355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Флинн » Зачарованный » Текст книги (страница 14)
Зачарованный
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:05

Текст книги "Зачарованный"


Автор книги: Алекс Флинн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

Я надеваю кольцо на палец.

– Эй, что за… Где мы?

На ней джинсы, синяя футболка и передник, в котором она работает. Она красива, ничего более изумительного в своей жизни я не видел. Я обнимаю ее.

– О Мэг! Ты в порядке!

– Да-а… ну, мы оба знаем, как непросто во время утренней суматохи. А ты тут немного промок, Джонни. Зачем ты меня сюда перенес?

– Зачем?

– Я как раз только принялась за работу. Что подумают люди, если я буду исчезать в тот момент, когда разливаю кофе?

– Разливаешь кофе? Но как ты могла быть в кофейне?

– А то! Я каждое утро тружусь. Мои братья-лентяи не посчитали будущую свадьбу с наследником алорианского престола уважительной причиной для отпуска.

Будущая свадьба. Мой желудок подскакивает.

– Но… ты же написала мне записку. Ее принесли домовые. Зиглинда держала тебя на маяке. Ты была у нее в плену.

И тут до меня доходит. Ведьма вообще ее не захватывала. Она меня надула, зная, что я люблю Мэг и сделаю все, чтобы вернуть ее, даже предам Викториану.

Я качаю головой.

– Ничего страшного. Это все было подстроено.

– Ну слава богу. А где мы?

– Хоби-Бич.

– Хоби-Бич? – Она смотрит по сторонам, ее глаза останавливаются на велосипеде, который я держу. – У тебя есть мамина машина?

Я с глупым видом оглядываюсь.

– Нет. Только этот велик.

– Отлично. То есть мне надо найти такси, чтобы добраться обратно. Будто здесь это так легко! Ты не мог бы оказать мне любезность и использовать кольцо только в случае крайней необходимости?

– Я думал, что сейчас как раз и была крайняя необходимость! Я ехал под ливнем, громом и молниями, чтобы спасти тебя, а ты говоришь – не крайняя необходимость?!

Она с удивлением окидывает меня взглядом, ничего не говоря.

Я произношу то, что хотел сказать с тех пор, как уехал с Ки-Ларго:

– Я люблю тебя, Мэг.

– Что?

– Я люблю тебя! – Я перекрикиваю шум автомобилей. – И я знаю, что ты меня тоже любишь. Ты пыталась намекнуть мне в тот день, когда мы играли в «Четыре правды и одну ложь», но я не обратил внимания. Я не догадался.

Мэг качает головой.

– Игра окончена, Джонни. – Она идет к дороге, нервно роясь в карманах в поисках денег.

– Но ведь тогда получается, что было две лжи!

Мэг поворачивается ко мне лицом.

– Я перепутала. И то и другое было неправдой. Как я могу быть влюблена в тебя, Джонни? Ты же утверждаешь, что мы только друзья.

Найдя несколько купюр, она идет дальше, ища возможность перейти дорогу и в нетерпении постукивая одной ногой о другую. Я понимаю, что ей хочется убежать, броситься под машину – все, что угодно, лишь бы исчезнуть из моей жизни.

– Я был не прав! – ору я ей вслед.

Мэг снова оборачивается. Я вижу, как она дрожит, но не от холода и дождя. Может, я должен отпустить ее? Может, уже слишком поздно? Может, ей нужнее Филипп?

– Не прав в чем?

– Не прав в отношении друзей… не только друзей… не важно. Я люблю тебя, Мэг. Я этого не понимал, пока не потерял тебя. И надеюсь, ты не лгала, когда сказала, что любишь меня.

Она долго молчит, просто пристально смотрит на меня, и я слышу чаек, удары волн о берег, рев автомобилей и, наконец, ее голос.

– Ты придурок.

– Что?

Не такого ответа я ожидал.

– Ты думаешь, это забавно – пудрить мне мозги, играть моими чувствами? Все, хватит. Я полжизни страдала по тебе. Я даже пыталась помочь тебе найти лягушку, чтобы иметь возможность просто побыть рядом с тобой. Дура. А теперь, когда я в результате сдалась и нашла кого-то другого…

– Кого-то другого? Этого идиота?

– Филипп любит меня.

– А ты его любишь? Если да, то я оставлю тебя в покое. Но если нет и ты согласна быть с самым тупым парнем в Саут-Бич – а это значит глупее некуда, – тогда я хочу быть с тобой. Так ты его любишь?

Меня трясет. И я знаю, что Мэг видит это.

В конце концов она смеется.

– Конечно нет. Как я могу любить того, кто называет меня своим «ма-а-аленьким морским ежиком»?

Я выдыхаю. Хотя бы это хорошо.

– Но тот поцелуй? Ты поцеловала принца, и он снова стал человеком. Почему же тогда это сработало, если ты его не любила?

Она качает головой, будто имеет дело с непонятливым ребенком.

– Ты никогда нормально не слушаешь. В проклятии говорилось, что его можно снять поцелуем той, в чьем сердце будет любовь.

– И?

– У меня в сердце есть любовь, поэтому, когда я поцеловала Филиппа, он перестал быть лягушкой. Мне не нужно было любить именно его. Это, как говорится, лазейка.

– Так любовь в твоем сердце…

– Это ты, болван. Я никогда не любила никого другого. Ну что – теперь ты счастлив?

Это все, что я хотел услышать.

– Да, теперь я счастлив.

И тут – мокрым утром, под шум проносящихся машин и шум разбивающихся волн, как в некой странной мелодраме без музыки, – я обнимаю ее и целую.

Глава 44

Спустя несколько минут, когда автомобилисты начинают сигналить и кричать, что нам пора в номер и всякие другие глупости, которые обычно говорят влюбленным тинейджерам, мы делаем перерыв.

– Так как ты собираешься поступить с принцессой Барби?

Я пожимаю плечами.

– Думаю, спокойно ее брошу. Ей, конечно, будет нелегко упустить самого сексуального красавца в Саут-Бич, но она в конце концов с этим справится.

Мэг смеется и убирает мне со лба волосы, тем самым давая повод для очередного бибиканья.

– А как же деньги?

– Я не знаю. Семья, безусловно, достойна жертв, но на такое я пойти не могу, и Викториане тоже не придется этого делать. Женитьба – это слишком важно. Мы оба должны иметь возможность выбора.

Мэг замечает на противоположной стороне такси, идущее в направлении центра. Она останавливает его, выйдя на дорогу, и опять раздается попурри из гудков.

– Ну тогда мы им все скажем. Им обоим.

В отеле нам удается проскочить в лифт без происшествий. Но попасть в комнату принцессы – это другая история. Даже когда я нажимаю на кнопку «Пентхаус», едущая с нами горничная уже бросает на нас странный взгляд, будто нам там нечего делать. Я киваю, давая ей понять, что все в порядке. Она новенькая.

– Привет, – отвечает горничная. – Ты не узнаешь меня?

Я смотрю, и после этих слов она действительно кажется мне знакомой. Ее рыжие волосы затянуты в конский хвост, который вьется почти до талии.

– Не совсем. А должен?

– Сомневаюсь, – смеется девушка. – Я за последнее время сильно изменилась. Можно даже сказать – трансформировалась. – Она вытягивает шею и наклоняет голову.

И тут до меня доходит.

– Ты лебедь.

– Бывший. Я Мэллори. Рада тебя видеть.

– Ты… здесь работаешь?

– Управляющий предложил нам всем разные должности, когда примирился с тем, что случилось, – счастливо улыбается Мэллори. – Придя в себя, он порадовался за нас. Фарнесворт просто одинокий парень. А Трумэн сразу заверил его, что теперь, после нашего превращения, мы сможем быть еще большими друзьями. Двое наших, Эрнест и Гарри, вернулись на Ки-Уэст с Каролиной. Остальные живут у Фарни, пока не нашли квартиру, и трудятся в отеле. Маргарита – бармен. Джимми – подносчик багажа, а Трумэн – парковщик.

– Да, я уже видел его.

– Он, правда, уже сто лет не водил машину, но все равно – кто знает это место лучше нас?

Лифт доезжает до пентхауса. Дверь открывается.

– Bay! Я так рад за вас. А ты не могла бы оказать нам одну услугу?

– Конечно. Ты для нас столько сделал.

Выяснив, в чем заключается моя просьба, Мэллори уже не так уверена.

– У меня, наверное, не получится провести вас к принцессе.

– Просто скажи ей, что мы тут ее ждем. Она нас впустит.

Через несколько минут нас проводят в пентхаус В.

Глава 45

Как только дверь в гостиную закрывается, Викториана обнимает меня.

– О, Джонни! Дорогой мой мальчик, ти всех спас! Мой брат дома! Мне не нужно виходить за Вольфганга!

– Да-а… но… – Я стою, опустив голову. Потом что-то привлекает мое внимание. Она выглядит очень сексуально в бело-розовом сарафане, который подходит к ее… – А откуда у тебя эти туфли?

– Они тебе нравятся? – Принцесса кокетливо поворачивает ногу, при этом поглядывая на шкаф. – Мне их подарил Филипп. Мой дорогой брат бил так благодарен за то, что я тебя послала на его поиски. Эти босоножки от нового дизайнера – Джанни Марко. Может, знаешь его?

– Знаю его? Это я и есть.

Синие глаза Викторианы широко открываются.

– Герой еще и дизайнер обуви?! Я в шоке. – Она опирается на меня и приподнимает одну ступню, потом другую. – Они очень милые.

– Спасибо. – Я не могу оторвать взгляда от ее руки на своем плече. Есть что-то дурманящее в том, чтобы быть с ней рядом, даже сейчас. Или это просто оттого, что на ней моя обувь? Но все равно, я будто загипнотизирован.

Мэг прокашливается.

– Можешь потом сказать спасибо и мне за то, что я дала их Филиппу. Но ты ведь хотел что-то сказать принцессе?

Я отступаю от Викторианы, отчего та чуть не падает. Когда она выпрямляется, я говорю:

– А… да. Я не могу на тебе жениться.

– Не можешь жениться? Pourquoi?

Принцесса снова смотрит на шкаф.

Я смотрю на ее туфли. Если Викториана покажется в них на публике, это будет лучшей альтернативной наградой для меня. Я помню маркетинговый план домовых. Но после того, что я собираюсь ей поведать, она никогда не согласится.

– Э-э… просто… кажется, я люблю другую.

Рот принцессы принимает форму удивленного «О». Ее синие глаза быстро перепрыгивают с меня на Мэг и обратно.

– А, понимаю.

– Извини, – говорю я.

На лице Викторианы удивленная ухмылка.

– Извини?! О нет. Я даже успокоилась. Я тоже не хотела замуж.

– Успокоилась?

Хоть мне и полегчало, но все-таки я чувствую себя несколько оскорбленным.

Она снова поворачивается к шкафу. Почему? Это что, какой-то нервный тик?

– Конечно. Я била в отчаянии. Не знала, как вернуть брата. А что еще может предложить принцесса?

– О, я не знаю, – подсказывает ей Мэг высоким голосом. – Деньги?

– Деньги? – Кажется, Викториану застали врасплох. – Ти би это сделал за деньги?

Я киваю. Решительно.

– Они очень важны для многих людей, особенно для тех, которым нечем оплачивать счета за электричество.

– Я вообще понятия не имею, что такое счет за электричество. – Лицо Викторианы озаряет ослепительная улыбка. – Но у меня есть деньги. У меня очень много денег! Просто я не считала эти бумажки достойним вознаграждением за такое огромное одолжение. Так сколько же вам нужно?

Мэг прокашливается, а я уже готов сказать, что, если Викториана просто даст интервью нескольким журналам и упомянет в них мои модели, мы будем квиты. В этот момент из шкафа раздается жуткий грохот.

– О черт! – слышится возмущенный мужской голос.

– Похоже, там кто-то есть, – догадываюсь я.

– И это может быть опасно, – добавляет Мэг и, не дожидаясь разрешения принцессы, делает большой шаг к шкафу и распахивает его.

Вываливается куча платьев, юбок и десяток коробок с обувью. Поверх всего этого – молодой человек.

– Райан! – вскрикивает Мэг.

– Райан? – одновременно удивляюсь я.

Викториана пересекает комнату, покачиваясь на каблуках.

– Ви знакоми?

