355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Адель Эшуорт (Эшворт) » В сладком плену » Текст книги (страница 19)
В сладком плену
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:12

Текст книги "В сладком плену"


Автор книги: Адель Эшуорт (Эшворт)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

Глава 22

Я оканчиваю этот дневник, умолчав о самой страшной тайне, которую он открыл мне в бреду. Я не могу писать о том, что мне известно, ибо, если кто-то узнает правду о его семье, это наверняка погубит его. Я слишком сильно его люблю, чтобы рисковать…

Ян вошел в малую гостиную, решительно раздраженный уже тем, что его сестра Айви, маркиза Рай, приложила столько усилий, чтобы комната выглядела яркой и веселенькой, ибо ему было вовсе не до веселья. Особенно учитывая, что ему пришлось проделать дальний путь до южного побережья, чтобы увидеться с ней, а у него не было ни малейшего желания покидать Лондон после того, как соблазнение Виолы три дня назад обернулось катастрофой. Они до сих пор многого не обсудили, понимала это Виола или нет, но в записке Айви говорилось, что ей нужно безотлагательно с ним поговорить. Родившись двойняшками, они всегда были близки друг другу, и Ян встревожился, когда Айви попросила срочно увидеться. Она не могла покинуть дом с новорожденным на руках, поэтому пришлось ехать Яну.

Окруженный со всех сторон персиковым, желтым и каким-то странным оттенком розового, которого он никогда раньше не видел, Ян прямым ходом направился к белому бархатному канапе и, поддавшись изнеможению, буквально рухнул на него, широко раскинув руки, закрыв глаза и откинувшись головой на подушку. Он очень надеялся, что сестра не заставит его ждать.

И она не разочаровала. Всего пару мгновений спустя Ян услышал ее шаги по паркетному полу, быстро вошла в гостиную – и вдруг остановилась как вкопанная.

– Мэйсон не предложил тебе чаю?

Ян улыбнулся, но не поднял казавшихся свинцовыми век.

– Я не хочу чаю. Я хочу выкупаться и поспать.

– О, ради бога…

– Просто присядь, Айви.

Она надулась и подошла к нему.

– Почему ты такой сердитый?

Он открыл глаза и широко распахнул объятия.

– Я уставший.

– Вздор, – возразила Айви, наклоняясь и целуя его в щеку, – это я почти не сплю. Будешь ныть, когда у тебя в детской появится новорожденный. И да, – добавила она, отходя от вальяжно развалившегося брата и грациозно опускаясь в кресло напротив, – выкупаться тебе не помешает.

Ян усмехнулся.

– Спасибо, я знал, что ты меня поддержишь.

Айви склонила голову немного набок и посерьезнела.

– У тебя, в самом деле, усталый вид. Плохо спишь, да?

Раздражаясь, Ян сел прямо, заложил ногу за ногу и взлохматил пальцами волосы.

– Ты лучше о себе думай. Как ты, кстати?

Она помахала ладонью.

– Я в порядке. Рай от меня не отходит, и я уже как новая. А малышка вообще прекрасно себя чувствует.

Ян просиял от искреннего облегчения.

– Очень рад. Ты выглядишь счастливой.

Айви широко улыбнулась в ответ.

– Я безмерно счастлива, спасибо.

– Но ведь ты вызвала меня не для того, чтобы сказать об этом, – протянул он.

– Нет, – застенчиво ответила она. – Я хотела поговорить с тобой о другом.

Айви заерзала в кресле, села совершенно прямо, и Ян только теперь заметил, что она принесла с собой два предмета, похожих на две тоненькие книжицы, которые сжимала у себя на коленях, словно боялась, что он может выхватить их и сбежать.

– Что это? – спросил Ян.

– М-мм… Сейчас расскажу.

Ян ждал, наблюдая, как хмурится ее лоб. Айви уставилась в чайный столик между ними и жевала нижнюю губу, как это часто бывало, когда она собиралась с духом сообщить ему важную новость. Любопытство Яна начало нарастать.

Он нетерпеливо вздохнул.

– Айви…

– Что ты помнишь о времени, которое провел в темнице, Ян?

Воздух в малой гостиной вдруг показался Яну горячим, спертым и удушающим, и он потянул за ворот рубашки, чтобы ослабить его.

– А что? – спросил он через несколько секунд.

Сестра посмотрела ему прямо в глаза.

– В этой истории есть эпизод, о котором я тебе никогда не рассказывала, но теперь собираюсь, потому что… всплыли некоторые новые сведения, и я думаю, что это важно.

– Новые сведения о чем? – осторожно спросил он, подавляя в душе вспышку страха.

Немного помолчав, Айви пробормотала:

– В первые несколько часов, после того как тебя освободили, когда я сидела рядом с тобой, а ты был в бреду и так близко к смерти, я ухаживала за тобой, держала тебя за руку и пыталась кормить бульоном. Ты помнишь?

Приходя в волнение, Ян забарабанил пальцами по коленям.

– Не особо. Ближе к делу, Айви.

– Ты плакал, Ян, – сказала она, в тревоге понижая голос. – И все время звал Виолу.

Все его тело инстинктивно напряглось. Он понятия не имел, как ответить на такое откровение и что чувствовать. Но когда речь шла об ужасном испытании, через которое ему пришлось пройти пять лет назад, он бы никогда не смог усомниться в искренности сестры. Она спасла его, и сегодня он был жив благодаря ей.

– Тогда, – продолжала Айви, – я не знала, как воспринимать то, что ты говоришь в лихорадке; твоя речь была путаной и невнятной. Я думала только о том, как сохранить тебе жизнь, как вернуть тебе силы и здоровье. Мне приходило в голову, что ты зовешь Виолу Беннингтон-Джонс, но это казалось абсурдным, ведь она участвовала в твоем похищении…

–  Онане участвовала, – возразил Ян. – Только ее сестры.

Айви склонила голову набок и с интересом на него посмотрела.

– Понятно. Тогда, пожалуй, все становится на свои места.

Она нервно потеребила свое обручальное кольцо и вздохнула.

– Я знаю, что с началом сезона ты переехал из Стэмфорда на Таррингтон-сквер, потому что леди Чешир вышла из траура.

Этим признанием Айви буквально выбила у него почву из-под ног. Сестра никогда не вмешивалась в его любовные интрижки, которые, впрочем, были довольно редкими после истории с похищением, и до сих пор не критиковала его за решение оставаться холостым. Поэтому после такого оглушительного заявления с ее стороны Ян даже не знал, попросить ли ее объясниться или потребовать, чтобы она не совала нос в чужие дела. Любопытство победило.

– С чего ты взяла, что я отправился в Лондон из-за нее?

– Так это правда?

Ян молча смотрел на сестру какое-то время, уже не справляясь с растущим раздражением. Понизив голос, он сказал:

– Почему бы тебе просто не сказать, что тебя тревожит?

–  Ты,Ян, ты меня тревожишь. – Она немного ссутулила плечи. – Чего ты хотел: добиться ее руки или погубить ее?

– Зачем ты задаешь мне такие вопросы? – огрызнулся Ян.

Ничуть не смутившись, Айви слабо улыбнулась и ответила:

– Потому что любовь и ненависть – это страсти, которые легко спутать, особенно когда подводит память.

Ян вскочил с канапе как ошпаренный. Он понятия не имел, причем здесь Айви, но когда сестра упомянула о прошлом и о темнице и дала понять, что кое-что знает о его намерениях по поводу Виолы и близости между ними, у него душа ушла в пятки. И невозможность взять ситуацию под контроль бесила его.

Подойдя на негнущихся ногах к окну, Ян уперся ладонями в раму и выглянул на недавно подстриженную лужайку внизу. Его племянник, Джеймс, которому было уже почти четыре, стоял рядом с отцом и двумя лакеями, слушая, как тот, с некоторым недовольством на лице, объясняет ему премудрости пользования уздечкой. Или что-то в этом роде. Внезапно мальчик расплакался, и в следующую секунду Рай подхватил его и посадил себе на шею. По всей видимости, тренировка на сегодня закончилась, ибо маркиз взмахом руки отпустил обоих лакеев. Потом, когда мальчик вытер слезы и прижался щекой к отцовской макушке, они направились к дому. Ян наблюдал, как Рай разговаривает с сыном, утешая его, пока они не прошли под окном и не скрылись из виду.

– Что ты там увидел?

Мечты, которые сбываются для других…

– Ничего, – сказал Ян, поворачиваясь к сестре. Он уперся бедрами в подоконник и скрестил на груди руки.

– Зачем тебе так срочно понадобилось меня видеть, Айви?

Она вздохнула и ответила:

– Меня беспокоят твои намерения касательно леди Чешир, и, разумеется, это не мое дело…

– Именно.

Айви посмотрела на брата, словно вот-вот начнет его распекать. Ян чуть не улыбнулся. Как же хорошо ему знаком этот взгляд. Слава Богу, что в его жизни есть Айви.

– Так вот, твои пассии меня не интересуют.

– Леди Чешир никому не пассия.

Губы Айви приподнялись в полуулыбке.

– Нисколько не сомневаюсь. Однако три недели назад я получила посылку из твоего дома в Стэмфорде. В ней было прелестное вечернее платье, темно-фиолетового цвета, с чудесной вышивкой на юбке, выстиранное и выглаженное.

Ян задумчиво нахмурился.

– И что?

– Оно не мое. – Айви прочистила горло и снова выпрямилась. – У вас прилежные слуги, ваша светлость, но, очевидно, они запутались в ваших дамах.

Платье Виолы. Ян вспомнил, что она была в нем, когда он забрал ее с Таррингтон-сквер и увез в рыбацкую хижину за городом. Виола воспользовалась одной из старых ночных сорочек Айви, а потом дневным платьем, в котором и уехала. Теперь Ян припоминал, что просил одну из молодых служанок вычистить вечерний наряд, попытаться отстирать пятна хереса с юбки – пятна, которые он сам и поставил. Очевидно, кто-то из слуг, не знавший о визите Виолы, решил, что Айви забыла дорогой вечерний наряд, когда последний раз была в Стэмфорде, и хочет, чтобы его ей вернули. А Виола ни словом ему не обмолвилась. Возможно, забыла или, что более вероятно, решила, что ему плевать на нее и ее платья. А может, просто хотела поскорее обо всем забыть. В любом случае из-за ошибки слуг сестра узнала о его позорных поступках.

– Но почему ты решила, что это платье принадлежит леди Чешир? – тихо спросил он.

Айви расплылась в гордой улыбке.

– Потому, мой дорогой братец, что я знаю хороших лондонских портних и навожу справки. Это уникальное и очень красивое платье. Будь оно моим, я бы хотела, чтобы мне его вернули.

Так вот в чем дело. Его умница сестра подергала за ниточки и получила ясную картину его похождений.

– Надеюсь, ты не сказала ничего… лишнего, пока вела расследование? – медленно проговорил Ян.

Она хмыкнула.

– Конечно, нет. Я просто сказала, что видела это платье на вечеринке, но забыла, на ком именно, и поскольку мне хотелось бы заказать наряд подобного фасона и у такой же хорошей швеи, я хочу поговорить с леди, которой оно принадлежит.

Ян глубоко вздохнул, провел ладонью по усталому лицу, потом встал прямо и вернулся на канапе. Рухнув на подушки, он посмотрел на самодовольно улыбавшуюся сестру.

– Только не говори, что вызвала меня сюда, просто чтобы передать ей платье.

– Нет, – тихо сказала Айви, и ее лицо снова сделалось серьезным. – Но, узнав, кто его хозяйка, я начала лучше понимать, что произошло с тобой пять лет назад, и встревожилась за тебя и твои намерения касательно леди Чешир. И тогда я вспомнила кое о чем, что нашли в темнице, когда Рай приводил ее в порядок.

Ян кивнул на книжечки у нее на коленях.

– Об этом?

Айви посмотрела на них.

– Они четыре года пролежали в сундуке у меня под крышей, Ян. Когда мы обнаружили их, прошло уже много времени после твоего освобождения. Мы могли лишь догадываться об их значении и решили, что лучше никого ими не тревожить и не возвращать их владелице. Она недавно потеряла мужа, а ее сын, новый барон Чешир, заслуживал жизни, свободной от жуткого прошлого родственников. Кроме того, мы не были уверены, что она не обратит их тебе во вред каким-нибудь немыслимым способом. Но, как видишь, у нас просто не поднялась рука их уничтожить.

Снедаемый любопытством, Ян тут же подался вперед и протянул руку.

– Дай их мне.

– Подожди, – сказала Айви, прижимая книжечки к груди. – Еще кое-что.

Ян не шелохнулся.

– Что?

– Прежде чем ты откроешь их, пожалуйста, знай, что мы не хотели ничего от тебя скрывать. Мы не защищали ни тебя, ни ее, мы просто хотели отпустить прошлое. И никто не видел этих книжек, кроме меня и Рая…

– Айви, ради бога…

Айви протянула ему книги и поднялась.

– Оставлю тебя с ними наедине. Когда будешь готов, я распоряжусь, чтобы Мэйсон приготовил тебе ванну, и пришлю поесть в твою обычную комнату. – Подарив ему на прощание улыбку, полную любви и тревоги, она добавила: – Подозреваю, что ты захочешь уехать в Лондон на рассвете.

С этими словами Айви повернулась и вышла из малой гостиной, закрыв за собой дверь.

Несколько долгих мгновений Ян, как завороженный, смотрел на книжечки. А когда разделил их, чтобы отдельно изучить каждую, заметил, что у него дрожат руки. Одна представляла собой нечто вроде журнала и дневника, а другая оказалась альбомом для набросков, который он и решил открыть первым.

Сердце замерло у него в груди, когда он открыл первый набросок, созданный умелой рукой Виолы, и узнал особняк Уинтер-Гардена, которым теперь владел Рай и под которым его, Яна, продержали в плену пять долгих недель. Это было безобидное изображение фасада здания, но у Яна при виде него мурашки побежали по коже.

Он закрыл глаза, сделал медленный, глубокий вдох, перевернул страницу – и увидел себя, прикованного к стене, лежащего на койке в темнице и, по всей видимости, забывшегося сном.

Ян сглотнул, захваченный врасплох целым спектром эмоций, от страха и чувства беспомощности до гнева и сердечной боли.

Он принялся бегло перелистывать страницы, отмечая, как с каждым новым наброском крепнет рука художницы, пока не остановился на том, где они впервые появились вместе – он и Виола, в обнимку на койке.

Ян с благоговейным трепетом уставился на рисунок, поразительный в своей чувственной красоте. Они обнимались, голые. Его правая рука была в цепях, но левой он обхватывал Виолу за талию; она лежала на нем боком, так что ее правая грудь была скрыта, а левая покоилась у него на ребрах. Виола нежно держала его голову в ладонях, упершись лбом ему в висок, ее губы ласково прижимались к его щеке; их глаза были закрыты, и они как будто тонули друг в друге. Но для Яна самым откровенным в рисунке было то, что Виола лежала, забросив левую ногу ему на талию, слегка приоткрывая промежность, а его правая нога была приподнята, чтобы он мог держать свою плоть глубоко внутри нее.

Это был самый эротичный рисунок, который Ян когда-либо видел, и он изображал его и Виолу, занимающихся любовью. Он знал это теперь, потому что всего несколько дней назад, когда Виола лежала в его объятиях, воспоминание об этом вернулось к нему. Он почувствовал знакомое в том, как они неспешно любили друг друга, обнимали, гладили, ласкали и оставались соединенными, глядя друг другу в глаза, как любовники, которые еще не готовы отстраниться. Не быстрое, бездушное спаривание, но осмысленное соитие. И они испытали это много лет назад, точно так же, как теперь.

Потрясенный, Ян закрыл альбом, понимая теперь, почему Айви говорила, что только они с мужем видели его и никому другому не показывали. Сестра спасла его от возможного скандала, но он не мог не смущаться, зная, что она видела его на рисунке обнаженным, в сексуальной позе, независимо от того, насколько подробным и точным был набросок. Хоть на аукционе в «Бримлис» не выставили, и то слава богу.

Ян без промедления взялся за дневник и открыл его на первой исписанной странице. Едва он начал читать, как его волнение сменилось изумлением, а потом немым шоком.

Внутри так темно, так холодно, и он всхлипывает во сне. Мне бы очень хотелось, но я не могу ему помочь… Когда я вижу его мучения, у меня разрывается сердце…

У Яна пересохло во рту, сердце застучало быстрее. Он перевернул страницу и стал читать дальше.

Мы наконец поговорили. Я шептала ему слова утешения и пыталась гладить по лбу. Сначала он называл меня Айви, но потом понял, что рядом незнакомый человек, и открыл глаза… Сегодня я поставила свечу себе за спину, чтобы он не видел моего лица под плащом. Он спрашивал, как меня зовут, но я не посмела заговорить. Он напуган, и его душевная боль так сильна…

Сегодня я украла ключ от темницы и пошла к нему, сразу после того, как она напоила его дурманом. Мне наконец удалось поухаживать за ним и позаботиться о его нуждах, пока он спал… Он умолял не оставлять его… Я рискнула всем и пошла к нему, легла рядом с ним на койку, чтобы согреть его своим теплом…

– Господи… – прошептал Ян. Его трясло, он чувствовал холод внутри. Он стал быстрее перелистывать страницы, жадно поглощая правду, пытаясь найти каждому слову свое место, наложить его на свои смутные воспоминания.

Сегодня я попыталась искупать его, пока он был в забытьи от наркотиков. Он такой мужественный, такой красивый, но начинает терять силы. Я хочу помочь ему, но меня перестанут пускать к нему, если я сделаю что-то не так. Я нужна ему, но мне так страшно…

Я не могла насмотреться на него сегодня, а когда, наконец, коснулась его, чтобы позаботиться о нем, его тело отозвалось, и он накрыл мою руку, лихорадочно умоляя ласкать его. Никогда в жизни не знала ничего более шокирующего и интимного…

Я боюсь за него, когда он один. Большую часть времени я сижу там, просто чтобы послушать, как он говорит…

Я думаю, что станет с моей жизнью, если я помогу ему сбежать. Мое будущее кажется таким же безрадостным, как и его…

Сегодня я долго с ним сидела…

Мне кажется, я могла бы вечно лежать в его объятиях…

Его тело отозвалось…

…он нуждался во мне, умолял меня, и я не устояла перед желанием остаться с ним. Никогда не испытывала ничего более сильного и прекрасного и вряд ли испытаю вновь…

Он касался меня там, где никто никогда не касался прежде, трогал места на моем теле, которые я сама никогда не трогала… я делила эти грехи с мужчиной, которого полюбила…

Сегодня я потеряла невинность, во всех смыслах. Он хотел этого, и я уступила с желанием, сочувствием и любовью в сердце. Теперь, когда все кончено, у меня не осталось сожалений, только воспоминания, которыми я буду дорожить всю жизнь…

Он чахнет, и я должна сделать все возможное, чтобы вытащить его оттуда… Держись, Ян. Помощь близко. Пожалуйста, мой отважный Ян, держись…

Бал завтра вечером. Не знаю как, но я устрою, чтобы его спасли, даже если придется пойти против семьи и разрушить свое будущее. Я не могу позволить ему умереть. Теперь он слишком много для меня значит…

Мне очень страшно за нас обоих. У меня три недели как не начинаются месячные, и я боюсь, что забеременела от него…

– Виола, – выдохнул Ян, касаясь букв кончиками пальцев, точно они были ее частью.

Его спасли прошлой ночью, и, хотя я помогла его освободить, мне пришлось раскрыть сестер и злодеяния, которые они совершили. Я опозорила семью и боюсь, что от меня отрекутся, оставив в одиночестве. Теперь, когда во мне его ребенок, остается надеяться, что я сумею быстро найти мужа. Будущее всех нас в руках Господа…

И вот, наконец, он получил ответ на все вопросы:

Я оканчиваю этот дневник, умолчав о самой страшной тайне, которую он открыл мне в бреду. Я не могу писать о том, что мне известно, ибо, если кто-то узнает правду о его семье, это наверняка погубит его. С этой минуты я вступаю на новый путь и буду хранить молчание, зная, что я, простая, скромная девушка, спасла жизнь благородному графу Стэмфорду. Мой новый муж сказал, что не выдаст моей тайны и будет растить моего внебрачного ребенка как родного, если я буду рисовать на продажу эротические наброски и картины. Он практически нищий, но титулованный, и поэтому мать настояла на нашем браке. Она – и никто никогда не узнает правды, но для меня это не важно, лишь бы со мной был мой малыш. Господи, спасибо за бесценную жизнь, которая растет внутри меня и которой я всегда буду дорожить. Она зачата от сердца мужчины, который никогда не узнает о своем ребенке, но который всегда будет моим самым страстным желанием и самой большой любовью…

Потрясенный до глубины души, Ян дрожащей рукой закрыл дневник и крепко прижал его к груди. Он еще долго сидел, устремив отсутствующий, немигающий взгляд в чайный столик перед собой, ничего не видя из-за пелены слез, наполнивших его усталые глаза.

Глава 23

В приглашении на вечеринку-показ говорилось «семь вечера», но Ян приехал раньше, планируя улучить минутку наедине с сыном, прежде чем говорить с Виолой. Он толком не знал, что скажет мальчику, но решил, что беседа с Джоном Генри, которому только исполнилось пять, не должна оказаться слишком уж трудной. А может, совсем наоборот. Право же, он понятия не имел, поскольку редко оказывался в обществе детей.

Ян вернулся из Рая с книжками и платьем Виолы, намереваясь в случае необходимости использовать их как предлог для встречи. Но, появившись на Таррингтон-сквер после двухдневного отсутствия, обнаружил приглашение. Виола закончила его портрет, тот самый, торжественный показ которого запланировала на сегодня. Но теперь ему тоже было что показать, и он намеревался сделать это сегодня же ночью. Пришло время правды и принятия решений, и для него, Яна, оно начнется с сына.

К счастью, ему не пришлось просить о встрече с мальчиком в доме, что, несомненно, вызвало бы подозрения и пересуды среди слуг. Как только экипаж Яна вывернул на подъездную аллею, он заметил Джона Генри в маленьком саду сбоку от дома. Мальчик лежал на качелях, свесившись лицом вниз, а рядом болтали две девушки-служанки. Отличный случай.

Едва кучер остановил экипаж, как Ян уже спрыгнул с подножки и зашагал по тропинке в том направлении, откуда приехал. Он увидел ребенка одновременно с тем, как девушки, на вид не старше шестнадцати лет, заметили, что он проходит через кованые ворота. Обе мгновенно смолкли и разинули рты от удивления.

– Мне нужно поговорить с лордом Чеширом наедине, – сказал Ян, останавливаясь у качелей. – Я приведу его в дом через пару минут.

Девушки смущенно переглянулись, а потом, видимо, опомнившись, сделали по реверансу и хором ответили:

– Да, ваша светлость, – и быстро вышли из сада через ворота.

Ян посмотрел на мальчика, который успел так туго закрутить веревку качели, что ему пришлось встать на цыпочки. Вдруг он подпрыгнул, оторвал ноги от земли и, хохоча, завертелся вместе с веревкой. Повернув его полдюжины раз, веревка начала закручиваться в обратном направлении.

– Это весело? – с улыбкой спросил Ян.

Джон Генри поднял голову и просиял:

– Нечно.

Господи, он копия Айви. Или, скорее, копия его, Яна. Другие тоже заметят, пойдут слухи, но в конечном итоге это неважно. Он не хочет отпускать своего ребенка, равно как и его мать.

– Вы пойдете на вечеринку?

Улыбнувшись, Ян одернул полы формального вечернего сюртука и сцепил руки за спиной.

– А ты как думаешь?

Джон Генри хихикнул.

– Мама говорит, вы удиитесь.

Нахмурившись, Ян уточнил:

– Удивитесь?

Мальчик опять стал закручиваться, сосредоточенно глядя себе под ноги.

– Удиитесь, когда… увидите картину.

Заинтригованный, Ян спросил:

– В самом деле? Ты ее видел?

Джон Генри посмотрел на него и широко улыбнулся.

– Да. Она веселая.

– Веселая, да?

На миг Яну пришло в голову, что Виола сделала немыслимое и нарисовала его во всей обнаженной красе, намереваясь выставить этот «формальный» портрет на всеобщее обозрение. Это бы окончательно унизило его в глазах друзей и знакомых, которым вовсе не обязательно было знать о размерах его интимных частей тела, согласно воображению леди Чешир. Такой показ, безусловно, всех бы развеселил. Однако Ян быстро отбросил эту мысль по двум причинам. Во-первых, если Виола планировала унизить его, она бы никогда не сделала это при сыне или с его ведома. А во-вторых, прошли те времена, когда они пытались причинить друг другу боль. Что бы судьба ни готовила им в будущем, отныне между ними будет только радость и обоюдное довольство. Он об этом позаботится.

– Мне нужно кое о чем попросить вас, лорд Чешир, – официальным тоном сказал Ян. – И это должно остаться нашей джентльменской тайной. Как думаете, вы сумеете это сделать?

Джон Генри внезапно перевернулся на качелях, потом встал прямо и вскочил на деревянное сидение.

– Полагаю, сто да.

Ян прочистил горло и понизил голос.

– Я подумал, не захотите ли вы пожить у меня за городом некоторое время. У меня большой дом и много лошадей, на которых можно ездить верхом. У меня даже есть племянник вашего возраста, который наверняка знает все о качелях, игрушках и лазанье по деревьям. Уверен, он будет рад с вами познакомиться.

Джон Генри навалился на веревку, подозрительно глядя на Яна. Его маленькое личико отражало, как серьезно он размышляет над предложением.

– А мама может поехать с нами?

– Искренне надеюсь, что поедет, – глубоко вздохнув, сказал Ян. – Но вы должны хранить секрет, пока я сам у нее не спрошу. Понятно?

Мальчик опять просиял и начал раскачиваться стоя.

– Зентельменский секрет?

Ян кивнул.

– Именно. Это джентльменский секрет.

Джон Генри снова перевернулся, прыгнул спиной вперед и с размаху сел в грязь. Ян нагнулся и протянул ему руку.

– Больно? – спросил он, улыбаясь про себя.

Мальчик вскочил на ноги.

– Нет. Я падаю иногда.

– Вот так.

Джон Генри потер себя ниже спины и тут же встал на голову, чтоб посмотреть на мир вверх тормашками.

Ян улыбнулся.

– Пойдем в дом, Джон Генри? Я умираю с голоду.

Мальчик тут же встал на ноги.

– Я тоже. Пойдем.

Джон Генри сам взял Яна за руку и вприпрыжку пошел вместе с ним через сад к дому.

* * *

Виола шла в гостиную, чтобы закончить приготовления к вечеру и убедиться, что все в порядке. Стрелки на циферблате показывали без малого шесть, и у нее оставалось чуть больше часа до приезда первых гостей. Их будет немного, человек двенадцать, но Виола хотела, чтобы этот вечер запомнился, особенно Яну. В этом-то и была вся загвоздка.

Виола не встречалась и не говорила с Яном с тех пор, как ушла из его спальни после его нелепого предложения выйти замуж, и, честно говоря, ей не терпелось увидеть его вновь. Она скучала по нему и с каждым днем сознавала это все острее. Жаль только, что она не знала, насколько глубоки его чувства к ней, и как, ради всего святого, им быть дальше.

В глубине души она понимала, что Ян влюбился в нее, но не знала, случилось ли это много лет назад или только недавно. Но не могла же она просто сказать ему, что и как он чувствует. Он должен был сам это осознать. И, возможно, этого никогда не произойдет. Виола видела это, когда Ян занимался с ней любовью, когда он был внутри нее и они пережили такое полное единение душ. Возможно, только женщина могла понять, но за последние несколько дней она часто думала о той ночи, вспоминая каждый насыщенный момент, каждое восхитительное ощущение и выражение чувств между ними. И если она знала что-то наверняка, так это то, что Ян не хочет жить без нее.

Впрочем, сегодня она приложит все силы, чтобы очаровать его, как поступила бы любая умная женщина, которая хочет добиться внимания любимого мужчины. Виола остановила выбор на том же ярко-красном платье, в котором была на званом вечере леди Тенби, когда встретила Яна вновь. Но на сей раз, добавила рубиновые серьги и рубиновый кулон, чтобы привлечь его внимание к приподнятой груди, обольстительно подчеркнутой тугим корсетом. Уложив волосы каскадом завитков, она решила припудрить щеки тончайшим слоем румян и подвести сурьмой веки, чтобы ярче выглядеть в вечернем свете. В конечном итоге Виола добилась изысканного, уверенного и сияющего вида. Оставалось надеяться, что Ян это заметит.

Виола переступила порог гостиной, сразу почувствовав запах корицы и гвоздики, и огляделась по сторонам. В одном углу слуги заполняли буфетный столик закусками и шампанским, а в противоположном, у камина, стоял мольберт с картиной, накрытой красным бархатом. Виола быстро переговорила с дочкой повара, Молли, и слуги покинули гостиную, оставив ее наедине со своими мыслями.

День выдался довольно теплым для конца августа, поэтому Виола подошла к широким стеклянным дверям в западной стороне комнаты, открыла их и вышла во внутренний дворик, чтобы подышать свежим воздухом. Еще не стемнело, но солнце закатилось за деревья, и кое-где начали разгораться городские огни. Виола встала у перил и закрыла глаза.

– Вы восхитительно выглядите, сударыня.

Виола резко обернулась на звук его голоса, и ее сердце забилось быстрее при виде его великолепной фигуры на пороге. Он был с ног до головы в черном, за исключением белого в серую полоску галстука. Его волосы были зачесаны назад, полностью открывая гладко выбритое лицо. А когда Виолы достиг пряный запах его одеколона, ей пришлось бороться с внезапным желанием броситься ему в объятия.

– Виола?

Она заморгала, чувствуя, как горячий румянец заливает ей щеки, ибо они оба понимали, что она откровенно разглядывает Яна. Поспешно опускаясь в реверансе, Виола пробормотала:

– Прошу прощения, ваша светлость, но… когда вы прибыли? И почему о вас не доложили?

– Я хотел поговорить с вами до начала вечеринки, – ответил Ян, мягко пожав плечами, – и попросил увидеться с вами наедине. Нидэм проводил меня до гостиной, в которой и посоветовал вас искать.

Вся эта ситуация сбивала ее с толку. Дворецкий должен был объявить о приезде герцога Чэтвина, но это внезапно потеряло всякое значение. Ян казался каким-то другим, подавленным. С полуулыбкой на губах он медленно скользил по ней взглядом, не пропуская ни единого изгиба, как будто никогда не видел ее прежде. От этого Виоле сделалось ужасно неловко.

– Я так понимаю, картины вы еще не видели?

Ян вышел из проема стеклянных дверей и шагнул во внутренний двор.

– Иначе меня бы здесь уже не было?

Виола чуть не рассмеялась, но, не понимая, что у герцога на уме, не спешила расслабляться.

– Не исключено.

Ян легким шагом приблизился к ней, накрыл перила ладонями и посмотрел на сад внизу.

– Какой портрет вы собираетесь явить миру, Виола? Стоит ли опасаться, что вы нарисовали меня… слишком маленьким?

Расплывшись в широкой улыбке, Виола всплеснула затянутыми в кружево ладонями и повернулась к Яну.

– Это не обнаженная натура, лорд Чэтвин, не беспокойтесь. Но фон я все-таки изменила, поскольку у вас были возражения по поводу предыдущих контрастов и оттенков.

Кончики его губ приподнялись, и он искоса глянул на Виолу.

– Никаких возражений по поводу контрастов и оттенков у меня, милая, нет, – медленно проговорил он. – Более того, позволю себе заметить, что вы просто сногсшибательно выглядите в этом оттенке красного.

У Виолы замерло сердце, и она не нашлась с ответом.

Ян глубоко вдохнул и повернулся к ней, выдерживая дистанцию, но понижая голос.

– Майлз Уитмен сегодня тоже в числе приглашенных?

– Нет. А это имеет значение?

– Уже никакого.

Виола подалась немного назад.

– Как вас понимать?

Едва заметно улыбнувшись, Ян ответил:

– Теперь я знаю, как глупо было волноваться, что другой мужчина может похитить ваше сердце.

Виола снова вгляделась в герцога, в его задумчивое лицо. Его тон был интимным, но что скрывалось за его словами?

Какая-то очень существенная перемена произошла в Яне со времени их последней встречи, с тех пор как она ушла от него, проведя с ним ночь любви. И она понятия не имела, что об этом думать и к чему он клонит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю