Текст книги "Агент тёмных чар (ЛП)"
Автор книги: Алекс Риверс
Соавторы: К. Кроуфорд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
Глава 7
Покидая «Водного Поэта», я хотела винить лондонский дождь за внезапную дрожь, пробежавшую по моей шее. Но пока я стояла на мощёной улице перед пабом, по моей коже мурашками пронёсся ужас. Я обняла себя, жалея, что не захватила зонтик.
«Два с половиной дня».
Получив тикающую бомбу себе на руки, Габриэль спешно отправился в участок. А я должна была вернуться в отель и отдохнуть.
«Два с половиной дня до убийства следующей девушки».
Я вымоталась, и головная боль, ненавязчиво донимавшая меня весь день, потихоньку набирала обороты. Мне стоило отоспаться и присоединиться к остальной команде завтра утром, восстановив силы.
«Два с половиной дня, и ещё одна женщина окажется выпотрошенной, и её органы вырвут из её тела».
Но я не могла заставить себя просто забуриться в свой роскошный номер отеля, пока убийца-садист бродит на свободе. Вместо этого я пошла по улице, стискивая зубы. «Хикори-дикори-дем…» Мой разум прокручивал эти слова. «Следующая умрёт. Злой просто на месте ждёт».
Убийца наносит свой удар ночью, так что мы можем ожидать следующего убийства… через сколько? Пятьдесят два часа? Пятьдесят четыре? Всего ничего.
Я не была детективом. Я не отслеживала следы обуви, не анализировала ДНК, не говорила с информаторами. Но я могла попытаться понять разум убийцы. Возможно, двух дней достаточно, чтобы понять, как он думал. Может, я даже сумею предсказать, где он нанесёт удар в следующий раз, и мы сможем устроить засаду в потенциальном месте убийства. Это вряд ли, конечно. Но я должна была попытаться.
Я решила и дальше следовать версии старого Потрошителя. Может, наш несуб продолжит его копировать.
Шагая под холодным дождём, я мысленно вспоминала всё, что узнала об убийствах изначального Потрошителя. Кэтрин Эддоус была четвертой жертвой, после Мэри Николс и Энни Чепмен. Тело Энни было найдено позади покосившегося деревянного дома на Ханбери-стрит в сентябре 1888 года. Потрошитель перерезал ей горло и украл её матку.
Согласно моему телефону, место преступления находилось всего в пяти минутах ходьбы отсюда. Само собой, не помешает взглянуть на него перед возвращением в отель, даже если я промокну под проливным дождём.
Окружение резко изменилось, когда я дошла до конца Фолгейт-стрит. Узкая мощёная улочка перешла в оживлённую улицу с причудливыми бутиками в приземистых кирпичных зданиях. На стенах между магазинами змеились яркие граффити, чьи насыщенные цвета раскрашивали серый пейзаж Лондона. Отсюда я видела возвышающийся белый шпиль – ту самую белую часовню, которая дала название району[10]10
Джек Потрошитель убивал в районе, называемом Уайтчепел (White Chapel), что буквально переводится как «белая часовня».
[Закрыть]. В 1888 году местные проститутки ходили вокруг земель церкви и искали работу, чтобы оплатить себе комнату на ночь. Вероятно, именно так старина Джек находил своих жертв.
Мой телефон завибрировал, и я вытащила его из кармана. «Ты уже посетила места казни?»
Я покачала головой, печатая: «Не совсем. Но я сейчас иду к месту убийства, совершённого Потрошителем. Достаточно хорошо по твоим меркам?»
Выскочило зелёное облачко текста: «Потрошитель был демоном. Дело закрыто. А курочку уже попробовала?»
Временами Скарлетт была слишком странной даже для меня.
«Пока нет. Курочка посторонилась, уступая место пирогу и пюрешке».
Я засунула телефон обратно в карман.
Проходя мимо паба, я заглянула в окно. Грубоватые деревянные столы, современные люстры и кирпичные стены – выглядело всё чрезвычайно дорого. И полностью пустовало.
Очевидно, район знатно облагородился со времён викторианской эры, и у меня сложилось ощущение, что мы находились в лондонской версии Бруклина. И тем не менее, новый Потрошитель заставил округу опустеть. Более того, на пути от Фолгейт до Ханбери я встретила лишь трёх людей: все мужчины, все с хипстерскими бородками и усами, и все абсолютно пьяные.
Я свернула на Ханбери, которая ни капли не походила на старые коричневатые фотографии. Пейзаж, который видел Потрошитель сто с лишним лет назад, исчез. Там, где раньше покосившиеся обособленные домишки кренились над тротуаром, теперь стоял кирпичный склад с неоновыми вывесками, сообщавшими о музыкальных мероприятиях. На моей стороне улицы жалось друг к другу несколько красочных магазинчиков, и среди них имелось заведение под названием «Голое эспрессо». А во что мог одеваться кофе? Чашка считалась за одежду? Почему-то мысль об эспрессо без чашки не казалась привлекательной. Чёртовы хипстеры.
Небо приобретало угольно-серый оттенок, и я заспешила дальше по улице. К этому времени дождь полностью промочил моё платье. Будь это сценой из какого-нибудь романа Джейн Остин, это означало бы, что через день-другой я буду трястись от озноба в имении привлекательного джентльмена. Но в реальной жизни мне не светило ничего, кроме плесени на одежде.
Стоя возле выцветшего кирпичного склада, я смотрела под ноги и пыталась представить себе следующий ход несуба. Это не походило на идеальное место для убийства. Джек Потрошитель убивал своих жертв позади покосившегося домишки, но чтобы перед витринами…
Отражение в луже заставило меня застыть. Там над моим плечом нависал… мужчина с золотистыми волосами и рогами.
Я резко развернулась и увидела незнакомца позади меня. Его медовые волосы потемнели от дождя. Видение рогов исчезло.
Но когда я посмотрела в его глаза (в данный момент выглядевшие зелёными), время как будто остановилось. Меня окутал запах леса, мха, земли и дуба. И вновь мне пришлось подавить инстинктивное желание опустить взгляд, потому что его сила ошеломляла.
Я отчаянно постаралась собраться с мыслями. Как удобно, что мы наткнулись друг на друга здесь. Я сделала шаг назад, рука потянулась к оружию… которого у меня не имелось. Он последовал за мной сюда, в опустевший район… к тому месту, где, по моему мнению, могло произойти следующее убийство.
– Держись от меня подальше, – я попыталась говорить твёрдо. Мой взгляд метнулся к «Голому эспрессо». Несомненно, единственный находившийся там человек заметит, если этот мужчина попытается меня убить.
Незнакомец возвышался надо мной. Почему-то меня нервировало то, как неподвижно он стоял. В его глазах пробегали тени, напоминавшие шёпот древнего насилия. Он мог убить меня за считанные секунды, ещё до того, как чувак из «Голого эспрессо» успеет бросить своё капучино.
– Я не собираюсь когда-либо вновь прикасаться к тебе, – его голос напоминал чистый лёд.
Я тяжело сглотнула. Понятия не имею, что, бл*дь, это означало, но смутно напоминало угрозу.
– Замечательно. В этом мы пришли к согласию. Тем не менее, в этом городе проживает девять миллионов людей, и именно ты оказался тем, на кого я наткнулась повторно.
– Нам нужно поговорить.
– Да, нужно, – я постаралась контролировать дрожь в голосе. – Я хочу, чтобы ты пошёл со мной в полицию и дал им описание двух мужчин, которые напали на меня прошлой…
– Нет, – безоговорочность его тона не оставляла возможностей для спора. – Когда я сказал, что нам нужно поговорить, я имел в виду, что говорить буду я. А ты слушай.
– Ладно, – я скрестила руки на груди. Этот парень общался исключительно приказами. Кем он себя возомнил, чёрт подери? – У тебя есть две минуты, а потом я ухожу.
– Я обнаружил тебя здесь, стоящей под дождём и уставившейся в лужу как полоумная. Что-то мне не кажется, что у тебя сейчас имеются важные дела, – он склонил голову набок. – Но само собой, таким, как ты, нравится бродить по местам смерти.
– Минута и сорок пять секунд, – один лишь взгляд на него заставлял моё сердце биться чаще. – И что ты имеешь в виду, говоря «таким как я»?
– Ты упиваешься ужасом, – на его подбородке дрогнул мускул. – И если ты любишь ужас, то я могу дать тебе желаемое, если сам того захочу. К сожалению для тебя, я этого не хочу.
Его холодные слова пронизывали меня до костей.
– Осталась одна минута. Я только что сократила твоё время, потому что ты засранец, – мой грубый тон был чистым блефом. Моё сердце громко колотилось от страха.
Он уставился на меня, похоже, вообще не беспокоясь из-за моих временных ограничений.
– Нам нужно поговорить об убийствах.
– Каких убийствах? – притворилась я.
– Тех, которые ты расследуешь.
– Откуда ты знаешь, кто я такая? – это определённо подтверждало мои страхи о вчерашней встрече. Он неслучайно оказался в том переулке. Он следил за мной! Это наш убийца? Он достаточно сильный, достаточно быстрый… достаточно странный. И с его внешностью бога он наверняка мог заманить любую заблудшую цыпочку в тёмный переулок.
Он выгнул бровь.
– То, откуда мне известна твоя личность, сейчас едва ли имеет значение.
– Чёрта с два, – я выигрывала себе время, потому что моя рука скользнула в сумочку и нащупывала телефон. Я позвоню в полицию. Или Габриэлю. Он сможет определить моё местоположение, отследив телефон.
– Если ты хочешь узнать больше об убийце, тебе нужно пойти за мной. У меня есть информация, которую ты хочешь получить, – на мгновение взгляд незнакомца скользнул по моему промокшему платью. И когда он так смотрел на меня, я ощущала себя совершенно голой. – И у тебя тоже есть кое-что, что я хочу.
Моё сердце гулко колотилось о рёбра.
– С чего бы мне идти за моим преследователем? – я наконец-то нащупала телефон в сумке и аккуратно провела пальцем по экрану.
– А с чего бы тебе заходить в узкий переулок посреди ночи? С чего бы тебе идти одной в темноте, зная, что на свободе разгуливает убийца? Ты питаешься страхом. Именно так и бывает с тебе подобными. А в твоём случае ты можешь питаться собственным страхом.
– Мне подобными? – изумлённо переспросила я. – С американцами, что ли? О чём ты говоришь? – я вытащила телефон из сумки, глянула на экран и поднесла палец к журналу звонков. Мне надо позвонить Габриэлю; звонок ему был моим последним вызовом.
Ладонь незнакомца размытым пятном метнулась ко мне, проворно выхватив телефон из моих рук. Когда его кожа задела мою, тело прострелило электрическим разрядом. Я почувствовала, как по мне пронеслось что-то вроде древней силы, но я понятия не имела, что это значит. Такое ощущение я не могла объяснить рационально.
Я не сомневалась, что он тоже это почувствовал, потому что его глаза широко раскрылись. Впервые его сердито стиснутые челюсти разжались, и он напряжённо посмотрел на меня, словно его одурманили.
В следующее мгновение его черты лица снова ожесточились, точно он взял себя в руки.
– Что ты имеешь в виду, говоря «мне подобные»? – повторила я.
– Те, что из затонувшего царства. Личи ужаса. Мои древние враги. Это тебе подобные.
Я приложила очень большие усилия, чтобы сохранить нейтральное выражение после такого комментария.
– Ясно.
– Пока что мы закончили. Когда пожелаешь принять правду об этих убийствах, приходи ко мне в «Винный Погреб Лероя».
– Ты торчишь там постоянно? – я потрясённо пыталась сделать так, чтобы мой голос звучал ровно. – И что тебе вообще известно об убийствах?
Его тело замерло совершенно неподвижно, взгляд пронизывал меня.
– Правду, которую ты уже знаешь в глубине души. Убийца не человек. И человеческая полиция не засадит его за решётку.
Я в шоке уставилась на него, совершенно лишившись дара речи. Он с ума сошёл. И я тоже рехнулась, раз так долго его слушаю.
Он повернулся и зашагал прочь под дождём.
– Эй! – крикнула я ему вслед. – Как тебя зовут? – надо же мне что-то упомянуть при подаче заявления в полицию.
– Роан, – прокричал он, не оборачиваясь. – Роан Таранис.
Морозец пронёсся по моей коже, пока он уходил прочь, и я опустила взгляд. Лужа, в которой я увидела его отражение, исчезла, и на её месте появился гладкий белый круг льда.
Глава 8
Следующим утром я едва успела присесть за своим столом, как появился Габриэль, сжимавший небольшую стопку бумажек.
– Что означают странные вырезанные символы на теле?
Его глаза покраснели, всё тело выглядело напряжённым. Я гадала, спал ли он вообще этой ночью.
– Прошу прощения? – я даже ещё не выпила кофе.
– Убийца вырезал символ за ухом Кэтрин, – он разложил несколько страниц на столе. На верхнем листе бумаги был напечатан крупный снимок уха. За ним убийца вырезал странный узор, состоящий из отчётливых полос на коже. Это походило на перевёрнутую букву Т, к которой добавили три диагональные линии, пересекавшие её посередине. Я подняла листы бумаги, присмотревшись.
Внезапно по моим венам заструился лёд, и я услышала дюжины страдальческих криков. Они оглушили меня, перед глазами всё померкло. Я выронила страницу.
– Что такое? – услышала я вопрос Габриэля.
Я покачала головой. Видение исчезло, оставив позади ощущение глубинного ужаса.
– Не знаю, – я сглотнула. – Эти руны выглядят… – знакомо. – …Странно, – я снова взяла листы, напрягшись и ожидая, что ощущение вернётся, но этого не случилось. Перелистнув страницу, я увидела, что это распечатка отчёта о вскрытии.
– Как доктор пропустил это вчера? – спросила я.
Габриэль пожал плечами.
– Честно говоря, думаю, у Диксона проблемы с алкоголем.
– Потрясающе, – я прищурилась, разглядывая фотографии. Символы были маленькими, но детально проработанными. Я невольно восхищалась хладнокровием несуба. Убив кого-то, он вырезал эти замысловатые символы на теле, которое лежало на улице. – У других тел имеются такие символы?
– Да. Не такие выраженные и получше спрятанные. Одну жертву уже кремировали. У двоих других не оказалось известных родственников. У них нашли такие же метки.
– Точно такие же символы?
– Да.
– Мне надо проверить, – сказала я. – Это наверняка часть фантазии убийцы, но мне нужно проконсультироваться с экспертами и попробовать узнать что-то более конкретное.
– Держи меня в курсе, – он развернулся и ушёл.
Я бегло просмотрела отчёт о вскрытии, и меня охватило неверие. Мой взгляд сосредоточился на трёх предложениях, которые не имели совершенно никакого смысла.
«Чтобы извлечь сердце из тела, убийца сломал третье, четвёртое и пятое рёбра. Метод, которым он совершил это, остаётся неясным. Нет никаких признаков того, что он использовал для этого какие-либо приспособления».
То есть, что… несуб сломал ей рёбра голыми руками?
Я отложила отчёт о вскрытии, нахмурившись. Убийца должен быть необычайно сильным мужчиной. Он должен быть огромным. Наверняка занимается каким-то физическим трудом. Но как это стыковалось с остальным психологическим портретом?
Да никак. Пока что нет. Мне нужно больше сведений.
Я пролистала бумаги, ища номер Грейси, криминалиста. Я взяла трубку стационарного телефона и набрала номер.
– Алло? – в её голосе слышалась усталость.
– Грейси? Это Кассандра, агент ФБР.
– О! Чем я могу вам помочь?
– Я хотела спросить по поводу анализа ДНК. Вчера у вас возникли проблемы. Вы их решили?
– Я… пока нет, – сказала она. – Думаю, образцы чем-то загрязнены. Другого объяснения не существует. Я послала образец в лаборатории НКА. Может, их оборудование даст лучшие результаты, не знаю.
– О, – отозвалась я. – Эм… понятно.
– Это и отпечатки… Это дело сводит меня с ума, – в её голосе слышались слёзы.
– А что с отпечатками? – я опять покосилась на фотографию символа за ухом. Что всё это значит?
– Я сумела снять отпечатки пальцев с коробки с сердцем. Так вот, отпечатки пальцев имеют несколько узоров. Некоторые распространены, некоторые более редки. Самый распространённый узор – это ульнарная петля. Далее завиток, радиальная петля, дуга…
– Да, я знаю, – мы всё это изучали в ФБР.
– Так вот, а отпечатки этого убийцы не имеют всех этих узоров.
– Не имеют? Тогда что там за узоры?
– Один отпечаток пальца выглядит как… пятна. А на другом сплошные крестики, точно кто-то раз за разом оставлял на нём шрамы от ножевых порезов.
– Вы думаете, что убийца каким-то образом маскирует свои отпечатки пальцев? Сжёг их химикатами?
– Тогда остался бы индивидуальный узор из шрамов. А тут я понятия не имею. Может, пришельцы. Или вампиры, – она издала глухой смешок. – У вас есть версии получше?
– Не особенно. Но пришельцы – это не моя юрисдикция.
– Слушайте, Кассандра, мне нужно возвращаться к работе. Вам ещё что-то требуется?
– В данный момент нет, спасибо.
– Ладно. Я дам вам знать, если что-нибудь найду, хорошо?
– Конечно. Спасибо, Грейси, – я повесила трубку и отрешённо уставилась на телефон.
У нас есть два дня, чтобы найти убийцу. А это дело вызывало лишь больше и больше вопросов.
***
Я стояла перед белой доской в комнате для совещаний и смотрела на пункты списка, написанного мной, пока слова не начали утрачивать всякий смысл. Джемма находилась в состоянии психоза, но её речь по-прежнему была логически связной. Она говорила о воде и королях, и о том, что Кэтрин была жертвоприношением. Она выжгла жутковатую татуировку воды со своей руки и говорила о мужчине, который походил на бога – возможно, обладал экстраординарной силой и харизмой.
Я хотела ещё раз поговорить с ней, но я смогу получить более чёткие ответы после того, как ей выпишут лечение.
– Что ты делаешь? – неожиданный голос заставил меня подпрыгнуть. Я повернулась и увидела на пороге Габриэля с двумя кружками чая в руках.
– Просто пытаюсь разобраться, – я показала на белую доску. – Инспектор Вуд сказал, что я могу разместиться в комнате для совещаний. Тебе она нужна?
– Нет, я искал тебя. Заварил вот чаю.
Он шагнул в комнату и протянул мне одну кружку. Я с благодарностью сделала глоток. Я предпочитала добавлять в чай побольше молока, но напиток был крепким, и это всё, что в данный момент имело значение.
– Итак… – Габриэль кивком головы показал на белую доску. – Что у нас имеется на данный момент?
Я сосредоточилась, пытаясь выстроить в голове начальный психологический портрет.
– Мы знаем, что он очень сильный мужчина. Он сумел сломать жертве рёбра голыми руками. Необычайно сильный. Думаю, это будет очевидно при взгляде на него; он должен быть огромным. Как бык.
– Ты говоришь как-то неуверенно.
– А сколько лично ты знаешь мужчин, похожих на быка? И вдобавок он наверняка очарователен и обладает недурной внешностью, раз убедил Кэтрин пойти с ним. Она добровольно пошла с ним, с незнакомцем, которого она только что повстречала. Не думаю, что она бы вот так запросто пошла с мужчиной, который выглядит физически устрашающим. Мне показалось, что она вела хорошую жизнь.
Я походила туда-сюда по краю комнаты, затем повернулась и прошла обратно, теребя маркер в руках.
– Он кажется холодным и расчётливым. Убийство Кэтрин представляло собой тщательно реализованный план. Но мне кажется, что Джемма имеет к этому какое-то отношение. Отсылки к воде, к королю, заявление о том, что Кэтрин была жертвоприношением… и это означает, что его план опирался на психически нестабильную женщину, которой он никак не мог доверять. Это не имеет смысла.
– Может, он знал, что может ей доверять, – предположил Габриэль.
– А ты сам доверился бы Джемме? И вот ещё что. Он явно гонится за славой – подражает Потрошителю, совершает убийства как можно более омерзительным способом. Но половина газет обвиняет в убийстве иммигрантов, и он не утруждается поправлять их. Он посылает записку полиции, ведёт какие-то ментальные игры, но ничего не посылает репортёрам. Похоже, он вполне доволен тем, что газеты ворошат ксенофобную ярость. Почему?
Габриэль пожал плечами.
– Может, ему нравится хаос.
Я резко развернулась к нему, просияв.
– Да! Хаос!
Я написала в центре доски слово «Хаос» и обвела его в три кружка.
– Вот к чему он стремится! Он не гонится за славой. Он стремится к хаосу!
– Ладно, – Габриэль шагнул поближе к белой доске. – Зачем?
Я покачала головой.
– Я пока не уверена. Это нетипичный мотив для серийного убийцы. Это слишком… масштабно. Как будто он старается подорвать общество ради более крупной цели.
– Точно, – Габриэль на мгновение задумался. – Давай предположим, что нет улик, указывающих на обратное. Какой бы психологический портрет убийцы ты составила теперь?
Я на секунду прикрыла глаза, пытаясь привести мысли в порядок.
– Убийце от двадцати пяти до тридцати пяти лет, он образован, силен и красив. Он обладает раздутой самоуверенностью и предполагает, что все люди будут делать то, что он им скажет. Он внимательно относится к деталям и помешан на страхе и хаосе. Он холост, имеет машину и живёт возле Лондонского Сити. Я бы сказала, в пределах пяти километров.
Габриэль приподнял брови.
– Это весьма подробный портрет.
– Да, – я позволила себе лёгкую довольную улыбку.
– Объяснишь, как ты пришла к таким выводам?
– Конечно. Ему где-то 25–30 лет, потому что он должен быть достаточно молод, чтобы обладать явной физической силой, но он не может быть слишком молод, иначе Кэтрин не пошла бы с ним. Он достаточно спокоен, чтобы убивать женщин в крайне оживлённых местах, что говорит о высокой уверенности. Но его самоуверенность опасно раздута до такой степени, что она уже влияет на его суждения. Его легко могли увидеть и поймать.
– Может, он подсознательно хочет, чтобы его поймали.
– Это всего лишь миф о серийных убийцах, – сказала я. – На самом деле они никогда не хотят быть пойманными. И знаешь почему?
Он отпил глоток чая.
– Почему?
– Потому что им слишком нравится убивать. И они не ощущают настоящего чувства вины, так зачем тогда останавливаться?
Габриэль почесал свою щетину на подбородке.
– Пока что я с тобой согласен. А откуда взялось предположение о том, что он ожидает от людей послушания?
– Если моё чутье насчёт Джеммы верно, то убийца вступал с ней в контакт. Он убедил её, что она его слуга. И его план основывался на предположении, что Кэтрин пойдёт с ним.
– Точно. И ты считаешь, что у него есть машина, потому что после совершения убийств он будет весь в крови.
– Верно. В таком виде лучше не ехать на метро.
– А пять километров откуда взялись?
– Географическое профилирование учит нас, что убийцы обычно совершают преступления недалеко от того места, где они чувствуют себя в безопасности – как правило, это их дом. Пятикилометровая удалённость от Лондонского Сити вписывается в эту схему.
– Это… убедительно.
К моим щекам прилило тепло. Это был деликатный комплимент, но я ощущала, что комплимент от Габриэля заслужить непросто.
– Рада слышать, что ты так считаешь, – я подошла к белой доске и начала подчёркивать слова, которые написала ранее. – Теперь нам надо объяснить остальное. К чему эти символы за ухом Кэтрин? Странные отпечатки? Искажённые образцы ДНК? Вся эта история с водой? Как это вписывается в картину?
Габриэль молча уставился на белую доску.
Я дважды подчеркнула слово Хаос.
– И к чему всё это ведёт? Это не складывается со всем остальным, что мы видели. Серийные убийцы помешаны на фантазиях, которые в основном имеют сексуальную природу. Некоторые убивают ради финансовой выгоды или сокрытия других преступлений. Но я никогда не слышала об убийце, который бы просто желал хаоса.
– Признаюсь, это дело не похоже ни на какое другое.
Я уставилась на подчёркнутые слова, и в животе зародилось тошнотворное чувство. В моей голове эхом раздавались слова Роана. «Убийца не человек. И человеческая полиция не засадит его за решётку». По стечению обстоятельств Роан тоже выглядел не совсем человеком.
Шепотки в комнате допроса, побудившие свидетельницу совершить попытку самоубийства. Мужчина с рогами и глазами, меняющими цвет. Узнавание, которое я ощутила при взгляде на символы. Эти улики были… другими.
«Магия». Это слово вновь материализовалось в моём сознании.
– Я пока что не знаю, – сказала я. – Нам нужно больше информации.
И я знала, откуда можно начать.