412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ЙаКотейко » Да кто тебе нужен, генерал! (СИ) » Текст книги (страница 5)
Да кто тебе нужен, генерал! (СИ)
  • Текст добавлен: 22 мая 2026, 13:31

Текст книги "Да кто тебе нужен, генерал! (СИ)"


Автор книги: ЙаКотейко


Соавторы: Сова Люськина
сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

Глава 16

Ирен

Когда я вернулась домой, в груди клокотала обида. Спать? Нет уж, после такого сон отошел в сторону. Я распахнула дверцы гардеробной и начала вытряхивать на пол все, что напоминало о бывшем. Платья, одно краше другого. Гора росла с каждой минутой, напоминая о его щедрости, которую теперь я воспринимала как изощренную форму унижения. Рядом образовалась кучка поменьше из украшений.

Поначалу возникло желание швырнуть все это обратно ему в лицо, заставить его почувствовать себя так же мерзко и униженно, как чувствовала себя я. Но потом в голове всплыли слова опытных старушек. И я решила, что я никогда не буду позволять мерзавцам диктовать мне правила игры. И превращу их слабости в свою силу. Распродажа! Вот оно идеальное решение. Превратить его подарки в деньги, а его унижение в свою прибыль. Удовлетворенно кивнув сама себе, я наконец-то почувствовала, как напряжение отступает.

Только после этого, морально опустошенная, но полная решимости, я смогла спокойно заснуть. Утро началось, как обычно, с чашки крепкого кофе в гостиной. Но идиллия нарушилась в тот момент, когда дворецкий принес свежую газету. И вот она, главная новость, размазанная крупным шрифтом по первой полосе: «Теперь ясно, почему сэр Браун оставил свою жену Хилл». Сердце бешено заколотилось. Я почувствовала, как кровь приливает к лицу. Дальше еще хуже. В статье, не стесняясь в выражениях, описывалось, как я якобы «окрутила» сэра Брауна, пытаясь соблазнить его своим очарованием и коварством.

«Какой позор!» – пронеслось в голове, и я с отвращением отшвырнула газету на пол. Не хватало еще, чтобы эта желтая пресса полоскала мое имя!

Допив кофе залпом, обжигая горло, я поспешила в контору. Нужно было держать ситуацию под контролем. Марта и Сьюзи уже стояли у стола и что-то взволнованно читали. Обращенные ко мне лица выражали сочувствия.

– Уже знаете? – спросила я, стараясь придать голосу твердость.

– Леди Хилл, что произошло? Я не верю ни единому слову, – поспешила заверить Сьюзи, ее глаза излучали искреннюю поддержку.

– Мой бывший козел! – выпалила я не сдержавшись.

– В это охотно верим, – кивнула Марта. – Но это… это уже переходит все границы.

– Он приглашал меня на свидание, а потом, когда отказала, заявил, что платье, в котором я была, его подарок, – объяснила я, чувствуя, как гнев снова поднимается волной. – Я вспылила.

Дверь распахнулась, мы разом обернулись и увидели барона Баки Крюша. Мужчина, едва перешагнувший порог тридцатилетия. Высокий, даже слегка тучный, с носом-картошкой и рыжими кудрями, он, откровенно говоря, не отличался красотой. Скорее, наоборот, в нем чувствовалась какая-то нарочитая простота, природа обделила его привлекательностью.

Но внешность обманчива. Барон Крюш был удачливым торговцем, человеком, умеющим делать деньги из воздуха. И это не считая солидного наследства, которое он получил от родителей. Фортуна явно благоволила ему в финансовых делах.

Однако парадокс заключался в его характере. За грубоватой внешностью скрывалось сердце, полное доброты и сострадания. Он был щедр, отзывчив и всегда готов прийти на помощь. Но, увы, эти качества не привлекали женское внимание. Девушки, чуя невидимую преграду, сторонились его, убегая от него, как от лесного пожара. В его взгляде, полном нерастраченной нежности, читалась нескрываемая грусть, тихая тоска по любви, которой ему так и не суждено было познать. Каждая новая попытка сблизиться заканчивалась разочарованием, оставляя после себя лишь осколки надежд и горький привкус одиночества. И он продолжал свою жизнь, окруженный богатством, но лишенный главного – тепла человеческих отношений.

– Леди Хилл, могу ли я с вами поговорить? – он мял в руках газету, в которой главной героиней была я.

– Конечно, – улыбнулась, – приготовьте нам чаю.

Мы зашли в кабинет и расположились в креслах.

– Леди Хилл, – начал барон Крюш, голос звучал немного неуверенно, – не буду долго ходить вокруг да около, но я бы хотел, чтобы вы подобрали мне невесту.

Я вскинула брови, удивленная столь прямолинейным заявлением.

– Я? – указала взглядом на газету, – а не боитесь?

В душе затаилась тревога. Последние публикации в прессе не красили мою репутацию.

– Наоборот. Все мы знаем, какой сэр Браун, – в голосе Крюша послышалось презрение. – Да и многие видели, что это он к вам подошел. А в этой газете работает его родственник.

– О, сэр Крюш, как я вам благодарна! – воскликнула я, чувствуя, как волна облегчения захлестывает меня. – Вы не представляете… Он… он…

В этот момент в кабинет вошла Марта. Она поставила на столик серебряный поднос с чайным сервизом. Быстро разлив ароматный напиток по фарфоровым чашкам, она поспешила удалиться, оставив нас наедине.

– У вас есть какие-то пожелания к кандидатке? – я постаралась придать своему голосу профессиональный тон.

– Хотелось бы, чтобы мы с ней были одинакового характера, – ответил барон, задумчиво глядя в окно.

– А внешность?

Крюш невесело усмехнулся.

– Леди Хилл, посмотрите на меня. Я страшилище.

– Не говорите так, – искренне попросила я. – Сейчас я понимаю, как никогда лучше, что в человеке главное – душа. Я найду вам непременно лучшую партию. Но почему вы обратились именно ко мне? Надеюсь, не из-за жалости?

– Что вы, – Крюш приподнял газету, его пальцы нервно сжали бумагу. – Но после вот этого я уверен, что вы лучше всех справитесь с поставленной задачей.

Я почувствовала, как румянец заливает мои щеки. Это была победа! Шанс доказать всем и прежде всего самой себе, что я еще чего-то стою.

Я была на седьмом небе от счастья. Быстро достала из ящика стола бланк контракта и заключила с бароном официальное соглашение. Щедро оговоренный задаток приятно оттягивал мою сумочку. А невесту я подберу, это точно не составит труда. Главное – найти ту, которая сможет увидеть в бароне Крюше не только внешность, но и душу. И я сделаю все, чтобы эта мечта стала реальностью.

Глава 17

Ирен

Окрыленная перспективой новых дел и предвкушением грядущей прибыли, я вышла проводить барона до кареты. Мои верные Марта и Сьюзи молча наблюдали за нами. Как только дверь захлопнулась за высоким гостем, я вернулась к ним с торжественным видом победителя, чувствуя, как внутри разливается приятное тепло уверенности.

– У нас новый клиент, девочки! – провозгласила я.

Помощницы всплеснули руками, услышав долгожданную новость. На их лицах промелькнуло облегчение и надежда.

– Этот месяц мы точно протянем! – радостно выдохнула я. – А теперь подготовьте мне самых лучших девушек, самых добрых и порядочных. На этот раз нужен особый подход. Барон желает видеть не просто красивую оболочку, а душу!

– Будет сделано, госпожа, – произнесла Марта и принялась за работу.

Целый день мы провели в кропотливом отборе кандидаток. Просматривали бесконечные анкеты, обсуждали каждое фото, взвешивали все за и против. После долгих споров и тщательного анализа мы отобрали трех прелестных девушек, каждая из которых обладала своей неповторимой изюминкой. Осталось только их подготовить к предстоящей встрече, придать им уверенности и раскрыть их лучшие качества.

