412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александер Кент » Во имя короля » Текст книги (страница 13)
Во имя короля
  • Текст добавлен: 3 ноября 2025, 16:30

Текст книги "Во имя короля"


Автор книги: Александер Кент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Он резко отвёл взгляд и увидел внезапную суматоху и волнение, когда прозвучал сигнал к сбору всех членов экипажа. Капитан флага отлично справляется, подумал он. Время отплытия было назначено на полдень.

Некоторое время назад он видел, как Линч, повар, выходил из своей камбуза, старая скрипка была наполовину скрыта под фартуком, готовый заставить эти ноги топать вокруг кабестана, пока на губах у него еще оставался привкус рома, который его вдохновлял.

Сквайр неторопливо перешёл на другую сторону палубы, зная по опыту, что старшие матросы всегда следят за ним в этот критический момент, чтобы не продемонстрировать неуверенность. Он слегка улыбнулся. Скорее, паника . Второй якорь был зацеплен, но готов отдать его в случае внезапной чрезвычайной ситуации. Пока ничего, но всё когда-то случается.

Снова крики: бортовая команда уже на своих местах, чтобы встретить капитана флагмана. Даже слышно было, как лейтенант Монтейт вымещает своё нетерпение на ком-то из ахтергарда, и он видел, как двое его людей обменялись гримасами. Он не мог их за это винить.

Кают-компания была маленьким, замкнутым мирком, или, по крайней мере, должна была быть. Но для Сквайра Монтейт всё ещё оставался чужаком. Возможно, Монтейт как-то изменился после высадки. Или мне кажется?

«Внимание на палубе! Лицом к правому борту!»

Сквайр слышал ровный стук весел, расположенных в двух рядах, хотя лодка была скрыта за бортом «Онварда» .

Капитан уже был там, чтобы приветствовать своего начальника. Но дело было не только в этом. Между ними была и дружба, и взаимное уважение: это чувствовалось, когда видишь их вместе. Болито, конечно же, был гораздо моложе Тиаке, никогда не был дипломатом и ему было труднее скрывать свои истинные чувства, когда он находился под давлением. Например, в тот момент, когда он повернулся и просто сказал Сквайру: «Если я упаду…» И Сквайр вспомнил свой ответ, сказанный без колебаний.

Он снова посмотрел на корму, чтобы оценить, сколько еще осталось... Но «Вперед» слегка качнулся на якоре, и вместо пришвартованных портовых судов он теперь видел два больших здания, одно с длинным балконом: миссия Оспри.

Увидит ли Клэр «Вперёд», когда взвесится? Будет ли ей всё равно? Теперь ей хотелось только забыть. Но жизнь нужно было прожить заново и прожить её, несмотря ни на что, а он останется лишь болезненным напоминанием. Как шрамы на её коже и её память.

Он знал, что кусает губу – привычка, с которой он поклялся бороться, – и крикнул: «Стой, ребята!»

Он увидел, как мичман Нейпир коснулся руки своего друга. В их возрасте это всё ещё было приключением.

Другой голос: Гарри Драммонд, боцман. «Вперед, к шпилю! Прыгай!» И скрип фалов, когда спускали «Джек». К добру или к худу, ожидание закончилось.

«Тяните, ребята, тяните!» Еще больше людей бросилось на перекладины кабестанов, а несколько морских пехотинцев складывало оружие на случай, если понадобится применить и их силу.

Сквайр затаил дыхание, пока, казалось, не услышал первый металлический щелчок кабестана, когда собачки пришли в движение. Трос казался натянутым до предела, блестя как металл, выдерживая полную нагрузку.

Голос Винсента раздался чётко и решительно: «Руки вверх! Отпустить топсели!»

Несмотря на царившую суматоху, Сквайр слышал скрипку повара и топот его ног. На Ричмонд-Хилл живёт девушка, ярче, чем утро Первого мая…

Солнце стояло позади Сквайра, и он на мгновение остановился, чтобы взглянуть наверх, где марсовые уже расставлялись вдоль реев, словно марионетки на фоне неба. Мастерство и опыт – вот что отличает настоящего моряка на любом военном корабле. Но у каждого из них всегда был свой первый раз, и Сквайр никогда не забывал вид палубы и волны, колышущейся так далеко внизу. И щелчок стартера, когда он затягивал.

Шпиль двигался ровно, и, как ему показалось, чуть быстрее, а «Вперёд» качнулся, реагируя на ветер и течение. Задание было скрыто, сторожевой катер отходил, кто-то махал рукой с кормы. Он услышал, как один из его матросов пробормотал шутку и рассмеялся, словно его это совершенно не беспокоило.

«Вперёд» взволновал бы сердце любого мужчины, когда бы она расправила паруса, а якорь был заточен всего в нескольких футах от его наблюдательного пункта. И Клэр, возможно, наблюдает. Вспоминая…

Сквайр снова осмотрел кабель и кружащиеся следы грязи и песка в воде.

"Поддерживать!"

Он увидел, как Нейпир повернулся к нему, и на мгновение подумал, что произнёс её имя вслух. Он ткнул Нейпира в плечо. «Передай команду! Левый борт!»

Он знал, что Хаксли внимательно наблюдал за процедурой. Возможно, представляя себя на борту своего корабля. Как его отец.

«Вверх и вниз, сэр! Лови!»

Если бы вода была достаточно чистой, то сейчас можно было бы увидеть огромную тень «Онварда », тянущегося к своему якорю.

Щелк, щелк, щелк .

Сквайр снова посмотрел на корму и увидел, что люди на палубе смотрят на реи, а другие готовятся к брасам. Всё было привычно, но, как всегда, капитан стоял один.

Теперь медленнее. Некоторые из ожидающих морпехов втиснулись в вращающееся колесо матросов. Одним из алых мундиров был новый офицер, Деверо. Сквайр встречался с ним лишь мельком. Потребуется время. Он был молод.

Он улыбнулся. Конечно . Он поднял руку и увидел, что Винсент немедленно это понял.

«Якорь поднят!»


Адам Болито слушал, как работает шпиль, и чувствовал, как палуба содрогнулась под его ногами, когда якорь оторвался от земли. Двое рулевых стояли у штурвала, а Донлеви, квартирмейстер, стоял рядом, как и всегда, с тех пор, как всем матросам дали трубку. Джулиан, штурман – «Старый Весельчак», как его называли за глаза, – находился неподалёку, а один из его товарищей стоял рядом с грифельной доской и карандашом наготове, чтобы записать всё необходимое в бортовой журнал или на карту.

Ванты и штаги задрожали и загрохотали, когда первый парус лопнул и наполнился реями, и палуба снова задрожала, словно чьи-то руки пытались управлять рулем.

Адам стоял в тени бизани, всего в нескольких шагах позади штурвала, и, не светя солнцем, мог видеть всю длину корабля. Сквайр и его люди на носу высматривали первые признаки того, что якорное кольцо, «еврейская арфа», как его называли, выскочит на поверхность, чтобы его можно было зацепить и закрепить. Ещё больше людей было отправлено к брасам, чтобы они приложили усилия и подтянули большие реи, пока каждый парус не наполнился и не напрягся на ветру. Несколько человек поскользнулись в борьбе с ветром и волной. Для сухопутного жителя или случайного наблюдателя это должно было показаться полной неразберихой, пока порядок наконец не был восстановлен, топсели не поставлены, а непослушный кливер не стал ровным и острым, как плавник акулы.

«Вперед» набирал скорость берегом , и за двумя холмами, которые стали ему знакомыми и важными ориентирами на этом последнем пути к мысу и далее к открытому морю.

Он откинулся назад, глядя на раскинувшиеся над ним паруса, на мачтовый крюк, жёсткий, как копьё на ветру. Несколько марсовых матросов закрепляли найтов или махали другим на фор-марсе, по-видимому, не обращая внимания на расстояние до палубы.

Снова дрожь: руль берет управление на себя.

«Якорь закреплён, сэр», – Винсент критически наблюдал, как убирали якорные лебедки.

Адаму показалось, что он слышит голос Джаго сквозь грохот парусов и скрежет снастей. Он стоял у шлюпочного яруса, вбивая клин, словно орудийный клин, чтобы укрепить их на плаву. Он словно почувствовал на себе взгляд Адама и повернулся, чтобы сделать этот маленький жест, словно подать сигнал. Так много раз.

«Вываливайте, якорная группа!»

