».

Адам навел объектив, потратив несколько секунд на его перефокусировку.

Флагман качнулся в объективе и остановился, его имя, Tenacious, было отчетливо видно на прилавке.

Он тихо сказал: «Спасибо, мистер Дьякон. Вы очень проницательны». Он слышал, как Джаго выкрикивает приказы, и визг снастей. Он знал.

«Сэр?» Он обернулся и увидел, что, как и заметил Дикон, флагман должен был нести контр-адмиральские цвета. Но флагман не нёс. Их заменил широкий вымпел коммодора. Постоянный или временный, но, когда он разговаривал с адмиралом, не было никаких намёков на смену командира. Повышение в должности или какая-то дипломатическая миссия? Он посмотрел на брезентовый тент у шлюпочной палубы. Или, как убитый бондарь Харрис, за пределами мирских забот.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю