Текст книги "Фальшивая истинная ледяного дракона (СИ)"
Автор книги: Юэл
Жанры:
Историческое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Глава 40. Соперница
– Добрый день. Боюсь, мы не знакомы, – произнесла я и протянула руку.
Жест вышел почти машинальным – так было принято в моём мире. Здесь же он произвёл эффект разорвавшейся бомбы.
По залу прокатились оханья. Кто-то едва не выронил чашку. Несколько дам возмущённо зашептались. Реверанс – вот что ожидали увидеть. Рукопожатие было позволено мужчинам, но никак не женщинам.
Я не опустила руку. Леди Вивьен де Лантар на секунду замерла, словно решая, принять ли вызов… или поставить меня на место.
А затем её губы изогнулись – не в насмешке, а в одобрении. Она протянула руку в ответ.
Её ладонь была тёплой, кожа – гладкой, как шёлк. Но рукопожатие оказалось твёрдым, уверенным. Без попытки продавить или уступить.
Определённо сильная женщина. По курсу психологии в институте я бы сказала – человек, который привык брать своё.
– Я леди Нордхольд, – произнесла я спокойно.
– Я знаю, кто вы, – ответила она, слегка приподняв бокал, словно салютуя. – Вы фальшивая истинная генерала Северных земель.
Слова упали в зал, как кинжал.
Шёпот прокатился мгновенно. Кто-то вскрикнул. В дальнем конце комнаты громко упал веер – слишком громко для простой неловкости.
Я почувствовала, как котёнок напрягся в моих руках. Его маленькое сердечко билось часто, будто он тоже понимал: сейчас решается нечто важное.
Я же улыбнулась. Самой безупречной улыбкой.
– Я истинная лорда Нордхольда, – мягко повторила я.
Вивьен приподняла бровь. Её забавляло происходящее.
– Странно, – протянула она. – Я слышала, что в храме не было свечения.
– Оно появилось позже, – ответила я, не позволяя голосу дрогнуть. – Когда мы остались наедине.
Теперь оханья стали громче. Кто-то даже прыснул, не сумев сдержаться. Я позволила себе едва заметно пожать плечами.
– Знаете, – добавила я почти невинно, – о моём супруге ходят разные сплетни. В том числе о его холодности на публике… и горячем нраве за закрытыми дверями.
Я сделала короткую паузу, наслаждаясь тем, как напряглись вокруг все.
– Не вижу ничего удивительного в том, что истинность проявилась позже и довольно… ярко.
Повисла тишина. Вивьен медленно опустилась на софу, не отрывая от меня взгляда.
– Да неужели? – произнесла она лениво. – И вы готовы подтвердить это публично?
Я прошла к ней и села рядом.
Ни шагу назад. Только вперёд.
– Если потребуется, – ответила я.
– Так как же получилось, что в храме ничего не было, а в объятиях лорда Нордхольда всё расцвело? – её голос стал чуть тише. – Он был особенно… убедителен?
Очередной укол.
Я сжала котёнка сильнее. Тот недовольно пискнул, словно протестуя против чужого голоса.
– Он очень нежен, – произнесла я. – Видимо, это и повлияло.
В её глазах мелькнуло что-то новое.
Интерес?
– То есть клеймо есть и на вас, и на нём?
– Разумеется. Истинность подтверждается именно так. Не правда ли?
Она склонила голову.
– Забавно. Я не припоминаю, чтобы видела на его руке что-то подобное.
Я улыбнулась. Теперь игра начала нравиться мне.
– А когда вы видели моего супруга в последний раз?
Пауза растянулась. Все слушали нас так, будто мы стояли на дуэли.
Наконец Вивьен медленно улыбнулась.
– Вы правы, – произнесла она. – Придётся проверить при следующей встрече.
– Вы будете на балу? – спросила я и, не дожидаясь ответа, добавила: – Я с удовольствием подведу к вам мужа. И попрошу подтвердить мои слова.
Котёнок заёрзал. Его хвост нервно дёрнулся.
Вивьен посмотрела на него.
– И для чего вам это… создание?
– Это подарок моего супруга, – ответила я.
И, к собственному удивлению, почти оскалилась.
– Ради меня он готов на многое.
Это её задело. Совсем чуть-чуть. Но я увидела.
Она наклонилась ближе, чтобы нас никто не слышал.
– Для вас не секрет, – прошептала она, – что я рассчитывала стать женой лорда Нордхольда.
Вот она. Игра в открытую.
Достойно уважения.
Я выпрямилась, опустила взгляд на котёнка, чтобы скрыть вспышку эмоций.
– Я понимаю, почему Кайрен мог привлечь ваше внимание, – впервые произнесла его имя при всех. – Не знаю мужчины достойнее.
Некоторые леди ахнули.
– И мне искренне жаль, – добавила я спокойно, – что истинность появилась у меня.
Она долго смотрела на меня. Затем встала.
– Знаете, леди Нордхольд… вы, пожалуй, единственная, с кем приятно было вести беседу.
Я тоже поднялась. Вместо реверанса кивнула.
– Легенды о вашей красоте, – произнесла я, – совершенно не соответствуют действительности.
Её бровь изогнулась – теперь уже холодно.
– Вы куда красивее, чем говорят.
На её лице снова появилась улыбка. Искренняя. Какой женщине не понравится комплимент? Она шагнула ближе и прошептала так, чтобы слышала только я:
– Я не прекращу попыток, пока не получу подтверждения, что вы действительно его истинная.
Я ответила тем же шёпотом:
– Я понимаю.
Она развернулась и вышла, никому не кланяясь. А зал взорвался шёпотом.
Я осталась стоять, ощущая странную пустоту внутри. Леди де Лантар была бы идеальной парой для генерала Северных земель.
Прекрасная. Желанная. Свободная.
Я опустила взгляд на котёнка.
– Я ведь не ревную, да? – прошептала я.
Он тихо замурчал, поддерживая меня.
Конечно. Как я могу ревновать мужчину, которого не люблю… …и которого боюсь до усрач… дрожи в коленях?
Весь оставшийся день я убеждала себя, что лорд Нордхольд достоин такой женщины, как леди Вивьен де Лантар. И что, когда всё закончится, я сама порекомендую ему обратить на неё внимание.
Но что-то во всём этом…
Мне не нравилось.
Глава 41. Тонкая грань
Эвелина Мэрроу.
Вечер опустился на оранжерею мягко и почти коварно.
Когда я вошла, стеклянный купол уже отражал тёмное небо, а внутри мерцали десятки свечей. Их огни дрожали в стекле, превращая пространство в иллюзию бесконечного сада. Стол был накрыт на двоих – тонкий фарфор, серебряные приборы, графины с вином. Всё безупречно. Продумано до мелочей.
Сайлас Эвермонт стоял у лимонного дерева, проводя пальцами по листьям так, словно касался живого существа.
Ему определённо далеко до силы Кайрена, которая ощущается в воздухе, стоит тому лишь войти в помещение. Но в Эвермонте тоже чувствовалась власть – иная, тихая, скользящая.
– Я знал, что вы придёте, – произнёс он, не оборачиваясь.
– Вы не оставили мне выбора, – спокойно ответила я.
Он улыбнулся и наконец повернулся ко мне. Чёрный костюм сидел на нём идеально, трость с серебряной рукоятью покоилась в его руке, словно продолжение пальцев.
– Вы преувеличиваете. Я лишь предложил ужин.
– Предложение предполагает возможность отказа.
– А вы отказались? – мягко уточнил он.
Я выдержала его взгляд. Очередные игры.
– Я пришла.
Он улыбнулся. Эта улыбка никогда не доходила до глаз.
За столом нас ждали изысканные блюда, но без показной роскоши: запечённая дичь с ягодным соусом, тёплый хлеб с травами, лёгкий сыр, фрукты. Бокал тёмного вина для него, светлого – для меня.
– Прошу, – он отодвинул для меня стул.
Я села. Он занял место напротив. Аккуратно разрезала кусочек мяса, стараясь не показывать истинных чувств.
– Где ваш пушистый защитник? – спросил он, наполняя бокал.
– В безопасности, – ответила я. – В отличие от меня.
Его губы дрогнули.
– Вы считаете меня угрозой?
– Я считаю вас человеком, который любит игры без правил.
Он поднял бокал.
– За честность.
Я не прикоснулась к своему.
Некоторое время мы ели молча. Я чувствовала его взгляд – он не отрывался, словно пытался запомнить каждую черту.
– Вы хотели что-то обсудить? – Тишина слишком давила.
– Да, – он опустил взгляд в бокал, словно рассматривая его глубину. – Вас.
– Меня?
– Меня интересует, как именно появилась ваша истинность.
По спине пробежал холод.
– Вы уже слышали нашу версию.
– Я слышал слухи, – поправил он. – Но слухи редко удовлетворяют меня.
Он сделал глоток.
– Вы утверждаете, что клеймо проявилось позже. В уединении. Под… определёнными обстоятельствами.
– Вы слишком увлечены деталями.
Попытка уйти от ответа не увенчалась успехом.
– Детали решают судьбы, леди Нордхольд.
Он наклонился вперёд.
– Видите ли, если вы действительно его истинная – я отступлю.
Я не ожидала этого.
– Отступите?
– Я не воюю с природой.
Тишина повисла тяжёлой тканью.
Я снова взяла вилку, намеренно спокойно продолжив есть. Пусть видит: я не дрожу. Ни перед его мнимой увлечённостью, ни перед уверенностью, что он знает правду о нашей с Кайреном игре.
– Вы хотели поговорить об истинности? – спросила я. – Или у вас есть иные причины приглашать меня на ужин?
Он долго смотрел на меня. Затем произнёс:
– Мне интересно, что вы чувствуете.
– К кому?
– Ко мне.
Вот теперь стало по-настоящему напряжённо. Он серьёзно решил соблазнить меня? Ход, конечно, сильный. Получись у него – и вся наша афера будет раскрыта. Люди, соединённые истинной связью, не хотят и не могут быть с другими. По крайней мере, память Эвелины кричала об этом с того момента, как я очнулась в её теле. Именно поэтому подделка истинности карается законом.
Я постаралась придать лицу задумчивое выражение, но взгляда не отвела.
– Осторожность.
Он улыбнулся.
– А к нему?
Я задержала дыхание всего на долю секунды.
– Уважение.
– И только?
Он ждал.
Я наклонилась чуть ближе.
– Вам не кажется, что это уже слишком личный вопрос?
Он не отстранился.
– Мне кажется, вы сами не до конца понимаете, во что ввязались.
– А вы? – ляпнула я, не подумав.
– Я всегда понимаю.
Его рука легла на стол – совсем близко к моей. Не касаясь. Но достаточно, чтобы я почувствовала тепло.
– Я уже говорил, леди Нордхольд, что не проигрываю.
– Все когда-нибудь проигрывают, – пожала я плечами. Хотел честности? Получай.
– Не в моей игре.
– Тогда, возможно, вы просто ещё не встретили достойного противника.
Он замолчал. В его глазах застыл настоящий интерес.
– Вы смелая, – тихо сказал он. – Не боитесь.
– А должна?
– Многие предпочитают избегать споров со мной.
– Я не многие.
Он тихо усмехнулся. И я добавила, чуть тише, но отчётливо:
– За моей спиной лорд Кайрен Нордхольд – генерал Северных легионов.
Лорд Эвермонт встал и медленно обошёл стол. Его шаги по мрамору звучали отчётливо.
– Скажите мне правду, – тихо произнёс он за моей спиной. – Вы играете роль или действительно верите в эту связь?
Я не обернулась.
– А вы действительно влюблены или просто хотите победить?
Тишина. Потом тихий смех.
– Вы опасны, леди Нордхольд.
– Это вы так думаете, потому что я не склоняюсь?
Он подошёл ближе.
– Потому что вы лжёте и при этом смотрите прямо в глаза.
Я медленно поднялась.
– Возможно, вы просто не привыкли к тому, что вам не принадлежит всё. Поэтому отказываетесь принимать правду.
Он остановился в шаге от меня.
– Хотите сказать, вы принадлежите Нордхольду?
– Я его истинная.
– Это не ответ.
– Это единственный ответ, который вы получите.
Мы стояли слишком близко.
– Будьте осторожны, – тихо произнёс он. – Если вы играете, ставка слишком высока.
– Я знаю.
– Нет, – он покачал головой. – Вы не знаете, насколько.
Он отступил первым.
– На этом, пожалуй, достаточно.
– Вы обещали библиотеку, – напомнила я.
– Сегодня нет. Сегодня я хотел лишь посмотреть, дрогнете ли вы.
– И?
Он взял трость.
– Вы дрожите. Но не от меня.
И ушёл, оставив меня среди лимонных деревьев и запаха цитруса. Я стояла ещё долго, пока свечи не начали догорать.
Он был прав лишь в одном – я действительно дрожала. Но не от него. От того, что впервые задумалась: а что, если моя игра действительно выходит из-под контроля?
Два человека за день усомнились в истинности. И это уже было не к добру.
Глава 42. Враг внутри
Сайлас Эвермонт.
Дверь за моей спиной закрылась.
После оранжереи воздух в коридорах казался мёртвым. Я шёл быстро, не позволяя себе обернуться, не позволяя даже мысли задержаться на её лице… на её взгляде.
Чёртова девчонка.
Стоило мне войти в комнату, как я с силой отбросил трость в сторону. Она ударилась о стену и упала на ковёр, жалко звякнув серебряной рукоятью.
Я начал ходить. Шаг туда. Шаг обратно. Они отдавались в голове гулом, словно марш перед казнью.
Эвелина врала. Смотрела прямо мне в глаза – и врала.
МНЕ!
Человеку, который знает всё.
Я видел ложь в улыбках министров и в клятвах солдат. Я слышал её в дрожащих голосах любовниц представителей элиты и в молитвах тех, кто молился лишь из страха.
Ложь всегда пахнет одинаково. А у неё… у неё она пахла иначе. Упрямством. Смелостью.
Я остановился у окна, сжав кулаки.
Она не дрогнула. Не отступила, не сломалась.
И на секунду… на одну проклятую секунду меня посетила мысль: а что, если она не истинная… но всё равно умудрилась влюбиться? В Нордхольда.
Эта мысль была настолько абсурдной, что я почти рассмеялся. Смех сменился яростью.
Второй раз я не переживу победы Кайрена.
Первый раз я проиграл ему поле боя. И он получил всё: Северные легионы, славу, королевское доверие.
Всё было его.
И теперь…
Теперь даже девчонка, которая должна была стать ничем, стояла за его спиной и произносила его имя так, будто оно защищает её.
Я резко развернулся и со злостью пнул стул. Он отлетел в сторону. Схватил второй и, не думая, швырнул в дверь. Дерево треснуло, щепки разлетелись по полу.
И в этот же миг дверь приоткрылась. Тонкая тень скользнула внутрь.
– Я так понимаю, ужин прошёл не очень хорошо? – прозвучал голос, сладкий, как яд.
Она стояла в проёме, безупречная, как всегда: чёрное платье, тёмные губы, взгляд, в котором было слишком много понимания.
– Эта малявка мне врёт, – процедил я.
Вивьен вошла и закрыла дверь.
– Да, – сказала она. – Мне она тоже врала.
Она подошла ближе, ступая плавно, как кошка.
– Но знаешь… она удивительна.
Я поднял взгляд.
– Удивительна?
– Есть в ней что-то…
– Смелость. Глупость. Чистота, – отчеканил я, подходя к бутылкам и наполняя бокал.
– А ещё, – добавила она мягко, – я думаю, ей нравится Нордхольд.
Я усмехнулся холодно.
– Не уверен, что он ей нравится.
– Она его уважает, – поправила Вивьен.
– Она его боится, – отрезал я.
Вивьен покачала головой.
– Нет. Бояться – значит отступать. А она готова его защищать.
Она подошла ближе.
– Для женщины это почти любовь.
Я сжал челюсть.
– Хочешь сказать, она уже близка к этому?
– Нет, – её губы дрогнули. – Но она недалека. И, что хуже всего… она сама этого не понимает.
Я отвернулся, но она продолжила:
– Пока Нордхольд для неё – большой, грозный серый волк.
Вивьен подняла руку и провела пальцами по моей щеке.
– Скажи, Сайлас… ты действительно ею заинтересовался?
Я не ответил. Она улыбнулась.
– Это из-за того, что она не хочет быть с тобой?
Молчание было ответом. Я резко повернул голову.
– Я определённо её желаю.
Вивьен не удивилась.
– И определённо не желаю, чтобы она была с этим напыщенным индюком, – добавил я тише.
Её улыбка стала шире. И в этот момент раздался стук. Не в главную дверь.
Вивьен медленно повернула голову в сторону платяного шкафа. Посмотрела на меня, понимающе кивнула и исчезла.
Она знала: моя служба – это тайны. И я не собираюсь открывать их даже ей.
– Да, – сказал я.
Шкаф сдвинулся в сторону, открывая узкий проход. Из темноты вышел один из моих людей. Лицо напряжённое. Глаза острые.
– Докладывай.
Он не стал тянуть.
– В поместье пробрались враги.
Я медленно опустился в кресло. Теперь ярость исчезла. Осталась холодная ясность.
– В поместье пробрался преступник, – повторил он.
Я сложил руки в замок, забывая на время о леди Нордхольд.
– Подробнее.
Глава 43. Звать некого
Эвелина Мэрроу.
Я возвращалась в покои медленно. Слишком много мыслей для одного вечера.
Коридоры уже погрузились в сумрак. Свечи горели тише, чем днём, и замок казался другим – менее величественным, более… опасным.
Ужин с Эвермонтом оставил на коже странное ощущение. Словно ко мне прикасались грязными руками. Он играл. Проверял. Давил. Ждал, когда я дрогну.
И он, и леди де Лантар.
Её вопросы были прямыми. Без улыбок, реверансов и наигранной лести. Она смотрела на меня так, будто заранее знала ответ. Может она в курсе поддельной истинности.
Я закрыла дверь покоев и впервые за весь день позволила себе выдохнуть.
– Нужно дождаться лорда Нордхольда… – прошептала я.
С ним нужно обсудить всё. Потому что я больше не вывожу одна. Я могу улыбаться придворным дамам. Могу отвечать Вивьен. Могу держать лицо, когда внутри леденеет.
Но Эвермонт…
Эвермонт – не по зубам.
Кайрен сам предупреждал: «Если проиграешь ему – всё будет кончено». А я проиграю. Я однозначно и стопроцентно проиграю, если останусь одна против таких людей.
Я медленно сняла заколки с волос, позволяя частично собранным прядям упасть на плечи. И вдруг поймала себя на странной мысли. Я больше не трясусь от страха при мысли о возвращении Кайрена.
Наоборот… Я жду его. Жду так, будто только рядом с ним могу снова свободно дышать.
– С ним безопаснее… – сказала я котёнку, который зевнул и потянулся на кровати.
Когда он рядом, никто не смеет позволять себе лишнего. Когда он рядом, никто не смеет позволять себе лишнего. Никто не задаёт неудобных вопросов. Никто не играет в опасные намёки. И не смеет смотреть на меня так, как смотрел Эвермонт.
И это открытие встревожило меня больше всего.
Я провела ладонью по лицу.
– Не глупи, – прошептала себе. – Это всего лишь союз. Сделка.
Не стоит привязываться к тому, кто может казнить тебя в любой момент. И уж тем более, не стоит на него рассчитывать. У нас сделка. Всего лишь договор. И через две недели всё закончится.
Я исчезну из его жизни так же внезапно, как появилась. От этой мысли стало неприятно.
Когда за твоей спиной стоит столь сильная фигура, как Кайрен Нордхольд, жить становится безопаснее. Но скоро я останусь одна. Буду свободна в своём выборе.
И лучше привыкнуть к этой мысли заранее.
Я направилась в ванную и приказала подать горячую воду. Пар быстро заполнил комнату, окутывая меня теплом, будто пытаясь стереть этот вечер.
Отпустив прислугу, я погрузилась в воду, и позволила себе наконец отпустить маску, прокручивая в голове весь сегодняшний день.
Вивьен…
Она прекрасна. Настолько, что рядом с ней я чувствовала себя девчонкой. И если бы Кайрен действительно выбрал её…
В груди что-то болезненно кольнуло.
Что за странная привычка у женщин соперничать даже тогда, когда они не ничего не чувствуют?
– Она ему подходит, – сказала я то ли себе, то ли коту в соседней комнате.
Закрыв глаза, погрузилась в воду с головой, стараясь смыть с себя все мысли.
Отдохнув и согревшись, вышла из воды, накинув лёгкое ночное платье. Ткань мягко легла на кожу. Волосы я сначала заколола, чтобы подсохли, но затем распустила – пусть сохнут сами.
Подошла к кровати, погладила котёнка и остановилась перед зеркалом.
Свечи отбрасывали золотистый свет, делая лицо мягче, почти чужим. Щёки ещё розовые от пара. Глаза – усталые.
– Ты справишься, – сказала я отражению.
Губы дрогнули.
Я наклонилась ближе, будто пытаясь разглядеть в себе ту женщину, которая способна пережить всё это. И в этот момент…
В зеркале, за моей спиной, мелькнула тень.
Я замерла. Сначала подумала – игра света. Но тень не исчезла. Она стала плотнее. Лицо скрыто капюшоном. Я не успела обернуться. Рука резко схватила меня за плечо, другая зажала рот. Холодное лезвие прижалось к коже под подбородком.
– Ни звука, – прошептал мужской голос прямо в ухо.
Кинжал чуть надавил, и я почувствовала, как тонкая линия холода скользнула по горлу. Сердце ударило так громко, что, казалось, его слышно в коридоре. Я открыла рот, но не произнесла ни звука.
– Где клеймо? – прошептал он.
Кровь застыла в венах.
– Покажи.
Лезвие скользнуло ниже, царапая ключицу.
– Хотя знаешь… – дыхание обожгло кожу. – Это неважно.
Он усмехнулся.
– Ты всё равно умрёшь.
Нож сильнее прижался к горлу. Я закрыла глаза. Звать некого. Лорда Нордхольда в замке нет.
И никто…
никто не придёт.
Глава 44. Цена
Сайлас Эвермонт.
Коридоры зимнего поместья никогда не казались мне такими длинными.
Я бежал.
Именно бежал, срываясь на лестницах, цепляя камзолом за перила, проклиная в уме каждый поворот, каждую нишу, каждую чёртову статую, которую король счёл уместной втиснуть в проход.
Мне доложили: в замок проникла неизвестная тень. Лицо скрыто капюшоном.
И этого было достаточно, чтобы в груди неприятно сжалось. Я не боялся теней. Я сам был той тенью, которая приходит, когда хозяева ещё уверены, что дверь заперта.
Но в этот раз всё было иначе.
Я ещё сидел в комнате, когда мой первый помощник, вечно хмурый, произнёс:
– В поместье пробрался неизвестный. Двигается быстро. Лицо скрыто капюшоном.
Я потянул к себе бутылку, словно мог залить этим раздражение, и наполнил бокал. Жест был почти ленивым, привычным.
– Зачем он пришёл? – спросил я, не поднимая взгляда.
– Мы не уверены. Но он… – доносчик сглотнул, – по последним данным, просто сидит на крыше.
– На крыше?
Я коротко усмехнулся. Смелый или глупый.
– Сейчас мы пытаемся выяснить, кто он такой. По его следам отправлены две ищейки. Пока обратной связи не поступало. Также за ним наблюдает Антер…
Неожиданный стук оборвал отчёт. На удивление, стучали в обычную комнатную дверь.
Я даже не успел разрешить войти, как створка распахнулась.
Антер.
Лицо серое, дыхание сбитое, глаза широко распахнуты. С учётом того, что он стал случайным свидетелем моего любования леди Нордхольд, понять его опасения я мог. Никто в здравом уме не хотел бы быть тем, кто знает мои секреты.
– Антер, – грозно произнёс мой первый помощник, поднимаясь. – Ты нарушаешь протокол.
Антер даже не взглянул на него. Он смотрел на меня. И произнёс всего одну фразу:
– Он вошёл через окно в левом крыле. И направился… в покои лорда Нордхольда.
Этого хватило.
Всё внутри на секунду онемело, словно кто-то ударил по позвоночнику холодной ладонью. А потом пришло осознание.
Я вскочил так резко, что бокал ударился о стол и едва не опрокинулся.
– Оставайтесь здесь, – бросил я и сам понял, как бессмысленно это звучит. Они всё равно останутся. О моей тайной канцелярии и её участниках никто не должен знать.
А я…
Я не должен был бежать. Я вообще не должен был вмешиваться лично. Но ноги уже несли меня. Я летел по коридорам, перепрыгивая через ступени, врезаясь плечом в холодный воздух, и впервые за долгое время в голове не было ни плана, ни расчёта, ни красивых формулировок.
Только одна мысль:
Не опоздай.
По лестнице – вверх, потом вниз, в левое крыло, где стены темнее, где канделябры стоят реже, где тени гуще и будто живые.
Я слышал собственное дыхание. Слышал, как скрипят сапоги по камню. Меня это подгоняло. И это не могло не злить.
Почему эта девчонка вообще имеет власть над моими рефлексами?
Я подлетел к двери. Ни стука, ни вежливого приветствия, никаких соблюдений правил приличия. Распахнул створку и влетел внутрь.
Комната была наполнена тёплым светом свечей. В зеркале отражались тени. И одна из них была слишком плотной.
Тёмная фигура, действительно в капюшоне. Он держал её. Одной рукой прижимал к себе. Другая – с кинжалом – уже лежала у её горла.
Тонкая шея. Белая кожа. Лезвие так близко, что я увидел, как оно дрожит от её дыхания.
Я опоздал.
Застывший ужас и осознание того, что сейчас всё закончится.
Она смирилась с тем, что умрёт.
Этот факт разозлил.
Передо мной, самым опасным человеком королевства, она смело задирает голову. А перед каким-то мелким преступником – сдалась.
Я сделал шаг.
– Если ты прикоснёшься к ней, – мой голос прозвучал низко и спокойно, – твоя смерть будет мучительной.
Фигура повернула голову. Лица под капюшоном почти не было видно, только рот – тонкая линия.
– О, – выдохнул он, будто развлекался. – Лорд Эвермонт.
Он знал, кто я. Значит, можно договориться.
– Сколько тебе заплатили? – спросил я ровно. – Я могу заплатить больше.
Покупать и продавать всё в этом мире давно вошло в привычку. Людей, услуги, честь, тайны. Я видел, как за золото меняют клятвы и как за обещание власти режут братьев.
И мой голос не дрогнул.
Хотя в этот момент я вдруг понял: её жизнь почему-то ценнее любых драгоценностей.
Тень тихо рассмеялась.
– Она подделала истинность, – произнёс он. – И должна умереть.
Я чуть наклонил голову.
– Кто сказал?
Лезвие сильнее надавило на кожу. На горле появилась тонкая красная линия.
Сделав вдох, я продолжил всё так же спокойно:
– Мы можем договориться. Это ведь не так сложно. Я заплачу больше, ты заработаешь за всю жизнь.
– То, ради чего я это делаю, – выдохнул он, – ценнее любых сокровищ.
– Тогда назови цену сам, – сказал я жёстко.
Он качнул головой.
– Вы думаете, что можете купить всё… но мы… мы…
Он запнулся. И в этот момент его взгляд метнулся в сторону. Не ко мне. За меня. Я уловил это мгновенно – инстинктом, натренированным годами: он посмотрел туда, где находится угроза. И я почувствовал…
Холод.
Сзади будто кто-то открыл дверь в ледник. Воздух стал плотным, тяжёлым. Свечи дрогнули. Пламя на мгновение вытянулось и… стало бледнее.
Я медленно выдохнул. Не оборачиваясь, я уже знал, кто стоит у меня за спиной. Я не повернул головы. Не дал себе слабость. Только тихо произнёс, почти шёпотом – так, чтобы услышал лишь тот, кто держит кинжал:
– Поздно.
И тень дрогнула. Потому что теперь он чувствовал то же, что чувствовал я.
Хищника.
И если раньше он играл с добычей, то сейчас добычей стал он сам.









