Текст книги "Агент тёмных чар (ЛП)"
Автор книги: Алекс Риверс
Соавторы: К. Кроуфорд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)
Глава 15
Практически весь день я слонялась по городу в бейсболке, которую купила на деньги Габриэля. Если не считать зелья невидимости, то единственным везучим аспектом всего этого дня был тот факт, что утром я решила надеть обувь без каблуков. Какое-то время я наблюдала за «Винным Баром Лероя», надеясь заметить Роана, но заведение открывалось только в восемь. Я осмелилась несколько раз глянуть на отель Андаз, но не могла подбираться слишком близко, потому что меня заметили бы копы.
Сразу после восьми я пошла обратно к Гилдхоллу. Пока солнце садилось, окрашивая площадь янтарём, я шагала по узкой дороге к «Винному Бару Лероя».
Войдя внутрь, я обнаружила, что сегодня, видимо, у них вечер живой музыки. Постоянные посетители с сосредоточенным вниманием слушали стройную брюнетку, которая пела в микрофон, стоя в арочном алькове. Её сапфировые глаза мерцали в темноте, а голос был богатым, низким и сексуальным, вызывая в воображении образы шёлковых простыней, разбросанных лепестков роз, откупоренной бутылки вина. Я бы с удовольствием схватила стул, уселась и стала слушать её песню, но сегодня мой разум был зациклен на другой задаче.
Я просканировала помещение, ища Роана. Его нигде не было видно, но я быстро приметила нимб светлых волос Элвина. Он сидел за баром лицом к певице. В этот раз он был одет в потрёпанную футболку с надписью «Загрязнение среды = Дорога к смерти».
Я подошла к нему, едва не споткнувшись о кошку в якобитском воротнике. Та удивлённо посмотрела на меня, моргнув разноцветными глазами, один из которых был пурпурным, а другой зелёным.
Я наконец-то добралась до Элвина и села рядом с ним.
Он взглянул на меня и улыбнулся, источая запах травки.
– Привет, Кассандра, – мягко сказал он. – Рад вновь тебя видеть.
– Я тоже рада тебя видеть, – я кивком указала на его одежду. – Миленькая футболка.
Он пожал плечами.
– Секонд-хенд.
– Зелье, которое ты мне дал, определённо пригодилось. В некотором роде.
– Да? Хорошо. А теперь тише. Я пытаюсь наблюдать за сиреной, – его глаза наполовину прикрылись. – Охеренно ладная девка.
Я прикоснулась к его руке.
– Ты мог бы предупредить меня, что все остальные тоже сделаются невидимыми.
– Оно произвело тот эффект, который я обещал. Магия творится намного проще, когда она симметрична, верно? Ты хоть представляешь, как сложно приготовить асимметричное зелье невидимости?
Я покачала головой.
– Ладно, но слушай. У меня к тебе есть важные вопросы.
– Мой долг оплачен. Конец разговора.
Я призвала своё терпение.
– Это важно. Где-то там бродит убийца, который губит женщин.
– Если ты хочешь ответов, я их тебе дам, – он пожал плечами. – У всего есть своя цена.
– Я с радостью куплю тебе ещё один ужин.
– Замечательно! – он широко улыбнулся. – Но информация не бывает дешёвой. Мне нужно что-то ещё.
– Что?
Он задумался.
– Воспоминание о твоём первом настоящем поцелуе.
– Что? – изумлённо переспросила я. – Типа, ты хочешь, чтобы я его описала?
– Нет. Я хочу, чтобы ты дала мне само воспоминание. Достала его из своего сознания. И передала.
Я выгнула бровь.
– Понятия не имею, как это делается, и могу пообещать, что ты не хочешь это испытать. Куча слюней и странное лапанье.
– Ладно, тогда не воспоминание, – он моргнул своими налитыми кровью глазами. – Как насчёт… цвета твоих глаз? Крутой голубой оттенок. Парень может затеряться в этой синеве.
Я раздражённо выдохнула.
– Я могу дать тебе двадцать фунтов!
– Наличка? – он сморщил нос. – Ни за что. Я не продаю знания за такое.
– Ладно. Я буду должна тебе услугу – как тебе такой вариант?
Он удивлённо повернулся ко мне, и его глаза сделались оранжевыми.
– Это… предложение, от которого я не могу отказаться.
– Ладно, – с облегчением сказала я. – Мне нужна кое-какая информация.
Он кивнул.
– Конечно. Купи нам ужин, ладно? Шоу почти подошло к концу. Мы поговорим, когда оно завершится.
Я повернулась к Лерою и заказала себе сэндвич с сыром бри. Вспомнив аппетит Элвина, ему я заказала два сэндвича. Затем стала сидеть и слушать песню сирены.
Как только я посвятила ей всё своё внимание, остальное помещение померкло. Её голос, мягкий и мелодичный, окутывал меня тёплым ощущением любви. Я не до конца понимала, о чём она поёт, и на английском ли языке песня, но через несколько секунд мне стало всё равно. Я не могла чувствовать, видеть, чуять или слышать что-либо помимо её голоса. Мелодия смывала напряжение, окружала меня, вызывала воспоминания, о которых я не думала много лет. День, когда родители повезли меня на пляж, и моя мама обнимала меня и осыпала поцелуями, а отец смотрел на нас и улыбался. Вечер, когда папа учил меня кататься на велосипеде, бежал за мной, пока я неуверенно крутила педали, и выкрикивал слова ободрения. Утро, когда я наблюдала за мамой сзади, пока она жарила яйца к завтраку и напевала что-то про себя.
Когда музыка прекратилась, я осознала, что мои щёки влажные. Сирена улыбнулась, когда люди начали аплодировать. Моё дыхание сделалось прерывистым. У меня сложилось ощущение, будто я только что увидела нечто прекрасное, и это тут же украли у меня из-под носа.
– Ладно, – бодро чирикнул Элвин, сидевший рядом. Он повернулся к бару, уже набросившись на сэндвич из хлеба и сыра.
В какой-то момент шоу Лерой поставил нашу еду на барную стойку, а я этого даже не заметила. Мой сэндвич оставался нетронутым.
Я расправила юбку, пытаясь собраться с мыслями.
– Ладно, у меня куча вопросов, – сказала я.
– Три, – перебил Элвин.
– Что?
– Я отвечу на три. А потом ты будешь должна мне услугу. Такова сделка.
– У меня больше трёх вопросов.
Он посмотрел на меня неожиданно жёсткими и бдительными глазами, и их выражение совершенно противоречило его юности.
– Три.
– Ладно, – во мне расцвело раздражение, но видимо, придётся играть по его правилам. – Где Роан?
– Да ты прикалываешься. Я не буду на это отвечать.
– Ты сказал, что ответишь на три вопроса! Это один из них!
– Я сказал, что отвечу на три вопроса, – он кивнул. – Я не говорил, какие именно это будут вопросы. Ты милая и ладная, но услуга от тебя не стоит того, чтобы за это умирать. Понимаешь, что я имею в виду?
Я подумывала встать и уйти, но я находилась совершенно не в своей стихии, а Элвин, похоже, знал этот мир магии и фейри.
– Ладно, – я поджала губы. – Этим утром некто, кто выглядел, как я, и говорил, как я, вошёл в городской морг. Это была не я. Вопрос в том, как такое возможно, и кто это был?
– Это два вопроса, – он откусил от сэндвича. – Но на второй я всё равно не знаю ответа. Что касается первого… Она выглядела в точности как ты?
– До малейшей детали.
Он покачал головой.
– Нет. Большинство фейри может изменять свою внешность, но они не могут копировать чей-то облик вот так. Гламур так не работает. Это может произойти только в том случае, если ты нарушила слово, данное фейри, но ты же не настолько глупа.
– Ну, – моё сердце потихоньку опускалось в пятки. – Предположим, я нарушила слово, данное… кое-кому.
Он пожал плечами.
– Ну, нарушенное обещание даёт фейри власть над тобой. Это даёт другому индивидууму твою силу или твою внешность. Вот почему только настоящий идиот… – он прищурился. – Ты нарушила обещание, да?
Голос Роана прозвенел в моей голове. «Тогда ты нарушила обещание», – сказал он. Теперь я припоминала, что в его словах определённо прозвучали довольные нотки.
– Может быть.
– Этого будет достаточно, чтобы надеть твой облик как минимум на пару минут.
– Только на пару минут, – я повторила его слова, следя, чтобы это не прозвучало как вопрос. Допрашивать, не задавая вопросов – это искусный навык.
– Сложно объяснить, – он нахмурился. – Нарушенное обещание – это как разбитая ваза. Вода, которая находилась в вазе, разливается по полу, а потом её уже нет. Любая её сила временна, не так ли? Нельзя сказать, как долго это продлится.
– А когда я должна кому-то услугу… – медленно произнесла я, когда понимание просочилось в мой разум. Обещание – это как пустой бланк чека с подписью. Обещание, данное без уточнения деталей.
Он широко улыбнулся мне.
– Ах ты ублюдок, – сказала я.
– Я разрешу тебе ещё два вопроса. Этот сэндвич идеален.
Я хотела придушить его. Телефон в моей сумке издал сигнал, и я вытащила его. Сообщение от Габриэля: «Встречаемся возле церкви Сен-Барта в девять». У меня осталось меньше часа.
– Ладно, – я знала, что надо спросить. Я тщательно сформулировала вопрос, чтобы он не увернулся. – На протяжении последних нескольких дней я видела… видения в зеркалах. Другие места, другие люди. Я один раз прошла через зеркало. Возможно, я видела будущее в отражении. Чем это вызвано?
Он посмотрел на меня с чем-то вроде уважения во взгляде.
– Не только в зеркалах, да? И в других блестящих поверхностях. Окна, лужи?
– Да.
– Это магия отражения, – сказал он. – Я бы и не подумал, что ты таким владеешь. Без обид, но ты выглядишь такой несведущей.
– Магия отражения, – повторила я.
– Да. Она редка среди фейри, но некоторые ею владеют. Она дарует контроль над отражениями. Я слышал о том, как фейри смотрят из одного отражения в другое, проходят через зеркала, заставляют отражения подчиняться их воле. Получается так, будто ты срезала дорогу. Своеобразный туннель напрямую.
– Как кротовая нора.
– Полагаю, да. Но чем дальше друг от друга расположены отражения, тем больше силы тебе нужно. Между прочим, я вижу, что ты делаешь. Побуждаешь меня рассказывать больше, не задавая вопросов. Я не вчера родился. Но ничего страшного. Я прощу тебе это из доброты, – он поморщился на последнем слове.
– Ладно, – сказала я. – Но я пыталась сделать это ранее и потерпела провал.
Он откусил кусок хлеба и невинно выпучил глаза.
– Ладно, – пробормотала я. – Последний вопрос. Как мне заставить эту силу работать?
– Ты сказала, что пыталась ранее. Это не сработает. Магия – это рефлекс. Нельзя сделать это силой. Ты разве пытаешься зевнуть? Ты разве заставляешь своё сердце биться? – он покачал головой. – Вот и не надо пытаться творить магию. Открываешься и просто магичишь.
– Просто магичишь? Это… такого глагола не существует.
– Ещё как существует. Дружище, если у тебя есть магия отражений (что сомнительно, если честно), то это часть тебя. Отражения, которые ты контролируешь – это часть тебя. Тебе не нужно концентрироваться, чтобы сделать это. Просто берёшь и делаешь.
– Это самый бесполезный совет, который мне когда-либо давали.
– Не задавай дурацких вопросов, не получишь дурацких ответов, Кассандра.
Я нахмурилась.
– Кто сказал тебе моё имя?
– Я дал тебе три ответа, и теперь ты должна мне услугу, – он доел сэндвич и смахнул крошки с рук. – Я приду за ней позже, – он встал и пошёл к лестнице, оставив меня наедине с сотней вопросов без ответа.
Глава 16
Пока я шла по Смитфилду, было холодно, и я обняла себя, защищаясь от пробирающего ночного воздуха и поглядывая на каменный проход в воротах. Калитка из кованого железа, вделанная в каменные арки, оставалась закрытой, и свет отражался от геральдической эмблемы на решётке.
Мой телефон завибрировал, и я вытащила его из кармана, открывая сообщение. Я должна была встретиться с Габриэлем на узкой улочке Клоф Фэйр между церковью Святого Бартоломью Великого и пабом с элем и пирогами. Я свернула налево, выходя на древнюю улочку. И именно это мне нравилось в Лондоне. Многие названия улиц отражали их средневековые роли. Милк-стрит, Фиш-стрит… а тут вот Клоф Фэйр, где леди покупали себе шелка и шерстяные ткани[15]15
Милк-стрит (Milk Street) – Молочная улица. Фиш-стрит (Fish Street) – Рыбная улица. Клоф Фэйр (Cloth Fair) – Ярмарка тканей.
[Закрыть].
На ходу я потирала руки, чтобы согреться. Ночью в Лондоне температура опускалась даже летом.
Я нашла Габриэля по другую сторону железного забора с шипами справа от меня; он держался в тени на краю церковного дворика. Когда я подошла ближе, его тёплые ореховые глаза переполнились облегчением.
Он одарил меня очаровательной улыбкой.
– Привет. Рад видеть, что ты в порядке.
– А я должна быть не в порядке?
Выражение его лица посерьёзнело.
– Полиция ищет тебя намного усерднее, чем я ожидал. Инспектор Вуд в ярости из-за того, что тебе удалось сбежать. Для него это очень постыдный инцидент.
– Супер, – пробормотала я.
– Давай помогу перебраться через забор. С этого места нам будет открываться отличный вид.
На самом деле, я не нуждалась в помощи, но оценила джентльменские манеры. Я уцепилась за верхнюю часть железного забора между шипов и подтянулась, а затем перебросила ноги на другую сторону.
Габриэль обхватил руками мои рёбра, аккуратно опуская на землю. Когда он сделал это, моя грудь слегка задела его торс, и я вдохнула его чистый запах. Я запрокинула голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Он удержал мой взгляд чуть дольше обычного, глаза смотрели напряжённо, пальцы до сих пор находились на моём теле. От него исходило тепло. На мгновение я испытала безумный порыв потянуться вверх, обвить руками его шею и прильнуть всем телом. Я невольно гадала, каково было бы целоваться с ним.
Но я устояла. Мы здесь ради работы.
Я тяжело сглотнула, беря себя в руки.
– Так где это место для засады, которое ты нашёл для нас?
– Точно, – он моргнул, его лицо прояснилось. – Перво-наперво, я принёс кое-что, чтобы мы не замёрзли, – он повернулся, схватил с каменной стены два стаканчика, от которых шёл пар, и передал мне один из них.
Я вдохнула пар, обладавший лёгким приятным запахом. Чай. Так вот как в Англии устраивают засады. Это я могу перетерпеть.
– Я нашёл твой телефон, и он включён. В данный момент он едет на грузовике в Манчестер, – сказал Габриэль. – Так что это выиграет нам немного времени. Они уже пытаются определить, откуда исходит сигнал.
Я кивнула.
– Ладно. И мы ожидаем, что Роан или наш убийца появится здесь сегодня ночью?
– Я не знаю, Кассандра. Мы гоняемся за призраками. Но в данный момент у нас практически нет других вариантов.
– Верно подмечено.
– Если он действительно покажется, то мы вызовем подкрепление сразу же, как только его увидим. Если нам удастся его арестовать, думаю, мы сможем вытащить тебя из этой ситуации. Вуд едва ли арестует американского агента ФБР, который помог поймать серийного убийцу.
– Будем надеяться, этого окажется достаточно, чтобы спасти мою задницу, – я нахмурилась. – Где мы будем прятаться, чтобы наблюдать за табличкой?
– Идём со мной. Мы можем закрыть калитку и встать за ней. В двери имеется небольшое окошечко, через которое мы сможем выглядывать.
Я последовала за ним вниз по каменным ступеням и далее по дорожке к калитке.
– Не могу сказать, что когда-либо устраивала засаду за пятисотлетней дверью, – произнесла я.
– Можно запросто представить монаха, который стоял здесь на страже и выглядывал в окошечко, когда нищие приходили в поисках еды. Этот район много сотен лет был мясницким. Коровы и свиньи, предатели, ампутированные ноги людей в госпитале. Турниры на копьях. Словом, вся резня Лондона здесь.
И вот снова он, призрачный город. История, отражавшаяся в современном мегаполисе.
– Очаровательно, – сказала я. – Есть ещё какие-то мрачные истории о Смитфилде, которых я не слышала?
Он кивнул в сторону госпиталя.
– Там имеется чумная яма. И где-то здесь есть дверь из XIV века, на которой когда-то красовалась отрубленная ладонь казнённого монаха.
Я прикусила губу.
– А в истории Лондона хоть когда-нибудь случалось что-то хорошее?
– Сомневаюсь.
– То есть, в одном лишь этом маленьком районе у нас имеется средневековая церковь, место казни, чумная яма… и что там со статуей чревоугодия?
– Золотой мальчик Пай-Корнер. Великий Лондонский Пожар начался в пекарне и закончился в Пай-Корнер, так что, видимо, виновником являлся грех чревоугодия[16]16
Пай-Корнер (Pie Corner) дословно переводится как Угол Пирогов. «Угол» в данном случае означает район, находящийся на углу улицы.
[Закрыть].
– Ну, с такой логикой не поспоришь.
Он отпил глоток чая.
– Это случилось до того, как люди начали пользоваться такими вещами, как «вероятность» или «рациональное мышление».
– Может, пожар был местью за всех еретиков, которых короли и королевы сожгли в этом районе.
Габриэль выглядел искренне встревоженным этой мыслью.
Итак, мы устроились за деревянной дверью, пока в наших стаканчиках не закончился чай. Когда мы с Габриэлем только начали засаду, я оставалась настороже, мой взгляд постоянно окидывал окрестности в поисках девушки, которую я заметила в своём видении. Каждый, кто проходил мимо, заставлял мои мышцы напрягаться, и я пыталась определить, вдруг это та девушка или Роан.
Но мимо прошли уже дюжины пешеходов, утекло несколько часов, и я начинала терять концентрацию. Может, Габриэль прав – эта зацепка была слабой. Мы гонялись за призраком. Почему я решила, что у меня было видение будущего? Элвин сказал, что магия отражений позволяла мне манипулировать отражениями. Что, если моё лихорадочное воображение сотворило этот образ?
И даже если это было видение будущего, никак нельзя подтвердить, что это произойдёт именно сегодня.
Через несколько часов я уже дрожала в своём тонком свитере. Когда мои зубы начали стучать, что-то тяжёлое и тёплое опустилось на мои плечи. Габриэль снял куртку и набросил её на меня. Я попыталась вернуть ему куртку, но он бесстрастно отказался, объяснив, что тепло оделся, зная, что нам предстоит долгая ночь. Куртка пахла им – яблоками и кожей.
Я прислонилась к каменной стене и закрыла глаза. Должно быть, я отключилась на несколько секунд, но тут Габриэль мягко прикоснулся к моему плечу.
– Кассандра. Кажется, я слышал что-то в церкви. Я пойду и поищу способ проникнуть внутрь, хорошо? Позови меня, если что-нибудь увидишь, – он достал что-то из кармана, и моё сердце ухнуло в пятки, когда я осознала, что это шокер. Вот пистолет бы мне не помешал. – Держи. На всякий случай.
Забрав у него шокер, я зевнула, уже сомневаясь, что кто-то появится.
– Нет проблем.
Встав на цыпочки, я посмотрела через окошко на пустую площадь, а Габриэль зашагал к церкви.
Через несколько секунд волоски на моей шее встали дыбом. Одинокая фигура шла по площади, и её светлые волосы мягко спадали на красное платье.
Все мои сомнения мгновенно растаяли, сонливость сменилась напряжением и волнением.
«Это она».
Я лихорадочно обернулась назад в поисках Габриэля, но он уже растворился в тенях. Где он, чёрт возьми? Я не могла убежать на его поиски, когда наша жертва подходила прямо к месту из моего видения.
Стук высоких каблуков женщины эхом отражался от камня, пока она торопливо шла вперёд, сжимая в руке телефон. Она писала сообщение, совсем как в моём видении. Всё её внимание было сосредоточено на экране, она совершенно не смотрела на улицу вокруг.
Затем, словно материализовавшись из тени, появилась огромная фигура, следовавшая за ней. Он не издавал ни звука, ступал мягко, как тигр.
Мужчина надел чёрный капюшон, который полностью скрывал его лицо – нечто вроде монашеской сутаны с капюшоном или плаща мрачного жнеца. Несмотря на бесшумность, он двигался быстро и грациозно, как чернила, растекавшиеся по воде. С каждым шагом он стремительно настигал девушку.
«Роан?»
В темноте я не могла сказать. Он определённо был примерно такого же размера, и ведь нечасто встретишь такого крупного мужчину, как Роан. Его хищная манера двигаться тоже напоминала мне Роана – он выглядел как волк в мире, полном овец. Но я не могла сказать точно. И всё же… они почти возле мемориальной таблички. Мне надо действовать немедленно.
– Габриэль! – заорала я в темноту. – Вызывай подкрепление!
Убийца был уже в считанных метрах от неё.
Я стремительно вылетела за дверь. Этот убийца – не единственный хищник в городе.
С накатывающим ощущением ужаса я смотрела, как моё видение воплощается в жизнь. Убийца вытащил из кармана бутылку, полную тёмной жидкости, находясь уже на расстоянии удара от женщины. Когда он уже поднял другую руку, чтобы схватить её, я побежала к ним, крича:
– Стоять! Полиция!
Страх женщины был резким и быстрым и ударил по мне как разряд электричества. Он послал прилив силы по моим венам, сердце заколотилось быстрее, и моя скорость увеличилась. Я со всей силой врезалась в убийцу.
Это было равносильно тому, чтобы налететь на кирпичную стену. Шокер вылетел из моей руки.
Он практически не сдвинулся с места, тогда как мощь столкновения вибрацией прокатилась по моему телу и вышибла воздух из лёгких. Железный кулак ударил меня по голове, перед глазами всё померкло, и я отшатнулась, хватая ртом воздух.
То, что случилось дальше, происходило как будто с гиперскоростью – так быстро, что я едва успевала отслеживать события. Убийца поднял пластиковую бутылку и сжал. Выстрелила струя жидкости, которая угодила мне прямо в середину груди. Резкий запах бензина ни с чем нельзя было спутать. Бешеная паника рвала мой разум на куски.
Я уставилась на него, парализованная ужасом, когда он поднял зажигалку – такую же голубую, как в моём видении. Он щёлкнул ею. На мгновение крошечный огонёк дрогнул и замерцал на фоне ночного неба, затем убийца бросил зажигалку на камень.
Пламя зазмеилось по струйке бензина, и видения обугливающейся кожи опалили моё сознание. Запаниковав, я откатилась от огня, затем вскочила на ноги. Я наблюдала за дорожкой пламени, которая подбиралась ко мне, затем остановилась меньше чем в полуметре от моих ног. Я сделала ещё один шаг назад, вонь бензина окутывала всё вокруг.
Габриэль пробежал мимо меня, нагнувшись, чтобы подобрать шокер с земли. Он выстрелил в убийцу. Но мужчина увернулся, двигаясь так быстро, что он превратился в размытое чёрное пятно. Каким-то образом он избежал выстрела. Мне почудилось, будто я мельком увидела полыхающие красные глаза, когда он ринулся вперёд, ударив Габриэля кулаком в грудь. Мне показалось, что я услышала хруст рёбер, и удар сбил Габриэля с ног. Он жёстко приземлился на камни брусчатки в шести метрах от места, где стоял, и крепко ударился головой о землю. Моё сердце пропустило удар. «Габриэль».
Мужчина в капюшоне повернулся ко мне, его красные глаза пронизывали насквозь. Он подобрал зажигалку, поднял повыше и снова зажёг. Затем зашагал в мою сторону.
Он легко мог свернуть мне шею, но решительно настроился поджечь меня. Фейри или человек, он был помешан на конкретной фантазии и не собирался от неё отказываться. Вместо того чтобы запинать и забить до смерти, он схватил меня за шею и поднёс зажигалку ближе к моей кофточке. Мои руки метнулись вперёд, схватив его за запястье и пытаясь отстранить.
Я не могла тягаться с его силой, и зажигалка оказывалась всё ближе и ближе, в считанных сантиметрах от моей груди. Я смотрела на пляшущий огонёк, который готов был соприкоснуться с моей пропитанной бензином одеждой.
Но, как я всегда говорила, хороший пинок по яйцам уложит даже самого крупного мужчину. А пинаться я умела чертовски хорошо.
Зажигалка выпала из его рук, когда он застонал, согнувшись пополам. Я схватила зажигалку с земли и зашвырнула как можно дальше в сторону. Вдалеке выли сирены – подкрепление, вызванное Габриэлем. Мне надо продержаться всего одну-две минутки.
Убийца выпрямился, и я попыталась различить черты его лица под капюшоном. Казалось, ни один из нас не двигался на протяжении целой вечности, но наверняка в реальности прошла всего пара секунд.
Затем он повернулся и побежал.
– Чёрт возьми! – выругалась я. Всего на мгновение я поколебалась, разрываясь между необходимостью погнаться за ним и остаться с Габриэлем. Беспокойство победило, и я опустилась на колени возле Габриэля. Он лежал на боку, дыша с трудом.
– Иди за ним, – прошептал он. – Я в порядке.
– Ты уверен?
– Твою ж мать. Иди, полоумная тупица!
Ладно, убедил.
Убийца бежал по узкому переулку и оторвался от меня где-то на сто метров к тому времени, когда я погналась за ним. Он свернул в очередной петляющий переулок. Когда я добралась до входа в тот переулок, он скрылся из виду, но я всё равно бежала. Может, я сумею где-нибудь его заметить. Я активно работала руками, бежала изо всех сил, сердце бешено колотилось. Я выскочила на другую улицу, обрамлённую магазинчиками одежды. Я повернулась к окну, заметив отражение своего панического лица.
В голове у меня была одна мысль – мне надо найти этого убийцу.
Я побежала в окно, мысленно связываясь с ним, пока его магия не хлынула в моё сознание. Бежать к нему было столь же естественно, как дышать. Это вовсе не было окном или отражением. Это было частью меня, влекущей вперёд. Там было другое отражение, не так уж далеко отсюда, и я могла представить убийцу, стоявшего рядом с ним. Я могла соединить их, открыть между ними портал – так же легко, как я могла поднять руку, моргнуть или кашлянуть.
Я представила силуэт убийцы, когда метнулась сквозь отражение. Когда холодная магия скользнула по моей коже, мир вокруг меня дрогнул, мерцая яркими цветами и странными лицами.