Теперь послышались новые голоса: мальчишек, юнцов, которые присоединятся к другим, укладывая входящий кабель, предварительно отчистив его до последней сажени. Адам подозвал мичмана Хотэма, стоявшего у флагштока с подзорной трубой на плече.

Хотэм сказал: «Нет сигнала, сэр. Только подтверждение моего». Он чуть не покраснел. «Наш , сэр!»

Адам выровнял подзорную трубу, но пожалел об этом: за то короткое время, что они стояли на якоре, пеленг и расстояние полностью изменились. Флагман теперь казался стоящим носом, его мачты выстроились в линию, а носовая фигура необычайно ярко сияла на солнце. Вымпел всё ещё развевался, но флаг был скрыт высоким кормой. Никаких шлюпок рядом, и никого на палубе, когда « Вперёд» прошёл мимо. Корабль уже погиб. Он подумал о флаг-лейтенанте. Закончено .

Он вернул телескоп и задумался, почему оставил свой собственный в большой каюте под ногами. Он взглянул на световой люк, теперь закрытый тяжёлой решёткой – на всякий случай, если что-нибудь упадёт сверху. Легче, чем резать новое стекло , – слышал он замечание плотника Холла.

Но он думал о Тьяке. Они почти не разговаривали с тех пор, как он поднялся на борт. Они лишь быстро и крепко пожали друг другу руки и извинились за свой внезапный приезд, после чего он сразу же спустился вниз, где Морган позаботится о том, чтобы его не потревожили. Если это вообще возможно на военном судне, готовящемся к выходу в море.

Адам знал, что именно поэтому он оставил здесь старый телескоп. Тьяке, вероятно, даже сейчас наводил его на резкость, наблюдая, как гавань раскрывается, а мысы раздвигаются, готовясь к их отплытию.

Или глядя на Медузу за кормой?

«Юго-запад-на-юг, сэр!» Джулиан стоял у компасного ящика, поджав губы в беззвучном свисте. «Полностью и до свидания!»

Адам посмотрел на реи, крепко укреплённые, с натянутыми, но не хлопающими парусами, не теряющими ветра. Корабль шёл хорошо. Старшины или те, кто стоял на подветренном трапе, могли уже смотреть вниз на своё отражение. И если только… Он почувствовал, как его губы расплываются в улыбке. Если только это не было якорем-пристанищем для каждого капитана.

Он снова вспомнил Тьяке, когда они разговаривали в последний раз. Единственным другим звуком был первый звон кабестана.

«Мы едем в Нью-Хейвен». Он помолчал, испытующе глядя на Адама. «Ты ведь уже знал, не так ли?»

Адам ответил: «Я догадался».

Тьяк покачал головой. «В тебе чертовски много от сэра Ричарда, Адам, и я этому чертовски рад!» Он всё ещё улыбался, когда дверь каюты закрылась.

Но о чём думал сейчас Тьяке, оставшись наедине со своими воспоминаниями? Прирождённый моряк и выдающийся офицер. Дьявол с половиной лица …

Он обернулся, услышав голос Монтейта, уже не в первый раз с тех пор, как капитаном стал капитан: «Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что не понял? Ты что, такой глупый? Мне что, всё дважды повторять?»

Адам знал, что Винсент наблюдает за ним. Столько всего произошло. Погибли люди, и он винил себя, но он также гордился ими.

Ответственность лежит на мне .

Он снова посмотрел на землю и без подзорной трубы увидел, что два холма начинают перекрываться. Скоро они изменят курс и, при попутном ветре, увеличат паруса. Большая часть парусины была ещё новой, неиспробованной. Он слышал, как Джулиан сказал: «Это их всех вытряхнёт!»

Он увидел хирурга у одного из орудий, остановившегося, чтобы поговорить со Сквайром, и указавшего на мыс. Разные миры, но теперь они казались верными друзьями.

С бака раздалось три удара колокола, когда «Вперёд» изменил курс. Ровно полтора часа прошло с тех пор, как якорь был закреплён, к удовлетворению Сквайра. В глубокой, сильной зыби открытой воды, с временной остановкой, пока для большей части команды был спешно приготовлен ужин. Приятный аромат рома проник даже в большую каюту, когда Адам впервые покинул квартердек.

После солнца и отражённого света каюта казалась почти тёмной. Но решётка со светового люка была снята, и Тьяке сидел за столом, прижимая к локтю стопку бумаг и увеличенный фрагмент карты.

Казалось, он собирался встать, но передумал, потому что палуба внезапно накренилась в такт содроганию руля. «Оживляешься, да?»

Адам сидел напротив него и слышал скрип двери кладовой. Хью Морган, как всегда, был начеку. «Я подниму брамсели, когда будет больше места, сэр».

Тьякке хотел поднять руку, но тут же опустил её, когда некоторые из его бумаг начали следовать за движением «Онварда ». «Никаких формальностей, Адам, по крайней мере, здесь». Его голубые глаза быстро обвели каюту с выражением, которое Адам не мог определить. «На этот раз я всего лишь пассажир. Мальчик на побегушках у адмирала». Он повернулся в кресле, чтобы взглянуть на забрызганное брызгами стекло. «Ничего подобного, правда?»

Адам заметил, что старый телескоп застрял в скамейке, так, что до него было рукой подать. Он тихо сказал: «Ты мог бы остаться со мной на палубе», и Тьяке покачал головой, смеясь.

«Вряд ли – и так достаточно одного капитана. Уж мне-то знать!» Он поднял взгляд, когда что-то упало на палубу над головой, раздался крик и топот босых ног – люди бросились на помощь.

Когда он снова взглянул на Адама, тот выглядел спокойным, даже расслабленным. «Как вы, конечно, знаете, контр-адмирал Лэнгли и сэр Дункан Баллантайн в Нью-Хейвене не питают друг к другу симпатии. Ваш визит был омрачен этим кровавым инцидентом в миссии. Если бы не ваши действия, не знаю, как бы мы узнали правду».

Он коснулся бумаг. «Шхуна, которую вы обнаружили и захватили, дала нам несколько подсказок. Когда-то она была капером, а потом её захватили французы почти в самом конце войны. Потом её продали и купили на верфи в Англии. В итоге она оказалась здесь, в Африке. В качестве работорговца».

Адам вспомнил опасный проход в « Делфиме» . Предупреждающий бордовый. Он сказал: «Нью-Хейвен – ключ. Кто-то должен знать».

Тьяке слабо улыбнулся, отчего его шрамы стали ещё ярче. «“Рыцарь Ковра”?»

«У нас нет доказательств».

Тьяк потянулся, и часть его бумаг соскользнула на палубу. «Тогда мы что-нибудь найдём!» И на секунду Адам увидел «чёрта с половиной лица», которого работорговцы боялись больше всех. «Завтра первым делом я хочу просмотреть карты с вами и любыми другими, кого вы позовёте. У меня есть кое-какие «инструкции» от адмирала для Баллантайна». Он так же резко оборвал себя и снова пронзительно посмотрел на Адама. «Кстати, что вы сказали о нашем почётном госте?»

Адам услышал ещё несколько бегущих ног, затем наступила тишина. Винсент справлялся. Скорее всего, ему это даже нравилось.

«У меня сложилось впечатление, что он уже принял решение».

Тьяке медленно кивнул, не отрывая взгляда. «Как я уже говорил, это очень похоже на сэра Ричарда. И я согласен».

Дверь кладовой приоткрылась на дюйм. «Могу ли я принести вина, сэр? Или что-нибудь из бочки?»

Тьяке посмотрел на свои бумаги и покачал головой. «Не для меня. Может, позже». Он ухмыльнулся. «Если меня спросят, конечно». Он посмотрел на Адама. « В конце концов, это твоя каюта».

«И ваш тоже». Адам указал на бержер с высокой спинкой. «Я буду там, пока мы не уйдём подальше от местных судов». Он встал; он услышал шаги за сетчатой дверью. «Но теперь…»

В дверь постучали.

«Вахтенный мичман, сэр! »

Это был Нейпир, на рукавах которого блестели капли брызг. «С уважением, старший лейтенант, сэр». Их взгляды встретились. «Просите разрешения отпустить брамсели?»

Адам увидел, как Морган принёс ему шляпу. Тьяке замер, наблюдая за ними.

Он коснулся руки мальчика. «Как дела , Дэвид?» Так официально. Отстранённо. Как и должно быть. «Моё почтение первому лейтенанту. Я сейчас приду».

Но Нейпир уже поспешил вперёд, уловив что-то на изборожденном шрамами лице капитана флагмана и храня это знание при себе, как тайну. Понимание и сожаление, странная печаль.

И зависть.

14 ВЫЖИВАНИЕ

ДВА КАПИТАНА СТОЯЛИ бок о бок за штурманским столом, пока корабль вокруг них, казалось, затихал. Шла утренняя вахта, их первая в море.

В такие моменты Адаму казалось, что его чувства всё ещё на палубе или в какой-то тёмной части корпуса « Онварда », где кто-то или что-то было связано с определёнными звуками или движениями. Утренние вахтенные, на ощупь спускавшиеся вниз в поисках еды и укладывавшие гамаки в сети, вероятно, незадолго до того, как всем матросам дали трубу, чтобы поставить или зарифить паруса. Ветер оставался устойчивым и довольно сильным, и работающим наверху приходилось быть вдвойне осторожными. Но настроение было приподнятым, корабль двигался и хорошо слушался руля.

Он почувствовал, как стол вдавился ему в бедро, а затем отодвинулся, словно Вперёд затаила дыхание перед следующим броском. Он ощущал молчаливую сосредоточенность Тьяке, нарушаемую лишь когда тот делал заметки в блокноте у локтя или увеличивал под микроскопом мелкий шрифт или какую-нибудь схему, которую уже предоставил Джулиан.

Тьяке произнёс, словно думая вслух: «Хорошо, что вы уже бывали в Нью-Хейвене», – и улыбнулся, не поднимая глаз. «Я тоже. Неофициально».

Адам услышал с квартердека сильный голос Сквайра: вахтенный офицер, занимающийся любимым делом – держащий корабль в руках. Для него это было долгое путешествие. Винсент собирался перекусить, прежде чем заняться вопросами дисциплины и порядка.

Тайк говорил: «Адмирал хотел, чтобы Баллантайн вёл полный учёт каждого судна, груза и владельца, использующего гавань и подходы к ней». Он саркастически улыбнулся. «Чтобы сэкономить нам деньги».

Адам покачал головой. «Возможно, когда-нибудь, если Нью-Хейвен станет ещё одним Фритауном».

Тьяке коротко сказал: «Не при нашей жизни!»

Джулиан вмешался: «Прошу прощения, сэр? Кажется, мне нужно ещё одно полено», – и выскользнул из комнаты, закрыв за собой дверь.

Тьяке, казалось, заметно расслабился. «Теперь мы можем поговорить».

Они оба знали, что Джулиан ушел намеренно.

Тьяк постучал по карте. «Слишком много денег вложено в рабство, чтобы ожидать, что несколько законов и зорких патрулей положат ему конец. Я пытался объяснить это нашему адмиралу. Он, конечно же, не слушает. Всё, что он видит, – это следующий шаг по карьерной лестнице, и, как он думает, скоро». Он оглядел небольшую штурманскую рубку, словно чувствуя себя в ловушке. «Это всё, что я слышал с тех пор, как он поднял свой флаг над Медузой . Надеюсь, это оценят в чёртовом Адмиралтействе, или где там они решают такие вопросы!»

Он коснулся старого октанта Джулиана, который тот любил держать на виду. «К чёрту его. Я не должен позволить ему вот так меня погубить – прямо перед тобой, из всех людей».

Адам коснулся его руки. «Я не забуду», – и улыбнулся. «Тебе удалось поспать?»

К моему удивлению, изуродованное шрамом лицо расплылось в широкой улыбке. «Чёрт возьми, гораздо лучше тебя, держу пари. Это кресло было пустым каждый раз, когда я просыпался!» Затем он взглянул на дверь. «Он возвращается. Думает, что дал нам достаточно времени, чтобы обменяться секретами».

Когда Джулиан вошёл, держа под мышкой сложенную новую карту, он обнаружил, что оба шутят и чувствуют себя очень непринуждённо. Как он и рассчитывал. Одного капитана было достаточно.


Лейтенант Марк Винсент сидел на конце стола и разглаживал список, напоминая ему о нескольких невыполненных задачах. Не то чтобы их было много: он старался убедиться в этом, когда это было возможно. Он дежурил на палубе утром и всё ещё чувствовал напряжение первой ночи в море после долгой стоянки на якоре. Люди работали в темноте, спотыкаясь, в ожидании рассвета.

Он отодвинул тарелку, но с трудом помнил, что предложил ему матрос. Кают-компания была пуста, что ему и нравилось, пока он разбирался со своими делами и обязанностями. Снова в море, но надолго ли? «Онвард» покинул Англию с заданием, и оно было выполнено. Так почему же задержка? Гоняться за работорговцами – не для такого прекрасного фрегата, как этот.

Он попытался подавить очередной зевок. Капитан хотел, чтобы сегодня орудийные расчёты потренировались, чтобы успокоить или произвести впечатление на старшего пассажира. А старший стюард попросил переместить некоторые припасы. Казалось, у него постоянно что-то было не там, где нужно, и он обнаружил это только после того, как они снялись с якоря.

Винсент подумал о фрегате «Ревностный» , который они оставили спокойно стоять на якоре. Его капитан, очевидно, был слишком новым и неопытным, чтобы доверить ему такого пассажира, как Тьяке, но как ещё завоевать необходимое доверие? Он понимал, что проявляет нетерпимость и несправедливость по отношению к совершенно незнакомому человеку, но что же его ждёт после всего этого?

Он резко повернулся на стуле и увидел Монтейта, стоящего у двери.

«Мне сказали, что вы хотите меня видеть». Взгляд Монтейта метнулся в сторону другой двери, которая была полуоткрыта.

Винсент коротко ответил: «Там никого нет», – и посмотрел на часы, лежащие на столе рядом со списком. «Ты с рабочей группой на носу, не так ли?»

Монтейт склонил голову набок – раздражающую привычку, которую Винсент всегда старался игнорировать. «Я оставил им все необходимые инструкции. Я не в первый раз говорю им, чего ожидаю, когда меня понадобят в другом месте».

Винсент откинулся на спинку кресла и попытался изобразить командование. Он должен был уже привыкнуть к Монтейту и стать к нему невосприимчивым. Они делили повседневную жизнь, и в порту, и в бою, и у них был единственный общий выход: эта кают-компания.

Он сказал: «Я знаю тебя лучше, чем большинство из тех, с кем ты имеешь дело. Резкое, а возможно, и несправедливое обращение с людьми в присутствии их товарищей может легко аукнуться тому, кто у власти, да ещё и в неподходящий момент. Я не хочу устраивать из этого проблему».

Монтейт, казалось, выпрямился с самоуверенным негодованием. «Капитан так и сказал? Если да, то я бы хотел…»

Винсент хлопнул по столу. «Между нами! Но капитан не глухой и не слепой, так что успокойтесь, когда будете обращаться с людьми!»

Монтейт ответил: «Надеюсь, я знаю свой долг, мистер Винсент!»

Дверь щёлкнула, и вошёл один из столовых с ведром. Винсент резко встал и резко воскликнул: «И я тоже, мистер Монтейт!»

Он слишком поздно понял, что стоит с поднятым кулаком, а его конечности независимо друг от друга приспосабливаются к движению корпуса, но этот момент он запомнил навсегда, как и те другие случаи: Монтейт, рот которого был полуоткрыт для новой вспышки, матрос все еще держал ведро, его взгляд был прикован к двум лейтенантам.

Ветер и море, паруса и такелаж. Звук мог бы остаться неуслышанным.

«Выстрелы!» – сказал он.

Возможно, он ошибся. Затем ему показалось, что он услышал чей-то крик, молодой голос, голос гардемарина, но он напомнил ему о первых днях в море и битве при Лиссе. Последнем крупном морском сражении войны. Винсент никогда не забывал ни его, ни своего капитана, Уильяма Хоста, который в двенадцать лет служил под командованием Нельсона на его знаменитом « Агамемноне ». Хост однажды похвалил Винсента за его «внимание к деталям».

Он схватил свой маленький список и сказал: «Увидимся на палубе!»

На верхней палубе горячий ветер после запертой кают-компании был почти освежающим. Вахтенные были на своих постах, а рабочие группы, включая команду Монтейта, без видимого волнения занимались своими делами. Винсент ускорил шаг, застёгивая пальто, когда увидел Болито и флаг-капитана у штурвала. Сквайр стоял рядом, указывая на топ мачты.

Оба капитана обернулись, когда Винсент присоединился к группе у штурвала, и Тьяке спросил: «Ты тоже слышал, да?» Он посмотрел вверх. «Хорошие наблюдатели, но ничего не доложили».

Драммонд, боцман, быстро сказал: «Я поставил молодого Такера вперёд», а Тайке: «Один из моих приятелей, сэр. Раньше был нашим лучшим марсовым. От его глаз мало что ускользает».

Адам отошёл на несколько шагов. «Мне жаль, что вас потревожили, Марк». Он посмотрел вдоль палубы туда, где только что появился Монтейт, и стоял к ним спиной. Возможно, там всё ещё понадобится более сильная рука, но решение будет не за Винсентом.

Тьяке сказал: «Я знаю ещё два патрульных судна на этом участке. „Индевор“ и „Челленджер“ , оба бригантины».

Винсент автоматически сказал: «Командор Мейсон, Претендент . Хороший человек, судя по всему».

Тьяке кивнул. «Это лишь вопрос времени».

Он ничего не объяснил, и Адам видел, как трудно ему было оставаться в стороне от любого плана, который мог быть решен.

Адам снял телескоп и отошёл в сторону. Несмотря на постоянный ветер и изредка обрушивающиеся на палубу брызги, его ботинки от жары прилипали к швам. Он выровнял подзорную трубу и навёл резкость, но это был всё тот же бесконечный берег, монотонный, словно сплошная гряда неподвижных облаков. Край «невидимой долины» Джулиана. Он облизнул губы: они отдавали сушёной кожей.

«Простите, сэр». Это был Мэддок, артиллерист, прикрывая глаза шляпой, чтобы взглянуть на Сквайра. «Мы должны были провести учения орудийных расчётов сегодня утром».

Винсент перебил: «Я заставлю это произойти, когда…»

Дальше он не продвинулся. Раздались новые выстрелы, торопливые и быстрые. Адам попытался представить это в своём воображении. Бригантина, но ответного огня не было, и эхо почти сразу же затерялось в шлепках и грохоте парусов и стуке руля « Онварда ». «Тряска корпуса», как называли это старые моряки.

Драммонд крикнул: «Ничего не видно, сэр!»

Вместе с остальными Тьяке смотрел на грот-мачту, а затем на землю. «Сегодня все держатся подальше… Лучше не сходить с курса, пока…»

Он повернулся к Адаму и увидел вспышку, отразившуюся в его глазах. Казалось, прошло несколько секунд, прежде чем они услышали взрыв, подобный раскату грома. Затем – тишина, даже эха.

Адам сказал: «Мичман Хотэм поднимется наверх и поговорит с впередсмотрящими». Он увидел, что Нейпир наблюдает. «Ты тоже», – и их взгляды встретились. «Тише некуда».

Тьяк подошёл к компасному ящику и взглянул на мачтовый шкентель. «Советую вам продолжить упражнения по стрельбе». Он отошёл в сторону. «Если нам нужны доказательства, мы их скоро получим».

Дэвид Нейпир забрался на ванты и уперся ногами в ванты, чтобы удержать равновесие. Смола на грубой снасти, нагретая солнцем, казалась ещё свежей. Он начал подниматься, но не раньше, чем увидел, как на палубе столпились другие люди: некоторые всматривались в землю или в пустой горизонт по правому борту. Он также увидел своего друга Саймона Хаксли рядом с квартирмейстером на шканцах, готового передать любые новые приказы по трапу: «ходячий рупор», роль, которую ненавидели все гардемарины.

Корабль взорвался. Им предстоит выяснить, как и почему это произошло.

Я не боюсь . Эта мысль успокоила его, словно рука на плече.

Сквайр наблюдал за двумя поднимающимися гардемаринами, пока они не скрылись за изгибом грота-марселя и несколькими матросами, всё ещё работавшими наверху. Ветер оставался ровным, и движение казалось более лёгким после последнего изменения курса: теперь они шли строго на юг.

Он подошел к перилам квартердека и оглядел корабль вдоль всей его длины, от видимой кат-балки, где он видел закрепленный якорь, до места, где он сейчас стоял на вахте и командовал, если только не случится ничего иного.

Капитан спустился в штурманскую рубку вместе со своим старшим помощником, оставив Сквайра лишь кивком: слова «Позовите меня» произносить не пришлось. В отличие от некоторых знакомых ему капитанов, подумал он.

Он посмотрел в сторону берега. Трудно поверить, что случилось что-то, что привело « Вперёд» в такое состояние напряжения и готовности. Несколько выстрелов, а затем вспышка, взрыв. Возможно, это было что-то на берегу, но его уши были натренированы на такое. Но где? Как?

Он увидел Винсента у носового люка, рядом собрались несколько матросов, командиры орудий и кормовые артиллеристы, каждый из которых отвечал за реакцию и эффективность четырёх восемнадцатифунтовок: « Вперёд ». Вот-вот они приступят к действиям. И на этот раз это будет иметь более важное значение для всех заинтересованных сторон.

Монтейт шёл по корме, явно погруженный в свои мысли. Он был внизу с Винсентом, когда раздались первые выстрелы. Сквайр не знал причины, но мог догадаться. Он не обращал на неё внимания. Несмотря на возраст и выслугу лет, он всё ещё чувствовал себя чужим в кают-компании.

Он отошёл в сторону и посмотрел на море, удаляющееся от бухты. За исключением таких моментов, когда корабль принадлежал ему.

Он моргнул, когда птица, казалось, выпала из ниоткуда, ударилась о воду и тут же взмыла вверх, держа в клюве кусочек серебра.

«Он будет есть это на берегу, пока мы все еще плывем здесь!»

Мюррей был так легок на ногах, что Сквайр не услышал, как он пересёк палубу. Хирург был в форме, но нёс через руку один из своих привычных халатов.

Сквайр сухо сказал: «Вы всегда готовы, не так ли?»

Ястребиный профиль осматривал палубу. «Говорят, звук над водой распространяется быстрее, чем по суше». Он повернулся к Сквайру. «Я давно хотел поговорить с тобой, Джеймс. Но большую часть времени до отплытия я провёл на берегу». Он помолчал. «И я дал слово, понимаете?»

«Ты видел Клэр. У меня было предчувствие. С тех пор…» Он подождал, пока матрос, наматывающий фал на руку, не прошёл мимо, не сделав вид, что заметил их. «Я думал о ней. Довольно много».

Мюррей повторил: «Я дал слово». Он перекрестился свободной рукой и слегка улыбнулся. «По крайней мере, до отплытия. Она не хотела, чтобы ты беспокоился». Затем с ноткой нетерпения добавил: «Это для твоего же блага, приятель. Она всё ещё переживает свои переживания. По моему опыту, это слишком распространено, хотя в нашей профессии мы склонны недооценивать ущерб для психики». Он замолчал, когда боцман направился к носовому люку, смачивая языком серебряный манок. Затем он спросил: «Я ошибаюсь, Джейми?»

Сквайр, глядя на море, сказал: «Мне нечего ей предложить», – а затем пристально посмотрел на Мюррея. «Но я никогда не испытывал подобных чувств ни к одной женщине». Он пожал плечами, пытаясь отмахнуться от этих мыслей. «В любом случае, я, наверное, никогда её больше не увижу».

Мюррей с неожиданной силой схватил его за запястье. «Надеюсь, ты так и сделаешь . Ради вас обоих».

Что бы он ни сказал ещё, его прервал пронзительный крик: «Всем на боевое дежурство! Всем на боевое дежурство!»

Мюррей повернулся, чтобы покинуть квартердек, белый халат развевался на его руке. Но он задержался достаточно долго, чтобы посмотреть, как орудийные расчёты бегут к своим постам. Каждый, без сомнения, думал, что в следующий раз всё будет серьёзно.

Он слишком много на это насмотрелся, и всегда оставались кровавые последствия. Он снова посмотрел на корму, но Сквайр стоял у компасного ящика, окликая двух рулевых. Вот где ему самое место, подумал Мюррей.

Над всеми ними Дэвид Нейпир поднялся на фор-марс и остановился, чтобы перевести дух. Он уже побывал на грот-марсе и оставил мичмана Хотэма с другим впередсмотрящим.

Такер встретил его улыбкой и поднятым вверх большим пальцем. «Слишком много вкусной еды, Дэвид», – и Нейпир расстегнул рубашку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю