Текст книги "Цветок для ледяного дракона (СИ)"
Автор книги: ЙаКотейко
Соавторы: Сова Люськина
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
Глава 33
Мы вышли на мороз, и я невольно прижалась к Дармиру. Он крепко держал под руку, будто боялся, что я поскользнусь на утоптанном снегу. Его забота была так проста и естественна, что на душе становилось спокойно и светло, будто развеялись все утренние тучи.
Ресторан оказался небольшим, уютным, наполненным ароматом жареного мяса и специй. Нас проводили в укромный уголок у окна. Дармир помог снять шубу, его пальцы на мгновение коснулись моей шеи, и по спине пробежали мурашки.
– Здесь хорошо, – сказал он, отодвигая для меня стул. – Меню небогатое, но готовят отменно. Особенно первые блюда.
Мы устроились, и Дармир заказал наваристую солянку, а я куриную лапшу с гренками. Затем Дармир внимательно посмотрел на меня.
– Как ты? Выспалась? Магическое истощение прошло? – в его голосе звучала неподдельная забота.
– Все прекрасно, – заверила я, чувствуя, как на губы просится улыбка. – Более того, сегодня я получила чудесные новости. Скоро привезут саженцы. Лучшие из возможных. А еще… – я немного запнулась, но решила поделиться с ним и практичными планами. – Мои пряные травы уже набирают рост. Я думаю, к Новому году смогу выложить в продажу первую зелень. Надо же как-то финансы поднимать понемногу.
Дармир нахмурился, но не со злости, а скорее с легким упреком.
– Белинда, прошу тебя, не тревожься об этом. Все наладится. Ты не одна.
Его слова согревали сильнее любого чая. Я кивнула, соглашаясь, но не сдаваясь полностью. Независимость была мне дорога.
– Я знаю. Спасибо. Но мне приятно самой что-то делать. Чувствовать, что я… на своем месте.
Он улыбнулся, понимающе, а взгляд вдруг стал игривым.
– Хорошо. Тогда, может, расскажешь, кому это такие огромные варежки ты вязала? Я видел в твоем доме. На мою-то ладонь, пожалуй, в самый раз, а на твою, по-моему, великоваты.
Я покраснела, уткнувшись в меню, хотя уже прекрасно знала его наизусть. Врать не хотелось, а сказать правду я постеснялась.
– О… это так, тренировка. Узоры новые пробовала, – быстро проговорила я, пытаясь сменить тему. – Кстати, я слышала, что ты скупил полмагазина пряжи у одной милой страушки. Не думала, что ты такой знаток вязания.
Дармир рассмеялся, и этот звук наполнил пространство вокруг нас теплом.
– Знаток? Нет, что ты. Просто магазин был на грани. Хозяйка долго болела, долги копились. От денег она отказалась бы, гордая. А так… теперь у меня в кабинете лежит целая гора мохера и шерсти всех цветов радуги. Кстати, тебе не нужна пряжа? Бери, сколько хочешь. А то мне уже самому можно магазин открывать. А твой шарф мне очень понравился. Я его берегу, как зеницу ока.
Щедрость Дармира была безграничной и немного смущающей.
– Спасибо, я подумаю, – сказала я искренне. – А еще не надо его беречь, понимаешь?
Дармир посмотрел на меня вопросительно.
– Шарф. Тот, что я тебе связала. Ты сказал, что бережешь. Не надо. Носи. Он для того и создан, чтобы греть. Если что-нибудь случится – я всегда свяжу новый. Или еще что-нибудь, – добавила я с лукавой улыбкой.
Дармир замер на секунду, а потом его лицо озарилось таким безмерно довольным выражением, что у меня защемило сердце. Он протянул руку через стол и накрыл мою ладонь.
– Тогда я буду носить его каждый день. И с нетерпением ждать варежки, – сказал он тихо, и в его глазах читалось что-то большее, чем просто благодарность за шарф. – Они же для меня?
– Вы теперь знаете подарок, – наиграно вздохнула я, – теперь надо искать другой.
В этот момент официант принес наш заказ, и Дармир убрал руку. Но ощущение его прикосновения, взгляда и тихого счастья осталось со мной. Может, и правда, все будет хорошо. А вопросы можно задать чуть позже. Не сейчас, потому что было слишком хорошо.
Официант, вежливо кивнув, удалился, оставив нас наедине с ароматными блюдами. Дармир, помешивая ложкой густую солянку, снова улыбнулся, и в уголках его глаз собрались лучистые морщинки.
– Честно говоря, мне особо ничего и не нужно, – начал он задумчиво. – А вот варежки… они были бы в самый раз.
Дармир посмотрел на меня теплым, оценивающим взглядом, от которого кровь снова прилила к щекам.
– А что бы хотела ты? На Новый год?
Вопрос застал врасплох. Я задумалась, глядя на пар, поднимающийся от тарелки. Чего я хотела? Уверенности? Покоя? Чтобы все мои растения прижились? Чтобы этот новый город стал по-настоящему домом? Это было слишком размыто и неосязаемо для праздничного желания.
– Не знаю, – честно призналась я, пожимая плечами. – Ничего конкретного в голову не приходит. Разве что хорошего урожая.
– Это само собой разумеется, – мягко сказал Дармир. – Но подумай. Скоро Новый год. Время, когда можно загадывать самые смелые желания. Время чудес.
Дракон произнес это так просто и искренне, будто чудеса были таким же обыденным явлением, как снег за окном. И я на миг поверила, что они возможны.
Время за разговором и едой пролетело незаметно. Еда была действительно превосходной, а компания еще лучше. Но когда Дармир взглянул на часы, его лицо омрачилось.
– Мне пора, встреча через десять минут. Жаль.
Он помог мне надеть шубу, и снова ненадолго коснулся моих плеч. Шли мы быстро, почти спешили. У самого здания мэрии, поднимаясь по широким ступеням, он вдруг остановился и обернулся ко мне.
– Забыл сказать главное. Первые два дня нового года я совершенно свободен. Абсолютно. Никаких встреч, никаких бумаг. Весь город замирает, никто не работает. Так что лучше заранее запастись провизией, чтобы потом не бегать по пустым лавкам.
Дармир смотрел на меня вопросительно. Это было не просто сообщение. Это было приглашение.
Сердце снова сделало тот глупый, радостный кульбит.
– Я… я учту, – выдохнула я, чувствуя, как по лицу разливается глупая улыбка. – Спасибо за предупреждение.
– До встречи, Белинда.
Дармир сжал мою руку в прощании и скрылся за тяжелой дверью. Я еще немного постояла на ступенях, вдыхая холодный воздух, пахнущий морозной свежестью и дымом из труб.
– Время чудес, – прошептала я его слова.
И впервые за долгое время позволила себе поверить, что, возможно, одно из них уже тихонько стучится в мою дверь. А пока нужно было составить список покупок. На двоих?
Глава 34
Немного подумав, решила вернуться в оранжерею. Планы можно обдумать и там, а вот растения лучше не бросать. К тому же нужно готовить места под едущие саженцы. Заказать перевозку со склада грунта и удобрений, в оранжерее их маловато для всего.
С такими мыслями и села в карету, а после незаметно оказалась на рабочем месте.
Дни текли быстро, но за хлопотами я даже не замечала этого. Купила продукты. На этот раз постаралась не забыть и о мелочах. Так что, надеюсь, на этот раз показать себя Дармиру мне удастся.
Жаль, что после того обеда мы виделись всего раз, да и то коротко. Дармир заехал за мной после работы и отвез домой. Вот и все. Нет, он пытался пригласить меня на ужин, почти в полночь, но я мягко отказалась, пообещав, что после праздников наверстаем упущенное. У мэра перед Новым годом было слишком много работы, чтобы я могла отвлекать его.
Я же почти не выходила из оранжереи. Бетти расстаралась. Саженцев приехало много, и все такие крепкие. Теперь дело было за мной. Нужно было все посадить, подтолкнуть к росту и расставить по местам.
Это были тяжелые, но радостные моему сердцу хлопоты. А еще… а еще на стеллаже я заняла целую полку лишь для одного – вырастить в подарок Дармиру к Новому году немного овощей. Выбор был небольшой: огурец, помидор, перец и лук. К сожалению, скорость роста требовала от меня много сил и внимания. Полив по режиму едва ли не каждый час, подкормка, вливания сил. Это выматывало, но, как мне казалось, того стоило.
Новый день начался для меня с волнения. Приехала обещанная Бетти вторая партия саженцев, а я еще первую до ума не довела.
Серьезные, но милые работники доставки выгрузили мое счастье у стен и оставили одну, хвататься за голову от понимания объема работ. Все же нужно подумать о помощи, хотя бы временной. Ведь половина растений с открытыми корнями. Хранить такие долго нельзя.
– Именно, Белинда, нельзя, так что не теряй время! – и я с готовностью принялась за дело. Расставила горшки, замешала грунт и пропала. Только мои овощи каждый час, по часам, отвлекали меня, помогая припомнить, что я все же живой человек и нуждаюсь в простых радостях жизни.
Я мычала сквозь занятый бутербродом рот и тыкала пальцем в горшки пересчитывая. Хорошо потрудилась. Молодец, Белинда.
– Здравствуйте, я не вовремя? – раздалось чуть робкий и заинтересованный вопрос от двери, заставивший меня спешно прятать надкушенный бутерброд за спину и натягивать доброжелательное выражение на лицо.
– Нет, все в порядке, – улыбнулась я, рассматривая красивую девушку, стоявшую у входа.
Девушка с тем же интересом оглядывалась по сторонам. Стоило мне обратить внимание на нее, она неторопливо пошла вперед, двигаясь вдоль стоящих у стены стеллажей.
– Простите, что вот так ворвалась. Мое имя Алита Радмир, я слышала, что здесь открыли оранжерею, хотела убедиться и, если есть такая возможность, заказать цветы. Не представляете, как хочется немного весны в этой заснеженной пустыне.
Девушка с трепетом касалась маленьких зеленых листиков, что успели распуститься на уже посаженных цветах, и не замечала, как застыла я. Улыбка заледенела, и сердце словно заменили чем-то холодным и колючим.
Так вот она, Алита Радмир. Я изучала фигурку девушки, пока та отвлеклась. Хороша. Тоненькая, нежная, молодая. Похожа на хрупкую фарфоровую статуэтку. Белая кожа, светлые волосы выбиваются из-под меховой шапки. Дорогая шубка не в силах скрыть тонкую талию.
Я едва нашла в себе силы прогнать прочь оцепенение и зарождающуюся ревность. Нет, надо для начала разобраться.
– К сожалению, пока мне нечего предложить. Боюсь, даже моя магия не в силах заставить растения цвести на второй день после посадки, – как могла вежливо проговорила я. Голос, сначала хриплый и срывающийся, выровнялся и звучал уже уверенно.
– Жаль, – повернувшись, улыбнулась мне Алита. – Но знайте, первый покупатель у вас уже есть. Я готова ждать. Сколько понадобится.
– Я буду иметь в виду, – отзеркалила я улыбку, но тут же поняла, что веду себя не как владелица оранжереи. – Мы можем заключить договор, чтобы первые цветы достались именно вам. Думаю, как раз к празднику я смогу вырастить для вас небольшую партию. Что предпочитаете? Розы, лилии, эустомы?
Девушка повернулась и смотрела на меня с легким удивлением. Я думала, что все же выдала свое к ней отношение, но нет. Она чуть помялась и призналась:
– Знаете, я ведь, стыдно признать, даже названий таких не знаю. Розы да, я видела. Отец дарил мне их на совершеннолетие, и это было… красиво. Волшебно. А остальное…
– Тогда давайте и начнем с воспоминаний, – я неожиданно для себя улыбнулась по-настоящему. Не знаю, правда ли у этой леди и Дармира что-то есть, но, если отстраниться от этого, девушка вызывала лишь приязнь – скромная и милая. – А после, когда я добьюсь цветения от всех своих растений, вы придете и выберете то, что понравится вам уже не только по памяти.
– Хорошо, – кивнула Алита.
Мы обсудили еще несколько моментов, и она засобиралась прочь. Дверь закрылась, а я стояла и смотрела на нее. Встрепенулась и поспешила одеться. Может, девушка мне и понравилась, но не стоит забывать, кто она. Нужно посмотреть, куда она отправится. Проследить, не поспешит ли она порадовать… своего мужчину новостями.
Я быстро оделась, закрыла дверь и почти выскочила наружу. Знакомая черная карета удалялась прочь.
Глава 35
Руководствуясь южным безумством, поймала взглядом одинокого извозчика, дремавшего на козлах простенькой кареты.
– Догоните вон ту, черную! – выпалила я, едва переводя дух. – Только, пожалуйста, не слишком заметно.
Мужчина лет пятидесяти окинул меня хитрым взглядом, от взъерошенной прически до рабочих сапог, усмехнулся, но кивнул.
– Садитесь, барышня. Уж постараюсь.
Я ввалилась внутрь, на жесткую скамью, и тут же прильнула к холодному стеклу. Впереди, будто черная жемчужина в белой оправе снега, плавно катилась нарядная карета Алиты. Меня трясло, но не от холода, а от стыда, и еще от лихорадочного ожидания.
«Что я делаю? – проносилось в голове. – Это же безумие».
Но колеса уже скрипели по укатанному снегу, унося прочь от разумных доводов.
Мы ехали недолго. Черная карета остановилась у главного входа в городской парк. Я судорожно сглотнула.
– Остановитесь здесь. Спасибо.
Извозчик притормозил, взглянул на меня с нескрываемым любопытством, но промолчал. Я дала ему монеты, не считая, и выпрыгнула, стараясь слиться с вечерней тьмой.
Парк был прекрасен. Как будто кто-то рассыпал по ветвям деревьев звезды. Всюду переливались гирлянды, мигали разноцветные фонарики, а снег падал большими, неторопливыми хлопьями, застилая все мягким покрывалом. Воздух был наполнен смехом, музыкой, запахом корицы и глинтвейна. Повсюду гуляли счастливые пары. Они улыбались, прижимаясь друг к другу. И на фоне этой всеобщей радости мое шпионство было особенно грязным и уродливым.
Алита вышла из кареты, поправила шубку и огляделась. Я замерла у края аллеи, прижимаясь к стволу старой ели, чьи ветви густо обвивали гирлянды. И тут я увидела, что к Аэлите навстречу почти бегом пробирался сквозь толпу молодой человек. Не Дармир. Он был высок и строен, в элегантном темном пальто. Его лицо, красивое и открытое, озарилось такой яркой, неподдельной радостью при виде Алиты, что у меня кольнуло в груди, не от ревности, а стыда. Мужчина что-то крикнул, Аэлита звонко рассмеялась и побежала к нему навстречу. Он поймал ее за руки, раскрутил, и снежная пыль закружилась вокруг них, как в хрустальном шаре. Потом они просто пошли рядом, держась за руки, и я увидела, как мужчина нежно поправил Аэлите сбившуюся прядь волос, а она в ответ прижалась к его плечу.
Я почувствовала облегчение и устало опустилась на ближайшую лавочку. Не Дармир. Он свободен. Ревность, эти черные подозрения, рассыпались в прах, унесенные снегом. Я зажмурилась, вдыхая морозный воздух.
Но почти сразу же на смену облегчению приползла новая, беспокойная мысль, холодная и цепкая, как плющ. Если это не Дармир, то кто этот юноша? И что тогда связывает Алиту с мэром? Сватовство? Договор? Прикрытие? Она обманывает его? Она смеется с другим, держит его за руку, а Дармир, наверное, в это время завален бумагами в своем кабинете и думает о ней. Или что еще хуже, он тоже введен в заблуждение, считает ее своей невестой. А я? Прикрытие? Но зачем?
Мне захотелось бежать к нему сейчас же, и выложить все. Но что я скажу. Вот, смотри, я видела, как твоя невеста… Кошмар! Ноги словно вросли в землю, а лицо пылало огнем. Как я скажу? Как признаюсь, что следила, нанимала извозчика, как какая-то завистливая девица? Он посмотрит на меня с брезгливым недоумением. «И это все, чем ты занята, Белинда? Вместо того чтобы растить цветы, ты следишь за моими горожанами?»
Горький и удушающий стыд сдавил горло. Я встала с лавки и, не глядя по сторонам, почти побежала прочь от сияющего парка, от смеха, от чужого счастья, которое только подчеркивало мое жалкое положение.
Дорога обратно в оранжерею была мучительной. Извозчик дожидался неподалеку, видимо, предвкушая продолжение драмы. Я села и уткнулась лбом в ледяное стекло. Городские огни расплывались в глазах в цветные пятна. Я представляла лицо Дармира. Его спокойные, голубые глаза. И пыталась представить, как в них появится разочарование. Я не могла быть тем, кто принесет ему эту боль. Но и молчать, зная правду… Это было похоже на предательство.
Оранжерея встретила меня глухой тишиной. Я сбросила шубку на ближайший стул и прошла между рядами стеллажей. Зеленые росточки, тянущиеся к свету. Они не лгут. Они не предают. Они просто растут, требуя лишь заботы и терпения.
Я подошла к своей особенной полке. К подарку для ледяного дракона. Огуречная плеть уже дала несколько забавных усиков, на томате наметилась крошечная кисть будущих цветов. Я опустилась на колени перед горшками, осторожно коснулась земли.
– Что же мне делать? – прошептала в тишину, обращаясь к растениям. – Как сказать, не становясь в его глазах… вот этим? Подлой сплетницей? Имею ли я вообще право что-то говорить?
Ответа не было. Только тихий шелест листьев да далекий гул города, готовящегося к празднику. Знание, тяжелое и неудобное, осталось со мной. Как заноза. И я понимала, что просто так оставить все как есть я уже не смогу, но и стыд был слишком велик, чтобы действовать сейчас. Нужно было время. Хотя бы до того момента, когда эти зеленые, хрупкие ростки превратятся в настоящий подарок. Может, тогда я найду и нужные слова. Или просто смелость, чтобы посмотреть ему в глаза, не отводя взгляда.
Глава 36
Вечер, ночь, утро, слились у меня в одну сплошную темную полосу. Мысли не давали покоя, не позволяли сосредоточиться хоть на чем-то, и я попросту не запомнила это время. Словно очнулась только перед открытой дверью, за которой улыбаясь стоял Дармир.
– Белинда? – чуть нахмурился он, так и не дождавшись от меня реакции. – Что-то не так? Я не вовремя?
– Нет, что вы! Задумалась. Проходите. – Я посторонилась, пропуская дракона в комнату. – Но что вы тут делаете? Я думала, до Нового года вас не увижу.
– Выдалось несколько часов свободных, – прищурился дракон в каком-то лукавом довольстве. – Одевайтесь, прогуляемся и, наконец, наймем вам рабочих.
– Но…
– Никаких «но»! – строго отрезал Дармир, отвернувшись к стене, где я успела повесить небольшую теплую картину с летним пейзажем. – Я хочу, чтобы на празднике ты думала только обо мне, а не о цветах и о том, что им еще нужно!
– Но я и не думала, – с наигранным недовольством проворчала я, внутреннее улыбаясь заботе мужчины. Он помнит, он думает обо мне! Если бы еще не моя глупость, мои мысли, мои страхи…
Я застыла с растянутым в руках свитером. Сжала его, прижала к груди. Может отказаться от прогулки? Может спросить? Может… И остаться одной?
– Белинда, точно все хорошо? – тихо уточнил Дармир.
Я обернулась, постаравшись улыбнуться как можно беззаботнее. Дракон изучал меня подозрительным взглядом.
– Все замечательно!
Поверил? Не знаю, но кивнул и прошел к окну. Выглянул, улыбнулся, а у меня что-то больно кольнуло в груди. Теперь я точно знала одно: я безумно боюсь его потерять.
– Если честно, я не совсем свободен, – тихо обронил Дармир, а у меня словно кто сердце вырвал. Холод бросился в тело, захватил его за те мгновения, что длилась пауза, взятая драконом. Наконец он повернулся, расплылся в лукавой улыбке и объяснил свои слова: – Нужно проверить, как украсили город. Главную площадь особенно. И я надеялся, что ты составишь мне компанию.
Я зажмурилась, пошатнувшись. Крепкие руки тут же обняли за плечи. Прижали к надежной груди.
– Белинда, – окутал теплом тревожный голос.
– Все хорошо, наверное, опять вчера переработала, – едва слышно соврала я.
– Я не вовремя.
– Глупости, – уверенно отстранилась я и не менее уверенно продолжила одеваться. Взгляд Дармира, буравящий спину, старательно игнорировала.
Карета ждала у подъезда. Дармир галантно помог мне сесть на лавку и опустился рядом.
– Сначала твои работники, потом мои, – огласил он планы, и карета, словно дождалась команды, полетела вперед.
Как оказалось, представленных мной рабочих, сидящих в пустом зале и ожидающих, когда их наймут, здесь не было. Вместо этого мы приехали в небольшую, уютную контору. Зашли в не менее уютный, по-праздничному украшенный кабинет, в котором нас встретила пожилая, веселая женщина, и оставили заявку на разнорабочих.
– Пусть приходят сразу по адресу, – привычно взял переговоры на себя Дармир. – Могут уже сегодня… после обеда. Нет… часов с четырех.
Женщина записала все пожелания и обещала, что минимум половину запрошенных я увижу именно сегодня. Так что мы довольные вышли из конторы и отправились проверять уже дела мэра. И это было весело. Мэра действительно все любили. Так что куда бы мы ни приезжали, нас ожидало угощение, круговерть доброжелательных лиц и развлечения, в которых, например, я так и не поняла, что именно мы проверяли и проверили ли вообще. Но Дармир оставался доволен и встречающих хвалил, значит, все у них было в порядке. Последней нас ждала главная площадь, как место особо знаковое. И она единственная встретила нас не лицами чиновников, а весельем отдыхающих. По-моему, нашего явления даже никто не заметил.
– И что же, в таком важном месте вас никто не ожидал? – не преминула я уточнить весело.
– Боже упаси, – искренне открестился Дармир. – Я и так уже боялся, что моя идея сводить тебя на обед пойдет прахом из-за всех этих угощений, – мы посмеялись, и он уже нормально пояснил: – Я был уверен, что все в порядке, потому и попросил Эба не отвлекаться. У него слишком много работы, чтобы изображать экскурсовода для скучающего мэра.
Мы пошли вдоль площади. Я любовалась прогуливающимися и катающимися на залитом тут же катке парами. Дармир с прищуром изучал украшения и тот же каток. Кивал довольно и улыбался. Когда мы почти замкнули круг, вернувшись к той дороге, по которой приехали, вдруг тихо незлобно ругнулся и поморщился. Я повернулась, чтобы тут же едва не закаменеть. Карету я узнала. Черная, нарядная, с серебром герба. Алита?
– Только не сейчас, – прошептал Дармир, не замечая, как я все сильнее сжимаюсь.
Карета остановилась как раз возле нас. Лошади зафыркали, кучер доброжелательно поздоровался, и тогда дверца открылась, продемонстрировав нам… склонившуюся к выходу пожилую леди.
– Мэр, ну где же вы ходите! Какая прелестная леди! Я вас ищу, у меня очень важное донесение.
Я хлопала ресницами, не в силах ничего понять.
– Леди Диэна, рад вас видеть. Простите, праздник съедает все мое время. Пришел, видите ли, проверить украшение площади.
– Это хорошо, это важно, – согласилась старушка, кивая на слова Дармира. – Но, мэр, вы видели, как украсили нашу ратушу! Я говорю вам, тот, кто это сделал, явно не имеет вкуса! Он испортит людям праздник!
Я хихикнула. Ратушу мы только что посетили, и она была прекрасна! Дармир вежливо улыбнулся, но могу поклясться, очень старался сдерживать такой же глупый смешок.
– Я проверю, леди Диэна.
– Славно. И снег! Улицу Трех монахов очень плохо чистят, а у Ковальной сугробы уже закрывают окна первых этажей.
– И снег. Его я тоже обязательно проверю, леди.
– Вы прекрасный мэр. Снейлу очень повезло с вами! – благосклонно кивнула старушка, протянула Дармиру руку. Тот осторожно коснулся ее губами и закрыл дверцу.
Карета покатила дальше, будто и не было ее.
– Что произошло? – недоуменно уточнила я, следя, как скрывается та за поворотом.
– Что ж, вы познакомились с одной из наших достопримечательностей. Леди Диэна Радмир, самая ответственная из жителей Снейла. Не проходит и дня, чтобы леди лично не доложила мне о каком-либо нарушении, – невыносимо грустно проговорил Дармир. Только улыбка на губах и смешинки в глазах показывали, как он относится к своим словам.
– И тогда у мэрии тоже была она? – сдавленно от охвативших эмоций уточнила я.
– И тогда, и днем ранее, и на следующий день.
Я хихикнула и замерла, переваривая произошедшее. Вот же глупая клуша! Вот же бестолковая женщина! Надо было сразу его расспросить, надо было все узнать, а не морочить себе голову. Это же надо, так себя загнать из-за собственной больной фантазии. Глупая, глупая, глупая.
Я весело рассмеялась. Эмоции били ключом. Я была счастлива! По-настоящему. Грудь распирало от любви к этому красивому, смелому и главное, честному! – мужчине.
Не выдержав, я взвизгнула и бросилась Дармиру на шею. Тот вскинул удивленно брови, но момент не терял. Обхватил за талию и поймал мои губы поцелуем.


