Удовлетворенная проделанной работой, я вернулась домой. Едва успела поужинать, как дворецкий, степенный старик с вечно озабоченным видом, принес толстый запечатанный конверт с печатью маркизы Агнес. Быстро вскрыла конверт и увидела свежий, пахнущий типографской краской выпуск газеты «Королевские вести», который должен выйти завтра. Развернув его, я принялась тщательно просматривать статьи. И вот, на третьей полосе, под броским заголовком, я увидела то, что искала. Этот номер не только опровергал грязные сплетни о том, что я якобы накинулась на Брауна, но и преподносил ситуацию в совершенно ином свете. В статье говорилось, что леди Хилл достойно ответила бывшему мужу на его оскорбления, на что тот, ослепленный жадностью, потребовал вернуть ему платье, и она с достоинством вернула эту безвкусицу. Было отмечено, что у меня красивая фигура и соблазнительные формы, отчего у меня заалели щеки, но вместе с тем я почувствовала и гордость за свою смелость и умение держать удар.

Спать легла рано, утомленная событиями дня. Мне снилось, что мое брачное агентство процветает. Толпы клиентов, ищущих свою половинку, толпы счастливых пар, нашедших друг друга благодаря мне. Я чувствовала себя всемогущей богиней любви, соединяющей сердца и дарящей надежду. Но тут я проснулась от резкого, настойчивого шума. Кто-то барабанил в дверь, будто от этого зависела его жизнь. Я поспешила накинуть шелковый халат и, стараясь сохранять невозмутимый вид, вышла в гостиную. И тут услышала грубый, повелительный голос генерала.

– Где Ирен? – рычал он, и в голосе звучала неприкрытая ярость.

– Она отдыхает. Вам лучше прийти завтра, – испуганно произнес дворецкий.

– Я хочу видеть ее немедленно! – взревел генерал, и стало понятно, что избежать встречи не удастся.

Я поспешила выйти, застигнув Даррена в состоянии, далеком от парадного. Сюртук его был расстегнут, будто после бурной схватки, галстук небрежно болтался, а волосы, обычно тщательно уложенные, торчали в разные стороны, обрамляя покрасневшее, затуманенное лицо. Запах алкоголя, резкий и терпкий, ударил в нос. Он был пьян, очень сильно пьян.

– Ты! – заплетающимся языком выкрикнул он, ткнув в мою сторону дрожащим пальцем, и с трудом обогнул неподвижную фигуру дворецкого.

– Я? – инстинктивно отшатнулась я, чувствуя, как внутри нарастает тревога. Что он сейчас выкинет?

– Ты знаешь, что она сделала? – прорычал он, сверля меня взглядом.

– Нет, – пролепетала я, окончательно опешив от его слов и поведения. О ком он говорит? Что случилось?

– Она… – он запнулся, тяжело дыша, – она ударила меня!

В голове словно что-то щелкнуло. Внезапно я поняла, что лучшая защита в данной ситуации – это нападение. Нельзя позволить ему взять верх.

– Так вот что! Вы испортили свидание! – с нарочитой злостью вскрикнула я.

– Да! Но… но из-за вас! – пробурчал он шатаясь.

– Из-за меня? – повторила я, вскинув брови.

Это уже было абсурдно.

– Да! Эта пигалица… – он попытался подобрать более оскорбительное слово, но запнулся, – …стала оскорблять тебя! Вот зачем ты вчера разделась?

Волна возмущения вскипела внутри. Его пьяные выходки переходили все границы.

– Это было необходимо, – отрезала я, стараясь сохранять хладнокровие. – Пройдемте, – попыталась я пригласить его в кабинет, но тут же вспомнила, что мебели там нет, пришлось отвести генерала в гостиную. – Присаживайтесь, – указала я на ближайший диван. – И расскажите все по порядку. Джеймс, – обратилась я к дворецкому, – принесите нам крепкого чаю.

Даррен, тяжело опустился на диван, я рядом. Он принялся сбивчиво рассказывать, какая противная леди Геная, с этим я, к слову, не могла не согласиться, и как он получил пару оплеух за то, что пытался меня защищать.

– Благодарю, сэр Кануэлл, – проговорила я, когда он закончил.

– Просто Даррен, – буркнул он.

– Хорошо, Даррен, но в следующий раз подумайте о своем счастье, – мягко заметила я.

– Не нужно мне такое счастье, – отмахнулся он, сверля меня мутным взглядом.

Дворецкий не спеша вошел в гостиную с подносом, на котором парил чай. Он поставил поднос на столик и тут же поспешил удалиться, оставив нас наедине.

– Мне вина или коньяка, – пробормотал Даррен.

– Поверьте, вам хватит и чая, – ответила я, стараясь сохранять спокойствие.

– Я сам решу, что мне нужно, – упрямо заявил он.

– Здесь решаю я, – повысила я голос, чувствуя, как терпение начинает иссякать.

– Ладно… А еще из-за вас я бросил любовницу, – неожиданно выпалил он.

– Из-за меня? – невольно вырвалось у меня.

– Именно!

– Вздор!

– И теперь вы мне должны!

– Прекратите! – рявкнула я, поднимаясь с кресла. – А ну-ка, спать!

– Если только с тобой, – пробормотал он.

– Еще чего! – фыркнула я.

Долго уговаривать его не пришлось, Даррен вскоре захрапел на диване. Что ж, завтра утром поговорим.

Глава 18

Даррен

Я открыл глаза и застонал. Во-первых, болела голова. Не сильно, но неприятно. Во-вторых, я был не дома. Ну и в-третьих, я прекрасно вспомнил, где именно я нахожусь.

Это же надо?! Не помню, чтобы я так набирался… по крайней мере, последние пару лет. Довели бабы! А ведь я еще даже не женился!

Резко сел на диване и на мгновение схватился за голову. Не сильно, но неприятно, это точно. Заодно удалось оценить и свой вид. Аж стыдно стало! Рубашка навыпуск, мятая, жилет расстегнут, брюки мятые. После ощупывания удалось узнать, что ко всему прочему, галстук уехал в сторону.

– Лорд, желаете ли чаю? – вежливо поинтересовался не пойми когда вошедший дворецкий.

– Хозяйка где? – мрачно уточнил я, из-под упертых в лоб ладоней глядя на слугу.

– Леди Ирен одеваются.

– Тогда давай чай, – согласился я, с трудом поднимаясь с кресла. Голова раскалывалась, а язык будто оброс ватой. Пошатнувшись, я пробормотал что-то невнятное и спросил, – Ванная где?

– Прошу за мной, господин, – без тени эмоций ответил дворецкий.

Оказавшись в ванной, я с облегчением сбросил с себя одежду. Рубашка прилипла к телу. В зеркале отразилось нечто помятое, опухшее и откровенно жалкое.

«Какое счастье, что леди Ирен не видит меня сейчас», – подумал я, набирая ванну.

Шаг в горячую воду стал блаженством. Я закрыл глаза, наслаждаясь моментом, когда дверь распахнулась.

На пороге стояла полуголая Ирен в одном лишь тонком белье, с распущенными волосами. В руках она держала полотенце, которое моментально выскользнуло из ее пальцев и упало на пол.

Мы замерли в немом шоке.

– Вы... – начала она, глаза округлились.

– Я... – выдавил я, автоматически прикрываясь руками.

– Это моя ванная! – возмущенно воскликнула Ирен, но почему-то не спешила уходить.

– Меня сюда проводили! – уже взяв себя в руки, мрачно буркнул я.

Ирен наклонилась за полотенцем, и я нагло любовался предоставленным видом.

– Могли бы хотя бы дверь закрыть! – ее голос дрожал от негодования, – прекратите пялиться.

– Я думал, что закрыл! Да я уже все видел на балу.

– Черт возьми! – выругалась Ирен, пытаясь одновременно прикрыться руками и поднять полотенца.

– Позвольте я... – я сделал неосторожное движение, и вода перелилась через край.

Наши взгляды встретились, и мы на некоторое время застыли.

– Я выйду? – прошептал я.

– Нет, я! – она резко развернулась, но поскользнулась.

Инстинктивно я протянул руку, чтобы поймать ее, но вовремя одумался и просто наблюдал, как она, сохраняя остатки достоинства, ретируется, хлопнув дверью.

Через двадцать минут я вернулся в гостиную. Чай уже остыл. Стоило мне сделать первый глоток, как появилась Ирен, теперь в строгом закрытом платье и с ледяным выражением на лице.

– Освежились? – спросила она, и в ее голосе звенели гранями острые осколки.

– Да, спасибо, – я попытался улыбнуться, но получилось скорее болезненное подергивание губ.

– В следующий раз, – она сделала паузу, – я велю дворецкому провожать вас в служебную уборную. Через кухню.

– Понимаю, что извинения сейчас неуместны, но...

– Не стоит, – она резко подняла руку. – Давайте просто... никогда не вспоминать об этом.

– Согласен. Абсолютно. Я… уже адекватен.

– Если это вообще возможно… – прилетело едва слышное возмущение.

– Что? – мрачно уточнил я.

– Ничего! – фальшиво заверила Ирен.

Уверенно и целеустремленно она прошла к столику и опустилась напротив меня. Налила чаю во вторую, пустую чашечку. Осторожно взяла ее в руки, вдыхая ароматный пар и только пригубив напиток, заговорила:

– Итак, лорд Кануэлл, возможно, сегодня вы сможете объяснить все… произошедшее чуть яснее?!

– Я должен извиниться за произошедшее, – опустив взгляд, процедил я сквозь зубы. По мне, именно Ирен была виновата в произошедшем, но не думаю, что она думает так же. А извинятся, как я помню, всегда должны мужчины. – Эмоции сдали.

– Я так и подумала, – сказала она таким тоном, что я тут же вскинулся, бешено сверкая глазами, но высказать мысли леди мне не дала. Продолжила все тем же всепонимающим тоном: – Так что же вчера произошло? Что так… вывело вас на эмоции?

– Ваша… леди Геная! – процедил я, тут же вспомнив вчерашний день и, естественно, наполнившись все тем же бешенством и негодованием. – Она… не подходит! Она… не слишком умная. И… слишком подвластна слухам и сплетням.

– И каким же?

– Леди Ирен, – внезапно плохое настроение сменилось спокойствием. Осознание, что слухи как раз были об этой женщине и звучали они очень неприглядно, успокоили, включили какого-то… джентльмена внутри. Расстраивать Ирен не хотелось. – Обо мне ходит достаточно слухов, прошу, не заставляйте меня повторять их все.

Ирен поморщилась досадливо.

– Она что-то высказала вам в лицо?

– Да.

Ирен вздохнула, потерла переносицу и довольно зло процедила:

– Лорд Кануэлл, я же прекрасно понимаю, просто так ничего не происходит! Она была в восторге от вас! Вы что-то сделали? Сказали?

Я медленно отставил чашку, выдохнув сквозь зубы и глядя на женщину из-под бровей. Она словно нарочно действовала мне на нервы. Заставляла высказать неприятное уже ей в лицо.

– Я не согласился с ее мнением, – процедил медленно.

– Ну я же говорила! – всплеснула она руками. – Неужели не могли потерпеть, поддакнуть?

Я только скрипнул зубами, удерживая в себе слова. Не удержался.

– Не мог! – рявкнул зло. – И не собираюсь! Помните, леди? Послушную мне женщину, а не ту, которой должен поддакивать я! И времени у вас все меньше!

– Да вы же даже невинных найдете в чем обвинить! – возмущенно воскликнула Ирен, к счастью, растеряв недавнее нарочитое «всезнайство».

Я недоуменно нахмурился, размышляя, о чем она говорит. В таком меня еще никто не обвинял. Обычно я стараюсь не высказывать обвинений тем, в чьей вине я был не уверен. Ирен, похоже, поняла мое затруднение, закатила глаза и поведала:

– Вчера вы обвинили меня в том, что расстались с любовницей.

Я крякнул, резко растеряв все недовольство. Не помню… Кажется, у меня впервые провал в памяти от алкоголя. И с чего я решил обвинять Ирен? Не найдя достойного объяснения, я выдохнул длинное: хм-м, – и смущенно пробормотал.

– Простите, похоже, подсознательно я все проблемы, связанные с женщинами, на вас повесил.

– Прощаю, – высокомерно махнула рукой леди, заставив меня подавиться воздухом. – Но вы все испортили. Поэтому теперь слушаете меня… как маму родную! Слушаетесь и делаете так, как скажу я!

И она уставилась на меня сузившимися глазами. А я сидел и молчал, не в силах осмыслить услышанное. Вот это наглость!

– Ну знаете! – зашипел я.

– Знаю! – оборвала она. – Сегодня четверг, поэтому вечером вы пойдете в салон леди Изабель Нортон. Там собираются молодые люди, в том числе три ваши кандидатки. Ваша задача поговорить со всеми троими и выбрать ту, на которую будет направлены наши дальнейшие действия! Вы меня поняли?

– И кто из нас генерал? – риторически уточнил я у мира, едва сдерживая улыбку. Мне кажется или леди Ирен после вчерашнего немножко изменилась? Стала более… наглой?

Глава 19

Ирен

Сейчас я ощущала над Дарреном власть, сплетенную из утреннего похмелья, давящего на его совесть, и моей внезапной, даже для самой себя, уверенности. Знала, что этот момент мимолетен, как бабочка-однодневка, но сейчас я купалась в этом ощущении. Да и, чего греха таить, Даррен оказался на редкость привлекательным. Тело упругое, поджарое, ни единого намека на жир, только рельеф мышц.

– Кто из нас генерал, – повторила я, приподняв бровь и не сводя с него изучающего взгляда, – вы, конечно, Даррен. Мне чужих должностей не надо. Но вы мой самый дорогой клиент. Во всех смыслах.

– Вы имеете в виду денежный? – уточнил он, с явным намеком в голосе.

Кажется, эффект похмелья начинал рассеиваться.

– И это тоже, – не стала скрывать я. – Поэтому давайте-ка, чтобы сегодня вечером все прошло как по маслу. Никаких осечек, никаких спотыканий. Чтобы все эти юные кандидатки ахнули от зависти, а старые девы захлебнулись слюной. Готовы блистать, генерал?

В коридоре уже некоторое время слышались какие-то странные звуки, но я не обращала на них внимания, приписав их дворецкому. Поэтому появление в гостиной моего бывшего мужа несколько шокировало. В руках он держал скомканный номер свежей газеты, который бросил к моим ногам.

– Как это понимать?! – прорычал Эдвард, тыча дрожащим пальцем в смятую бумагу.

Я лениво вздохнула, откинувшись на спинку. Даже не удостоив его взглядом, бесстрастно указала на дверь:

– Эдвард, выход там. И, надеюсь, ты найдешь его без посторонней помощи. Мы слишком часто стали встречаться, и я начинаю думать, что ты путаешь мой дом с больницей для душевнобольных. А теперь будь добр, не мешай мне зарабатывать на хлеб с маслом. И, кстати, масло в данном случае очень дорогое, и требует тишины и сосредоточенности. Так что вон.

– Нет уж, Ирен, я не уйду без объяснений! Я требую, чтобы ты…

– Доброе утро, сэр Браун, – вмешался генерал и постарался изобразить радушие, – у нас тут, видите ли, важный разговор.

– Простите, сэр Кануэлл, – просипел Эдвард, хватаясь за соломинку приличия, – но мое имя смешали с грязью! Я никогда…

Даррен, не дав ему договорить, перебил с ледяной вежливостью:

– Мне это не интересно, сэр. Честно говоря, меня вообще сейчас мало что интересует, кроме результата.

– Зря вы с ней связались, генерал, – процедил бывший муж, прожигая меня взглядом, полным ненависти и, кажется, сожаления.

– Да как ты смеешь?! – возмутилась я, чувствуя, как кровь приливает к лицу. – Это клевета, сэр Кануэлл! Я подам в суд!

– Я там был и все видел, леди Ирен, – спокойно пожал плечами Даррен.

– Тогда вы видели, что она сама сняла платье и хотела меня соблазнить! – выпалил Эдвард.

Генерал многозначительно хмыкнул.

– По поводу платья, признаюсь, да, было такое, зрелище, конечно, завораживающее. Но вот второе, – он откровенно стал издеваться, прищурив глаз, – не сильно заметил. Видимо, был слишком увлечен детальным изучением фигуры леди Ирен. Позвольте спросить, сэр Кануэлл, а чего вам не хватало-то? У нее просто идеальное тело, статуэтка, можно сказать. Надеетесь, что ваша невеста вечно останется восемнадцатилетней?

– Я… да… – Эдвард стоял, словно пойманный врасплох олень, и не знал, что и ответить на такое откровенное унижение.

Он покраснел, потом побледнел, и, казалось, сейчас потеряет сознание. Я же, напротив, чувствовала, как внутри меня нарастает волна злорадства. Да, Эдвард, получай! За все свои подлости и измены.

– Ладно, не буду вам мешать, – он лишь коротко кивнул генералу и быстро направился к выходу.

В движениях читалась неприкрытая досада, а в глазах мелькнуло что-то похожее на ревность.

– Спасибо, – я благодарно улыбнулась Даррену, – могу предложить вина для…

– Похмелья? – ухмыльнулся он. – Нет, лучше в другом месте и в другое время. Хотя, как вариант, могу предложить купить вам наряды взамен платьям вашего бывшего мужа.

– Чтобы в случае чего я бы вам бросала их в лицо? – парировала я, приподняв бровь.

– О-о, от этого зрелища я бы не отказался. Представляю, как они медленно сползают с ваших плеч, – он расплылся в мечтательной улыбке, наслаждаясь представленной картиной.

– Заманчивое предложение, но вынуждена отказаться, – я покачала головой. – Не хочу быть обязанной.

– Да что вы! Какая там обязанность? Могу ли я предложить вам завтрак в ресторане?

– Вынуждена отказаться, – вздохнула я. – Надо срочно на работу.

– Понимаю, – он разочарованно пожал плечами.

Генерал уже полностью перехватил власть. Как быстро! Он просто ждал своего часа. Ладно, надо хотя бы уравнять шансы. Что там говорила Тереза?

Мы встали и подошли к двери. В голове царил сумбур, а сердце бешено колотилось. Собравшись с духом, я подошла ближе к Даррену. Неуверенно обхватила его щеки руками, чувствуя под пальцами жесткую щетину, и прижалась к губам, оставив легкий, мимолетный поцелуй. Отстранившись, пояснила:

– Еще раз спасибо за помощь с бывшим. Ваше вмешательство было очень кстати.

Внезапно меня словно ураган подхватил, и я оказалась в его объятиях. Генерал прижал меня к себе с такой силой, что я едва могла дышать, и страстно поцеловал. Его губы властно захватили мои, не давая ни малейшего шанса на сопротивление. Поцелуй был напористым, требовательным, будто он хотел доказать свое превосходство. Я чувствовала, как во мне поднимается волна противоречивых чувств. Страха, удивления и неожиданного влечения. Боже, что я творю?

Когда он отстранился, то прошептал на ухо:

– Ирен, учитесь правильно благодарить. Поняли?

– Да, – с трудом перевела дыхание, но быстро взяла себя в руки, – вот так и удивите вашу будущую жену. Жду вашего отчета после свидания.

– Договорились, – Даррен поцеловал мою руку и скрылся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю