Текст книги "Хлеб великанов"
Автор книги: Агата Кристи
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
Джо была с ней очень мила, в отличие от прошлого, когда Нелл становилось неуютно от чувства, что Джо ее презирает. Может быть, у нее были к тому основания. Она ведь всегда была трусихой.
Война – это, конечно, ужасно, но она все упрощает. Например, ее мама почти сразу же к ним примчалась. Она, конечно, была разочарована, что не удался брак с Джорджем (бедняжка Джордж, он действительно душка, а она так скверно с ним обошлась), но у миссис Верикер хватило здравого ума вести себя вполне благожелательно.
– Уж эти военные свадьбы! – говорила она, слегка пожимая плечами. – Бедные дети, их нельзя винить. Неразумно, конечно, – но что разумно в наше время? – Миссис Верикер понадобилось все ее мастерство и изворотливость, чтобы ладить с кредиторами, и ей это удавалось. Некоторые из них даже сочувствовали ей.
Если они с Верноном недолюбливали друг друга, то весьма похвально это скрывали. Да и виделись они только раз – сразу после венчания. Так что все вышло очень просто. Да и вообще – если у тебя есть мужество, все просто. В этом и состоит главный секрет жизни. Так размышляла Нелл, но потом, словно проснувшись, подключилась к беседе.
Говорил Себастьян.
– Когда мы вернемся в город, то поедем навестить Джейн. Я сто лет ее не видел. А ты, Вернон?
Вернон покачал головой.
– Я тоже.
Он старался говорить непринужденно, но ему это не очень удавалось.
Нелл сказала:
– Она очень мила, но с ней трудно, вы согласны? Никогда не знаешь, что она думает.
– Она умеет приводить в замешательство, – добавил Себастьян.
– Она ангел! – с горячностью возразила Джо.
Нелл смотрела на Вернона и думала: «Скажи хоть что-нибудь… Я боюсь Джейн. Она дьявол».
– Может, она уехала, – сказал Себастьян, – в Россию, или в Тимбукту, или в Мозамбик. Джейн приучила нас ничему не удивляться.
– Когда ты ее последний раз видел? – спросила Джо.
– Недели три назад.
– Всего-то? Я уж и вправду подумала – сто лет.
– Мне так показалось, – сказал Себастьян.
Они поговорили о госпитале в Париже, где работала Джо, потом о Майре и дяде Сидни. Майра чувствует себя хорошо, два раза в неделю орудует шваброй и к тому же дежурит в воинской столовой. Дядя Сидни преуспевает на новом поприще – производстве взрывчатых веществ.
– Он своевременно переключился, – одобрительно заметил Себастьян.
– Война протянется года три, а то и больше.
Все заспорили. Хотя пора оптимизма – «какие-то полгода» – прошла, но три года казались слишком мрачной перспективой. Себастьян говорил про взрывчатые вещества, про положение в России, снабжение, подлодки. Он был настолько убежден в своей правоте, что впадал в излишнюю категоричность.
В пять часов Себастьян и Джо уселись в машину и уехали в Лондон. Вернон и Нелл, стоя на дороге, махали им вслед.
– Вот и все. – Нелл взяла Вернона под руку. – Я рада, что сегодня тебе удалось освободиться. Было бы очень жаль, если бы Джо тебя не застала.
– Как тебе показалось, она изменилась?
– Немного. А ты как думаешь?
Они шли вдоль дороги, потом свернули в переулок.
– Да, – вздохнул Вернон. – Это было неизбежно.
– Я рада, что она вышла замуж. Прекрасный поступок, правда?
– У Джо всегда было доброе сердце, благослови ее Бог.
Он говорил как-то отстраненно. Она взглянула на него и вдруг поняла, что он сегодня вообще был молчалив. Говорили в основном другие.
– Как я рада, что они приехали, – повторила она.
Вернон не ответил. Она сжала его руку и ощутила ответное пожатие. Но он молчал.
Стемнело, в воздухе похолодало, но они все бродили и бродили не разговаривая. Они и раньше так гуляли – молча, счастливые. Но сейчас молчание было другим. В нем чувствовалась тяжесть и угроза. И Нелл поняла.
– Вернон! Вас отправляют…
Он крепче сжал ее руку и не ответил.
