Текст книги "Изгнанная жена ледяного дракона. Вернуть сына! (СИ)"
Автор книги: Адриана Вайс
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
Глава 35
В тот день, когда происходит этот ужас, как раз приезжает фру Эльвин и я позволяю себе, наконец, немного расслабиться. С порога Бьёрн вводит ее в курс дела, после чего оставляет нас одних.
Опасаясь, чтобы наш разговор никто не подслушал, приглашаю фру Эльвин в свою комнату. Я хочу, чтобы она немного пришла в себя после долгой дороги, но няня настойчиво просит подержать моего сына.
С благодарностью передаю его Герде, усталое лицо которой тут же расцветает и она восхищённо восклицает:
– Какой красавец! Прямо гордость для мамы!
С доброй улыбкой глядя на то, как в ее руках Ульфрид радостно машет кулачками в воздухе и весело агукает, у меня в коем то веке теплеет на сердце. Сразу же хочется, чтобы такая идиллия продолжалась как можно дольше. Чтобы рядом была надежная и заботливая Герда, а мы с малышом ни от кого не спасались в ужасе.
– Это кто тут у нас такой милый? – бодро сюсюкает с Ульфридом Герда, – Кто вырастет большим и сильным и будет маминой защитой и опорой?
Но чем дольше фру Эльвин нянчит моего малыша, тем сильнее я замечаю на ее лице смятение.
В какой-то момент она поднимает на меня взгляд и с подозрением смотрит прямо в глаза.
– С вашим ребенком что-то не так? – наконец спрашивает она, – У меня такое чувство, будто его возраст куда меньше, чем на самом деле.
– Поэтому, я и попросила, чтобы мне прислали именно вас, – искренне улыбнулась я, – У вас не только доброе и заботливое сердце, вы еще очень внимательная и чуткая женщина. Только такой я могу доверить свое дитя и свою тайну.
Продолжая качать на руках Ульфрида, Герда растерянно хлопает глазами. На ее лице отражается полнейшее недоумение, но задать вопрос она почему-то не решается.
– Фру Эльвин, – склоняю я перед ней голову, – Позвольте еще раз поблагодарить вас за то, что помогли нам с сыном сбежать из замка Бьёрна. Так уж получилось, что судьба снова свела нас с ним, но благодаря поддельным личинам, которые наложили на нас друзья, он пока даже не подозревает о том, кто мы на самом деле.
Глаза Герды расширяются, в них плещутся слезы. Замечаю, как сильно у нее дрожат руки и забираю Ульриха обратно.
– Госпожа Ева… – едва слышно выдыхает Герда и, будто бы спохватившись, зажимает свой рот ладонью.
Слезы градом льются по ее щекам, а, глядя на нее, у меня тоже начинает щипать в глазах.
– Как же я рада, что с вами все в порядке, – шепчет она, присаживаясь поближе, чтобы обнять нас с малышом, – Как же я рада… могла ли я подумать, что мы встретимся так скоро…
Свободной рукой обнимаю фру Эльвин и, наслаждаясь ее уютным теплом, некоторое время просто сижу с прикрытыми глазами.
– Знали бы вы как нам было трудно… – закусываю я губу.
Только сейчас, чувствуя что рядом со мной сидит по-настоящему близкий для меня человек, который не обманет и не предаст, я понимаю, насколько мне этого не хватало. И насколько я нуждаюсь в том, чтобы излить свою душ. Не для того, чтобы меня пожалели, а чтобы избавиться от этих кошмарных переживаний, которые копились во мне с самого первого дня.
И фру Эльвин с готовностью поддерживает меня, облегчая мою непосильную ношу моих страхов и тревог. Я рассказываю ей все: как меня предала подруга, как я встретила Уго, как он познакомил меня с Брэндоном, как мы направлялись в Снежный Пик, и, конечно… как на нас напали. В результате чего, я оказалась заперта в одной заставе с Бьёрном.
К концу рассказа я сама уже не могу сдержать слез. Но теперь, у меня возникает такое чувство, будто это последний раз, когда меня настолько сильно накрывают чувства. Не могу объяснить это словами, но мне кажется, будто с приездом фру Эльвин, моя надежда на лучшее будущее для нас с малышом крепнет с новой силой.
Первую половину дня мы с Гердой только и делали, что обменивались пережитыми эмоциями. Она тоже рассказала что произошло в замке Бьёрна после того, как я сбежала. Оказывается, он жестко хотел покарать всех причастных к моему побегу, но ему не дала этого сделать Фрея.
И, услышав это, я сначала просто не поверила. Чтобы Фрея Кому-то помогла?
С другой стороны, она и мне помогла сбежать, но правда такова, что я до сих пор не доверяю ей и отношусь к любым ее словам с опаской. Потому что стоит ей только указать на меня Бьёрну, как все пойдет прахом. И то, что она до сих пор этого не сделала говорит вовсе не о ее добром сердце, а о том, что пока для нее так лучше.
Когда на улицу спускается сумерки, я с сожалением, но все же оставляю Ульриха на попечение Герды, а сама отправляюсь вниз. Если раньше на мне была только готовка, то с ее приездом на меня свалились и остальные обязанности.
В итоге, после одной только уборки нижнего этажа я чувствую себя так, будто бы в одиночку вспахала целое поле. Судя по всему, застава заселялась лишь на короткое время, а все остальное стояла практически пустая. За ней следили лишь несколько дежурных. Которые, конечно же, не могли себе позволить содержать все в чистоте.
Не удивительно, что все здесь затянуло пылью и паутиной. Как это ни странно, но самым чистым помещением оказалась оружейная.
Когда я, наконец, откладываю в сторону швабру с тряпкой и сажусь, чтобы перекусить остатками овощного рагу, не сразу замечаю, что на кухне появляется Норд.
– Тяжелый день? – участливо интересуется он.
– Не то слово, – ковыряясь вилкой в тарелке, отзываюсь я, – Боюсь, что завтра он окажется еще тяжелее. Потому что помимо уборки верхних этажей, меня ждет еще и стирка.
– Может, я чем-то могу помочь? – с готовностью улыбается Норд.
– Я очень благодарна за желание помочь, но я думаю, что вполне справлюсь, – так аккуратно, как это только возможно, отзываюсь я.
Еще не хватало спровоцировать его на новых круг ухаживаний. Норд, конечно, неплох собой и, судя по всему, настроен решительно, вот только я сейчас совершенно не готова к каким-либо отношениям. Не говоря уже о том, что я до сих пор замужем.
– Тогда хотя бы позвольте налить вам воды.
Прежде чем я хоть что-то успеваю ответить, Норд подходит к кувшину, что стоит в дальней части кухни и наливает из него воду в глиняную кружку. Затем, с такой же искренней улыбкой подносит его ко мне, ставит чуть поодаль, чтобы ненароком не коснуться моей руки и отходит в сторону.
Не смотря на то, что я хотела бы свести наше с ним общение к минимуму, сейчас я вынуждена принять его благородный порыв. После уборки ноги гудят нещадно и как только я опустилась на скамью, то сразу же поняла, что встать с нее будет той еще проблемой. Поэтому, одна мысль о том, чтобы подойти к кувшину, до которого несколько метров, вселяет в меня уныние.
– Спасибо, – благодарю его, – Но я была бы очень признательна, если бы в остальном вы позволили мне заботиться о себе самой.
– Конечно, конечно… – тут же с готовностью кивает Норд.
Тем не менее, с кухни он не уходит и пока я дожевываю рагу, увлеченно рассказывает мне о погоде, своей поездке в Снежный Пик и тяготах военной жизни. Я слушаю его вполуха, в основном плавая своими мыслями возле Герды и Ульфрида. Представляю как сейчас покормлю его и отправлюсь спать без всяких переживаний.
Доев ужин и запив его водой, уже хочу встать из-за стола, как понимаю, что мои ноги меня не слушают.
Я настолько сильно устала?
Обвожу взглядом кухню и меня накрывает странное ощущение, будто я уже сплю. В глазах все размывается, голова настолько тяжелая, будто бы в нее залили свинца, а рук и ног я не чувствую вообще.
– Вы… в… порядке? – доносится до меня очень глухой и практически неуловимый голос Норда, – Вам… помочь?
– Н-нет… – слова даются мне с таким трудом, будто бы я забыла как говорить.
Я снова пытаюсь подняться из-за стола, но лишь неуклюже заваливаюсь на бок.
Заторможенно вижу как быстро приближается пол и почти не чувствую страха, что я вот-вот рухну, не в силах даже поставить руки, чтобы смягчить падение.
Но в этот самый момент, меня подхватывают чьи-то сильные руки.
– Давайте… я… помогу… вам… дойти… до… комнаты… – снова доносится из глубины голос Норда.
Но на этот раз я не могу даже открыть рот.
Драконьи боги, да что со мной такое? На усталость это никак не похоже. Даже когда я вымотанная пряталась в заброшенной кузнице, мне не было настолько плохо.
Тем временем, перекидывая мою руку через свое плечо, Норм ведет меня к лестнице. Кое как у меня получается переставлять ноги. Хотя, я уже и не уверена, что это я заставляю их идти. Кажется, что стоит только закрыть глаза, чтобы раствориться в окружающих неясных мазках, как я тут же провалюсь в липкую хмарь, но при этом ноги так и будут идти дальше.
Кое как сфокусировав взгляд, замечаю, как Норд по лестнице доводит меня до двери и распахивает ее передо мной. Заводит внутрь и бережно кладет на кровать. Я уже на грани – всего один взмах ресниц и я уже не смогу заставить глаза открыться.
Тем временем, Норд зажигает свет и закрывает дверь.
А с меня будто спадает часть оцепенения.
По крайней мере, я чувствую как меня захлестывает дикая паника. Потому что комната, в которой мы оказались, не моя! Это даже не кабинет Бьёрна!
Хочу вскочить на ноги, но тело ни в какую не слушается меня. Оно тяжелое и неповоротливое, будто вата, впитавшая в себя воду.
– Ну что, дрянь, доигралась? – вижу перед собой перекошенное от ярости лицо Норда, – Сейчас ты у меня ответишь за все мои страдания!
Глава 36
Хочу спросить его за какие страдания я должна ответить и что ему вообще от меня надо, но изо рта вырывается лишь слабый стон.
Тем временем, Норд продолжает и сам:
– Что? Невыносимо? А представь какого было мне, когда раз за разом одаривая тебя подарками и цветами, я слышал лишь отказы! Я искренне хотел понравиться тебе, но ты не просто не обращала на меня внимания, ты презирала меня! С каждым твоим взглядом я чувствовал, как это презрение росло!
Непонимающе смотрю на Норда. Какое еще презрение? Что он там себе напридумывал?
Его ухаживания действительно были для меня не комфортными, но не потому что я как-то ужасно относилась к Норду или считала его недостойным. А потому что сейчас я вообще не могла себе представить какие бы то ни было отношения. Только не когда у меня на руках недавно родившийся сын, а за соседней стенкой ничего не подозревающий муж, от которого я всеми силами пытаюсь сбежать.
– Какая же ты все-таки отвратительная женщина! Если бы я с самого начала знал, что ты нацелилась на нашего командира и такие мелкие пешки как я тебя не интересуют, я бы даже не стал тратить на такую мразь времени!
Его несправедливые обвинения ранят больнее, чем рассекающий кожу хлыст. Самое главное, с чего… с чего он сделал такой вывод?
Почему все вокруг считают, что мне так нужен Бьёрн? Единственное, что мне по-настоящему нужно, чтобы мы с ним жили на разных концах страны и никогда больше не пересекались!
От такого бесчестного обвинения у меня внутри все полыхает праведным гневом.
Я правда старалась отказывать Норду так мягко, как это только возможно, чтобы не ранить его чувства. Поэтому, даже ума не приложу в какой момент ему стало казаться, будто я его презираю.
Если бы я только могла, я бы постаралась ему объяснить как обстояли дела на самом деле. Но губы попросту не слушаются, а я сама едва остаюсь в сознании.
– Да что там время! – между тем, продолжает распинаться Норд, – Я потратил на тебя кучу денег! Ты хоть представляешь во сколько мне обошлись цветы?! Цветы, которые так сложно вырастить в Снежном Пике! И с ними ничего теперь не сделать! Только выбросить!
Мое сердце дрожит от сожаления, вот только я не просила его об этом. Норд сам принес мне эти цветы. Не предупредив и не спросив ни о чем.
Так почему он делает виноватой в этом меня?!
– Ну ничего, ты сейчас у меня за все заплатишь! – снова наклоняется надо мной Норт, – Сейчас ты отработаешь каждую потраченную на тебя крону!
Его руки тянутся к воротнику моего платья, и я с ужасающей ясностью понимаю, что он собирается сделать.
Меня заполняет ужас, пополам с отвращением. Я протестующе мычу, напрягаю все мышцы, чтобы отбросить его от себя, но не могу шевельнуть даже пальцем.
А Норд уже распускает завязки на моём воротнике. Плотоядно оскалившись, кидает на меня быстрый взгляд, от которого меня передергивает.
– Не смотри на меня так! – хрипит он, облизываясь, – В этом виновата только ты сама! Если бы ты сразу приняла мои ухаживания и не строила из себя невесть что, ничего этого не произошло бы!
Он касается моей шеи ладоньи и по моему телу снова пробегает дрожь отвращения: мне кажется, словно меня только что вымазали липкой грязью.
Сознание по-прежнему затуманено, но даже так я отчетливо чувствую панику, которая полностью овладевает моим телом.
И, тем не менее, я не могу просто лежать и покорно ждать, пока Норд… пока он…
Мне даже думать об этом тошно!
В этот момент мне становится обидно за то, что мои родители отказались, чтобы меня обучали магии. Пусть у меня и очень мало магических сил, но я была бы способна хоть немного постоять за себя.
Тогда как сейчас я не могу ничего…
И все же, я заставляю сделать над собой нечеловеческое усилие. Мне удается немного приподнять ногу в тот самый момент, как Норд навалился на меня сверху.
В этот отчаянный рывок я вкладываю всю себя. Онемевшая нога практически ничего не чувствует, зато по ушам бьет болезненный взвизг Норда и он, схватившись за низ живота, валится на бок.
Похоже, у меня получилось! Вот бы еще мне удалось выбежать из его комнаты!
Но это, похоже, невозможно. Такое ощущение, что этот рывок был последним, что мне удалось выдавить из своего бесчувственного тела.
Зато скулящий рядом Норт в какой-то момент срывается на яростный визг, то и дело перемежающийся шипением:
– Да я тебя… да знаешь что за это я с тобой сделаю?
Передо мной снова появляется искаженное от злобы лицо Норда, а он сам хватает меня за шею свободной рукой.
Чувствую будто мне перестает хватать воздуха. Тело рефлекторно хочет сделать глубокий вдох, но сил уже нет. Несмотря на все мои старания, сознание заволакивает темной пеленой еще сильнее.
Единственное, что меня хоть как-то греет – судя по долгим визгам, Норд уже не сможет осуществить задуманного.
Но может отыграть на мне как-то иначе…
– Думаешь, я на этом остановлюсь?! – продолжает бесноваться Норт, – Если бы ты не упиралась, все прошло бы быстро и приятно! Но сейчас я придумаю для тебя другое наказание! Времени мне хватит! Я специально подсыпал тебе в воду тройную дозу дурмана, чтобы…
Звуки снова пропадают, лицо Норда становится размытым и бесформенным. Я еще смутно ощущаю его гнев, чувствую как он о чем-то распинается надо мной, но глаз открыть уже не в состоянии.
Однако, перед тем как вырубиться окончательно, до меня все-таки доносятся новые звуки. Что-то похожее на грохот распахнувшейся двери и грозный рев.
Кажется, это…
Нет, наверно, это все-таки сон. Такого просто не может быть…
Глава 37
Кажется, проходит целая вечность прежде, чем сознание возвращается.
Это похоже на попытки вынырнуть из густой чёрной жидкости. Она обволакивает тело и замедляет любые движения, а воздух в груди предательски заканчивается…
Глубоко вздыхаю и рывком открываю глаза. Ошарашенно озираюсь.
В первые пару секунд совершенно не понимаю, где нахожусь. Вроде бы, всё кажется знакомым, и в то же время – чужим.
Лежу в кровати, до подбородка укрытая плотным шерстяным одеялом. У изголовья стоит стакан воды, и при виде него меня мутит.
– Госпожа! – слышу радостный возглас, и ко мне кидается женщина с мокрым от слёз добрым лицом. Смотрю на неё, и имя само всплывает в сознании.
– Фру Эльвин…
– Слава богам! – причитает она, обнимая меня и безостановочно гладя по щекам, – Я так волновалась! Вы проспали целый день, я уж сама не своя была! Ох! Госпожа! Как же хорошо, что вы пришли в себя…
Она прижимает руки к груди и раскачивается, как маятник, взад-вперёд, мотая головой.
– Ульфрид! – вдруг вспоминаю я, и сердце тревожно замирает, – Что с моим сыном?
– С ним всё хорошо, – расплывается в широкой улыбке фру Эльвин и отодвигается в сторону, чтобы я увидела её кровать. На ней сладко посапывает мой малыш, любовно закутанный в пушистое одеяльце.
Облегченно выдыхаю, но расслабиться все равно не могу.
– Как я тут оказалась? – слабым голосом спрашиваю ее.
Последнее что я помню, это как Норд что-то подмешал мне в воду и притащил в какую-то незнакомую комнату. А потом еще более обрывистые воспоминания: перекошенное от злобы лицо Норда, его омерзительные прикосновения, подступающая к самому горлу дурнота и отчаяние…
Но я совершенно не помню чем все это закончилось.
– Как я здесь оказалась? – испуганно спрашиваю я.
От одной только мысли о том, что Норд мог воспользоваться мной, а потом, наигравшись, донести до комнаты, меня выворачивает наизнанку.
Пожалуйста, фру Эльвин, скажите что меня сюда принес кто угодно, но только не он.
Кто угодно…
Няня заговорщически оглядывается по сторонам и шепчет в ответ, наклонившись совсем близко ко мне:
– Вас сюда принёс герр Дракенберг.
– Что? – не верю я своим ушам.
Даже надеясь на “кого угодно”, меньше всего я ожидаю услышать имя моего мужа.
– Этого не может быть, – мотаю я головой.
Хотя… с другой стороны, сейчас я начинаю вспоминать, что перед тем, как окончательно потерять сознание, я действительно слышала чей-то сильный грубый голос. И он вполне мог подойти Бьёрну.
Фру Эльвин обиженно поджимает губы.
– Чистая правда, госпожа. Мне незачем вас обманывать, – укоризненно говорит она, –
Он не только вас принес, но и отказывался уходить. Все хотел дождаться, пока вы придете в себя. Еле уговорила его оставить вас на меня. Но даже так он взял с меня слово, что когда вы очнетесь, я сразу же позову его.
Потрясённо слушаю ее и отказываюсь верить в происходящее. Чтобы Бьёрн так волновался из-за кого-то… да быть этого не может.
Если бы мое доверие к фру Эльвин, я бы подумала, что она зачем-то пытается обелить его в моих глазах.
После того, через что я прошла, мне сложно представить, что Бьёрн будет так сильно за кого-то переживать. Тем более, за случайную женщину, о которой он толком ничего не знает.
Если честно, я до сих пор не понимаю почему он взялся ее опекать. Только ли потому что он спас ее, то есть меня, из лап разбойников? Или же здесь дело в чем-то другом?
В связи с этим, мне даже становится интересно, а если бы я не скрывалась под чужой личиной, как он поступил бы тогда?
Тем временем, фру Эльвин продолжает рассказывать мне события последнего дня:
– Пока вы без сознания лежали, тут такое творилось!
Она закатила глаза и прижала ладони к щекам.
– После того, как герр Дракенберг принес вас сюда, он чуть по кирпичику тут всё не разнёс! Орал так, что все ходуном ходило! Я уж маленького Ульфрида в три подушки закутала, чтобы он не слышал этого шума! Тому негодяю, который вас… опоил, господин Бьёрн сперва хотел голову снести. Уже и меч свой притащил. Его еле отговорили.
От воспоминания о Норде меня снова передергивает.
– И что в итоге случилось с Нордом?
Фру Ева мрачнеет и качает головой.
– Герр Дракенберг клеймил его как преступника и вышвырнул из заставы, вычеркнув из своего отряда. Помимо этого, он отправил послание через Снежный Пик во все крупные города, что если этого негодяя кто-нибудь возьмет хоть на какую-нибудь воинскую должность, то они тут же будут иметь дело с Бьёрном.
Не могу сказать, что я испытываю жалость к Норду. В тот момент, когда он рассказывал мне о том, что его побудило пойти на такой шаг, он больше походил на безумца. Поэтому, для него это, наверно, действительно будет лучшим вариантом из возможных.
– Но это еще не все, – складывает руки на груди фру Эльвин, – После того как герр Дракенберг показательно вышвырнул этого негодяя, он выстроил всех своих людей на площади и повторил еще раз. Если кто-то посмеет коснуться вас или вашего малыша хоть пальцем, то так легко уже не отделается.
И снова меня накрывает смятение.
– Фру, как вы думаете, почему Бьёрн так отреагировал? – решаю спросить няню, потому что сама ничего уже не понимаю, – Почему он так сильно пришел в бешенство?
Фру Эльвин скорбно разводит руками.
– Я думаю, что вам лучше спросить это у самого Бьёрна.
А, затем, не давая мне что-либо сказать, тяжело вздыхает и отводит глаза.
– Вы уж извините, но я должна ему сообщить, что вы пришли в себя. Иначе я боюсь, что он опять впадет в ярость.
Глава 38
Фру Эльвин уходит, а меня вновь накрывает удушливый страх. Такой сильный, что я не выдерживаю и натягиваю одеяло на голову, мечтая, чтобы случилось чудо и Бьёрн разом забыл о существовании меня и маленького Ульфрида.
Я знаю, как ужасен Бьёрн в бешенстве. И очень боюсь, что он сейчас может опять сорваться и разнести тут всё.
– Как вы себя чувствуете? – вдруг гудит надо мной звучный низкий голос, и я холодею.
Даже не услышала, что Бьёрн зашёл!
– Спасибо, – с опаской опускаю одеяло и благодарю его, с силой разлепив сухие от волнения губы, – Если не вспоминать о том, что случилось, то все в порядке.
Поднимаю взгляд на Бьёрна, который стоит у двери с смотрит на меня как-то странно. В его взгляде будто бы читается… обеспокоенность?
Поймав мой взгляд, он твердо кивает.
– Рад, что вы пришли в себя. И я очень сожалею, что вам пришлось пережить весь этот ужас. Однако, больше не стоит ни о чём волноваться. Я выкинул прочь этого ублюдка и позаботился, чтобы его больше никто не взял к себе в солдаты.
Я молчу, пристально глядя на него. Прежде всего потому, что не знаю что сказать.
Бьёрн тоже делает паузу, продолжая смотреть мне прямо в глаза.
– Могу вас заверить, что больше с вами ничего подобного не случится, – говорит он наконец, – Для этого я принял все необходимые меры. Однако, данный позор останется на мне несмываемым пятном.
Я по-прежнему молчу, но на этот раз потому что все слова разбегаются от шока. Таким Бьёрна я еще ни разу не видела.
Чтобы он извинялся перед кем-то? Тем более передо мной, которая для него никто, которую он скоро забудет даже как звать…
– Кроме того, – продолжает он, – Я посчитал, что будет правильно, если невыплаченное жалование Норда достанется вам.
– Что? – шок достигает таких размеров, что прорывается изнутри удивленным возгласом.
Нет, я совершенно точно сплю. Мало того, что Бьёрн лично принес мне извинения, так он еще и отдает жалование своего солдата!
– Это очень щедро с вашей стороны, – ошарашенно выдыхаю я, – Но я совершенно не понимаю, чем заслужила это.
Лицо Бьёрна на миг принимает грозное выражение.
– А по-вашему я могу поступить иначе? Сделать вид, будто ничего и не было? – сурово спрашивает он, – Подобное поведение попросту неприемлемо! Оно должно пресекаться, а виновные – нести суровое наказание! Насилие над женщиной самое низкое, что только может совершить мужчина! Только в этом случае, он больше не имеет права считаться таковым!
Смотрю на него и чувствую, как по спине маршируют мурашки. Слышать нечто подобное от Бьёрна – вдвойне странно потому, что…
– Ходят слухи, – тихо говорю я, – Что со своей супругой вы обращались не настолько трепетно.
Сердце заходится в бешеном стуке от того, что я позволила сказать нечто настолько дерзкое в лицо Бьёрну. Однако, молчать я уже не в силах.
Бьёрн кривится и резко встряхивает головой.
– Жалкая ложь! – рычит он, отчего я вздрагиваю, – За все время я не тронул свою жену и пальцем! Более того, наша брачная ночь состоялась по взаимному согласию! Я никогда не позволял себе лишнего и четко соблюдал грань дозволенного!
Как мне ни больно это признавать, но тут он прав. Бьёрн действительно ни разу меня не ударил, но и не прикоснулся тоже. Он вообще будто меня не замечал, из-за чего и я чувствовала себя как в заточении.
Правда, это не идет ни в какое сравнение с тем, что он сделал со мной сразу после рождения Ульфрида.
– А как же то, что вы распорядились выгнать ее на мороз сразу после рождения сына? – решаю идти до конца, раз уж Бьёрн показывает просто невероятные чудеса откровения.
– Кажется, мы уже говорили с вами на подобную тему раньше, – опасно щурится Бьёрн, – Все это было частью договора с ее родителями. Именно они и должны были забрать ее обратно после родов.
Говорили, но раз за разом вскрываются все новые и новые подробности. Если Бьёрн, конечно, не врет.
Потому что в ином случае выходит, что даже родителям своим я была не нужна. Скорее всего, Бьёрн выплатил им обещанные за рождение наследника деньги и они либо сразу же забыли о моем существовании, либо решили, что на этом моя задача исполнена.
С другой стороны, я не чувствую фальши в словах Бьёрна. Более того, я сразу же вспоминаю как остро он отреагировал на того разбойника, который притащил меня в пещеру и чуть не надругался…
Сейчас, прокручивая еще раз этот болезненный для меня эпизод, я как-будто бы немного лучше понимаю мотивацию последних поступков Бьёрна. И от этого становится только больнее. Ведь это означает, что та картина мира, в которой я жила, разительно отличалась от суровой реальности.
– Да, и еще кое что, – снова взяв себя в руки, обращает на себя мое внимание Бьёрн, – Когда Норд ослушался моего приказа, он нарушил данное мной вам обещание. А когда я переносил вас в эту комнату, то нарушил его еще раз, теперь уже лично. Поэтому, я снова прошу вас придумать наказание за этот проступок. Нарушение Норда я возьму на себя, поэтому, у вас есть два желания. Если вы что-то хотите, чтобы я сделал для вас и если это в моих силах, я тут же исполню задуманное.
Я опускаю глаза, потому что в горле разом все пересыхает. Как и прежде, у меня есть только одно желание – как можно быстрее покинуть заставу, оказавшись вдали от Бьёрна. Но позволит ли он мне уйти?
– Если вам нужно время, чтобы все обдумать, я готов вам его предоставить, – добавляет Бьёрн.
– Нет! – я изо всех сил стискиваю края одеяла, – Есть кое что, о чем я хочу попросить вас прямо сейчас.








