Текст книги "Историкум 2. Terra Istoria"
Автор книги: Алекс Бертран Громов
Соавторы: Ольга Шатохина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)
Сноски
[1] Квашеная селедка. Приравнена к химическому оружию.
[2] Сокращенно-разговорное название Буэнос-Айреса.
[3] Еще одно название Буэнос-Айреса.
[4] «Рыба антарктических льдов» (фр.). Относится к премиум-категории сейчас, но в Советском Союзе считалась дешевой и действительно часто шла в пищу домашним животным.
[5] Жаркое из цельной туши, приготовленное на вертеле над костром.
[6] Но и среди ученых (даже обремененных в прошлом научными званиями) нашлись люди приличные, занявшиеся полезным ремеслом.
[7] Донкихот и санчопансо – неразлучная (до смерти одного из них) рабочая пара собаковед – собака. Как говорят спецы, «один человечий ум – хорошо, а с собачьим – лучше», т. е. пара обладает уникальным поисковым чутьем. Оба из пары считаются разумными.
[8] Книгун – живой сводник. Между теми, кто книги ищет, и людями-заказчиками того и сего. Прозвище (вульгарное) – книгожук.
[9] Пиковым часом называли то самое время, когда, по неведомому закону Природы, вся толпень начинала двигать в одном направлении. Впервые сие было замечено у лягушек и червей дождевых. Но опосля сия привычка эволюционировала и до существ высших, сапиенсом наделенных, превратившись в одну из глобальных проблем цивилизации.
[10] Согласно какому-то позабытому обычаю, именно рыцарь мог на сельской вечеринке, где не было других рыцарей, первый выбрать девушку. Или юношу. Или бокал. Или чего есчто. И если выживал в бою, то и получал. Заметано. В противном случае рыцаря хоронили с почестями в ближайшей канаве. Иногда – где-то еще. А сын того самого рыцаря должен был найти, отомстить его обидчикам. На худой конец – тайно наступить им на ногу, если на что-то другое не получилось.
[11] Шапочный камень и впрямь известен – как финальный камень, которым как в символическом, так и в прямом смысле слова завершалось строительство.
[12] Царь-танк, он же Нетопырь и Мастодонт, – боевая колесная машина инженера Лебеденко. Изготовлен в 1915 году в единственном экземпляре с девятиметровыми колесами и маленькой направляющей тележкой, на первых же испытаниях намертво увяз в земле. Простояв так всю войну и революцию, был разрезан на металлолом.
[13] Спортивная команда «Гарвард Кримсон» (букв. «Гарвардский багрянец») принимает участие в соревнованиях по 41 виду спорта в Национальной ассоциации студенческого спорта среди университетов Лиги Плюща. Мечтает выиграть Кубок Вселенной и провести товарищеские матчи с командами разных созвездий. Среди игроков «Гарварда» нет ни мутантов, ни искусственно оплодотворенных и выращенных приматов с соответствующими навыками. Болейте за «Гарвард» – они в своей массе простые земные парни, как и вы!
[14] Карма – вектор развития кого-то или чего-то куда-то. Карма продается отдельными порциями-упаковками на счастливых семинарах и тренингах. «У него карма не та» – один из лучших аргументов в заочных спорах. Да и порой, когда земное существо кидают (надувают, обманывают), то это оправдывают выражением «Так у него на карме написано».
[15] Манесский кодекс (Der Codex Manesse) – самая знаменитая средневековая рукопись на средневерхненемецком языке, создана в 1300 году. В настоящее время хранится в библиотеке Гейдельбергского университета. Копии имеются в Центральном Университете Бетельгейзе, Высшем военном училище Альдебаранских стрелков, Государственном центре по борьбе с неграмотностью созвездия Ориона. Только Лицензированная История! Только лучшие исторические факты! Только для вас!
[16] Имя Фауст на планете Земля считается древнеримским, означает «счастливчик». В немецком языке имеет дополнительное значение – «кулак». К сведению русскоязычных читателей – имя вполне каноничное, в святцах присутствует семнадцать Фаустов обоего пола.
[17] Есть такие часы на одном из домов Еврейского квартала в Праге. Фауст тут ни при чем.
[18] Молодое виноградное вино. Шипит, пенится, ударяет в голову.
[19] Пентхаус (англ. penthouse) – особняк на крыше небоскреба или отделенная площадь на верхнем этаже здания, к которому удобно парковать челнок или стыковать пересадочный модуль. Поэтому в так называемых цивилизаторских мирах считается одним из самых дорогих видов элитной недвижимости.
[20] Хрущоба – одно из древнейших галактических названий. Так когда-то называлось небольшое шаровое скопление, куда после двух непродолжительных войн галактами было выселено население половины Вселенной. После этого многие высланные предпочли перейти на астральный и ментальный план бытия.
[21] Владеющие смежными боевыми специальностями.
[22] «Единая Россiя» – белогвардейский бронепоезд времен Гражданской войны. Первый тяжелый бронепоезд в Добровольческой армии. Создан 1 июля 1918 года на станции Тихорецкая из трофейных бронеплощадок. В начале 1919 года действовал в Донецком бассейне. Во время битвы за Царицын неоднократно отгонял огнем красные бронепоезда «Ленин» и «Троцкий». Погиб в столкновении с бронепоездом «Георгий Победоносец».
[23] Дизельный монстр с большими возможностями, доселе полностью не задокументированными наукой и налоговыми службами. Отличительная особенность – полное отсутствие родственных связей с Посейдоном, Варуной, Ньердом, Мардуком, Нептуном, Ллиром и т. п.
[24] Попаданцы – люди, которые падают в дырки между временами. Абсолютное число попаданцев отличается от местных жителей тем, что не приобретает недвижимость, рассчитывая вернуться в свое время. Чаще всего, происходят одиночные попадания. При попадании парочек отношения, как правило, разбиваются о быт чуждого им времени.
[25] От количества «н» – джинн и джин – смысл меняется. Порой – радикально.
[26] Сильфион (сильфий) – пряное растение, популярное в Древнем Риме до такой степени, что было съедено подчистую задолго до нашествия варваров.
[27] В 1919–1920 гг. в РСФСР при обществе «Красный безбожник» выходила газета «Молодой попаданец». В 1936–1937 гг. в Риге было выпущено пять номеров журнала «Попадос», посвященного литературному творчеству попаданцев.
[28] «И если в нашем доме вдруг завоняло серой, мы просто не имеем права пускаться в рассуждения о молекулярных флуктуациях – мы обязаны предположить, что где-то рядом объявился черт с рогами, и принять соответствующие меры, вплоть до организации производства святой воды в промышленных масштабах».
[29] Тормозок – изначально шахтерское выражение, означает еду, которую берут с собой на работу, учебу или в дорогу для быстрого утоления голода. Тормозки берутся в пакете, мешке или иной емкости для такой еды. Кроме того, тормозок вызывает у кушающих ограниченное число мутаций, и так свойственное данной цивилизации.
[30] Киложабер – процент оставшихся местных жителей при затоплении дома.
[31] Барбухайка – микроавтобус или автомобиль вагонной компоновки, изготовленный на ремзаводе полукустарным способом. Часто собирается из обломков НЛО.
[32] К сожалению, нельзя определить по тексту, является ли автор попаданцем или просто писателем. По статистике, на сто писателейстилеизвращенцев, приходится менее 0,1 попаданца.
[33] Рюмка – бытовое название перехода эксцентрического.
[34] Джакузи – подарок звезд. Еще недавно джакузи устанавливались только в командирском салоне звездолета, но постепенно космическая мода проникла и на престижные уровни. Вместе с задушевным шансоном и корпоративными застольями с негуманоидами.
[35] Важно учитывать должности и регалии поздних (с 1613 года) попаданцев. В рамках Конвенции о взаимодействии Времен может происходить зачет и перерасчет чинов попаданца. Поэтому получившие де-факто статус VIP-попаданца требуют к себе бережного отношения.
[36] Диодор Сицилийский – историк и мифограф, действительно уроженец первой римской провинции – Сицилии, автор многотомной Bibliotheca Historia. Был в Египте в правление Птолемея Авлета, отца прославленной Клеопатры.