Текст книги "Американская ария князя Игоря"
Автор книги: Алекс Экслер
Жанр:
Юмористическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 41 страниц)
31. Киностудия Universal
Ожидаемый традиционный утренний звонок Игоря прозвенел совершенно неожиданно: как раз в тот момент, когда Сергей с Катей, проснувшись, пытались выяснить, правильно ли они выбрали дальнюю от окна кровать. Разумеется, Сергей не стал подходить – какие уж тут звонки, да и руки все равно заняты…
Однако Игорь не унимался. Он позвонил через десять минут, потом еще через пятнадцать. В конце концов Игорь попал в удобный момент: Сергей с Катей после всех своих развлечений в изнеможении валялись на скомканном одеяле.
– Обзвонился уже, – сказал Сергей вместо приветствия, ответив на звонок.
– А фигли ты не подходишь? – возмутился Игорь. – Я тут обзвонился уже.
– Угадай с пяти раз, чего я не подхожу, – лениво ответил Сергей.
– Спал?
– Мимо.
– Принимал туалет.
– Промазал.
– Занимался джоггингом?
– А это что? – заинтересовался Сергей.
– Оздоровительный бег, – объяснил Игорь.
– Нет, тоже мимо. Я занимался, но не джоггингом.
– Значит, играл на волынке.
– Ты так и с пяти раз не угадаешь, – предупредил Сергей.
– Да можно подумать, я не знаю, чем вы там занимались, – фыркнул Игорь. – Небось в калясики играли.
– Играли, – не стал спорить Сергей. – Но не в калясики. Мы много во что играли. В «учительницу и ученика», «французскую горничную»…
– О, – оживился Игорь, – я тоже хочу играть во французскую горничную.
– Да не вопрос, – ответил Сергей. – Надевай мини-юбочку, блузку с большим декольте, бери пухлика на палочке и шуруй к нам.
Игорь заржал.
– Один ноль, – сказал он, – классно подловил.
– Стараемся, – скромно ответил Сергей, которому было очень лестно подловить Игоря – ну, точнее, не только подловить, но и чтобы Игорь этот факт собственноручно признал.
– Короче, – сказал Игорь. – Давайте уже собираться и выдвигаться. А то мы до Лос-Анджелеса никогда не доедем.
– А как же завтрак? – спросил Сергей. – Хочу завтрак!
– Какой завтрак в мотеле? – удивился Игорь. – Нет тут никаких завтраков – чай, не «Рэдиссон». По пути где-нибудь перекусим в кафешке на заправке. Кстати, – встревожился он, – а чего ты вчера так дико орал из окна? Занятия любовью – дело святое, но нужно же контролировать свои чувства. Я уж думал, что тебе Катя что-нибудь сломала, как Лариса Луису.
– Это не я орал, – объяснил Сергей. – Это какой-то местный сантабарбарец самовыражался. От чувств-с. А может, это действительно был Луис после встречи с Ларисой.
– Надо проведать Ларису, – сурово сказал Игорь. – Может, она обрела свое счастье и теперь не грустит.
– Проведаем, – согласился Сергей. – Никуда не денемся, платить-то надо.
– Короче, – скомандовал Игорь, – давай через полчаса встречаться на ресепшене. Успеете?
– Кать, – спросил Сергей девушку, которая развлекалась тем, что вытянула вверх ногу и пыталась на ступне удержать подушку, – мы за полчаса управимся?
– Да это как получится, – захихикала Катя. – Может, и за час управимся. Разве тут угадаешь?
– Я к тому, – заулыбался Сергей, – что нам уже двигать пора. За полчаса соберемся?
– Да за пятнадцать минут соберемся, – безмятежно ответила Катя. – Дело нехитрое.
– Давай через полчаса у Ларисы, – сказал Сергей Игорю и нажал кнопку отбоя.
***
На ресепшене вместо Ларисы сидел какой-то улыбчивый латиноамериканец. Как оказалось, это был тот самый таинственный Луис – по крайней мере, именно такое имя у него было написано на бейджике. В отличие от Ларисы по-русски Луис не говорил. Впрочем, по-английски он также не особо говорил: попытки Игоря добиться с Луисом взаимопонимания ни к чему не привели. Потом Игорь, который в юности перечитал всего Хемингуэя вдоль и поперек, вспомнил несколько испанских фраз и неосмотрительно выдал их Луису. Парень в ответ разразился безумно эмоциональной речью на испанском, из которой следовало…
Да черт знает, что из нее следовало. Игорь сказал, что даже если бы знал испанский, то все равно вряд ли бы что-то понял из речи человека, который произносит триста слов в минуту.
Впрочем, не встретив ответной реакции, Луис постепенно заткнул фонтан своего красноречия, и ребята смогли наконец расплатиться.
Уже собираясь выходить из помещения, Игорь вдруг вспомнил вчерашнюю девушку и, показав Луису на место за стойкой ресепшена, спросил:
– Лариса?
Луис немедленно просиял, заорал:
– Лар-риса! Лар-риса!
И стал показывать руками сначала арбузные груди, а потом бедра, крутизной превосходящие Джомолунгму.
– Что-то он явно льстит этой Ларисе, – вполголоса заметила Катя. – Она, конечно, девушка упитанная, но не настолько же…
– Он просто смотрит на нее сквозь призму любви, – предположил Сергей.
– Или сквозь эллипсоид неоткрученного члена, – предположил Игорь. – Явно же не открутили, раз парень так радуется.
– Ладно, – сказал Сергей, – фиг с ним, с Луисом. Расплатились? Поехали до городу Лос-Анджелесу.
***
Быстро загрузившись в машину, ребята отъехали от мотеля и стали искать нужный указатель. Но вместо него обнаружили здоровенную вывеску со стрелкой, которая вела к Национальному парку Санта-Барбары.
– О, парк, – завелся Игорь. – Поехали в парк погуляем!
– Да, как раз дождик собирается – самая погода, – согласился Сергей. – Чего это тебя, дорогой друг, в парк-то потянуло?
– Я всегда любил парки и природу, – признался Игорь. – Бывалоча, в студенчестве возьмешь бутылочку «Алазанской долины» или «Арбатского полусладкого», придешь в парк – и ну наслаждаться природой…
– Насколько я помню, мы с тобой обычно пили в детском саду, – заметил Сергей. – Конечно, уже после того, как детишки расходились по домам.
– Я боюсь, – заметила Катя, – что «Алазанскую долину» мы здесь не достанем. А пить в парке на скамеечке Игорево знаменитое «Бардурелло ди Монтепулько» – это как-то не комильфо.
– Никто вас пить не заставляет, – успокоил компанию Игорь. – Просто заедем в парк, немного там погуляем, а потом поедем в Эл-Эй. Ну, вступило мне – нужно утолить парковский зуд.
– Придется утолять, – решил Сергей. – Я Игорька знаю. Если у него где зазудит, то лучше почесать. Иначе черт знает чем закончится.
– Правильно, – согласился Игорь. – А то я в таком состоянии и сам себя боюсь. Везите меня в парк, пока я не разбуянился…
***
Парк оказался очень большой. И это был не парк, а целый природный заповедник – всякие холмы, овраги и так далее. Ребята дошли до ближайшего оврага и остановились.
– М-да, – сказал Игорь, цыкнув зубом. – Кто ж знал, что Национальный парк Санта-Барбары – это чистое сочинское ущелье? Прям какая-нибудь Якорная щель или Солоники.
– А и точно, – согласился Сергей. – Прям один в один. Даже деревья такие же.
– Тогда неинтересно, – заявил Игорь. – Что я, сочинских ущелий не видел? Такое ощущение, что где-нибудь за поворотом жарят шашлык, а внизу бродит какая-нибудь тетя Сирануш и завывает: «Семашки, трубачки са сгущенкай савсем полные»…
Фразу тети Сирануш Игорь проорал с явным армянским акцентом. Девушки засмеялись.
– Ладно, – сказал Сергей, – поехали уже в Лос-Анджелес. А то завтра в Вегас…
До Лос-Анджелеса компания добралась за полтора часа.
– А теперь куда? – спросил Сергей, руля по городу.
– Надо отельчик какой-нибудь найти на сутки, – сказал Игорь. – Рули к даунтауну.
– Если бы я еще знал, что это такое, – признался Сергей.
– Это где всякая офисно-административная часть, – объяснил Игорь. – Там и гостиницы должны быть. Вон, видишь, чуть правее всякие большие дома стоят? Вот туда и рули.
По даунтауну долго ездить не пришлось.
– Вот она, голуба, – заорал Игорь буквально через десять минут езды. – Holiday Inn – беспроигрышный вариант!
– Чем он беспроигрышный? – поинтересовался Сергей.
– Номера приличные, цена невысокая, – объяснил Игорь. – Я в этих холидеях по всему миру неоднократно останавливался. Вот в Люксембурге, правда, Holiday Inn оказался своеобразный. Он был настолько хайтековый, что душ представлял собой прозрачную стеклянную колбу и находился практически посреди номера. А я там был с дамой. Как-то это все было не совсем удобно. Хотя отельчик был очень милый.
– Креативщики, блин, – вздохнул Сергей. – Хорошо, хоть туалет не сделали прозрачным и посреди комнаты. С них бы сталось.
– Точно, – согласился Игорь. – Они там накреативят, а простому человеку – мучайся.
– Надеюсь, – встревожилась Катя, – здесь душ не посреди номера?
– Вряд ли, – успокоил ее Игорь. – В Штатах такие вещи в сетевых отелях редко встречаются. Тут все для блага человека, а не креативщика.
Отель оказался самый обыкновенный. И даже скучноватый. Зато номера, как это часто встречается в Штатах, были здоровенными. А в телевизоре неожиданно обнаружился Интернет, которым нужно было управлять с помощью на редкость неудобной клавиатуры с резиновыми клавишами.
Впрочем, долго развлекаться с телевизором Сергею не дали: им позвонил Игорь и сообщил, что через десять минут компания встречается в лобби-баре.
– Какие планы? – спросил Сергей, когда вся компания расселась на диванах в лобби.
– Хорошо бы на студию Universal съездить, – предложила Кира. – Тут недалеко. Я там была – это очень интересно.
– Юниверсал-Шмуниверсал, – безразлично ответил Игорь. – Съездим, конечно. Но сначала – обед. Сытный. Без спешки. А то мне ваши национальные парки такой аппетит нагуляли – свою голову могу съесть. Да и без завтрака меня оставили: что за завтрак – кофе с булкой на заправке?
– Как скажешь, милый, – кротко ответила Кира. – Давай сначала пообедаем.
Сергей с Катей также не прочь были подкрепиться, поэтому вся компания отправилась в ресторан отеля.
Тот оказался огромный, но совершенно пустой – ребята сидели в зале одни. Официант, правда, присутствовал – это был, как и Луис, латиноамериканец, и он также несколько своеобразно понимал по-английски. Причем у официанта была гнусная особенность: он ни за что не признавался в том, что чего-то не понял, поэтому обед превратился в чистую рулетку – никогда нельзя было угадать, что и кому принесет этот негодяй.
– Он что, с ума сошел? – спросил Игорь, разглядывая бургер субтильного вида у себя в тарелке. – Я, вообще-то, заказывал салат.
– Pst… Por favor, – позвал Игорь официанта на испанском. – ¿Qué coño es? – спросил он его, показывая на бургер.
– Un momento, señor, – ответил официант и исчез в направлении кухни.
– Оба! – восхитился Сергей. – Ты и по-испански можешь?
– Только самые зачатки, – признался Игорь. – Просто я же много путешествую, поэтому фразы «Эй, официант» и «What the fuck is this?» выучил примерно на пятнадцати языках. А вот «Double whiskey» во всех странах понимают, даже и учить не надо.
– Интересно, как фраза про «What the fuck…» звучит по-русски… – как бы про себя спросила Катя.
– Русский язык – очень сложный язык. И богатый, – объяснил Игорь. – Тут нельзя в лоб переводить. Кроме того, зависит от социального уровня ресторана. Например, в Сочи, когда тебе приносят не то, что ты заказывал, или то, что заказывал, но в непотребном виде, нет никакого смысла спрашивать: «Что это за фигня?» Тут вопросы ни к чему. Нужно сказать нежно и проникновенно: «Братан, у тебя что – две башки?» Тогда, в общем, срабатывает. Все понимают без всяких вопросов.
– Посмотрим, как этот поймет, – сказал Сергей.
Тут из кухни появился официант.
– Esta hamburguesa, señor, – доложил он Игорю. Потом, заметив его гневный взгляд, перевел на английский: – Tis is hamburga, mista.
Игорь закатил глаза, официант снова быстро умчался в сторону кухни.
– А что, все правильно, – сказала Катя. – Ты его спросил, что это такое, он и объяснил.
– Во-во, – буркнул Игорь. – Надо было сразу спросить про две башки. Только я на испанском такую фразу не произнесу – словарного запаса не хватит. Можно, конечно, показать жестами, но боюсь, что без пистолета – а у нас его, к сожалению, с собой нет – жесты будут выглядеть не особенно выразительно.
– Да фиг с ним, – сказал Сергей. – Жратва все равно приличная.
Игорь попробовал кусок бургера.
– Ну да, – ответил он со вздохом, – терпимая. Только поэтому наш официант останется жив. Но я буду не я, – грозно сказал Игорь, – если не подарю ему перед отъездом книжку «Английский язык для чайников».
– Подари, милый, подари, – сказала Кира. – Слово «чайник» он наверняка поймет, поэтому решит, что это какая-нибудь инструкция, и отнесет ее на кухню.
– А что делать? – встревожился Игорь. – Не могу же я его сам обучать английскому? Это ему дорого обойдется.
– Так можно же бартером, – предложил Сергей. – Он тебя в ответ обучит быть официантом. Баш на баш.
– Ты сейчас дошутишься, – пообещал Игорь, приканчивая гамбургер. – Блин, – сказал он беспомощно, – я же еще стейк хотел взять. А какие тут стейки, если наш Луис перепутал салат с бургером?
В этот момент из кухни показался «Луис», который подбежал к столику и начал быстро-быстро собирать тарелки. Игорь попытался было выяснить у Луиса судьбу своего стейка, но тот на все вопросы широко улыбался и отвечал «Sí, señor», так что толку от него не было никакого.
Через пять минут выяснилось, что Игорь правильно опасался. Вместо стейка ему принесли десерт – тирамису.
– Я убью этого Луиса-Альберто, – пожаловался Игорь Кире. – Вот прям сейчас возьму la guitarra и настучу по его глупой la cabeza, или как там ее называют.
– Не сердись, милый, он очень старался, – успокоила его Кира.
– Старался, – продолжал кипятиться Игорь. – Ну ладно, ты, официант, ни черта не понимаешь, что тебе говорят. Ну так попытайся тогда угадать, ориентируясь на внешний вид клиента! По мне же сразу видно, что я хочу салат и стейк, а не бургер и тирамису. Зачем фантазировать?
– У него просто опыт небольшой, – сказал Сергей. – Вот еще лет пять потренируется и начнет нормально угадывать.
– Лучше бы английский учил, – буркнул Игорь, доедая десерт. – Тогда и гадать не придется.
– Ну что, – спросил Сергей, глядя на всех остальных. – Двигаем в Universal?
– Какой Universal? – с ужасом в голосе спросил Игорь. – После такого гнусного обеда только тихий час меня успокоит. Без тихого часа никаких «Юниверсалов».
Сергей вопросительно посмотрел на Катю – мол, будем спорить? Та лукаво улыбнулась и сделала малозаметное движение бровями – мол, что ты, Серег, как маленький. Тихий час – так тихий час. Неужели не найдем, чем заняться?
– Ну, тихий час, так тихий час, – сказал Сергей Игорю. – Как скажешь, милый. Во сколько тогда встречаемся?
– Как я проснусь плюс полчаса – вот так встречаемся, – ответил Игорь. – Я позвоню.
***
Позвонил Игорь только через два часа. Сергей с Катей по бурности чувств еще не угомонились, но понимая, что еще чуть-чуть и в Universal они в эту поездку уже точно не попадут, быстро закончили свои послеобеденные развлечения и через пятнадцать минут уже были внизу. Игорь не выглядел выспавшимся, но сиял, как медный пятак. На лице Киры, как обычно, была легкая полуулыбка.
До киностудии от Holiday Inn ехать было совсем недолго, однако когда ребята прибыли на место и попытались купить билеты, на них недоуменно посмотрели и сказали, что, господа, ваш поезд уже ушел. Мол, шоу идет до пяти вечера, а сейчас уже начало пятого, так что обломитесь.
– Ну вот, – расстроился Сергей. – А все Игоревы выкрутасы. Чего стоило сразу сюда поехать и здесь быстренько пообедать? Бургеры здесь на каждом шагу, а тирамису он и так не особо любит.
– Валите все на меня, валите, – довольно ответил Игорь. – Мало того что меня с обедом обломали, так теперь еще и шпынять будут.
– Да ничего страшного, – сказала Кира. – Здесь и так интересно – вон, целая улочка всяких магазинчиков, кафешек и кинотеатров.
– Может, – предложила Катя, – завтра с утра сюда приедем?
– Не получится, – с сожалением ответил Игорь. – Во-первых, нам еще по Лос-Анджелесу надо покататься и встретиться с моим близким другом.
– Арнольдом Шварценеггером? – уточнил Сергей.
– Нет, с Мишей Ковальским, – ответил Игорь, уничижительно посмотрев на друга. – Я с ним учился в институте. Он обещал Беверли-Хиллз показать и все такое. А во-вторых, после обеда уже надо двигать на Вегас.
– «Он шел на Одессу, а вышел в Лас-Вегас», – запел Сергей старую революционную песню.
– Так, шухер, Серега запел, – ужаснулся Игорь. – Срочно пошли по магазинам!
Магазины, впрочем, им не приглянулись. Всякая сувенирка, музыка, видео, музыкальные инструменты и все такое. В ресторан же идти совершенно не хотелось.
– Что будем делать? – спросил Игорь, когда компания в растерянности остановилась прямо посреди бурлящего людского потока.
– Может, походим туда-сюда? – предложила Кира. – Тут забавно.
– Да тут народу – обалдеть не встать, – объяснил Игорь. – Не могу я, как утлый челн, нестись туда-сюда людским потоком. Хочется чего-то индивидуального…
– О, – сказал Сергей, глядя на большую афишу находящегося неподалеку кинотеатра. – Сегодня премьера «Одиннадцати друзей Оушена». А я его, кстати, смотрел – это старый фильм с «крысиной стаей» Фрэнка Синатры. Про то, как они грабили казино Вегаса.
– Мать моя, – ахнул Игорь. – Да это же божий знак! В ночь перед поездкой в Вегас посмотреть кино о том, как грабили Вегас! Гениально!
– Только это же не с Синатрой, – заметил Сергей. – Это римейк – с Клуни, Бредом Питтом, Мэттом Дэймоном…
– С Клуни и Питтом? – почти одновременно спросили Катя и Кира. – Пошли немедленно!
– Видали? – саркастично спросил Игорь. – Значит, великий певец Синатра, можно даже сказать – Кобзон современности, им не нравится, а как записные красавчики Клуни и Питт – так девушки сразу возбудились.
– Синатра – мафиозный старикашка, – отважно сказала Кира, первый раз не согласившись с Игорем.
– Эй, эй, – возмутилась Катя. – Он, может, и свинтус, но певец был первостатейный.
– Пел хорошо, – согласилась Кира. – Душевно. Но мне ближе светлая музыка Bee Gees. Кроме того, нам же не концерт Синатры предлагали, а кино с Синатрой. На мой взгляд, кино с Клуни и Питтом намного лучше кино с Синатрой. Точно так же, как концерт Синатры намного лучше концерта Клуни и Питта.
– Умница, – вздохнул Игорь и поцеловал Киру в макушку.
– Кроме того, – заметила Катя, – что плохого в том, что нам нравятся Клуни и Питт? Вы оба, между прочим, сами как Клуни и Питт. Игорь – как Клуни.
– А Серега, – начала Кира, и Сергей расплылся было в улыбке, – как Мэтт Дэймон, – закончила она.
– Чо это как Мэтт Дэймон? – возмутился Сергей. – Обещали Питтом.
– Серег, – вздохнула Катя, – прости, но ты – не Питт. И даже не Дэймон.
– А кто?
– Я бы тебя отнесла к Дастину Хоффману, – призналась Катя.
– Отнеси, отнеси, – мрачно сказал Сергей, у которого сильно испортилось настроение: он считал, что сам уж всяко повыше коротышки Хоффмана. – Отнеси, положи, вытри об меня ноги.
– Обиделся, – удовлетворенно констатировал Игорь.
– Тебе-то хорошо, – сказал ему Сергей. – Тебе-то с твоим Клуни куда рыпаться-то? И так уже вершина признания.
– Я бы на Мэтта Дэймона на твоем месте не обижался, – сообщил Игорь. – Ну да, внешность у него фермерского сынка. Как у тебя. Но зато он в душе человек хороший. По крайней мере, по фильмам. Черт его знает, кто он там в жизни. Может, гад последний.
– Мерси на добром слове, – язвительно ответил Сергей, который уже аж кипел от возмущения.
– Серега – лучше всех, – сказала Катя, обнимая его за талию и кладя голову Сергею на плечо. – Никакие Клуни и Дэймоны рядом не стояли.
Сергей сразу растаял.
– Ладно, – сказал Игорь, – хорош нежничать. Побежали в кино, а то же премьера, билетов не достанется…
Билеты им достались, хотя зал действительно был полон. Сергей, сев на место, энергично разглядывал обстановку вокруг – ему было очень интересно побывать в типичном американском кинотеатре. Однако ничего особо любопытного в зале не было: такие же кресла, как в обычном московском мультиплексе, только на полу было заметно грязнее: на нем еще оставались не до конца убранные с прошлого сеанса обертки конфет, попкорн и стаканчики из-под кока-колы. Публика в зале была совершенно разномастная и вела себя очень раскованно: кто-то беседовал по мобильнику, кто-то орал во все горло, а одна компания – так вообще затеяла перебрасываться попкорном.
– Я раньше считал, – сказал Сергей Кате, – что это московская публика себя паршиво ведет. Теперь стало понятно, что у нас вообще ангелочки.
– Это ты еще в кино в негритянском квартале не был, – успокоила его Катя. – Я один раз как-то случайно сподобилась. Вот там народ оттягивался вовсю. Но, правда, было очень интересно наблюдать за реакцией – я на «Криминальное чтиво» ходила.
– Реакция – это, конечно, интересно, – заметил Сергей, – но не думаю, что ради этого попрусь в негритянский квартал. Я, конечно, ничего не имею против негров, когда они сидят в своем негритянском квартале, но ходить к ним смотреть кино – я пас.
– Ты, кстати, потише говори, – сказала Катя шепотом. – Это в русском языке слово «негр» звучит совершенно нормально и не оскорбительно. А здесь за «нигера» можно конкретно огрести.
– А как мне их по-русски называть? – удивился Сергей.
– Говори – черные, – предложила Катя.
– Да хоть белые, – почему-то разозлился Сергей. – Только негорелые. О, буду называть их «горелые».
– А вот это уже расизм!
– Они по-русски это поймут?
– Нет, конечно.
– Тогда не расизм, – парировал Сергей.
В этот момент погас свет и началась реклама. За ней последовал фильм о приключениях Оушена, которого в римейке изображал Джордж Клуни.
– Ой, – сказал Сергей шепотом. – Так он же по-английски идет.
– Серег, – прошептала Катя в ответ, – а ты ожидал, что в американском кинотеатре кино идет на русском?
– Да, это я не подумал, – сконфуженно ответил Сергей. – Просто фиг я тут что пойму.
– Я буду тебе переводить, – пообещала Катя.
Однако с переводом как-то не особенно сложилось. Когда Катя приближала свое лицо к Сергею, чтобы шепотом перевести очередную фразу, он немедленно начинал целовать девушку, в результате чего вся разговорная часть фильма прошла у них в сплошных поцелуях и основная интрига осталась совершенно непонятной что для Сергея, что для Кати. Зато когда на здоровенном экране проплывали виды ночного Лас-Вегаса – все эти огромные отели, ярко освещенная рекламой и вывесками главная улица под названием Стрип, – Сергей смотрел на это великолепие во все глаза и думал, что неужели свершится чудо и он буквально завтра сам это все увидит. А уж когда в конце фильма все главные герои встретились у знаменитых танцующих фонтанов отеля Bellagio, Сергей дал себе страшную клятву, что обязательно придет туда с Катей во что бы то ни стало. «Это будет лучшим воспоминанием моей жизни», – пообещал сам себе Сергей, искренне в это веря.