– Вернон… когда?
– В следующий четверг.
– О! – Она остановилась. Ее охватила слабость. Началось. Она знала, что их отправят, но не думала о том, как это переживет.
– Нелл, Нелл. Ну пожалуйста. Все будет хорошо. Я знаю. Меня не убьют. Не могут, раз ты меня так любишь и мы так счастливы. Некоторые ребята чувствуют, что там им придет конец, но я уверен, что выживу. Я хочу, чтобы и ты так чувствовала.
Она замерла. Вот что такое война. Она вынимает у тебя сердце из груди, высасывает кровь из вен. Нелл с рыданием повисла на нем. Он ее обнял.
– Все будет хорошо. Нелл. Мы же знали, что скоро отправка. И я очень хочу пойти, мне только жаль покидать тебя. Ты же не хочешь, чтобы я всю войну просидел в Англии и стерег какой-нибудь мост? У меня будут увольнения, мы будем их очень весело проводить. У нас будет много денег, мы будем сорить ими. Нелл дорогая, я знаю, что со мной ничего не случится, раз ты меня любишь.
– Не случится, Бог не может быть так жесток.
Но у нее мелькнула мысль, что Бог допускает много жестокостей.
И, сдержав слезы, она храбро сказала:
– Все будет хорошо, дорогой. Я тоже в этом уверена.
– А даже… даже если что-то случится, ты будешь помнить, как у нас было прекрасно. Ведь ты была счастлива, дорогая?
Она потянулась к нему губами. Обнявшись, они стояли в полузабытьи. Над ними нависла тень первой разлуки.
3
Домой они вернулись, весело болтая. Только раз Вернон коснулся темы будущего:
– Нелл, когда я уеду, ты вернешься к матери или как?
– Нет, останусь здесь. В Уилтсбери есть чем заняться: госпиталь, воинская столовая.
– Да, но я не хочу, чтобы ты работала. Может, тебе лучше перебраться в Лондон? Там театры и все такое.
– Нет, Вернон, я должна что-то делать – работать.
– Ну, если хочешь работать, свяжи мне носки. Терпеть не могу этих сиделок в госпиталях. Понимаю, что они необходимы, но мне это не по душе. Может, все-таки поедешь в Бирмингем?
Нелл решительно сказала, что не хочет ехать в Бирмингем.
А настоящее прощание прошло куда легче. Вернон поцеловал ее почти небрежно.
– Ну что ж, пока. Не унывай. Все будет хорошо. Я буду писать как можно чаще, хотя военным мало что разрешается рассказывать. Береги себя, Нелл, дорогая.
Одно неудержимое объятие – и он почти оттолкнул ее от себя.
Он ушел.
Она подумала: «Сегодня мне ни за что не заснуть…»
Но она заснула. Тяжелым, глубоким сном. Как в яму провалилась. Настороженный сон, полный страшных предчувствий, постепенно перешел в забытье.
Проснулась с острой болью в груди. Вернон ушел на войну. Надо найти себе работу.
Глава 2
1
Нелл пошла к начальнице Красного Креста миссис Кертис. Та была приветлива и любезна. Она наслаждалась своей значительностью и считала себя прирожденным организатором – а зря. Зато все в один голос говорили, какие у нее прекрасные манеры. Она милостиво посмотрела на Нелл.
– Значит, вы миссис… посмотрим… Дейр! У вас есть карточка добровольца и свидетельство сиделки?
– Да.
– Но вы не приписаны ни к какому отделу?
Они обсудили статус Нелл.
– Посмотрим, что мы можем для вас сделать, – сказала миссис Кертис. – В госпитале штат сейчас заполнен, но у них люди то и дело выбывают. Когда пришел первый конвой, через день уволились семнадцать человек, женщин определенного возраста. Им не нравилось, как медсестры с ними разговаривают. Я тоже считаю, что сестры бывают грубоваты. Не любят они Красный Крест. Чувство соперничества. А те женщины были о себе высокого мнения и не любили, чтобы им указывали. Вы не так чувствительны, миссис Дейр?
Нелл сказала, что она не возражает против указаний.
– Вот это правильный настрой, – одобрила миссис Кертис. – Лично я смотрю на это с точки зрения дисциплины. Где бы мы были без дисциплины?
У Нелл мелькнула мысль, что сама-то миссис Кертис не подчиняется никакой дисциплине, ей проще. Но Нелл продолжала стоять, глядя на нее и почтительно внимая.
– Я внесу ваше имя в список резерва, – продолжала миссис Кертис. – А пока походите в амбулаторию при городской больнице два раза в неделю, получите некоторый опыт. Там не хватает рабочих рук, и они охотно принимают нашу помощь. Будете ходить с участковой медсестрой вместе с… кажется, мисс Карднер, минутку, – она заглянула в список, – да, мисс Карднер, по четвергам и пятницам. Форму получили? Ну тогда все.
Мэри Карднер оказалась приятной пухленькой девчушкой, дочерью мясника на пенсии. Она была очень приветлива, объяснила Нелл, что их дни – среда и суббота, а не четверг и пятница, но «старуха Кертис вечно все путает», что участковая медсестра душечка и никогда на тебя не наскакивает, а вот старшая сестра Маргарет в больнице – просто кошмар!
В ближайшую среду Нелл делала свой первый обход с участковой сестрой – маленькой суетливой женщиной, перегруженной работой. В конце дня она похлопала Нелл по плечу:
– У вас есть голова на плечах, я очень рада. А то иногда приходят такие девицы, просто придурочные. А корчат из себя таких важных дам, не поверите – я не о происхождении говорю. Простые полуграмотные девахи, которые считают, что наша работа – это взбивать подушки да кормить больных виноградом. Вы мигом сами все поймете.
Подбодренная этими словами, Нелл без особого трепета пришла в назначенное время в амбулаторию. Высокая, мужеподобная старшая сестра встретила ее недобрым взглядом.
– Еще одна начинающая явилась, – буркнула она. – Вас прислала миссис Кертис? Меня уже тошнит от этой особы. Легче самой сделать, чем научить ее глупых девиц, которые уверены, что все знают.
– Извините, – кротко сказала Нелл.
– Получат пару свидетельств, прослушают десяток лекций и думают, что все в порядке, – желчно сказала сестра Маргарет. – Ко мне обращайтесь только когда невмоготу.
Состав пациентов был обычный: у юноши ноги покрыты язвами; ребенок ошпарил ногу кипятком; у девушки в пальце обломок иглы; пациенты с «больными ушами», «больными ногами», «больными руками».
Сестра Маргарет резко сказала:
– Умеете спринцевать ухо? Нет, конечно. Смотрите.
Нелл посмотрела.
– В следующий раз будете делать сами. Снимите повязку с пальца у того паренька, и пусть парит в горячем растворе борной кислоты, пока я подготовлюсь.
Нелл действовала нервно и неуклюже, присутствие сестры Маргарет парализовало ее. Минуты не прошло, как та уже стояла рядом.
– Мы не можем возиться с этим целый день. Пустите, я сама. У вас руки не тем концом вставлены. Отмочите бинты на ногах у ребенка. Теплой водой.
Нелл принесла таз с теплой водой и поставила на пол. Крошке было не больше трех лет. Ожог был серьезный, бинты прилипли к тонким ножкам. Нелл отмывала и снимала бинты очень осторожно, но ребенок закричал от страха и боли, и Нелл потерпела полное поражение.
Она вдруг почувствовала слабость и тошноту. Ей не справиться с этой задачей, она просто не в силах. Она отодвинулась и тут поймала на себе взгляд сестры Маргарет – та светилась злорадством.
«Я знала, что ты не выдержишь», – говорил ее взгляд.
Это заставило Нелл собраться. Она наклонила голову, сжала зубы и продолжила работу, стараясь не слушать воплей ребенка. Закончила и встала – бледная и дрожащая.
Сестра Маргарет была разочарована.
– А, сделали, – сказала она и обратилась к матери девочки: – В другой раз будьте внимательнее, миссис Сомерс, не давайте ребенку опрокидывать чайник.
Миссис Сомерс пожаловалась, что не может сразу за всем уследить.
Потом Нелл было приказано наложить повязку на нарывающий палец, потом помочь, когда сестра делала укол в изъязвленную ногу, потом она стояла возле молодого врача, который извлекал иголку из пальца девушки. Девушка дернулась, и он прикрикнул на нее:
– Сиди тихо, неужели не можешь?!
«Эту сторону жизни никто не видит, – подумала Нелл. – Мы привыкли к тактичным, внимательным докторам».
– Боюсь, будет немного больно. Потерпите, пожалуйста.
Молодой врач выдернул пару зубов, бросив их прямо на пол, потом взялся лечить руку, раздавленную в аварии.
Не то чтобы ему не хватало профессионализма. Не хватало такта, которого Нелл ожидала от врача. Но что бы он ни делал, за ним по пятам ходила сестра Маргарет, льстиво щебетала, смеялась шуточкам, которые он соизволил отпускать. Нелл он не замечал.
Наконец час прошел – слава богу. Нелл робко попрощалась с сестрой Маргарет.
– Понравилось? – с дьявольской ухмылкой спросила та.
– Боюсь, я очень тупая, – сказала Нелл.
– Разве могло быть иначе? Любительницы лезут в Красный Крест и думают, что все на свете знают. Может, в следующий раз будете порасторопнее!
Таков был многообещающий дебют Нелл в амбулатории. Однако со временем дела пошли лучше. Сестра Маргарет смягчилась и перестала яростно огрызаться. Снисходила даже до ответов на вопросы.
– Вы не такая зазнайка, как другие, – сказала она.
Нелл, в свою очередь, восхищалась тем, как много квалифицированной работы сестра Маргарет ухитряется сделать за короткое время. И поняла, почему ее раздражают любители.
Нелл потрясло огромное количество пациентов с «больными ногами», большинство – успевшие перезнакомиться и подружиться – завсегдатаи амбулатории. Нелл, набравшись смелости, спросила про них у Маргарет.
– Им особо не поможешь, – ответила та. – Наследственность, по большей части. Дурная кровь. Они неизлечимы.
Что еще поражало Нелл – как героически, не жалуясь, бедный люд терпит боль. Приходят, подвергаются болезненному лечению и уходят, иногда за несколько миль пешком.
То же она видела у них дома. Нелл и Мэри Карднер обошли много домов вместе с участковой медсестрой. Они мыли лежачих больных, лечили «больные ноги», иногда купали малышей, если мать была тяжело больна. Домишки обычно маленькие, окна чаще всего закупорены, кругом барахло, дорогое сердцу хозяев, поэтому духота там стояла невыносимая.
Но самый страшный шок Нелл получила две недели спустя, когда они нашли лежачего больного мертвым и им пришлось выносить его. Если бы не Мэри Карднер с ее бодрой деловитостью, Нелл не выдержала бы.
Сестра их похвалила.
– Молодцы, девочки, вы мне по-настоящему помогаете.
Они разошлись по домам с чувством исполненного долга. Но никогда в жизни Нелл так не радовалась горячей ванне с ароматической солью.
Она получила от Вернона две открытки. В обеих было нацарапано, что у него все хорошо и замечательно. Она писала ему каждый день, стараясь рассказывать о событиях дня так, чтобы это было занимательно. Он отвечал:
«Дорогая Нелл!
У меня все хорошо. Чувствую себя прекрасно. Только скучаю по тебе. Я хочу, чтобы ты перестала ходить по домам, где грязь и зараза. Еще подцепишь что-нибудь. Не понимаю, зачем это тебе. Я уверен, что нет никакой необходимости. Кончай. Мы здесь думаем только о еде, а все томми [23]23
Томми (разг.) – прозвище английских солдат, уменьшительное от «Томас Аткинс» – условного именования солдата в английском военном уставе.
[Закрыть] – ни о чем другом, только о своем чае. За чашку чая они дадут разорвать себя на куски. Мне по долгу службы приходится читать их письма, так вот, один тип заканчивает все письма так: «Твой до адских заморозков». Вот и я говорю то же самое.
Твой Вернон».
Однажды утром позвонила миссис Кертис и сказала Нелл:
– Есть вакансия санитарки в госпитале. На вторую смену. Приходите в два тридцать.
Городской магистрат Уилтсбери был превращен в госпиталь. Это было большое новое здание на соборной площади; высокий шпиль собора отбрасывал на него свою тень. Красавчик в форме, с медалями, на деревянной ноге, приветствовал ее при входе:
– Не в эту дверь, мисс. Персонал проходит через отдел снабжения. Туда, скаут вас проводит.
Малыш-скаут провел ее вниз по лестнице, сквозь мрачное подобие склепа, где восседала пожилая дама из Красного Креста посреди кип больничного белья, затем по каменным коридорам и наконец привел в мрачное подземелье, где ее встретили мисс Кертен, начальница санитарок, и высокая дама с лицом мечтательной герцогини и с обворожительными манерами.
Нелл объяснили, в чем заключаются ее обязанности. Они были несложными, хотя включали тяжелую работу – мытье каменных коридоров и лестниц. После этого нужно было накрыть чай для медсестер, подождать, убрать, и потом санитарки сами пили чай. За ужином – тот же порядок.
Вскоре Нелл освоилась. В ее новой жизни было два камня преткновения: первое – война с кухней, второе – угодить медсестрам с чаем.
Нянечки-добровольцы из Красного Креста вваливались толпой, рассаживались за длинным столом бешено голодные, и всегда оказывалось, что еда заканчивалась перед тремя последними. Надо было кричать в трубу на кухню и получать едкий отказ. Хлеб с маслом присылали по счету, по три куска на каждого. Кто-то непременно съедал вторую порцию. Нянечки из добровольческого отряда громко возмущались. Они дружно и громко болтали, называя друг друга по фамилии.
«Я не ела твой кусок хлеба, Джонс! Это не в моих правилах». «Вечно они обсчитывают». «Послушайте, дайте Кэтфорд поесть! У нее через полчаса операция». «Пышка, (ласковое прозвище), поторопись, нам еще клеенки отскребать».
В другом конце комнаты сидели медсестры, и там манеры были совсем иные. Беседа велась изысканно, холодным шепотком. Перед каждой сестрой стоял коричневый чайничек. Обязанностью Нелл было помнить, какой крепости чай кто любит. Принести сестре «чай как вода» – значило навсегда лишиться ее благосклонности.
Шепот шел непрерывно.
«Я ей сказала: «Естественно, в первую очередь внимание уделяется хирургии». «Я только передала это замечание, так сказать». «Проталкивается вперед. Всегда одно и то же». «Я передала это замечание старшей сестре».
То и дело повторялась фраза: «Я передала это замечание». Нелл стала прислушиваться. Стоило ей приблизиться к столу, шепот стихал, и сестры с подозрением косились на нее. С преувеличенной любезностью предлагали друг другу чай.
Беседовали только между собой, с важным видом.
«Попробуйте моего, сестра Вестхейвен. В чайнике еще много чаю». «Сестра Карр, вы очень обяжете меня, если одолжите сахару». «Прошу прощения».
Только-только Нелл начинала понимать атмосферу госпиталя – вражда, ревность, интриги, сто одно подводное течение – как ее перевели в палату на место заболевшей нянечки.
Она обслуживала ряд из двенадцати коек; в основном это были хирургические больные. С ней на пару работала Глэдис Потс, маленькое смешливое создание, умница, но лентяйка. Начальницей над ними была сестра Вестхейвен – тощая, высокая, ядовитая особа с вечно недовольным лицом. У Нелл сердце упало, когда она ее увидела, но позднее она поняла: под началом Вестхейвен работать было куда приятнее, чем с другими сестрами.
Сестер было пятеро. Сестра Карр, кругленькая и добродушная; мужчины ее любили, она с ними шутила и смеялась, а потом опаздывала с перевязками и делала их наспех. К добровольцам она обращалась: «Дорогуша», – любовно их похлопывала, но характер у нее был неровный. Вообще она была растрепа, и все у нее шло кувырком, а виновата оказывалась «дорогуша».
Работать под ее началом – тут можно было с ума сойти.
Сестра Барнес была просто невыносима, все это говорили: она ругалась с утра до ночи, ненавидела добровольцев и всячески это демонстрировала. «Я научу их, как корчить из себя всезнаек», – заявляла она. Но если не считать едкого сарказма, она была хорошей сестрой, и некоторые девушки любили у нее работать, несмотря на ее язык.
Сестра Данлоп была сущий клад – спокойная, тихая, только ужасно ленивая. Она то и дело пила чай, а работать старалась как можно меньше.
Норис была вполне квалифицированной операционной сестрой, она красила губы и изводила подчиненных.
Получалось так, что сестра Вестхейвен – лучшая в госпитале. Она рьяно работала и была справедлива к нижестоящим. Способным и старательным она выказывала дружелюбие. Если же она решала, что это дуры, то им доставалась жалкая участь.
На четвертый день она сказала Нелл:
– Поначалу я думала, что толку от вас будет чуть, но вы работаете много и хорошо.
Нелл летела домой как на крыльях.
Мало-помалу она втянулась в больничную рутину. У нее больше не сжималось сердце при виде раненых, не пугали перевязки. Кровь, раны, страдания – все это стало обыденным.
У мужчин Нелл была популярна. В часы затишья после чая она писала за них письма, приносила с полок в углу палаты книги, которые, по ее мнению, им могли понравиться, выслушивала истории про семью и про возлюбленных. Как и другие санитарки, она стремилась защитить их от возможных жестокостей или глупостей.
В дни посещений в госпиталь потоками стекались пожилые дамы. Они усаживались у коек и изо всех сил старались «поддержать дух наших храбрых солдат». И на неизменный вопрос: «Я полагаю, вы рветесь обратно на фронт?» – следовал неизменный ответ: «Да, мэм».
Случались и концерты. Некоторые были хорошо организованы и доставляли массу удовольствия, но другие!.. Няня Филис Дикон, сидящая рядом с Нелл, подытожила:
– Каждый, кто считает, что умеет петь, но дома ему не позволяли драть глотку, теперь получил шанс!
Бывали также священники – никогда Нелл не видела столько священников сразу. Двоих она высоко ценила, они умели выразить сочувствие и понимание, находили нужные слова и не педалировали религиозную сторону дела. Но встречались и совсем другие.
– Няня. – Нелл резко окликнула сестра, и та прервала свой торопливый проход по палате. – Няня, ваш ряд коек сдвинулся. Седьмая выступает.
– Да, сейчас поправлю.
– Няня, вы меня не помоете?
Необычная просьба.
– Но еще нет и половины восьмого.
– Ко мне придет пастор исповедовать. Он уже идет.
Нелл пожалела его, и преподобный каноник Эджертон застал своего новообращенного за оградой из ширм и тазов.
– Спасибо, няня, – прохрипел пациент. – Трудновато выносить приставания парня, который от вас никак не отцепится, а?
Мытье, постоянное мытье. Мыть больных, мыть полы и в любой час дня отмывать клеенки – прорезиненные подстилки. И бесконечное наведение порядка.
– Няня, кровати. На девятой свешивается простыня. Вторая сдвинута. Что подумает доктор?
И доктор, доктор, доктор. Утром, днем и ночью. Доктор! Доктор был богом. Для простой няни из добровольцев обратиться к доктору считалось непростительной дерзостью и значило навлечь на себя ярость сестры. Некоторые няни невольно совершали подобное кощунство: они жили в Уилтсбери, знали этих врачей и жизнерадостно здоровались с ними. Тут же оказывалось, что они «проталкиваются вперед». Мэри Карднер «протолкнулась». Доктор попросил ножницы, и она ему подала не задумываясь, она в этот момент шила. Сестра долго выговаривала ей за это преступление. Закончила она так:
– Я не говорю, что вам не следовало этого делать. Видя, что у вас есть требуемая вещь, вы должны были шепотом меня спросить: «Сестра, это то, что ему нужно?» Я бы их взяла и подала доктору. Никто бы не стал возражать.
От слова «доктор» Нелл уставала. Сестра сопровождала им каждую фразу. «Да, доктор… Не думаю, доктор… Простите, доктор? Я не уловила… Няня, подержите полотенце для доктора».
И ты стоишь, как вешалка, и держишь полотенце. А доктор, вытерев свои священные руки, швыряет полотенце на пол, ты его смиренно поднимаешь. Поливаешь доктору на руки, подаешь мыло доктору и наконец слышишь команду:
– Няня, откройте дверь доктору!
– Боюсь, нам теперь от этого не избавиться, – свирепо сказала Филис Дикон. – Я никогда больше не буду относиться к врачам по-прежнему. Я теперь всю жизнь буду прислуживать самому последнему докторишке: он придет к нам на обед, а я брошусь ему дверь открывать. Так и будет, я знаю.
В госпитале царил дух франкмасонства: сословные различия были забыты. Дочь дьякона, дочь мясника, миссис Манфред, жена обойщика, Филис Дикон, дочь баронета, – все называли друг друга по фамилиям и сообща интересовались, что будет на ужин и хватит ли на всех. Случалось и жульничество. Хохотушка Глэдис Потс была поймана на том, что пораньше спускалась на кухню урвать лишний кусок хлеба с маслом и порцию риса.
– Знаете, я теперь сочувствую слугам, – сказала Филис. – Мы всегда думали, что они слишком хлопочут о еде, а здесь мы сами такие же. Кто бы мог предугадать? Вчера я чуть не заплакала, когда мне не хватило омлета.
– Они не должны взбивать яйца, – сердито вмешалась Мэри. – Надо варить или жарить яйца по одному. Когда взбивают, легко обмануть людей.
И она выразительно посмотрела на Глэдис Потс. Та нервно хихикнула и отошла.
– Лентяйка. Вечно отлынивает, – сказала Филис Дикон. – И ябедничает. С Вестхейвен это не проходит, она справедливая, но к малышке Карр она подлизывалась до тех пор, пока не заполучила всю непыльную работу.
Маленькую Потс не любили. Иногда предпринимались попытки заставить ее делать самую грязную работу, но Потс была хитрее. С ней могла сравниться только изобретательная Филис Дикон.
Среди самих врачей тоже процветало соперничество. Каждый хирург хотел получить интересный случай. Распределение больных по палатам вызывало всплеск эмоций.
Вскоре Нелл знала всех врачей и их особенности. Доктор Лэнг был высокий, неопрятный, сутулый, с длинными нервными пальцами. Среди хирургов он был самый способный. Он был невоздержан на язык и безжалостен в обращении с больными, но он был умный, и сестры его обожали.
Потом был доктор Уилбрехем, у него в Уилтсбери была модная практика. Цветущий толстяк, добродушный, если дела шли хорошо, и похожий на обиженного ребенка, если плохо. Когда уставал, то раздражался и грубил, и Нелл его не любила.
Был доктор Медоуз, спокойный и деловой, – он был врач общей практики. Он бывал доволен, когда не надо делать операцию, и внимательно относился к каждому пациенту. С нянями держался вежливо и полотенце на пол не бросал.
Еще был доктор Бери, про которого говорили, что он не слишком хороший врач, но сам он был уверен, что знает все на свете. Он вечно стремился испробовать новые методы и дольше двух дней пациентом не занимался. Когда его больной умирал, говорили: «Чему тут удивляться, это же доктор Бери!»
Самым молодым был доктор Кин, он вернулся с фронта после ранения. Он знал меньше студента, но был исполнен важности. Снисходил до того, чтобы поболтать с волонтерками, объяснить им значение только что законченной операции. Нелл сказала Вестхейвен:
– Я не знала, что оперировал доктор Кин, я думала – доктор Лэнг.
На что сестра мрачно ответила:
– Доктор Кин держал ногу. Вот и все.
Поначалу операции были для Нелл сплошным кошмаром. В первый раз она грохнулась на пол, и няня ее вывела. Она не смела поднять глаз на сестру, но та неожиданно подобрела.
– Это бывает от духоты и эфира, – сказала она. – В следующий раз не заходите надолго. Понемногу привыкнете.
В следующий раз Нелл почувствовала слабость, но выходить не понадобилось, в другой раз ее только слегка тошнило, а потом и тошнить перестало.
Пару раз ее посылали помогать убирать после операции. Комната напоминала бойню – всюду кровь. Операционной няне было восемнадцать лет. Она сообщила Нелл, что сначала ненавидела свою работу.
– В первый раз я была на ампутации ноги, – сказала она. – Сестра ушла первой, велела мне убрать, и мне пришлось самой унести ногу в печь. Это было ужасно.
По выходным дням Нелл ходила на чай к друзьям, некоторые из них, сентиментальные пожилые дамы, кудахтали вокруг нее и восхищались.
– Но по воскресеньям вы не работаете, дорогая? Да что вы! Это неправильно, в воскресенье надо отдыхать.
Нелл мягко указывала, что по воскресеньям солдат тоже надо кормить и мыть, старые дамы соглашались, но говорили, что все должно быть лучше организовано. Их также очень огорчало, что Нелл приходилось одной возвращаться по ночам домой.
С другими дамами приходилось тяжелее.
– Я слышала, что все эти госпитальные сиделки задрали нос и всеми командуют. Я бы такого не стерпела. Проклятая война! Я готова делать все, что потребуется, но унижения не потерплю. Я так и сказала миссис Кертис, и она согласилась, что работа в госпитале мне не подходит.
Этим дамам Нелл вообще не отвечала.
В это время в Англию просочились слухи о «русских». Многие говорили, что видели их – ну, если не сама, то троюродная сестра кухарки видела, а это практически одно и то же. Слух упорно держался – такой приятный и возбуждающий. Как-то в госпитале Нелл отозвала в сторонку очень старая дама и сказала:
– Дорогая, не верьте этим сказкам. Это правда, но все не совсем так, как мы думаем.
Нелл вопросительно смотрела на нее.
– Яйца! – сказала старуха пронзительным шепотом. – Русские яйца! Несколько миллионов яиц, чтобы мы не голодали.
Все это Нелл рассказывала в письмах к Вернону. Она остро переживала свою оторванность от него. Его письма бывали сжаты и выразительны, он повторял, что ему не нравится ее работа в госпитале, и настаивал, чтобы она уехала в Лондон к матери.
Странные люди, эти мужчины, размышляла Нелл. Они не понимают. Ни за что не станет она одной из тех, кто старается «сохранить себя привлекательной для своего парня». Как же быстро люди перестают понимать друг друга, когда они заняты разными делами! Она не может жить его жизнью. Вернон не может разделить ее жизнь.
Первое потрясение от разлуки, когда она боялась, что его убьют, прошло. Она стала такой же, как все жены. Прошло четыре месяца, а он даже не ранен. И не будет. Все будет хорошо.
На пятый месяц он прислал телеграмму, что приезжает в увольнение. У Нелл сердце замерло. Она пошла к старшей сестре, получила разрешение на отпуск и поехала в Лондон, чувствуя себя странно и непривычно в обычной одежде. Их первый отпуск!
2
Это правда, это действительно так! Подошел поезд с отпускниками, из него высыпала толпа, и она увидела его. Он приехал. Они встретились. Он отчаянно сжал ее руки. И она поняла, как же она все это время боялась.
Пять дней промелькнули как вспышка. Как бредовый сон. Она обожала Вернона, Вернон обожал ее, но они были словно чужие. Когда она заговаривала о Франции, он бесцеремонно обрывал ее. Все хорошо, все отлично. Не надо принимать это всерьез. Бога ради, Нелл, не будь сентиментальной. Как ужасно приехать и видеть вытянутые лица. И не распускай нюни о «храбрых солдатах, отдающих свою жизнь» и так далее. Меня тошнит от этого. Пойдем купим билеты на еще одно шоу.
Ее задевала его бессердечность: как можно так легко относиться к войне? Когда он расспрашивал ее, она могла говорить только о событиях в госпитале, а ему это не нравилось. Он умолял ее бросить работу.
– Такая грязь. Мне противно думать, что ты этим занимаешься.
Сначала она обиделась, но потом одернула себя. Они снова вместе, что еще может иметь значение?
Они восхитительно проводили время. Каждый вечер – шоу и танцы. Днем они ходили по магазинам. Вернон покупал все, что привлекало его взгляд. Они зашли в салон парижской портнихи и смотрели, как перед ними проплывают юные воздушные принцессы в облаках шифона. Вернон купил самое дорогое платье, Нелл вечером его надела, они чувствовали себя ужасно порочными и ужасно счастливыми.
Потом Нелл сказала, что ему следует навестить мать. Вернон взбунтовался:
– Не хочу! Дорогая, у нас так мало времени, оно драгоценно, я не хочу терять ни минуты.
Нелл уговаривала его: Майра будет так расстроена и обижена.