– Конечно. Мы были вместе, когда ты познакомилась со мной. – Мое раздражение вряд ли можно назвать легким. То есть я отправился на эти сложные поиски, обегал кучу островов в погоне за лягушкой, меня чуть не похоронила заживо ведьма, и все это время у нее в шкафу был Райан?! – Ты влюблена в Райана?

– Да, не везет, дружище, – ухмыляется он.

Но Викториана смеется.

– Non, non, non. Ти меня неправильно понимаешь. У меня с ним – как ви это называете? – небольшой флирт. Но я не люблю его. Я вообще не собираюсь замуж. Я слишком молода. Мой брат Филипп поклялся своею честью, что теперь эти американские горки закончились – он вернется в Алорию, женится на девушке, которая его поцеловала, остепенится и станет ответственно править страной. А ми будем остерегаться Зиглинды и других колдуний.

«Женится».

– Э-э… – говорит Мэг.

– Так что я свободна. На самом деле я улечу в Алорию, как только Филипп найдет ту молодую леди. Ти, кстати, не знаешь, где она?

Теперь моя очередь смотреть на Мэг. У нее немного ироничное выражение лица, она изучает свой передник.

– Э-э… я… я тоже не могу выйти за Филиппа.

Дверь в комнату открывается.

– Ти здесь, мой ма-аленький вомбат?

– Да. – Мэг слегка морщится от «вомбата». – Боюсь, нам придется разорвать нашу помолвку.

– Разорвать? Почему?

– В этой стране, – качает головой Викториана, – люди не мечтают жениться на принцессе и выйти замуж за принца. Это загадочно.

– Я не люблю тебя, – качает головой Мэг.

– Mon dieu! Слава богу! – Филипп поднимает глаза к небесам или к потолку, не важно. Но потом берет себя в руки и продолжает: – Я имею в виду, что ми недостаточно хорошо друг друга знаем.

– Все в порядке, – успокаивает его Мэг. – Не сомневаюсь, это было бы… интересно, но ведь я не совсем из королевского теста?

– Да. – Принц вздрагивает. – То есть нет. То есть я желаю тебе счастья, мой дорогой крот-слепыш.

Мэг улыбается, не Филиппу – мне.

– А я счастлива. Приятно было поучаствовать в твоем спасении.

– Очень рад бил доставить вам удовольствие. – Принц берет руку Мэг и подносит ее к губам. – Тебе и дорогой милой сестре – моя вечная благодарность.

– И моя тоже, – говорит Викториана. – Но я действительно хотела би сделать для вас нечто большее, чем… деньги. – Она так произносит это слово, будто оно обозначает нечто такое, о чем не скажешь в присутствии учителя.

Мэг подталкивает меня.

– Ну, раз ты спрашиваешь, – отвечаю я, – то кое-что есть.

Глава 46

За несколько минут все улажено: я пошлю ей десять пар туфель, и она будет их носить, упоминая везде, что сделаны они «потрясающим новым дизайнером», с которым она познакомилась в Саут-Бич.

– Такой королевский мерчандайзинг, – шутит Мэг.

– Меня это нисколько не затруднит, – отвечает Викториана. – А теперь, когда ми обо всем договорились, нам действительно пора идти. – Она идет к двери. – Бруно!

Появляется ее громадный охранник.

– Пожалуйста, – просит принцесса, – скажите водителю лимузина и пилоту, чтоб они били готови. – Она пристально смотрит на Филиппа. – Мой брат в безопасности, и нужно ехать домой.

– Хорошей дороги, – желаю я, – и остерегайтесь Зиглинды.

– Я всегда буду об этом помнить.

Мы спускаемся в холл. В лифте довольно тесно, потому что Бруно настаивает на том, чтобы стоять в центре и держать Викториану за руку, а я зажат между ним и Райаном, будто придавлен двумя повалившимися дубами. Второй древоподобный охранник поддерживает Филиппа.

– Послушай, дружище, – шепчет Райан. – Извини, что… я знаю, она тебе нравилась, но просто… у нас с Вики столько общего. Мы любим пляж, вечеринки… мы словно созданы друга для друга.

Да уж, в Саут-Бич очень сложно найти девушек с такими интересами.

Но я говорю:

– Да ладно, расслабься.

Тут мне приходится втянуть живот, чтобы избежать встречи с локтем телохранителя.

Лифт останавливается на первом этаже, и Бруно протаскивает Викториану мимо меня.

– Ай! – кричит она. – Это уже не обязательно!

– Это моя работа!

Бруно смотрит по сторонам, будто ждет, что их в любой момент может атаковать толпа. Но мы видим лишь несколько обычных постояльцев, которые направляются в бассейн, – холл, в общем-то, небогат событиями. Скорее, наоборот, он выглядит пустым без лебедей.

– Лимузин? – спрашивает Филипп. – Где он?

Бруно говорит что-то по-французски другому охраннику. Тот идет ко входу.

– Он проверит.

Бруно снова оглядывается.

– Но вы же звонили и заказывали машину. И они сказали, что машина ждет. – Мэг тоже поворачивается в сторону двери, а потом шепчет: – Джонни, мне это не нравится. Знаешь, Фарнесворт уже бы подогнал сюда ее лимузин.

Она права.

– Может, вам стоит вернуться в номер? – предлагаю я Викториане.

Она кивает и движется обратно к лифту.

– Нет, – Бруно берет ее за руку. – Жерар сейчас все выяснит.

Принцесса уставилась на его ладонь, которой он крепко сжимает ее запястье.

– Пожалуйста, Бруно. Ти делаешь мне больно.

– Так нужно для вашей же безопасности.

Соседняя кабина открывается, и из нее выходит женщина с двумя маленькими дочками. При виде Викторианы мамаша издает пронзительный вопль.

– Это она! Это принцесса!

Девочки бегут к Викториане, словно она Золушка из Диснейленда.

– Можно с вами сфотографироваться? – просит старшая.

– Саманта, это бестактно!

Мать делает дочке замечание, но не оттаскивает ее. Викториана уже освободилась от охранника и разговаривает с девочками, но детские вопли привлекли внимание других людей – они тоже подбегают и начинают снимать принцессу на мобильные телефоны.

– Можно примерить вашу диадему?

– Мира, Хосе! Мира!

Они все толкаются, пихаются, норовят дотронуться. Викториана старается быть вежливой.

– Спокойнее! Пожалуйста! Я пообщаюсь с вами со всеми.

Она ловит взгляд Бруно, но тот смотрит по сторонам, будто ищет что-то. Второй телохранитель разговаривает с работником парковки, спорит с ним. Лимузина все еще нет.

– Бруно! – кричит принцесса, когда крупный парень наступает ей на туфельку с открытыми пальцами.

– Эй, осторожнее! – Райан пытается подвинуть этого наглеца. – С девушками так не обращаются!

Бруно все еще крутит головой в поисках чего-то. Или кого-то.

И вдруг я догадываюсь, почему нет лимузина. Бруно его не вызывал. Он звонил кому-то другому.

Я сквозь толпу дотягиваюсь до руки Викторианы.

– Пойдемте, принцесса. Нам надо идти.

– Но Бруно…

Викториана оглядывается, так как привыкла везде ходить со своим охранником.

– Джонни прав, – кивает Мэг, которая тоже наблюдала за Бруно.

Потом она наклоняется к Райану.

– Можешь отвезти Викториану с Филиппом на своей машине?

– Но она двухместная.

– Это вопрос жизни и смерти! – говорю я, вытаскивая Викториану.

Райан бежит к парковке для сотрудников отеля. Викториана хочет последовать за ним, но толпа ее не выпускает.

– Подождите! Подождите! – умоляет какая-то женщина. – Мне нужно вас сфотографировать.

– Дайте мне, пожалуйста, немного денег, – просит мальчик.

Наконец Викториана свободна. Она вытягивает шею в надежде увидеть Филиппа, но тот ее не замечает. Тем временем по движению толпы Бруно понимает, что его подопечная ускользает.

– Ваше величество! – Голос охранника проникает сквозь массы. Он протискивается к принцессе, по пути шлепая одну из маленьких девочек по попе. Та ревет. – Вам не следовало этого делать! – орет Бруно и снова хватает Викториану.

Она сопротивляется, но он держит крепко. Я вижу слезы в глазах принцессы.

Я стараюсь казаться спокойным, хотя осознаю, что передо мной шпион. Я жестом показываю Райану, чтобы он достал телефон и позвонил в полицию.

– Разве ты работаешь не на нее? – спрашиваю я Бруно.

– Не вмешивайся, деревенщина!

Райан возвращается и пытается встать между телохранителем и Викторианой.

– Эй, парень, оставь ее.

Райан почти такой же крупный, как Бруно, при этом гораздо моложе, поэтому он решается броситься на него. Но охранник учился самообороне. В секунду Райан оказывается на полу, а телохранитель заламывает Викториане руку за спину. Она кричит.

Ее вопль привлекает внимание постояльцев в холле. До этого они воспринимали охранника как представителя власти. Теперь же до них доходит – здесь что-то не так.

– Что он делает?

Женщина уставилась на Бруно с Викторианой.

– Он хочет похитить принцессу!

Информация переводится на несколько языков. Кто-то вызывает службу безопасности отеля. Пиликают мобильные телефоны. Народ бежит к Викториане. В этой свалке ей удается опять вырваться от Бруно. Я попадаю в самую гущу давящих тел. Это просто месиво. Принцесса пробует пробраться к парковке вместе с Райаном, который уже поднялся.

– Пожалуйста! Пропустите меня!

Внезапно все застывают, все и всё. Холл замолкает. Потом люди синхронно отступают, расчищая место для прохода Викторианы, Филиппа и Райана.

Что происходит? Я хочу задать этот вопрос, но я тоже застыл. Мой язык не шевелится. В тишине я слышу удары своего пульса и только поэтому знаю, что еще жив. Двигаются только зрачки, и я наблюдаю, как Викториана, Филипп и Райан идут сквозь расступившуюся толпу. Я кошусь влево, на Мэг. Пытаюсь встретиться с ней взглядом. Она видит то же, что и я?

Но глаза Мэг быстро бегают туда-сюда – она смотрит на Бруно, на Викториану, на Филиппа, на молчащих людей, опять на охранника.

Это делает Мэг. Это она всех заморозила. Еще она каким-то образом заставила Бруно выпустить принцессу.

Я никогда не был силен в математике, но в определенный момент даже парень с «С» по тригонометрии может сложить один плюс один. Плюс один. Плюс один.

Домовые. Волшебное кольцо. Лебедь, излечившийся от прикосновения ее рук, мое спасение после укуса скорпиона. Кладбище. А теперь это.

Мэг – колдунья.

Но что означает данный факт? Для меня? Для нас? Она меня околдовала? Именно поэтому я влюбился в нее, а не в Викториану?

Что еще она сотворила со мной? Со всеми нами?

Сейчас Мэг спасла принцессу. Викториана уехала. Она вернется домой, к своим друзьям, к своей семье.

К своим туфлям!

Внезапно налетает порыв ветра. Он сбивает людей с ног, и все оживают, размораживаясь.

Посреди комнаты появляется Зиглинда. Рядом Зигфрид.

– Ты можешь хоть что-нибудь сделать нормально? – спрашивает она Бруно.

Бруно съеживается.

– Bitte. Я не мог добраться до нее. Здесь была другая ведьма. Она меня остановила и дала им уйти.

– Уйти куда? – орет Зиглинда.

Бруно молча показывает на дверь, ведущую на парковку для сотрудников.

– Идиот! – Зиглинда бьет туфлей об пол. – Как ты мог позволить ей удрать?

– Я не… я не мог. Тут была… – он смотрит на Мэг, которая внимательно изучает свою обувь, – ведьма!

Зиглинда поворачивается к ней.

– Ты? Здесь?

Мэг глядит на нее.

– А где, по-твоему, я должна быть? На маяке? Ты же просто наврала Джонни.

– Я тебя сейчас туда засажу! – Она толкает своего сына. – Зигфрид! За ними! Пошел! В этот раз ты справишься!

– Да, мама.

Он еле сдерживает рыдания, но бросается к двери. Она заперта. Зигфрид тянет за нее, дергает. Она не поддается. Зиглинда поднимает руку, словно собирается выпустить молнию, чтобы взорвать замок. Но вдруг какая-то сила выбивает у нее почву из-под ног, и ведьма падает.

– Иди с другой стороны! – орет она Зигфриду.

Расталкивая людей, он несется к главному входу и, налетев на швейцара, выскакивает на улицу. Зиглинда пытается подняться, но она будто завязла в жевательной резинке, которая не дает ей оторваться от земли. Наблюдая за ней, я понимаю, что тоже должен догнать их. Я ввязался в эту историю с целью помочь принцессе. И мне придется идти до конца.

Я бегу за Зигфридом.

– Нет, Джонни! – Мэг все еще взглядом удерживает Зиглинду. – Попробуй еще раз попасть на парковку!

Я торможу, поскальзываясь, и направляюсь к закрытой, насколько я знаю, двери. Но она открывается. Легко. Я мчусь по темному проходу и вижу, как Викториана с Филиппом пытаются забиться в двухместный автомобиль Райана с откидным верхом. Принцесса останавливается, чтобы подобрать упавшую босоножку.

– Уезжайте! – кричу я. – Скорее! Они за вами гонятся! Райан, отвези их куда-нибудь подальше. В аэропорту Зиглинда найдет вас! И Бруно наверняка не вызвал самолет.

Услышав меня, они быстро усаживаются. Викториана на коленях у Филиппа, ее туфелька остается лежать на асфальте. Машина заводится. Они должны успеть. Они должны успеть.

Внезапно мне на грудь опускается чья-то рука. Потом что-то холодное касается шеи.

Это нож.

– А теперь ты заставишь их остановиться, – говорит голос Зигфрида.

– Нет!

Но я не хочу умирать.

Викториана показывает на меня Райану, прося его притормозить. Тот сомневается.

Зигфрид пихает лезвие мне в горло. Я чувствую кровь. Он запыхался.

– Если уедешь – убью его. Отдай мне… отдай мне принцессу, и никто не… пострадает.

Зигфрида трясет, когда он говорит это, я ощущаю его горячее дыхание на своем ухе. Парень напуган не меньше меня.

– Пожалуйста, – просит Викториана Райана – Он герой. Он спас моего брата. Я не могу допустить, чтобы он погиб.

Филипп кивает и открывает дверь. Они с Викторианой выбираются из машины.

Сердце Зигфрида колотится мне в спину так же бешено, как и мое собственное. Он очень тяжело дышит, словно сейчас упадет в обморок.

– Ja! – восклицает сын Зиглинды.

– Нет! – одновременно кричу я. – Викториана, нет!

– Заткнись! Теперь ты… подойди сюда, – приказывает Зигфрид принцессе.

Его интонации грубы, но я замечаю, как его трясет, будто он только что вышел из холодного бассейна.

– Нет! – повторяю я. Изогнувшись, я пытаюсь встретиться с ним взглядом, но с ножом у горла это нелегко. – Ты правда этого хочешь?

– Джонни, я пойду с ним. – Викториана идет к Зигфриду. Он хватает ее за руку. В одну секунду принцесса оказывается в его лапищах. Лезвие теперь у ее шеи. Меня Зигфрид отшвыривает.

– Нет! – воплю я.

Это не может так закончиться. Неужели я потратил столько сил только для того, чтобы он в результате увез принцессу?

– Все в порядке, – заверяет меня Викториана. – Ты сделал все, что мог.

– Нет. – Я пристально смотрю на Зигфрида и вспоминаю, как он позволил мне уйти на кладбище, вспоминаю, как его мать орала на него. – Ты действительно этого хочешь? Или ты здесь ради своей мамы?

– О чем ты говоришь?

– О тебе. Разве ты, – я показываю на Викториану, – такой злодей? Убийца? Я понимаю, какая у тебя семья и что ты привык исполнять желания родителей. Я тоже всегда помогал своим родственникам. Но иногда, Зигфрид, нужно и самому принимать решения.

– Я храбрый. – Он крепче прижимает к себе принцессу. – Она должна пойти за мной. – Но в его голосе слышно сомнение.

– Ты не стал драться со мной на кладбище, – продолжаю я. – А ты в два раза крупнее меня. Я не мог тебя побороть.

– Конечно нет, – смеется Зигфрид, вздрагивая. – Но я… – он останавливается, – я дрался с тобой.

– Нет. И в Залкенбурге – тогда ты тоже отпустил меня.

– В те разы я просто не справился. Я не умею колдовать. Мама считает, что я всегда все порчу.

– Может, ты не справился, потому что осознавал, что поступаешь неправильно?

Он немного ослабляет хватку, и Викториана глубоко вздыхает.

– Отпусти ее, – прошу я.

Рука, держащая нож, дрожит.

– Но… мама очень разозлится на меня, если я не доставлю ей принцессу.

Зигфрид думает. В его глазах неуверенность.

– Полиция будет в бешенстве, если похитишь принцессу. Тебя поймают и наверняка приговорят к смертной казни. А это похуже ярости твоей мамы.

Он тяжело дышит.

– Это стоит того? – спрашиваю я. – Твоя мама – колдунья. Она все равно выйдет сухой из воды. А тебя арестуют. Удастся ей тогда вытащить тебя на волю?

– Нет, – качает Зигфрид головой.

Я обращаю его внимание на скорчившуюся принцессу.

– Тебе именно это нужно? Причинять людям боль? Заставлять их делать то, чего они не желают? Твоей матери необходима власть. Поэтому она стремится услужить королю. Но тебе-то это зачем? Разве не лучше быть хорошим парнем?

Зигфрид глядит на Викториану. Легкий ветерок шевелит ее золотые волосы.

– Если ти меня отпустишь, – говорит принцесса сдавленным голосом, – я позабочусь, чтоби с тобой ничего не случилось. Я всего лишь хочу бить со своей семьей, ведь и ти хочешь бить с мамой.

– Я не знаю, как поступить, – Зигфрид снова качает головой.

– Прими правильное решение, – советую я, – решение, которое подскажет тебе твое сердце.

Зигфрид смотрит на Викториану. Мы все смотрим. Она так красива, так изумительна, как в первый день, когда я ее встретил, даже красивее, потому что теперь мне известно, что она еще милая и добрая.

Наконец он со вздохом выпускает ее.

– Ты прав. Я не могу этого сделать. Не могу.

Он протягивает мне нож.

Мне неприятно даже дотрагиваться до него. Рука Зигфрида трясется. На лезвии полоска крови, моей крови. Я осторожно беру нож двумя пальцами и заворачиваю в рубашку.

– Уходи, – говорит Зигфрид Викториане. – Скоро сюда придет моя мама и увидит, как я снова все провалил. Уезжай. Немедленно.

Викториана кивает.

– Ти ничего не провалил.

– Немедленно! – вопит Зигфрид. – Уезжай немедленно!

Принцесса с Филиппом бегут к машине, она останавливается, только чтобы подхватить босоножку.

Крыша в машине поднята, и Викториана приоткрывает окно. Пока Райан выезжает с парковки, она кричит:

– Спасибо, Джонни! Я никогда тебя не забуду. И буду носить твои туфли!

Потом они скрываются из виду.

Мы долго смотрим им вслед – я и страшный парень с мотоциклом. Два маменькиных сыночка.

– А еще я знал, что ты тогда прятался под барной стойкой, – Зигфрид вздыхает, и я замечаю, как он с трудом сдерживается, чтобы не зареветь. – Я слабак. Она меня убьет. И тюрьмы я не боюсь – она все равно меня убьет.

На самом деле мне жалко этого мальчика. Он не виноват, что его мать злая колдунья, помешанная на залкенбургском господстве.

– Ты правильно поступил, – говорю я, хотя уже в этом не очень уверен.

Тут появляется Зиглинда, за нею Мэг. Они врываются через служебный вход. Мэг подбегает и обнимает меня.

– Ты в порядке!

Зиглинда злорадно потирает руки.

– Полиция приехала, но поздно. Мой зын захватил их! Мой зын… – Она замечает Зигфрида. – Ты здесь? Где они?

Я смотрю на него. Он молчит, но в конце концов показывает на меня и на нож.

– Я дал им уйти, Mutter.

– Что?! Как ты посмел?!

Он качает головой.

В этот момент подоспевают копы. Один хватает ведьму, другой вынимает наручники, третий зачитывает задержанной ее права.

– Ты идиот! – кричит она.

– Прости, мама, – ревет Зигфрид. – Я не мог этого сделать.

– Я отказываюсь в это верить! Ты мне больше не зын!

Наручники защелкиваются на ее запястьях – и Зиглинда исчезает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю