Текст книги "Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ)"
Автор книги: Юки
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Сочетание роскоши, пафоса и экологически чистых материалов. И зелень, много зелени везде и повсюду, а воздух вокруг благоухает цветочными ароматами. Аж чихать хочется.
– Эх, всё пропустила, – с досадой проговорила я, покосившись на герцога. – Наверное, ваш Мелиор очень красив.
С того времени, как я согласилась помочь Андариэлю, Эбрет не сказал мне ни слова, тем самым вызывая чувство вины. Обещала же, что больше не буду подвергать себя опасности, а сама тут же по уши залезла в проблемы эльфов.
Вот и сейчас, наг идет рядом, молча хмуря брови, и я готова провалиться сквозь землю за то, что снова заставляю его волноваться.
– Если хочешь, я потом покажу его тебе... – обворожительно улыбнулся мне эльф, но услышав недовольное покашливание нага, поспешил добавить. – Покажу вам.
– Спасибо, – я мысленно закатила глаза, – но как-нибудь потом. Сам понимаешь, нужно торопиться.
***
Полчаса назад, когда мы ещё находились в комнате, где я очнулась, Эбрет связался с Густавом Третьим. Король Халессии был в курсе последних событий, и, услышав от герцога про артефакт, приказал немедленно отправляться к оборотням. Королевские маги, что в спешном порядке подготавливали ритуал запечатывания границ, должны были присоединиться к нам позже, переместившись порталом.
Судя по всему, массовый прорыв из Инферно произошёл только в одном месте, в остальных точках мира было всё как обычно, и потому государства всего мира отправляли сейчас свои армии на юг Мальдии.
Пока служанка меня переодевала и укладывала мои волосы, я слышала, как Эбрету, вышедшему из комнаты вместе с принцем, кто-то «позвонил» по магической связи, и отчего-то почудилось, что голос его собеседника мне знаком. Выскочила в коридор полуодетая, и наткнулась на хорошо знакомый прищур синих глаз, глядящий на меня через кристалл связи.
Окинув меня долгим, изучающим взглядом, пират довольно усмехнулся, а я, покраснев, быстро запахнула кардиган, пряча не до конца затянутую шнуровку корсета.
– Скучала по мне, крошка? – хохотнул Барроу, потешаясь над моим смущением.
– Ещё слово, и я отключусь, – угрожающе произнёс Эбрет, заслоняя меня собой. – Говори уже, что хотел.
Кое-как самостоятельно справившись со шнуровкой, я снова встала рядом с нагом и ядовито улыбнулась Джеймсу, не удостоив его ответом.
– Так ясное дело, что, – хмыкнув, ответил Барроу, всё так же глядя на меня. – Слухи о вторжении демонов дошли и до нас. На архипелаге сейчас царит паника, и пиратский совет единогласно решил, что не время отсиживаться в стороне. Мы выслали флот, так что ждите подмоги. И...
Он таинственно замолчал, и я вдруг поняла, что место, где находился сейчас пират, мне тоже знакомо. Как и зеленоватое мерцание вокруг мужчины, защищающее его от воды.
– Кое-кто тоже хочет пообщаться с тобой, Катя, – добавил Джеймс, и его изображение, замерцав, сменилось лицом тритоньего царевича.
Заметив стоящего рядом нага, Яспер нахмурился, но потом всё же улыбнулся мне. Эбрет же, судя по его напряженному, злому взгляду, едва сдерживался, чтобы не разорвать связь в одностороннем порядке.
– Здравствуй, Кэтси... Катя. Давно не виделись.
«Ещё бы столько же не видеть тебя», – раздраженно подумала я, вспомнив, чем закончилось наше с ним общение.
– Рад видеть, что с тобой всё в порядке, – царевич запнулся и, похоже, смутился. – Кажется, я должен извиниться перед тобой. Признаю, с моей стороны было непростительно так поступать. Ты спасла наш город, и жители Нефеиды никогда не смогут с тобой расплатиться за это.
– Всё это, конечно, прекрасно, – холодно заметил Эбрет. – Но давай ближе к сути.
– Ну, если кратко, – поморщился Яспер, явно возмущённый тем, что его прервали, – то Нефеида тоже шлёт на Мальдию войска. А я сам в ближайшее время отправляюсь к вам телепортом.
– И я вместе с ним, – подмигнул мне пират, многообещающе улыбнувшись.
Фыркнув, я демонстративно прижалась к Эбрету, схватив его за локоть. Яспер потемнел лицом, а Джеймс снова расхохотался, и они отключились.
***
Сестра Андариэля оказалась очень милой белокурой девочкой лет десяти. Хотя, кто их, эльфов, разберёт? С таким же успехом ей могло быть и сто десять.
Заботливо укрытая пуховым одеялом, малышка неподвижно лежала на просторной мягкой кровати в огромной светлой спальне, и с порога я узнала ту чёрную сетку капилляров, что покрывала кожу девочки. То же самое было и с тем беднягой в Нерсе, а значит, моя магия наверняка поможет ей. От этой мысли на душе стало легче, всё-таки было опасение, что не получится её спасти.
Андариэль подошел к сестре, опустился на пол возле кровати, и нежно погладил девочку по голове. Но она даже не пошевелилась, и глаз не открыла, а её грудь едва вздымалась от дыхания.
Эльф повернул ко мне голову, и посмотрел на меня с такой надеждой, что я не стала медлить. Выпустила руку Эбрета, что не отходил теперь от меня ни на секунду, приблизилась к постели девочки, и жестом попросила принца отойти.
– Катя... – позвал меня наг, а потом решительно пересёк комнату, и встал рядом, положив руку мне на плечо. – В этот раз я так не сглуплю, и буду с тобой до конца, – он иронично улыбнулся, добавив. – Не хочется потом опять искать тебя по всему свету.
Несмотря на возможный риск, я была этому рада. Где-то на подсознании я и правда боялась, что меня снова унесёт куда-нибудь, как Элли в Изумрудный город. А с Эбретом сам чёрт не страшен!
Но всё прошло, как обычно. Стоило наклониться и коснуться эльфийки, как комнату озарило зловещим багровым светом, девочка с хрипом выгнулась, а в следующее мгновение мерзкая паутина проклятия исчезла с её лица и рук. Мёртвенная бледность сменилась нормальным розовым цветом, малышка засопела и задышала ровно, будто просто спала.
– Получилось? – недоверчиво спросил Андариэль, глядя на меня с благоговением.
– Похоже, что да, – пошатнувшись, устало ответила ему.
С каждым разом моя чудесная способность буквально опустошала меня, лишая сил.
Надежные руки Эбрета тут же подхватили меня, не давая упасть. А эльф, благодарно кивнув, кинулся к выходу. Может, чтобы порадовать родителей, а может за целителем. Мне было всё равно, организм от бесконечных передряг устал настолько, что жаждал лишь одного – отдохнуть как следует. Жаль только, было некогда.
Глава 74
Оказывается, на Мальдии была железная дорога. И пусть пролегал этот путь лишь между Светлым лесом и владениями оборотней, но благодаря этому мы могли существенно ускорить своё продвижение. Вместо трёх дней пути верхом мы доберёмся до южной границы владений оборотней уже к утру.
Пусть и в другом мире, и даже у эльфов железнодорожный вокзал был чем-то похож на сотни других таких же в моем мире. Несмотря на позднее время, народа тут было полно. Шумели и суетились пассажиры на перроне, скрипели тормозами и пыхтели, выпуская в небо чёрный дым, прибывающие поезда, и бегали туда-сюда, рассекая толпу, носильщики, толкающие перед собой громоздкие тележки с чемоданами.
Здание вокзала было своеобразной архитектуры, воздушно-ажурное, с арками и стрельчатыми окнами, высокими башенками и позолоченной лепниной на белоснежном фасаде. Внутри оно тоже напоминало музей или дворец, но вьющиеся к кассам очереди и сидящие на длинных скамьях в зале ожидания эльфы, люди и прочие существа, обложенные багажом, выдавали истинное назначение этого места.
Наша компания, стоящая посреди ярко освещённого уличными фонарями перрона, явно выделялась из толпы, и между нами и остальными пассажирами образовалось пустое пространство, несмотря на столпотворение. Кольцо из суровых, но прекрасных эльфийских стражников, зорко глядящих, чтобы к их принцу никто не приблизился, окружало Андариэля, одетого в просторные официальные одежды светло-зелёного цвета.
За спинами охранников, рядом с ним, находились и я с Д'анаваром и Эбретом. Лоарн, оказавшийся кем-то вроде нашего земного лешего, вернулся в свой лес, тоже пообещав прислать помощь. Наш поезд должен был прибыть с минуты на минуту, и я, держа Эбрета за руку, с нетерпением ожидала его появления. Было ужасно интересно, ведь я никогда не ездила на таких железных монстрах, словно вышедших из какого-то вестерна. Огромных, пышущих жаром и паром, ревущих стальных чудовищах, совсем не похожих на современные поезда.
Не сводя с меня глаз, герцог крепко сжимал мою ладонь, будто боялся, что снова пропаду, и улыбался так, что дыхание перехватывало. Я вдруг подумала, что ни разу не видела его таким счастливым. Словно и не было никаких демонов, и мир не стоял на грани гибели. Неужели, я настолько ему дорога?
Сердце защемило от нежности, и я тоже счастливо улыбнулась ему. На секунду даже подумала, что лучше бы мы не находили артефакт, чтобы передо мной не стоял столь мучительный выбор.
Длинный, теряющийся вдали за поворотом состав плавно затормозил возле вокзала, и мы, подхватив свой оскудевший после долгого, полного трудностей путешествия багаж, двинулись к головному вагону, предназначенному для коронованных особ. Толпа послушно расступалась перед грозными стражами, сразу же смыкаясь позади нас.
Стоило нам зайти внутрь, как поезд, издав пронзительный свист, дернулся и тронулся с места. Платформа перрона осталась позади, и мимо замелькали ночные леса и поля – поезд быстро набирал скорость. Внутри вагон почти не отличался от тех, к которым я привыкла. Тот же длинный коридор и ряд дверей в купе, а посредине общая гостиная, обставленная, как вагон-ресторан, где важные персоны общались и вкушали дорожные яства. Разве что размеры этих самых купе были побольше, и вместо узких двухъярусных коек там были вполне обычные кровати, а внутренняя обстановка напоминала гостиничный номер в винтажном стиле.
Мне досталось купе в розово-серых тонах, с удобным мягким диванчиком с одной стороны и застеленной атласным покрывалом низкой кроватью с другой. Посреди, у окна, прикрытого занавесками, притулился столик, на котором стояла ваза с красивыми, источающими тонкий аромат белыми цветами, очень похожими на земные розы.
Уютненько. Вот только я бы предпочла разделить это купе с Эбретом.
К сожалению, местные нормы морали обязывали соблюсти хоть какие-то приличия, и герцог устроился по соседству со мной. Неподалеку обосновались и Андариэль с Д'анаваром, причём последний меня теперь сторонился, может, чтобы не провоцировать свою жажду, или же Эбрет был тому причиной.
Впрочем, герцог всё равно, едва скинул чемоданы, сразу же пришел ко мне. Постучался, и, не дожидаясь ответа, открыл дверь.
– Можно составить тебе компанию? – замер он на пороге. – Ты ведь ещё не ложишься спать?
Улыбнувшись, я отвернулась от окна, за которым царила ночь и практически ничего не было видно. Разве что моё же отражение, из которого смотрела совершенно непохожая на меня прежнюю красивая девушка в длинном дорожном платье, застёгнутом под самое горло, в перчатках и модной шляпке стиля ретро.
У нага был усталый и задумчивый взгляд, он до сих пор был в облике человекозмея, и, похоже, превращаться обратно не спешил. Понял, наверное, что я перестала бояться, вот и предпочёл остаться в своей привычной ипостаси.
– Да, конечно, заходи, – поспешила ответить ему, едва скрывая радость. – Нет, пока не собиралась, хотя, если честно, этот день меня утомил. Столько всего произошло, что хватило бы на всю жизнь.
Хмыкнув, герцог уселся рядом на диван, бросив перчатки и шляпу на столик. Он сел не так уж и близко, но меня всё равно охватило неслабое волнение. Наши отношения зависли где-то между дружбой и любовью, и я трусила первой сделать шаг, а Эбрет, похоже, всё игрался в благородство. Хотя, я была уверена, что значу для него очень многое.
– Скажи, – вырвалось у меня помимо воли, – ты как-то говорил, что собираешься отправить меня обратно в мой мир сразу, как найдем артефакт. Это всё ещё так?
Глава 75
Взгляд Эбрета потемнел, и с мрачным видом он отвернулся к окошку.
Я знала, эльфы отдали ему артефакт, но до сих пор не видела его в глаза. Только лишь обитую чёрным бархатом коробочку, которую герцог запрятал глубоко в чемодан. Не знаю, почему он не хотел его показывать, может, тот был опасен, или же... Эбрет боялся. Того, что я в тот же момент потребую вернуть меня домой.
– Да, я хотел, – глухим голосом произнёс наг спустя долгую паузу, – слишком опасно тут становится. Но обстоятельства изменились, сама понимаешь. Прости, придется ещё некоторое время потерпеть моё общество, – повернувшись ко мне, Эбрет как-то грустно усмехнулся.
– Что за глупости? – возмутилась я, злясь на его слова. – Мне нравится твоё общество!
Герцог посмотрел на меня странным взглядом.
– Ты не хочешь возвращаться?
– Эм... – и что ему сказать, если я сама не знала точного ответа? – Понимаешь, у меня там остался дом, родители, и... Я даже не представляю, что они чувствуют, потеряв меня.
– Понимаю, – холодно произнес мужчина. – Пожалуй, прогуляюсь, извини.
Вскочив с места, он стремительно выскользнул из купе, не дав мне и шанса договорить. А ведь мне было, что ему сказать!
Чёрт, как же надоели эти недомолвки! Помнится, я обещала сама себе, что признаюсь ему, так какого хрена я его отпустила?
Опомнившись, я выскочила следом за ним, переживая, что он успел уйти далеко. Но герцог стоял в коридоре сразу за дверью. Облокотившись о поручни, он задумчиво смотрел в темноту, и вид у него был совершенно расстроенным.
– Эбрет, – робко позвала его. – Прости, если обидела. Я совершенно не знаю, что мне делать. Разум говорит, что надо вернуться, а сердце...
Наг повернулся ко мне. В его синих глазах плескалась боль вперемешку с надеждой, и я просто не могла и дальше молчать.
– И что же говорит твоё сердце? – тихо спросил мужчина.
– Оно хочет остаться с тобой, – стук колес поезда совпал со стуком в моей груди, усиливая волнение, ноги стали ватными, а в горле резко пересохло.
Ну же, ответь мне, пока я с ума не сошла от ожидания!
Глаза Эбрета расширились, и в них я прочла недоверие. Он подался ко мне, встав почти вплотную, и я задрожала всем телом. От его близости, от того, что призналась ему, наконец, и от пристального, пробирающего до самой души взгляда.
– Это правда? Или ты просто хочешь меня успокоить?
– Правда, – робко кивнула я, в смятении глядя на ставшего таким важным для меня мужчину.
Счастливо улыбнувшись, Эбрет вдруг неожиданно подхватил меня под талию, прижал к себе и хитро посмотрел на меня.
– Скажи, твои слова ведь не значат, что я лучший начальник в мире? И ты просто не хочешь искать новую работу?
– Кто знает, – рассмеялась я, млея от его объятий, и от того, что с души упал огромный камень, всё это время давивший на меня своей непомерной тяжестью.
А потом он меня поцеловал. Его горячие губы встретились с моими, и я ощутила, как земля уходит из-под ног, такую нежность и одновременно страсть вложил мужчина в этот поцелуй.
Недовольное покашливание заставило нас оторваться друг от друга в смущении. Какая-то дородная пожилая дама в строгом сером платье с высоким воротником, не поймёшь, то ли человек, то ли ещё кто, смотрела на нас с осуждением.
– Извините, конечно, но не могли бы вы заниматься этим у себя в купе?
От смущения я была готова провалиться сквозь землю, а герцог же, отпустив меня, как ни в чём не бывало, повернулся к даме и галантно поклонился ей.
– Приношу свои извинения. Давно не видел свою невесту, соскучился.
Я вопросительно подняла брови, покосившись на Эбрета, а он улыбнулся мне краешком губ, чтобы не увидела женщина.
Закрывшись в купе, мы оба прислонились к дверям и рассмеялись.
– Да уж, видела бы ты выражение своего лица, – ехидно заметил герцог.
С деланной обидой я стукнула Эбрета кулаком по груди, и он, перехватив мою руку, невесомо прикоснулся губами к запястью, вгоняя в ещё большую краску.
– Никогда не чувствовала себя так неловко, – тихо пробормотала я, отводя взгляд.
– Как ни странно, и я тоже, – улыбнулся герцог. – Ощутил себя юнцом, которого застукали родители.
Он вдруг замолчал, притянул меня к себе, и его хвост бережно обвился вокруг меня. Я ощутила его шероховатость на своей коже, но не испытала ни капельки страха, моя боязнь змей и вправду исчезла без следа. Я подалась к Эбрету, не отрывая взгляда от мужчины, и залюбовалась им, разглядывая каждую чёрточку его лица, такого близкого и родного.
Не знаю, способен ли всё-таки артефакт вернуть меня домой, или нет. Но я точно знала, что не хочу возвращаться. Ведь я больше не могу представить себе жизнь без этого нага.
– Я люблю тебя, – слова сорвались с губ, прежде чем, успела сообразить.
Эбрет застыл, не шевелясь, уставившись на меня немигающим взглядом, и его зрачок из обычного на миг стал вертикальным, как у змей. Мужчина шумно вздохнул, прикрыл глаза и, прислонившись лбом к моему, прошептал.
– Как же долго я этого ждал... Я тоже люблю тебя, не представляешь, насколько сильно…
Его признание не стало для меня неожиданностью, но всё равно хотелось расплакаться от внезапно накатившегося счастья. Эбрет открыл глаза и потянулся ко мне с поцелуем, но я остановила его, накрыв ладошкой его губы.
– Скажи, – хитро прошептала я, ласково проводя пальчиком по заросшему щетиной подбородку мужчины. – Твои слова про невесту были лишь отвлекающим маневром? Или?..
– А ты... Хотела бы этого? – Эбрет замер в ожидании, и, кажется, даже перестал дышать.
– Да, – решительно ответила ему, как никогда уверенная в ответе.
Всего одно короткое слово, и мой выбор сделан окончательно, ведь тот, родной мир без него будет пустым.
– Тогда нам надо пожениться как можно быстрей, – неожиданно закончил мужчина, снимая с меня шляпку и отбрасывая её в сторону.
– Почему это? – ошарашенно посмотрела на него. – Да и когда? Сейчас немного не до этого, ты же знаешь.
– Потому что вокруг тебя слишком много ухажёров вьется, – хмыкнул герцог, вытаскивая шпильки из моей прически. – Надоело отбивать тебя от них. А ещё...
Наг задумчиво посмотрел на кровать, и я покраснела, поняв, о чём он. И хоть тоже хотела этого, но было немного не по себе. Вроде, не девочка уже, но почему-то рядом с ним чувствовала себя наивной и неопытной школьницей.
– Боюсь, что не вытерплю и забуду о приличиях, – добавил Эбрет, целуя меня так горячо, что я на какое-то время выпала из реальности.
Волна желания прошлась по телу, заставляя дрожать от нахлынувших чувств, и, казалось, прошла целая вечность, прежде чем мужчина с неохотой разорвал поцелуй.
– Ты, наверное, забыл, что я из другого мира, – выпалила я, лишая его последней возможности передумать. – Плевать я хотела на приличия!
Я сама вынула последнюю шпильку, и водопад волос рассыпался по моим плечам. А Эбрет, же, окинув страстным, волнующим сердце и тело взглядом, подхватил меня на руки и вместе со мной скользнул к кровати.
– Надеюсь, ты не забыл про хвост, – издав нервный смешок, прошептала ему, лежа уже в постели. – Боюсь, он нам будет только мешать.
– Кто знает, вдруг все же пригодится? – коварно улыбнулся наг, нависая надо мной.
Вот же зараза чешуйчатая!
Глава 76
Интерлюдия
Драмиоль, бывший некогда процветающим, полным жизни приморским городом во владениях оборотней, славившийся своими дарами моря и отменной фарфоровой посудой самого лучшего качества, ныне был практически стерт с лица земли, и от него остались лишь обгорелые руины, Большая часть местных жителей, которых внезапное появление армии демонов у стен города застало врасплох, погибли, до последнего отчаянно сражаясь за свой дом, и спастись удалось только некоторым. Улицы залили реки крови, смерть была повсюду, и воздух был пропитан страданием и болью.
А рядом с догорающим поселением раскинулся лагерь вторженцев из другого мира. Местность вокруг кишела демонами, движимыми первичными инстинктами «убей» и «сожри». И лишь сила верховного демона, да его помощников удерживала их в одном месте.
Небо над долиной, где когда-то стоял город, озарялось светом проснувшегося с приходом демонов вулкана, над жерлом которого в воздух периодически взлетали клубы черного дыма вперемешку с огненными всполохами. Повсюду, без какого-либо определенного порядка, стояли палатки с шатрами, а между ними горели костры, на которых слуги готовили еду для верховных демонов и самого Небироса. Низшие же демоны, разумом едва отличающимся от животных, предпочитали пожирать сырую плоть врагов, и потому так рвались в бой. Лагерь был полон самых разнообразных звуков: потрескивание костров, звон металла, стоны и крики пленных, отрывистая, рычащая речь высших, визги и скулеж их младших братьев – это место жило своей жизнью, пусть и не вполне привычной для этого мира.
В самом центре долины, окруженной грядой высоких холмов, высился большой круглый шатер размерами с дом. Именно там располагался штаб главнокомандующего армией демонов, Небироса. Внутри шатра было темно и мрачно, и багровый свет двух магических светильников едва разгонял тьму.
В его центре, на стуле с высокой спинкой, похожем на трон, сидел Небирос. Мрачный и задумчивый, похожий на человека демон, чьи глаза горели кровавым огнем, оттеняя красную кожу. Перебирая в руках гладкие черные камушки, нанизанные на тонкую проволоку, он думал над словами явившегося к нему с докладом демона.
Командир войска, посланного на вампирскую заставу, вернувшись одним из немногих выживших, сообщил ему, что отправленный туда отряд был наголову разбит объединенными силами вампиров и эльфов. Но Небироса тревожили отнюдь не потери. Куда важней было то, что несмотря на отвлекающий маневр, им так и не удалось добраться до артефакта, который, по словам его информатора, находился в Светлом лесу.
Чертовы эльфы! Если бы не они, артефакт давно был бы у него! А ведь эти недоумки даже не знали, что попало к ним в руки.
Переливчатый звон, раздавшийся под куполом шатра, возвестил демона о том, что кто-то вызывает его по магической связи. А это могла быть всего пара человек.
Не медля, Небирос махнул рукой, приказывая стоящему неподалеку слуге принести кристалл, и как только прозрачный камушек лег на стол, в воздухе над ним возникло лицо незнакомца, скрытое капюшоном. Впрочем, как только Небирос обратил на него взор, тот сразу откинул капюшон, являя себя. Пожилой, но ещё крепкий мужчина с грубыми чертами лица и пронзительным холодным взглядом, поклонился Небиросу, и тот, нахмурившись ещё больше, вопросительно уставился на своего шпиона в стане врага
– Мой повелитель, я узнал, где артефакт. Но вам стоит поторопиться. Страны всего мира собирают армии, готовясь выступить против вас.
– И где же он? – нетерпеливо спросил демон.
Возня правителей этого мира волновала его меньше, чем судьба артефакта. Ведь, если камень попадет к нему, границы окончательно падут, и мир Инферно сольется с этим миром. Тогда будет куда проще покорить эту планету и всех ее обитателей. А значит, нужно действовать на опережение.
– Эльфы передали артефакт герцогу Эбрету Андалузскому, – недовольно произнес канцлер его Величества Густава Третьего, граф Мейдрос Лидийский. Он же, глава ордена демонопоклонников, что долгое время успешно вел двойную игру, служа не только Халессии, но и повелителю Инферно, собравшемуся завоевать этот прогнивший мир. – Сейчас герцог направляется в вашу сторону. Следом за ним прибудут маги, которых отправил король, и если промедлить, они запечатают границы навсегда.
– Проклятие! – сплюнул Небирос, мрачнея ещё больше. – И что ты предлагаешь?
– К артефакту просто так не подобраться, – хмуро заметил наг. – Эбрет наверняка наложил на него охранные чары, и если кто-то попытается его украсть, то герцог ещё больше усилит меры безопасности, усложнив нам задачу. Но... Есть другой путь.
– Какой? – глаза Небироса полыхнули так ярко, что на мгновение внутри шатра стало светло, как днем. Демон был зол, и чаша его терпения давно была переполнена.
Помявшись, Мейдрос быстро оглянулся, словно его могли подслушать, и тихо добавил.
– По слухам, есть у герцога одно слабое место. Девчонка, что путешествует с ним.
– Девчонка? – демон даже привстал на стуле, заинтересовавшись словами культиста. – Та самая? У нее ещё такое странное имя.
– Да, насколько я знаю, она не из нашего мира. И обладает редкой, давно утерянной магией. Неудивительно, что герцог приблизил ее к себе. Говорят, она его любовница.
Воздух вокруг демона вспыхнул огнем, а сам он, мрачнее тучи, поднялся с места и, зло уставившись на канцлера, прорычал.
– Доставь ко мне эту девчонку. Любыми способами! Раз уж она так дорога этому нагу, в обмен на ее жизнь он сделает всё, что мы потребуем.
– Да, мой повелитель, – снова поклонился граф, позволив себе легкую усмешку. – Я отправлю за ней людей.
– Надеюсь на тебя. Помни о награде, что ждет тебя в случае нашей победы.
Глава 77
Издав пронзительный свист, поезд, скрипя тормозами, остановился перед огромным каменным вокзалом, чей вход подпирали широкие квадратные колонны, а фасад украшали барельефы.
Народа на перроне, и в целом на площади у вокзала было больше, чем у эльфов. Только вот тут преобладала совсем другая атмосфера. Огромные поджарые фигуры оборотней возвышались над редкими пассажирами из числа эльфов, людей и прочих существ, походя на ожившие статуи наподобие тех, что стояли по обе стороны от входа в здание вокзала. Мощь и сила ощущались здесь во всём, в монументальности зданий, в облике здешних обитателей. Они пронизывали это место, и даже воздух казался здесь насыщенней и плотней.
И здесь уж точно не соблюдали такого пиетета перед эльфийским принцем, скорей, понятия не имели, кто он такой. Поэтому протискиваться через толпу пришлось чуть ли не с боем, но только до площади перед вокзалом, где нас ожидала целая делегация, отправленная Кьяром – главой верховного клана оборотней.
Следом за принцем в окружении стражи, рядом с которым вышагивала вся наша дружная компания, шли посланные королем Халессии маги, а позади них плелись их помощники, таща на себе багаж и громоздкий инвентарь для проведения ритуала.
Маги присоединились к нам под утро ещё в поезде, телепортировавшись туда прямо на ходу, ориентируясь на магический маячок Эбрета. Десяток нагов в длинных мантиях цвета индиго, с серьезными лицами, и с ними пара десятков их подчиненных.
Одновременно с ними в поезде объявились и царевич тритонов с наглым пиратом, и в нашем уютном элитном вагоне вдруг стало тесно.
Вампир вел себя тише воды, ниже травы, эльфийский принц держался нейтрально, а царевич Яспер всю дорогу был задумчив и хмур. А вот Барроу чувствовал себя вполне раскованно. Ведь каждому из пиратов, кто выступил против демонов, правители всех стран объявили амнистию, списав все их прегрешения. Проницательный пират, лишь глянув на нас с Эбретом сразу понял, что мы с нагом стали ближе друг к другу. И, кажется, был рад за нас. Каким-то образом понял это и Яспер, и оттого ходил мрачный и неразговорчивый, явно жалея, что вообще отправился сюда.
Я же постоянно стеснялась, вспоминая прошедшую ночь, краснела, когда наг как бы невзначай приобнимал меня, но не отстранялась, даже когда пират ехидно хмыкал, глядя на нас с Эбретом. Не хотела больше скрывать свои чувства, и плевать, кто что скажет. В конце концов, я не благородная леди, и моей репутации ничего не грозит.
Эбрет же загадочно улыбался, и я то и дело ловила на себе его полные любви и нежности взгляды, смущающие меня больше, чем догадки окружающих. О том, что я теперь его невеста, мы не спешили сообщать, ведь официальной помолвки не было. Но мне оно и не надо было. Украдкой поглядывая на руку, я любовалась простым золотым колечком с маленьким камушком, что подарил мне Эбрет.
Где он его достал, я понятия не имела, но когда он надевал мне его на палец, я была на седьмом небе от счастья. И уже предвкушала замужнюю жизнь с ним. Это было странное чувство, никогда я ещё так сильно не сближалась ни с одним человеком, и никто, кроме родных, не был мне так дорог, как мой хвостатый герцог.
Всего-то и осталось, что провести этот чертов ритуал, избавиться от демонов и вернуться в Халессию. Сущие мелочи.
Присланные Кьяром оборотни встретили нас радушно, и на суровых, словно вырезанных из камня, лицах посланников, читалась едва скрываемая радость. Ещё бы, ведь именно оборотни стали той последней линией обороны, что сдерживала атаку армии демонов. Нелегко им сейчас, наверное, приходится.
Вместе с ними мы должны будем отправиться в поместье Кьяра, где остановимся на какое-то время, а войско оборотней вместе с магами двинется дальше, туда, где обосновались демоны, потому что для проведения ритуала требовалось быть как можно ближе к месту прорыва. Границы запечатают, подоспевшие войска союзников разнесут в клочья армию демонов, и можно будет возвращаться.
Только вот проделать всё это будет нелегко, вряд ли демоны будут спокойно ждать, пока их уничтожат. Под руку с Эбретом я подошла к ожидающим нас на проезжей части каретам, и невзначай обернувшись, заметила странное. Один из магов, которого я до этого не замечала среди остальных, укутанный не по погоде в длинный черный плащ с капюшоном, отстал от нашей группы и встал поодаль от карет. И всё бы ничего, только вот смотрел он прямо на меня, и от его взгляда, горящего безумием, мороз прошел по коже.
Что-то явно было не так, и я повернулась к Эбрету, чтобы сообщить об этом странном типе, но не успела. Яркая вспышка ослепила меня, и оглушительный взрыв разорвал пространство вокруг, разметав обломки одной из карет, и всех, кто стоял поблизости, в разные стороны.
Дико заржали от боли и страха впряженные в карету хорсы, кто-то поблизости закричал. А меня отшвырнуло прочь от Эбрета, и я влетела спиной в клумбу с цветами. От прострелившей тело острой боли на глаза выступили слезы, и я тихо застонала, борясь с накатывающейся на сознание тьмой. Наг же впечатался прямо в чугунную ограду, которой была обнесена вокзальная площадь, сполз вниз, на землю, и там затих. Холодея от ужаса, глядя на него, я попыталась подняться, но почему-то не могла пошевелиться.
Темный силуэт заслонил собой небо, загородив герцога от меня. Со страхом глянув вверх, я узнала незнакомца – это был тот самый маг с безумным взглядом.
Глава 78
– Кто вы? Что вам надо? – дрожащим голосом спросила я, судорожно пытаясь отползти. Парализованное страхом тело слушалось с трудом, и я, мысленно кроя себя и незнакомца отборными ругательствами, из последних сил напрягала мышцы, заставляя подчиняться своей хозяйке.
Только всё зря. С усмешкой глядя на мои потуги, мужчина легко, как пушинку, подхватил меня на руки и, перекинув через плечо, быстро понёс прочь с площади. Так и не ответив на мой вопрос.
Извернувшись, глянула в сторону Эбрета, и с облегчением увидела, как он шевельнулся, приходя в себя. Остальные тоже начали подниматься на ноги, вот только мы успели завернуть в переулок, и моё похищение прошло незаметным.








