355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алеата Ромиг » За пределами последствий (ЛП) » Текст книги (страница 2)
За пределами последствий (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 января 2022, 10:00

Текст книги "За пределами последствий (ЛП)"


Автор книги: Алеата Ромиг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)

– О-о-о… – мяукнула она.

– Что, Клэр? Пожалуйста, что? Чего ты так сильно хочешь, что просишь об этом даже после того, как я велю тебе замолчать?

Плавясь у его груди, Клэр ответила: – Ты. Я хочу тебя. Я хотела от тебя большего, чем я получила за последние две недели. Мы дома. Я тоже хочу тебя увидеть.

– Моя дорогая, я здесь. – Его бедра слегка задвигались, и руки сильнее сжались в объятиях. Вернувшись к тону генерального директора, Тони продолжил: – И я обещаю, ты увидишь меня; однако, насколько я помню, я просил тебя дать мне закончить. Не так ли?

Неуверенная, ждёт ли он словесного ответа, Клэр кивнула.

– Хорошая девочка, – ответил он, ослабив объятия и проводя кончиками пальцев по ее рукам.

Ее губы приоткрылись, сорвав едва уловимый звук. Клэр не смогла бы остановить хныканье, даже если бы попыталась. Нежное прикосновение Тони было почти болезненным. Клэр хотела почувствовать его руки на себе, сильные и крепкие. Ей нужно было знать, что он здесь. Легкость его прикосновений заставляла ее тело молить о большем. Она уже была готова начать умолять, когда Тони взял ее за руку и подвел к дивану. Опустившись перед ней на колени, он нежно раздвинул ее ноги, его потемневший взгляд продолжал пожирать ее, а губы двигались вверх по бедрам, готовясь сделать то же самое. Между дразнящими поцелуями он сказал: – Как я уже говорил, мне пришлось поделиться. – С дьявольской усмешкой он смотрел на ее тело, пока их глаза не встретились. – Не знаю, осознавала ли ты когда-нибудь, но я не слишком хорош в том, чтобы делиться.

С блеском в зелёных глазах, Клэр кивнула, все еще не уверенная, стоит ли говорить.

– Но это не значит, что я не могу этого сделать. Для тебя, моя дорогая, я сделаю все, что угодно. Однако сейчас… сейчас, когда ты полностью в моем распоряжении, я планирую воспользоваться тобой в полной мере. – Он откинулся назад, рассматривая каждый обнаженный дюйм своей жены. – В полной мере. Я хочу видеть не только тебя. Я хочу чувствовать тебя, слышать и ощущать твой вкус. – Незадолго до того, как он достиг пункта назначения, его теплое дыхание дразнило ее чувствительную кожу, когда он сказал, – Теперь я закончил с разговорами. Думаю, этот разговор длился достаточно долго. У нас обоих есть дела поважнее. Вы согласны со мной, миссис Роулингс?

Откинувшись на мягкую кожу, Клэр с придыханием ответила: – О, Боже, да, я согласна.

Хотя слов было больше, стоны и звуки доминировали в их комнате, когда они снова соединились. Их мысли больше не занимали ни продолжительность дня, ни заботы других. Только желание доставить удовольствие и получить удовольствие, наполнить и быть наполненным, любить и быть любимым пронизывали их сознание. Лишь позже, после невероятных высот, они вернулись на мягкие простыни и к кровати королевского размера. Даже тогда, сну пришлось подождать.

Наконец, когда они оба насытились, Клэр прижалась к груди мужа, вдохнула его пьянящий аромат и погрузилась в сон.

Нет места лучше дома.


ГЛАВА 3

Поздний декабрь 2016

Клэр

– Окружайте себя хорошими людьми. Людьми, которые будут честны с вами и никогда не проигнорируют ваши интересы.

Дерек Джетер

Стопка почты на столе Клэр выглядела устрашающе; тем не менее, она нырнула в неё с вновь обретённым усердием. Все предыдущие годы их брака и до этого она не принимала участия в повседневных делах поместья. Теперь, когда оно принадлежало ей, она хотела сделать все, что могла, и по-настоящему принимать участие во всём. Честно говоря, она получала удовольствие от спокойного времяпрепровождения в домашнем офисе, занимаясь чем-то продуктивным. Хотя она больше не предсказывала опасные для жизни ураганы – метеорология, скорее всего, ушла из ее будущего – Клэр делала больше, чем когда-либо ранее. Ее работа поддерживала функционирование поместья, что было далеко от безделья в ее прошлой жизни. Кроме того, в документе на наследство значилось ее имя: Клэр Николс Роулингс. У нее было полное право принимать решения, и на одну составляющую в списке беспокойств Тони стало меньше.

С прошлой осени ее муж был занят тем, чтобы вновь взять бразды правления «Роулингс Индастриз». Его двухлетнее отсутствие в повседневной деятельности многочисленных корпораций и финансовых начинаниях требовало немалых усилий. Тем не менее, когда это было возможно, Тони предпочитал работать дома. Его преданность и стремление снова окунуться в жизнь не ограничивались «Роулингс Индастриз». Тони хотел как можно больше времени проводить дома с женой и дочерью. Именно поэтому, когда перед ним встал вопрос о полном возвращении в «Роулингс Индастриз», он решил разделить должность генерального директора с Тимом Бронсоном. Тим прекрасно справлялся с делами в отсутствие Тони; очевидно, что правильным решением было оставить его у руля.

Пока Николь и Шеннон играли наверху, Клэр устроилась в своем бархатном кресле за столом и занялась накопившейся за две недели почтой. Прежде чем она успела хоть немного поспособствовать уменьшению стопки, в дверь постучали. Хихикая про себя, Клэр подумала, что это не Николь: та не стучала. Это была просто еще одна из ее многочисленных отцовских черт.

– Войдите, – позвала она, ожидая увидеть Шеннон.

– Клэр… – голос Фила заставил Клэр поднять глаза. – …Я хотел перехватить тебя, прежде чем ты приступишь к разбору почты. Мне только что сказали, что сегодня её доставили прямо сюда, прежде чем я смог её осмотреть.

Фил был не только телохранителем Клэр и начальником службы безопасности поместья, но и ее другом. Благодаря их долгой истории Клэр распознала в его тоне что-то, что наполнило ее чувством тревоги.

– А в чём дело? – спросила она. – С момента поездки мы больше не получали писем с угрозами или посылок. Не так ли?

Фил сжал губы. Золотые крапинки блестели в его карих глазах, которые понимающе смотрели на нее сквозь прищуренные веки. Наморщив лоб, он ответил: – Я думал, ты знаешь. Разве ты не говорила с Роулингсом? Он сказал, что расскажет тебе.

Мысленно Клэр перенеслась к времени, проведенному наедине с тех пор, как они вернулись домой. Это был всего лишь один день, и, честно говоря, вчера вечером было очень мало разговоров. Она постаралась скрыть румянец на щеках, вспомнив, как мало они разговаривали прошлой ночью. До этого они оба были слишком заняты другими делами или Николь. Обсуждения полученных писем с угрозами не совсем походили на хороший семейный разговор за ужином.

– Я говорила с ним, но, полагаю, у нас не было возможности поговорить об этом, и он ушел сегодня утром еще до того, как я проснулась.

Фил глубоко вздохнул и указал на один из стульев напротив стола Клэр.

– Ты не против?

Расправив плечи, Клэр покачала головой.

– Я не возражаю, если ты присядешь. Я немного нервничаю от того, что ты думаешь, что данный разговор требует этого. – Она изобразила улыбку. – А может, ты просто хочешь наверстать упущенное? Скажи мне, что дело именно в этом. Я попрошу принести кофе, и мы поболтаем.

Фил покачал головой.

– Наверстать упущенное – звучит неплохо, но у меня сейчас много дел. Первым делом после нашего разговора мне нужно просмотреть эту стопку писем…

Клэр наклонилась вперед над своим столом и перебила:

– Хорошо, расскажи мне. Скажи мне, почему ты обеспокоен, и не говори, что это не так. Я слышу всё в твоем голосе.

– Клэр, я уверен, что Роулингс хотел сам рассказать тебе. Я просто взгляну на эту стопку и оставлю тебя в покое.

Клэр взглянула на большую стопку писем. Большинство из них были обычного размера; некоторые больше. Была пара более толстых конвертов. Расправив плечи, она откинулась назад.

– Фил, посылки, которые мы получали в прошлом, были адресованы мне или Клэр Николс-Роулз, поэтому я заслуживаю знать, что еще было доставлено. Я заслуживаю знать, как далеко мы продвинулись. Только потому, что Тони еще не упомянул об этом, не отменяет моего права знать. Кроме того, – добавила она с усмешкой, – я думала, ты работаешь на меня.

Его плечи расслабились, когда он выдохнул.

– Ты же знаешь, что это так.

Ее изумрудные глаза сверкнули, в понимании, что она выиграла.

– Тогда расскажи мне.

Клэр наблюдала за его мыслительным процессом, пока Фил слегка поерзал на стуле. Каждая секунда молчания усиливала ее беспокойство. Наконец он заговорил:

– Видишь ли, мы уже говорили об этом. Я просто не хочу тебя расстраивать, после всего, через что ты…

– Стоп, – мягко сказала она. – Я не собираюсь разваливаться на куски. Признаюсь, я была близка, но этого не произойдет. Правда, Фил, я в порядке. Незнание пугает меня больше, чем знание. Честно говоря, я не думаю, что Тони собирался скрыть это от меня. К тому времени, когда прошлой ночью у нас был шанс побыть наедине, мы оба были измотаны. Я имею в виду, мы все были и ещё продолжаем чувствовать себя так. Мы пробыли дома чуть больше суток.

Она отодвинула кресло и встала, указывая на почту.

– Я заключу с тобой сделку. Я пойду выпью кофе. Ты посмотришь мою почту, но сначала расскажи мне о последнем письме с угрозами, которое мы получили, и о том, что тебе известно.

Фил кивнул.

– Оно прибыло сюда, в поместье, когда мы все были в Южной части Тихого океана. Мы с Эриком сразу узнали об этом. Мы ничего не говорили, пока ФБР не завершило проверку. Оно было чистым: без взрывчатки, без химикатов.

Клэр задумалась.

– Пока нас не было? Когда ты сообщил об этом Тони?

– После того, как мы получили результаты.

– Фил, когда ты рассказал Тони? – Она сделала ударение на слове «когда».

Одно дело, если бы Тони узнал об этом только вчера. И совсем другое дело, если бы он знал об этом дольше – намного дольше.

– Это было как раз перед Рождеством. – Он поспешил добавить, – Все было хорошо. Не было никаких угроз и причин для беспокойства, когда у вас столько всего происходило. Боже, Клэр, это было Рождество. Не совсем правильное время, чтобы слышать такое.

– Мне все равно, даже если это мой день рождения – я заслуживаю знать.

Она подошла к передней части своего стола, встала перед Филом и сделала глубокий вздох. Это определенно был вопрос, который они с Тони будут обсуждать. Она продолжила, смягчив тон:

– Мы – ты и я – через многое прошли. И я не смогу отблагодарить тебя в достаточной мере за твою преданность мне, Тони и Николь.

При упоминании имени дочери она заметила, что выражение лица Фила на мгновение изменилось. Это произошло слишком быстро, чтобы различить. Через секунду все исчезло. Желудок Клэр скрутило.

– Подожди. Что-то было по-другому в последней рассылке, не так ли? Боже мой!

Температура в комнате упала; волосы у неё на затылке встали дыбом.

– Скажи мне, что письмо не было адресовано Николь.

Фил покачал головой.

– Я не могу.

Дрожь пришла ниоткуда. Внезапно уютный домашний офис превратился в унылую замороженную тундру.

Его тон был скорее дружеским, чем профессиональным.

– Вот почему Роулингс хотел сам все рассказать тебе.

Клэр кивнула и опустилась на стул рядом с Филом. Она привыкла к тому, что ее преследует какой-то псих. Она не раз бывала в аду и возвращалась оттуда. Она могла это выдержать, но сейчас все было по-другому. Это была Николь. Так же быстро, как дрожь появилась, она утихла, потребность защищать вышла на первый план. Голосом более сильным, чем она действительно чувствовала, Клэр произнесла:

– Найди этого человека. Ты сказал, что ДНК указывает на женщину, верно?

– Да.

– Ее нет в базе данных известных преступников?

– Верно.

Наклонившись вперед, Клэр повторила:

– Если какая-то сука захочет прийти за мной, отлично. Я возьму ее на себя. Но угрожать моей дочери? Чёрт возьми, нет! Я хочу, чтобы она исчезла. – Ее глаза сузились. – Мне все равно, что ты будешь делать. У тебя моя абсолютная поддержка. Какие бы ресурсы тебе ни потребовались, никаких ограничений. – Клэр потянулась к руке Фила. – Пожалуйста, убедись, что она больше не представит угрозы для Николь.

Фил выпрямился.

– Тебе не нужно просить об этом. Я бы предпочел, чтобы ты была не причастна. Чем меньше ты знаешь, тем лучше.

Клэр кивнула и снова встала.

– Пойду выпью кофе. Приступай к почте, но, если найдешь что-нибудь, скажи мне.

Фил усмехнулся.

– Что? – спросила она с подозрением.

– Что ж, миссис… Александр…

Клэр улыбнулась при упоминании из их прошлого.

Фил продолжил:

– … Мне кажется, я снова серьезно недооценил тебя. Может, когда-нибудь я выясню, что ты круче, чем я думаю.

– И еще, Фил, что было в том письме, адресованном Николь?

– Их было два. В первом была открытка на имя Николь Роулз. Второе – подарок на день рождения, адресованный Николь Роулингс.

Клэр наморщила лоб.

– Почему они были отправлены двумя разными посылками и что за подарок был на день рождения?

– Мы не знаем. Подарком оказалась кукла. Я не придал этому особого значения, пока не увидел ту, которую ты подарила ей на Рождество. Она была очень похожа, очень похожа на саму Николь.

– Я заказала её в частной компании.

Фил кивнул.

– Мы отследили ту. Это более дешевая версия, сделанная компанией, которая принимает заказы онлайн и по почте. Они размещают рекламу в журналах по всему миру. Человек, разместивший заказ, использовал твоё имя и адрес. Кредитная карта была пополняемой картой, приобретённой в Нью-Йорке за наличные.

Клэр наводила справки о некоторых менее дорогостоящих кукольных мастерах. Даже им требовалась фотография. На протяжении многих лет Эмили и Джон, а в последнее время Тони и Клэр, делали все возможное, чтобы фотография Николь не попала в поле зрения общественности.

– Это все равно означает, что они знают, как выглядит Николь, что у них есть ее фотография.

Слова Фила продолжали обрабатываться в ее голове.

– Нью-Йорк? – спросила Клэр. – Где именно в Нью-Йорке?

– В самом Нью-Йорке.

– Мы планируем отвезти Николь туда в следующем месяце. У нас есть билеты на "Короля льва".

– Нью-Йорк огромен и населен миллионами людей. Между Эриком, мной и остальной службой безопасности никто не приблизится ни к тебе, ни к Николь. Даже не беспокойся.

Выпрямившись, Клэр проанализировала ситуацию.

– Спасибо.

– Я ничего не сделал.

Ее зеленые глаза блеснули.

– Ты же знаешь, что это неправда. Ты сделал много, и я полагаю, что еще не закончил. Я сказала Тони, что мне нравится ощущение безопасности на острове. Это правда. Но на самом деле, дело не просто в острове. Дело в нём, в тебе, в Эрике и в каждом. Нам действительно повезло, что нас окружает так много людей, искренне заботящихся о нашем благополучии. Все, что тебе нужно, только скажи.

Фил кивнул.

– Мне нужно взглянуть на твою почту.

Когда Клэр уже собиралась выйти из офиса, она спросила:

– Хочешь кофе? Я была искренна, когда сказала, что нам нужно наверстать упущенное. С поездкой на остров все было слишком насыщено.

– Может быть, в другой раз, – сказал Фил. – Я хочу просмотреть почту, убраться с твоей дороги и перекинуться несколькими словами с человеком, который доставил ее тебе сегодня, прежде чем позволил мне ее просмотреть. Думаю, будет лучше, если я доберусь до него раньше Роулингса.

Ее улыбка стала шире.

– Видишь ли, это еще одна причина, почему я тебе доверяю. Ты всегда на шаг впереди.

Позже тем же вечером Клэр сердито посмотрела на мужа, когда они вошли в их личную комнату.

– Знаешь, ты уже не так хорошо скрываешь свой гнев, как раньше, – сказал Тони с дьявольской ухмылкой.

– Ну, может быть, это потому, что я не пытаюсь его скрыть.

– Я дома уже несколько часов. Мы поужинали с Николь и играли в снежки на заднем дворе. Понятия не имею, чем ты расстроена. Он склонил голову набок. – Это из-за того, что ты проиграла в снежки, да?

Клэр уперла руки в бока.

– Нет. Дело не в снежках. К тому же, я не проиграла. Дело даже не в том, что ты сделал. А в том, чего ты не сделал. – Она выпрямилась. – Мы пообещали друг другу быть честными. Ты не был честным.

Тони нахмурил брови.

– Я считаю, что в данном разговоре я нахожусь в невыгодной позиции. Понятия не имею, о чем ты говоришь.

– Подумай, Тони. Что-то произошло, пока мы были в раю, о чем ты забыл упомянуть?

Тони не потребовалось много времени, чтобы пробормотать себе под нос:

– Проклятый Роуч.

– Нет, не вини его. Именно ты, тот кто пропустил мяч. Фил думал, что я уже знала. Он сказал, что ты сказал, что расскажешь мне. – Её голос повысился. – Николь и моя дочь тоже. Скажи мне, Тони. Расскажи, почему я не знала о поздравительной открытке и подарке для неё от психопата?

Он рухнул на мягкий кожаный диван перед камином. Вновь обретенное напряжение в их комнате было совершенно иной атмосферой, чем та, что царила накануне.

– Я собирался сказать тебе, но время было совсем неподходящим.

Она мерила шагами открытое пространство.

– Согласна. Никогда не бывает подходящего времени для того, чтобы сказать: «О, кстати, тот психопат, который присылает тебе открытки и посылки, теперь шлёт их и нашей дочери». Тем не менее, просто скажи это.

Тони взял Клэр за руку и притянул ее к себе.

– Это был ее день рождения, Рождество, и, если помнишь, мы почти постоянно были окружены людьми – множеством людей. – Он усадил жену к себе на колени.

– Нет, Тони. – Она напряглась, когда он прижал ее к себе. – Я зла на тебя. Я не хочу, чтобы ты менял тему. Я хочу, чтобы ты был со мной полностью откровенен. Если нет… тогда, я не знаю.

Его руки обвились вокруг нее, когда она сдалась и прижалась к его груди. Ритмичное дыхание и ровное сердцебиение у нее за спиной служили постоянным барабанным боем, который расслаблял ее нервы и успокаивал ее беспокойство. Его губы коснулись ее шеи.

– Я честен. Я собирался рассказать. Просто время было не самым подходящим. Нам нужно больше такого времени, как сейчас, больше времени наедине.

Клэр развернулась в его объятиях. Она хотела видеть его эмоции: ей нужно было знать, что он относится к этому так же серьезно, как и она.

– Кукла, она была такой же, из серии близнецы. Тони, прежде чем я заказала такую для Николь, я пересмотрела все похожие компании. Всем им требовалась фотография. У этого человека была фотография Николь. Если бы у неё её не было, ей бы не удалось сделать куклу.

С каждым словом его глаза темнели.

Клэр продолжила:

– Я знаю, что это не может быть расценено как угроза, но я думаю, что это было задумано именно так. Эта женщина говорит нам, что знает, как выглядит Николь. Она знает, когда у неё день рождения.

– Я все это знаю. Роуч, Эрик и я обсудили это. Роуч связался с ФБР. Они в курсе. Мы делаем все, что в наших силах. Ты никуда не пойдешь без меня и Роуча, и Николь тоже.

– А что насчет Нью-Йорка? – спросила Клэр.

– Роуч сказал, что кредитная карта была куплена там, – ответил Тони, пристально глядя ей в глаза. – Если ты не захочешь ехать в следующем месяце, мы не поедем.

– У нас уже есть билеты…

– Мне плевать на билеты. Черт возьми, мы вернемся в рай, если ты этого хочешь.

Выдохнув, Клэр проиграла битву, позволив своему гневу утихнуть и раствориться в объятиях мужа. Вздохнув, она сказала:

– Нет. Если мы это сделаем, эта женщина победит. Этого не произойдёт.

– Я кое о чем думал, с тех пор как получил этот подарок. Я немного поговорил об этом с Роучем, но я хотел обсудить это с тобой.

Клэр снова повернулась к мужу. Она попыталась прочесть выражение его лица и увидела тревогу.

– Что? – спросила она.

– Я подумываю о том, чтобы добавить еще одного телохранителя в нашу личную охрану.

Она покачала головой.

– Нет.

– Ты меня даже не дослушала.

– Тони, я хочу проводить время с семьей. Я хочу, чтобы это были только мы. Мне комфортно с Филом и Эриком. Еще у нас есть Шеннон. Мне больше никто не нужен.

– Я думал о женщине. Роуч обнаружил несколько невероятно квалифицированных женщин-телохранителей, бывших военнослужащих и бывших полевых агентов, которые могли бы быть с вами, когда он не может.

Клэр пожала плечами.

– Когда Фил не может, можешь ты. Не знаю, помнишь ли ты, но я провела с Филом больше месяца наедине. Не так много секретов осталось.

Тони ощетинился.

– Я знаю и буду вечно благодарен ему за то, что он все то время обеспечивал твою безопасность. Мои мысли вели к тому, что эта женщина не заменит его: она поможет ему.

– Ты уже принял решение, не так ли?

В признании поражения, Клэр откинулась назад на грудь мужа. Эта открытость была только напоказ. Энтони Роулингс остался тем же человеком, каким был всегда. Его решение было единственным, что имело значение.

– Нет, не принял. Я обсуждал это только с Роучем. Если ты этого не хочешь, мы этого делать не будем. Я просто подумал, что могут быть ситуации, когда нам с тобой и Николь придется разойтись в разные стороны. Эта женщина могла бы быть кстати.

Его губы коснулись ее волос, в воздухе витал аромат его одеколона.

– Я люблю тебя. Я люблю Николь. Я беспокоюсь за вас обеих. Ваша безопасность – моя главная забота.

Напряжение спало с её мышц, когда ее тело слилось с ним.

– Неужели? Ты еще не начал проводить собеседования на работу. Ты действительно советуешься со мной?

– В самом деле, – прошептал он, уткнувшись носом в ее ключицу. – Я говорил об этом Роучу. Он нашел несколько подходящих кандидатов. Ни с кем не связывались. Сначала я хотел услышать твое мнение.

Предоставив мужу больше доступа, Клэр наклонила голову и закрыла глаза. Его колючие щеки терлись о ее нежную кожу. Ощущение было похоже на искру в сухих щепках, согревающую ее и наполняющую огнем желания, которое она намеренно пыталась подавить.

– Могу я подумать об этом? – спросила она.

Он кивнул, чиркая спичкой при каждом движении головы. Его намерение росло по мере того, как усиливалось ее внутреннее пламя.

– Если ты этого хочешь… – Его слова с придыханием касались ее обнаженной кожи. – …Тогда непременно, моя дорогая, подумай.

Думать, однако, было не тем, чем она хотела заниматься в данный момент.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю