Текст книги "Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ)"
Автор книги: Юки
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
Я оставила в покое карту и подошла к большому деревянному сундуку с углами, оббитыми полосами металла. Попробовала открыть крышку. Закрыто. Снова переключила внимание на капитанский стол, открыла ящик и наткнулась взглядом на узкий короткий клинок. Размерами с обычный нож, но обоюдоострое лезвие и фигурная, украшенная камнями рукоятка с удобным хватом не оставляли сомнений, что передо мной оружие. Кинжал, который так неосмотрительно оставил пират, будто специально для меня.
С опаской глянув на входную дверь, схватила клинок и шустро сунула его в карман штанов. Главное, не забыть, что он там, и не порезаться случайно. Но теперь хотя бы как-то смогу защитить себя.
Только отошла от стола, как дверь в каюту открылась, и вошёл донельзя раздраженный капитан, а следом за ним охранник.
– Послание герцогу отправлено, – доложил громила Джеймсу.
Я встрепенулась и взволнованно посмотрела на пиратов, которые застыли возле порога и как будто не замечали меня.
Что ещё за послание?
Сиротливо примостившись на стуле в дальнем углу каюты, навострила уши и старалась не отсвечивать. Вдруг ещё что скажут.
На кровать садиться категорически не хотелось, мало ли какие мысли это спровоцирует у капитана. Он и так на меня чуть ли не облизывается.
– Пришлось поторопиться с ремонтом корабля, чтобы отплыть, – посетовал здоровяк. – Борт залатали, но осталось много чего по мелочи.
– Значит, на Ла'кри придется этим заниматься, – недовольно заметил капитан. – Чертов герцог, одни проблемы от него. Как там Молди, очухался уже?
Тут он заметил меня и осёкся.
– Все остальные вопросы решим потом. Иди, и смотри, чтобы без предупреждения ко мне никто не заходил. Да, и отправь кого-нибудь на камбуз за ужином.
Мужчина вышел, а капитан, захлопнув за ним дверь, снова обратил свой взор на меня. Его мрачное лицо осветила зловещая улыбка, от которой по спине побежал холодок.
– Ну-с, на чём мы остановились?
Глава 33
– На том, что ты меня отпускаешь, – заявила я, крепко сжимая спрятанный в кармане клинок. Пусть только сунется ко мне!
Сумею ли я ударить им живого человека – вопрос спорный. Но с ним я чувствовала себя однозначно уверенней.
– Дерзкая какая, – усмехнулся пират, шагнув ко мне. – Могу и отпустить... в море к акулам.
– Пожалуй, я тогда откажусь, – растянула я губы в фальшивой улыбке и попятилась назад.
– Ну же, девочка, не бойся, я не кусаюсь, – напирал на меня капитан, оскалившись как те самые акулы, в гости к которым отправлял.
– Что-то с трудом в это верится, – фыркнула я, делая очередной шаг назад, и упираясь в стол.
Вот чёрт, что ему от меня надо? Неужели и правда придется воспользоваться кинжалом? Страшно то как! Но, если этот бандит задумал недоброе, я не собираюсь так просто сдаваться.
– Не приближайся! – я выбросила руку с оружием в его сторону, и металл опасно сверкнул на солнце. – Ещё шаг, и пеняй на себя!
Мужчина замер на мгновение, будто испугавшись, а потом одним стремительным движением преодолел оставшееся между нами расстояние.
Я наугад полоснула кинжалом воздух перед собой, но этот гад увернулся, схватил меня за запястье и больно вывернул его. Жалобно ойкнув, я разжала руку и выронила клинок. С глухим стуком он упал на ковер, а Джеймс, довольно ухмыльнувшись, быстро поднял кинжал и ловко заткнул его себе за пояс.
– Вот так-то лучше. Оружие женщинам не игрушки, того и гляди, нечаянно порежут кого. Не подумал я, оставляя тебя одну. И ящик запереть забыл, вот же дурень!
Потирая руку, злобно зыркнула на пирата и попыталась его обойти.
– Куда же ты собралась, крошка? – схватил меня пират.
Да так крепко, что, сколько бы я не вырывалась, как бы не брыкалась, всё было бесполезно.
– Отпусти! – я попыталась снова пнуть мужчину, но он ловко развернул меня спиной и прижал к себе.
Близость его разгоряченного дневной жарой тела вызывала ненужные мысли, и я чувствовала, как быстро бьется его сердце.
– Ну что, может, всё-таки расскажешь о себе? – шепнул Джеймс мне на ухо. – Или найдем занятие поинтереснее разговоров? Ночь долгая, а кровать в моей каюте только одна.
Неприятный, липкий страх закрался в душу. Я невольно передёрнула плечами, и он это заметил.
– Что, совсем не нравлюсь тебе? – желчно поинтересовался пират. – Предпочитаешь таких, как этот ублюдский сыщик?
Он оттолкнул меня от себя, и я только чудом устояла на ногах. Бросила незаметный взгляд на стоящий неподалеку стул. В случае чего огрею так, что мало не покажется!
Благородства от этого человека ждать не приходится, а значит, ожидать от него можно чего угодно. В том числе и того, о чем я безуспешно стараюсь не думать.
– Что такого тебе сделал Эбрет? – сменила я тему, решив таким образом отвлечь его от своей персоны.
На мой вопрос мужчина скривился так, словно его резанули тем самым оружием, что он у меня отобрал.
– О, ничего особенного! Всего лишь убил моего брата.
Яд в его голосе можно было сцеживать.
– Значит, было за что, – ляпнула, не подумав, и по потемневшему лицу капитана поняла, что недалека от истины.
Пиратом двигала банальная месть, и Эбрету здесь лучше не появляться. Джеймс убьет его, не задумываясь.
– Да как ты смеешь так говорить о моем погибшем брате!
Он замахнулся кинжалом, я в страхе вжала голову в плечи и зажмурилась. Глухой стук позади заставил меня открыть глаза. Испуганно обернувшись, я увидела торчащий из стены клинок.
Это стало последней каплей для меня. Ноги подкосились, и я, не стесняясь слабости, опустилась на ковер. Выдернув из стены кинжал, Джеймс, молча ушел, громко хлопнув дверью.
Он не появился ни через час, ни через два. Так и оставшись на полу, не в силах подняться, я нервно прислушивалась к звукам извне, ожидая, что он вот-вот вернется, но слышала лишь тишину.
Сколько же у тебя врагов, Эбрет? Сначала сектанты, теперь этот. А расплачиваться приходится мне, за то, что оказалась рядом. И даже моя хваленая супер магия тут не поможет.
За окном стемнело, и свет луны мягко мерцал в волнах. От качки меня клонило в сон, но я упорно боролась с соблазном улечься на кровать. Снова уселась на стул и подпёрла собой стенку, клюя носом от накатывающей дремоты. Меня всё же сморило, и после всего, что произошло, неудивительно, что приснилась мне какая-то ерунда. Будто вокруг равнина, залитая огнем, и со всех сторон ко мне тянут кривые лапы уродливые создания, лишь отдалённо похожие на людей.
Я закричала и проснулась, чуть не упав со стула. Спохватилась, в панике огляделась, но никого не увидела. Приснится же такое!
За окном виднелся рассвет, и горизонт окрасился тонкой розовой полоской. Получается, я проспала в таком положении всю ночь. А капитан, видимо, ночевал где-то ещё. Странно это всё и подозрительно.
Глава 34
Зябко поведя плечами, встала со стула. Тело ломило после сна в неудобной позе, и я, кряхтя, как старушка, потянулась и повертела головой, разминая затекшие мышцы. Сходила в уборную, привела себя в порядок, посмотрела на дверь, но капитан возвращаться не торопился. Желудок противно заурчал, напоминая о том, что я не ела со вчерашнего обеда. Обещанного капитаном ужина я так и не дождалась. Крепко его, видать, разозлила.
Пройдясь по каюте, обшарила шкаф, стол и тумбу возле кровати, и последняя порадовала меня находкой. Краюха черствого синеватого хлеба с голодухи показалась мне манной небесной. Не привередничая, быстро набила желудок и запила водой из графина на столе.
Насытившись, подошла к окну, чтобы посмотреть, где плывем, и только сейчас поняла, что корабль больше не движется. Приплыли, значит. Лишь бы только Эбрет не сунулся за мной в одиночку. Вроде не глуп, и нас связывают не настолько близкие отношения, чтобы бросаться с головой в омут. Пусть дождется подкрепления, а потом уж спасает меня. Если я сама себя раньше не спасу.
Дверь каюты скрипнула, и я подорвалась с сундука, на который уселась, погруженная в мысли. Капитан вошёл хмурый и задумчивый. По мешкам под глазами и заспанному лицу было видно, что ночка у него была тяжёлой. В руках у пирата был какой-то мешок, и у меня сразу возникли нехорошие предчувствия. Что он задумал?
Я отступила вглубь каюты, настороженно глядя за приближением мужчины. Его же, казалось, совсем не волновала моя реакция.
– Мы приплыли, – холодно бросил он мне. – Надевай мешок на голову и пошли.
– Что? Зачем это? – я и не думала брать у него этот грязный с виду кусок грубой ткани.
– Не задавай глупых вопросов! – раздражённо воскликнул Джеймс.
Он подскочил ко мне, и нахлобучил пропахший рыбой мешок так быстро, что и дернуться не успела.
– Не дергайся, – прошипел он на мои попытки освободиться, хватая за руку. – Сейчас мы сойдем на берег, я доведу тебя до дома и сниму его. Ты же не хочешь, чтобы моя команда увидела, кто ты? Боюсь, тогда тебе несладко придется на острове. Ребята давно женщин не видели, а в доме удовольствий они побывать не успели. Благодаря вам с герцогом.
Я перестала сопротивляться. Стараясь дышать через рот, послушно пошла за пиратом. С каждой минутой мне становилось всё больше не по себе. Ведь он прав. Я совершенно одна на корабле в окружении тех, кому плевать на законы и мораль. Кто, не моргнув глазом, прирежет любого ради одной лишь только выгоды. И если бы не странное стремление капитана уберечь меня, неизвестно, что бы они со мной сделали. Хотя, кого я обманываю, очень хорошо представляю, что именно. Снова этот мир решил показать мне свою тёмную сторону, и она мне решительно не нравилась.
Мы прошли лабиринтами коридоров, поднялись на палубу, и стоящий на ней шум тут же смолк. Только лишь крики птиц вдалеке и шелест ветра в парусах. Я буквально кожей ощутила десятки устремлённых в мою сторону взглядов, и по спине побежал холодок.
«Только бы не догадались!» – шла, повторяя это про себя, как молитву.
Но, вроде, всё обошлось. Никто и словом не обмолвился, когда капитан вёл меня, как поводырь слепого, по трапу на берег. Ноги увязли в песке, я ухватилась за капитана покрепче, чтобы не упасть, и почувствовала, как он напрягся. Спустя полчаса ходьбы, когда я уже потом вся обливалась, мы остановились. С самого утра стояла жара, солнце палило нещадно, и не спасала даже близость моря.
– Осторожно, тут ступени, – предупредил Джеймс, поддерживая меня за локоть.
Я шагнула вперёд, поднимая ноги повыше, и ступени подо мной заскрипели. Хлопнула дверь, и мы вошли в помещение. Вокруг стало темней и прохладней. Как же, оказывается, я не люблю жару!
К моему облегчению, с меня, наконец, сняли этот проклятый мешок, и я смогла вдохнуть полной грудью. Осмотревшись, я увидела просторную светлую комнату, обставленную весьма уютно: кровать с резной спинкой и горой атласных подушек, длинный стол у окна, из которого открывался вид на море, два стула и высокий платяной шкаф. В одном из углов комнаты была устроена небольшая кухонька: тумба для готовки, шкаф над ней, а рядом интересная конструкция, похожая на комод, только с кучей круглых циферблатов, датчиков и каких-то переключателей и кнопок. Сверху было отдаленное подобие конфорок, как на обычной газовой плите.
И как на ней вообще готовить? Проще, наверное, пилотировать самолет.
Я с трудом оторвала взгляд от чудного агрегата и уставилась на вычурное трюмо с круглым зеркалом в декоративной оправе. Кажется, тут всё же жила женщина. Женская рука чувствовалась повсюду: в тонких зелёных занавесках на окне, в кружевных салфетках, разложенных повсюду, и в общем порядке и чистоте, чего не ожидаешь от жилища морского волка.
Закончив с осмотром, я повернулась к капитану. Всё это время он молча стоял рядом, спокойно дожидаясь, пока я удовлетворю любопытство.
– Где это мы? – удивленно спросила его, впрочем, не слишком ожидая ответ.
– Здесь когда-то жила… Неважно, – взгляд пирата наполнился тоской, и он не стал отвечать. – Побудешь тут, пока мы дожидаемся твоего дружка.
Глава 35
Интерлюдия
После двух часов плавания прямо по курсу показалась земля.
– А вот и Ла’кри, – нахмурился капитан «Нимфы». – Говорят, он проклят и там обитают лишь призраки, поэтому мало кто отваживается туда заплывать. Если бы не Кэтси, даже бы не стал рисковать. Но жалко девчонку...
При приближении суши обычная суета на корабле увеличилась в несколько раз. Грозный коренастый коротышка-шкипер, на левой руке которого не хватало пары пальцев, громогласно раздавал команды матросам, и те, как ужаленные, носились по всему кораблю, шустро лазая по мачтам, направляя паруса в нужную сторону. Тощий рулевой нервно дергался при каждом крике, вцепившись в штурвал мёртвой хваткой.
– Глупости какие, – отмахнулся Эбрет, мрачно разглядывая в подзорную трубу кусочек суши, где его поджидал враг. Корабль с чёрными парусами, вставший на якорь посреди залива, было видно издалека. – Дремучие суеверия. Живых надо бояться, а не каких-то там мертвецов.
– Ну не скажи, – не согласился капитан "Нимфы», облокотившись о перила, огораживающие капитанский мостик. – Ходят слухи, что на острове страшной смертью умерла куча народа, и что их призраки теперь преследуют живых, чтобы пополнить свои ряды.
– Да хоть сам верховный демон! – в раздражении бросил Эбрет. – Мне всё равно. Убью любого, кто встанет на моём пути.
– А ты уверен, что стоит идти туда в одиночку? – Стив неодобрительно покачал головой. – Ты говорил, скоро прибудет подкрепление. Дождись их, соваться на Ла'кри одному плохая идея.
– Да не могу я ждать! – вспылил герцог. – Я ведь даже не знаю, что с ней сейчас. И вообще жива ли...
Последние слова дались с трудом. Стоило подумать, что Катя там сейчас совсем одна среди этих ублюдков, как кровь сразу вскипала от ярости и желания убить всех и каждого. Не ожидал, что настолько привяжется к этой девчонке, свалившейся ему на голову из другого мира. И если этот мерзавец Барроу сделает ей хоть что-то, Эбрет собственноручно порвёт его на части!
– Всё же, на твоём месте я бы не торопился, – тихо добавил капитан. – И ей не поможешь, и сам пропадешь.
– Ты не на моем месте, – зло процедил сквозь зубы герцог. – Если с ней что случится, я себе никогда не прощу. Раз так боишься, уплывай, только шлюпку мне дай, сам доберусь как-нибудь.
– Не говори ерунды, – заявил мужчина, явно устыдившись собственных страхов. – Там слишком много подводных течений, и далеко ты на ней не уплывешь. Так что не дури, высажу тебя рядом с берегом. Ну а там уж извини, дальше сам. – Спасибо, – с благодарностью посмотрел Эбрет на Стива. – Я обязательно отплачу тебе за помощь.
– Да что уж там, – усмехнулся мужчина. – Главное, вернись, чтобы было кому расплачиваться.
Спустя час, обогнув остров, и оставив корабль пиратов с западной стороны, они выбрали укромную бухту, скрытую от посторонних глаз, и завернули туда. К берегу все равно пришлось несколько сотен метров плыть на шлюпке, иначе корабль бы сел на мель.
Из-за тёплого климата растительность непривычного нагу зелёного цвета здесь покрывала чуть ли не каждый квадратный сантиметр за исключением песчаного пляжа. В его стране, из-за обилия в почве редкого минерала, основные залежи которого находились на юге Кантарии, почти все растения и деревья Халессии приобрели расцветку от розового до фиолетового. В соседних странах зелёный всё же преобладал, но разноцветье королевства нагов удивляло разве что туристов с Мальдии. Для жителей западного материка это было нормой.
Добравшись до суши, Эбрет вытянул лодку из воды и утащил её в ближайшие заросли кустов, запрятав там на всякий случай. Хотя, кому тут она может понадобиться, неизвестно.
Обернувшись, герцог посмотрел на «Нимфу», качающуюся на волнах рядом с берегом. Корабль прятался за изгибом береговой линии, и хоть с моря увидеть его было трудно, следовало поторопиться и отыскать Катю поскорей. Да убираться отсюда.
Только вот где её искать? И что он будет делать, столкнувшись с оравой враждебно настроенных пиратов? Пусть из-за страха за Катю Эбрет и полез в самое пекло, но прекрасно понимал, что Барроу только и ждёт того момента, когда он собственноручно сунет голову в ловушку.
Значит, напролом идти не стоит. Но разгорячённый эмоциями мозг никак не мог придумать что-либо толковое. Что ж, придется действовать по обстоятельствам.
Эбрет расстегнул висящую на шее золотую цепочку, и сжал в руке кулон – крупный камень дымчатого фиолетового цвета в простой золотой оправе. Этот накопитель маны он всегда носил с собой, хоть и пользовался им редко. Собственный резерв нага позволял ему использовать подряд сразу два высших заклинания, чего обычно хватало, чтобы обезвредить или ликвидировать любого преступника. Но сейчас Эбрет чувствовал, что ему пригодится всё до последней капли.
Он словно на войну шёл. И был намерен победить в ней.
Наложив простенький отвод глаз, наг двинулся дальше. Сложное заклинание отнимало много энергии, а тот маг, что напал на него в порту, был достаточно силён, чтобы заметить его в любом случае.
Берег остался позади, впереди стеной вставал непролазный тропический лес, заросший мхом и лианами, а слева начинались скалы. Поразмыслив, герцог пошёл направо, держась края леса, чтобы в любой момент скрыться среди деревьев. Нужно обойти остров, чтобы выйти к кораблю Барроу, но если идти напрямик, то он точно заплутает. Да и доносящиеся из глубины визги и рёв не вызывали желания лезть в эти джунгли.
Приняв истинный облик, Эбрет заскользил вперёд, минуя заросли папоротника. Так будет быстрей и безопасней. Тропики богаты на всякую ползучую живность, которой так боится Катя, но нагам в обычном виде их младшие собратья были не страшны. Девушка больше не шарахалась от встреченных ею нагов, как от огня, но помня про её нелюбовь к змеям, герцог предпочитал оставаться человеком.
За время, проведённое рядом с ней, он успел подзабыть, каково это, быть нагом. Ощущать свой хвост, такой сильный и послушный, позволяющий ему пройти там, где человек переломал бы себе ноги. И только сейчас Эбрет понял, как скучал по своей змеиной сущности.
Когда-то наги были простыми людьми, кочевым племенем, странствующим по просторам Кантарии. Они поклонялись богу природы Мудрому змею, принося ему дары и устраивая праздники в его честь.
Но однажды у племени появился враг, желающий уничтожить всех нагов от мала до велика. Воззвали кочевники к своему богу, и явился он к ним в образе человекозмея. Смилостивился над своими последователями, и за их преданность наделил способностью превращаться в подобие себя. Сильного, быстрого, несущего смерть и ужас.
Разгромили наги врага, и решили, что пора осесть и создать собственное государство. Так появилась Халессия.
Со временем её жители всё чаще принимали облик человекозмей, стараясь угодить Мудрому змею, и постепенно привыкли быть такими, используя человеческую сущность лишь для продолжения рода.
Но ради Кати герцог был готов к подобному неудобству. Всё, лишь бы она была рядом с ним. Тем более, по долгу службы ему не раз приходилось подолгу находиться в человеческом теле.
Остров оказался не таким уж маленьким, и добираться до противоположной стороны пришлось около часа. Местность была изрезана оврагами, что тоже замедляло передвижение. От жары и повышенной влажности пот стекал по спине, и перед глазами всё плыло. Солнце успело подняться в зенит, когда среди деревьев, почти на самой опушке леса, показался дом. Деревянный, с соломенной крышей и верандой, он смотрелся слишком ухоженным и обжитым для необитаемого острова.
Затаившись за широким стволом раскидистого орешника, Эбрет достал из кармана сюртука подзорную трубу, которую выпросил у Стива, и всмотрелся в сторону дома. Но вокруг не было ни одной живой души. И чей это дом, непонятно. Неужели, кто-то осмелился поселиться на проклятом острове?
Герцог опустил трубу и выскользнул из-за дерева. Вполне возможно, что внутри он ничего не найдет, но заглянуть туда всё же стоило. Кто знает, вдруг именно здесь держат Катю?
Но тут на поляну вышел человек, и Эбрет, чертыхнувшись, отступил обратно. Поднял трубу и снова выругался. Это был Джеймс Барроу собственной персоной. Догадка о том, что Катя внутри, переросла в уверенность.
«Ну, держись, сволочь!»
Наплевав на осторожность, Эбрет рванул к дому. Пират скрылся внутри, и герцог ускорился. Страх за Катю рос с каждой минутой, как и ненависть к этому мерзавцу, посмевшему использовать девушку в качестве приманки.
Он уже был возле крыльца, когда входная дверь резко распахнулась, чуть не слетев с петель, и наружу выскочил разъярённый пират, а следом какой-то здоровенный бугай.
– Сбежала всё-таки! – прорычал Джеймс, сжимая кулаки.
А потом пират увидел Эбрета.
Глава 36
– Даже не пытайся бежать. Мы на необитаемом острове, и уплыть отсюда ты сможешь только на моем корабле. А бегать от меня по острову тоже не советую. В лесу таится куда большая опасность, чем просто дикие звери. Жаль будет, если погибнешь, и твой герцог так и не увидит тебя напоследок.
– Да пошел ты, – нервно бросила пирату, забыв о страхе перед ним. – Эбрет расправится с тобой в два счета. Ты просто не знаешь, с кем связался.
– Не надо пугать меня, крошка, не на того напала, – гневно сузил глаза Джеймс. – И не переживай, я убью его быстро. Так что лучше бы тебе быть со мной поласковее, если не хочешь отправиться следом за ним.
Опалив меня злым взглядом, Джеймс ушел, оставив в обществе всё того же громилы, что пришел сразу следом за нами. Я начала привыкать к его жуткой внешности, и больше меня он так не пугал.
Охранник скрылся в соседней комнате, прилегающей к выходу из дома и служащей в качестве гостиной, и я немного расслабилась. Хотел бы, сразу убил. А так, ещё посмотрим, кто кого. Дождусь подходящего момента и сбегу.
А пока надо бы привести себя в порядок. Одежда вся пропиталась потом, утянутая грудь болела, да и надоело до чертиков изображать из себя парня. Толку то, всё равно это больше не секрет.
Чисто из любопытства открыла шкаф, не ожидая найти там хоть что-нибудь, и увидела висящую на плечиках женскую одежду. Длинные корсетные платья нежных расцветок, широкие юбки из тонкой ткани, просторные шёлковые блузки.
Как интересно... И чьи же это наряды? Почему хозяйки гардероба нет дома?
Надеюсь, она не будет возражать, если я присвою себе одно из её платьев?
С огромным удовольствием скинула с себя грязные рубаху и штаны, размотала и кинула на пол осточертевшую повязку для груди. Дышать сразу стало легче. Выбрала и надела простое хлопковое платье до колен, перетянула талию пояском и распустила волосы. Как могла, распутала их пальцами, и снова собрала в хвост, стянув всё той же резинкой, что скрепляли их до этого. Вот теперь другое дело.
Сапоги снимать не стала, в туфлях, что стояли в шкафу, удобно ходить разве что по городским мостовым. А тут, на природе, сапоги будут верней.
Переодевшись, пошарила по кухонным шкафам. Отыскала там галеты, какие-то консервы и сушёные фрукты. В большом стеклянном кувшине на столе обнаружила воду, попробовала, вроде пить можно. Перекусила находками и задумалась. Оставаться тут мне никак нельзя. Не стоит давать пирату козыри против Эбрета.
Словам Джеймса о том, что в лесу опасно, я не поверила. Ну что там может быть, кроме разве что диких животных? Да и то, сомневаюсь, чтобы там было что-то крупней обезьян. Иначе не стоял бы тут этот дом. Похоже, тут жил кто-то очень близкий пирату, и вряд ли он стал бы им рисковать.
Выглянув за дверь, наткнулась на тяжёлый взор охранника, развалившегося на диване.
Черт, мимо него так просто не проскочешь. Как же быть?
Взгляд упал на стул, стоящий около плиты. Добротный, крепкий, такой, пожалуй, выдержит один удар. Значит, решено. Надеюсь, меня не сразу прибьют в случае неудачи.
Снова открыла дверь в соседнюю комнату, и состроила жалобное лицо.
– Не мог бы ты помочь? Никак не пойму, как включить эту дурацкую плиту. У нас дома другая была...
Бугай, имени которого я до сих пор не знала, недовольно скривился, но всё-таки поднялся с места.
– Хорошо, только я и сам не слишком то разбираюсь.
Он подошёл к чудо-агрегату и склонился над ним, разглядывая так глубокомысленно, будто узрел там истину в последней инстанции.
– Может, вот этот тумблер надо? – робко спросила его, незаметно подбираясь поближе к стулу и к нему самому.
– Не мешай, женщина! – недовольно отмахнулся громила, продолжая изучать россыпь кнопок, рычагов и циферблатов.
Крепко ухватившись за спинку стула, я коротко размахнулась и со всей силы приложила им охранника по голове. Он так увлекся, что заметил мой коварный удар лишь в последний момент. Отклониться он уже не успевал. Видно, не ожидал от робкой пленницы такого.
Раздался хруст, спинка отломилась и осталась у меня в руках, а мужчина, закатив глаза, с грохотом рухнул на пол. Я выдохнула и выронила остатки стула из рук. Думала, не хватит сил его вырубить. Надеюсь, не перестаралась. Опустившись на колени, нащупала пальцами пульсирующую жилку на его шее, и совесть утихла.
Вроде жив, ну и хорошо.
Быстро обыскав бесчувственное тело, нашла на поясе кошелёк с монетами и связку ключей. Ключи взяла на всякий случай, а вот монеты оставила. Воровать у тех, кто и сам не прочь ограбить другого, конечно, не так уж и плохо. Но мне их ворованные деньги не нужны, сама как-нибудь заработаю.
А вот что может пригодиться, так это его сабля, всё же не в городской парк собралась. Пусть махать я ею не умею, но от обитателей леса уж как-нибудь отобьюсь. Поднявшись на ноги, кое-как прицепила ножны на пояс. Неудобно, конечно, при ходьбе будет мешать. Но потерплю, ничего страшного.
Собрала в найденную корзинку немного припасов и воды, и туда же уложила снятое с кровати тонкое шерстяное покрывало. Кто знает, сколько придется ждать Эбрета. Возможно, и ночевать придется в лесу.
Вырубленный мной здоровяк застонал и начал приходить в себя. Я заторопилась на выход. Вот же крепкий у него череп, зараза, ничем не проймёшь! Подхватила корзинку, выскочила в гостиную и подбежала к двери. Как и следовало ожидать, она оказалась закрытой. Хорошо, что ключи прихватила.
Когда выбралась на улицу, сразу же захлопнула дверь и закрыла на ключ. Связку оставила прямо на крыльце. Кто-нибудь да выпустит беднягу, а пока пусть посидит взаперти. Если, конечно, в окно не попробует пролезть. Здесь они небольшие, с его комплекцией вряд ли получится, что мне только на руку.
Оглядевшись, поправила болтающуюся на поясе саблю и быстро зашагала в сторону леса. Нужно до возвращения Джеймса уйти как можно дальше. Затаюсь где-нибудь на время, а там буду думать, как мне теперь быть.
Глава 37
Во взгляде пирата проступило изумление, сменившееся ненавистью. Он стиснул зубы, желваки на его скулах заходили ходуном, а рука мужчины сама собой потянулась к сабле.
– Даже не думай, – угрожающе произнёс Эбрет, доставая из-за пояса револьвер.
Щёлкнул курок, и герцог наставил ствол на пирата.
– Вытащи саблю и брось её на землю! – приказал он ему.
Испепеляя сыщика взглядом, Джеймс вынул клинок и кинул его прямо к хвосту Эбрету. Усмехнувшись, герцог наклонился, чтобы поднять оружие, и краем глаза увидел, как в его сторону что-то летит. Отскочив вбок, он едва разминулся с тяжелым поленом, и когда снова посмотрел туда, где стоял Барроу, его там уже не было. Сильный удар швырнул Эбрета на землю, и он выронил оружие. Падая, наг схватил пирата за руку, и они вместе покатились по земле.
Левую руку пронзила боль, и Эбрет скривился. Как же не вовремя! Стиснув зубы, здоровой рукой он потянулся к лежащему в траве револьверу, но противник был быстрее. Навалившись на него сверху, Джеймс придавил его всей массой, не давая сдвинуться. Синие глаза пирата сверкали злобой, а руки тянулись к горлу нага. Неимоверным усилием герцог сбросил его с себя, перекатился и своим мощным хвостом нанес Барроу удар под дых. Застонав, тот скрючился, и Эбрет тут же снова бросился к оружию.
Подхватив револьвер, он быстро развернулся и увидел, что успел в последний момент. Спеша на выручку своему капитану, прямо на него пёр тот громила, что сопровождал пирата. Заметив направленное на него оружие, он резко остановился и побледнел. Его растерянный взгляд забегал между Эбретом и Джеймсом, мужчина явно не понимал, что ему делать.
Пришедший в себя Барроу сел, с ненавистью посмотрев на герцога, но тоже не спешил действовать. Эбрет и сам не знал, как выкрутиться из этой ситуации. Рука горела огнем, и колдовать сейчас было бы затруднительно. И связать он их не сможет, стоит ему отвести оружие, как они снова попытаются напасть.
– Без резких движений! – предупредил герцог пирата. – Иначе прострелю твоему дружку башку! Отвечай, где Катя? Она внутри?
Эбрет не сомневался, что Катю разоблачили, поэтому не видел смысла в конспирации и дальше.
– Нет её здесь! – зло сплюнул пират. – И если не хочешь, чтобы она пострадала, лучше бы тебе отпустить меня.
– Ублюдок! – подскочив к врагу, герцог приставил револьвер к его лбу. – Говори сейчас же, где она?
Джеймс дёрнулся было, но в следующее мгновение замер на месте, заметно напрягшись.
– Сбежала, – мрачно выдал вдруг пират, – и скорее всего, ушла в лес.
– Молодец, девочка, – усмехнулся Эбрет, а затем, скользнув Барроу за спину, наклонился и вдавил ствол револьвера тому в затылок. – Учти, если ты хоть что-то сделал ей, то горько об этом пожалеешь!
– Идиот, – хрипло рассмеялся Джеймс. – Не о том тебе сейчас надо беспокоиться. Этот лес скрывает куда большую опасность, чем ты думаешь. Лучше бы ей было остаться в доме.
– Что ты несёшь? – недовольно произнес Эбрет, решив, что пират просто тянет время.
– Как ты думаешь, почему этот остров считается проклятым?
– Это все сказки, – хмыкнул герцог. – Ты мне зубы-то не заговаривай. Куда она могла пойти?
– Куда угодно, но если она наткнется на алтарь, боюсь, тогда её не спасти, – в голосе пирата прозвучала такая застарелая боль и тоска, что Эбрета проняло.
Его охватило дурное предчувствие, и он едва сдержался, чтобы не броситься на выручку Кате прямо сейчас.
– Рассказывай, – требовательно произнес герцог, отходя назад.
Оба пирата расслабились, но Эбрет и не думал убирать оружие, всё также держа их на мушке.
– Когда-то здесь жила моя невеста, Эйли. Этот дом я построил для нас с ней, – хмуро начал Барроу, словно не желал вспоминать об этих событиях. – Ради неё я собирался покончить со старым образом жизни, и осесть здесь, на острове.
Взгляд пирата потускнел, и он погрузился в воспоминания, продолжая выплескивать то, что накопилось внутри, забыв про то, что перед ним сейчас его враг.
– Год назад, когда я был в море, на остров заявились демонопоклонники. Они притащили с собой кучу народа для какого-то ритуала, человек тридцать, не меньше.








