412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ЙаКотейко » Цветок для ледяного дракона (СИ) » Текст книги (страница 1)
Цветок для ледяного дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 22 мая 2026, 06:30

Текст книги "Цветок для ледяного дракона (СИ)"


Автор книги: ЙаКотейко


Соавторы: Сова Люськина
сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)

Екатерина Жданович, Сова Люськина
Цветок для ледяного дракона

Глава 1

Дверь вагона распахнулась, и в лицо ударило ледяным воздухом. Я шагнула на перрон и почувствовала, как холод проникает сквозь тонкую ткань пальто, как иглы, целясь в самые кости. Мороз обжег легкие, заставив закашляться. Я стояла, как вкопанная, глядя на размытые фигуры людей, кутающихся в теплые одежды, и сжимала в быстро коченеющих пальцах ручки двух чемоданов. Тяжелые, набитые летними платьями из тонкого шелка, шифоновыми шарфами цвета южного заката и парой туфель на высоких каблуках, которые были совершенно бесполезным грузом в этой пронизывающей до костей стуже.

С неба, беззвучно и непрерывно, сыпал снег. Крупные, пушистые хлопья кружились в свете тусклых фонарей, больше похожих на светлячков в белой мгле, ложились на плечи моего кашемирового, неподходящего для здешнего климата, пальто и таяли, оставляя мокрые пятна. Я вздохнула, надо поскорее укрыться в теплом месте, и почти побежала на ближайшую улицу.

– Карета! – крикнула я, надеясь, что хоть кто-то услышит.

Из белой пелены тут же выплыл экипаж, запряженный крепкой, коренастой лошадью, от которой валил пар. Кучер в пушистой шубе и надвинутой на глаза меховой шапке спрыгнул, ворча что-то себе под нос, но помог погрузить чемоданы. Я забралась внутрь, на жесткое кожаное сиденье, подстелив под себя тонкий шелковый платок. Однако это не сильно спасло.

– Куда изволите? – донесся сквозь заиндевевшее окошко приглушенный голос кучера.

– В гостиницу. Ближайшую. Хорошую.

– Северная подойдет?

– Да. Пожалуйста. И… поскорее, – прошептала я, стараясь, чтобы зубы не стучали.

Вестибюль встретил меня тихим, сонным уютом. Пахло деревом, чистотой и чем-то сдобным, отчего на душе становилось тепло и спокойно. Я подошла к стойке, с плаща стекали капли, образуя на идеальном паркете неуместную лужицу.

– Белинда Финн, – сказала я администратору, пожилому мужчине с острыми глазами и аккуратно подстриженными усами. – Мне нужен теплый номер и горячий чай.

Я заметила, как он едва заметно приподнял бровь, услышав имя.

– Добро пожаловать в «Северную», госпожа Финн. Номер будет вот-вот готов. Вы издалека?

– Лантивы, – вздохнула я.

– Из круглого лета в вечную зиму, – поджал губы старик, – но я уверен вам здесь понравится. Но для начала вам нужно приобрести теплые вещи. А миссис Робинс вяжет прекрасные вещи.

– Вязать я умею. Бабушка научила.

– Это хороший навык в наших краях. Подождите пока на диване.

Я кивнула и расположилась рядом с камином и даже успела задремать.

– Ваш номер готов. – Администратор протянул мне ключ с тяжелым латунным брелоком. – Двадцать седьмой, на втором этаже. Ваши вещи уже там.

Комната оказалась небольшой, но чистой и уютной, с видом на заснеженный двор. Я сбросила мокрое пальто на стул, а потом упала на кровать. Вскоре постучали, и горничная принесла поднос с дымящимся чайником и высокой фарфоровой чашкой. Я поблагодарила и поспешила налить чаю. Горячий, почти обжигающий пальцы. Я обхватила чашку ладонями, впитывая тепло, и наконец почувствовала, как лед внутри меня начинает медленно оттаивать.

С чашкой в руках я подошла к окну и устроилась на широком подоконнике. За стеклом творилась настоящая магия. Снег падал ровной, плотной пеленой, завораживая танцем в свете уличных фонарей. Они горели мягкими желтыми пятнами, размывая очертания крыш. Все было укрыто идеальным, нетронутым одеялом. Тротуары, карнизы, ветви деревьев. Было невероятно тихо и красиво. Но очень холодно.

Я прижала лоб к холодному стеклу и задалась вопросом: как я буду здесь жить? Я сбежала с жаркого юга, от палящего солнца, от соленого запаха моря и цветущих садов, от криков чаек и веселого гомона толпы на пляже. А привезла с собой лишь два чемодана воспоминаний о лете, абсолютно бесполезных в этом царстве вечной зимы. У меня не было ни теплого платья, ни шерстяных носков, ни добротных зимних сапог, ни даже нормальных варежек. Ничего, кроме надежды. Слабой, мерцающей искорки, затерянной в снежной буре.

Я сделала глоток чая. Он приятно согревал изнутри, но тревога оставалась. Что я здесь делаю? Кто я в этом белом, безмолвном городе? Зачем я бежала? Но, глядя на эту нежную, упорную метель, на огни, мерцающие сквозь нее, как далекие звезды, я почувствовала не только страх и отчаяние, а возможность. Шанс начать все с чистого листа. Построить новую жизнь, такую же чистую, как этот нетронутый снег за окном.

Глухой стук в дверь вырвал из раздумий. Я вздрогнула, едва не расплескав остатки чая.

– Войдите.

Дверь отворилась, и в комнату снова заглянула горничная. В руках у нее был поднос с миской супа и ломтем душистого хлеба, а на плече висел шерстяной плед.

– От администрации, мисс, – девушка улыбнулась. – Подумали, вам может быть холодно. И ужин.

Я не сразу нашла слова. Эта простая, тихая забота тронула до глубины души, разом растопив остатки ледяной скорлупы, в которую я пыталась заключить свои страхи.

– Благодарю вас, – наконец выдохнула я, – передайте, пожалуйста, мою искреннюю признательность. Это… невероятно любезно.

Горничная кивнула и, оставив поднос на краю комода, а плед на кровати, удалилась.

Я подошла и накинула его на плечи. Затем я взяла суп.

– Все будет хорошо, – подумала я. – Я смогу здесь жить.

Глава 2

Я оттягивала сон, сидя в коконе из пледа в уютном кресле. Не специально, просто спать не давали мысли, не пожелавшие оставаться на юге вместе с прошлым. Я вновь и вновь переживала события последних месяцев. Развод, свое решение кардинально изменить жизнь, продажу вещей, с которыми было связано столько воспоминаний.

– Все будет хорошо! – наконец устав ворошить былое, пообещала я себе и встала. Быстренько, ежась от холода, переоделась в ночную сорочку и забралась в кровать, предварительно выгнав из нее грелку, похожую на обычную сковороду с крышкой.

Скрутившись в калачик на теплом месте, я почти сразу уснула. Проснулась от холода, кусающего высунутый из-под одеяла нос. Гостиница отапливалась хорошо, но все же ночью, похоже, не так активно.

Из кровати я почти выпрыгнула, бегом добралась до ванной, поплескала в лицо холодной водой, и с писком вернулась обратно. Еще какое-то время сидела, кутаясь в одеяло, и набиралась смелости для очередного подвига – переодевания.

Наконец решилась, выскочила и быстро-быстро натянула на себя свои неприспособленные к местным холодам одежды. Нет уж, надо срочно заняться гардеробом. Иначе я даже в доме в сосульку превращусь.

Хозяин встретил меня улыбкой и пожеланием доброго утра. Зал ресторации был таким же уютным, как и все, что я успела увидеть в этом холодном краю. Надеюсь, первое впечатление окажется верным, мириться с холодом гораздо проще, когда вокруг такие замечательные люди.

Завтрак оказался простым, но безумно вкусным. Сладкая каша на молоке, свежая выпечка и ароматный, восхитительный на вкус чай. Я узнала в нем только нотки лимонного чабреца. Остальные травы были мне не знакомы. Но про себя я поклялась разобраться в местных растениях так же хорошо, как в травах своего региона. Природному магу по-другому нельзя!

Подкрепившись, я даже согрелась, и, пока внутреннее тепло не растратилось, поспешила за нарядами, предварительно расспросив хозяина и горничную о лучших магазинах, ценах и, главное, предметах первой необходимости. А то ведь могу накупить вещей красивых, но абсолютно ненужных.

Днем город был так же прекрасен, как и ночью. Белый, искрящийся под лучами низкого, но такого яркого солнца, снег пушистыми шапками прикрывал любые мало-мальски ровные поверхности, кроме крыш. С них, похоже, его как-то убирали. Красная черепица неожиданно ярко бросалась в глаза на фоне белого снега. Сугробы были и вдоль тротуаров, словно бруствер, отделяя пешеходов от карет, и на фонарях, и даже на вывесках магазинов.

Люди на севере были другими. Более сдержанные, спокойные, они неторопливо шли по своим делам. Те, кто встречал знакомых, не кричал и не лез обниматься. Они здоровались как-то важно и мощно. Пожимали руки, второй брали друг друга за плечо и так стояли какое-то время. После отодвигались и уже беседовали, улыбаясь или, наоборот, хмурясь.

Но такая неторопливость и основательность не делала их угрюмыми и мрачными. Наоборот. Они напоминали милых псов. Больших из-за огромных шуб и шапок и, несомненно, добрых.

Карету я брать не стала, желая рассмотреть этот мир поближе, но выдержала недолго. Солнце было обманчивым. Совсем не согревающим. Скоро у меня начали замерзать ноги, и, не дожидаясь, когда мороз окончательно победит южный фетр, я поймала карету и с удовольствием забралась внутрь. Так дорога до магазина прошла быстро и, к сожалению, незаметно.

Сама лавка меня впечатлила. Во-первых, своей строгостью. Все аккуратно развешано по цветам, фасонам и предназначению. Во-вторых, нарядами. Пушистые шапки и шубы, уже виденные мной на горожанах, и рядом толстые, дубленые куртки, огромные варежки из кожи и опять же красивые, вязаные, из пушистой шерсти. Дамские рейтузы, а дальше многослойные штаны на медведя размером.

Посмотрела бы я на человека, способного носить такое! Я попыталась приподнять рукав одной из кожаных курток и поняла, что скорее надорвусь.

– Добрый день, милая, ищете что-то конкретное? – выглянула из-за очередного ряда висящих шубок пожилая низенькая женщина. Она, уже для меня привычно, по-доброму улыбнулась, окинув мою одежду профессиональным взглядом. – С юга к нам? Да, в таких нарядах у нас нельзя, быстро батюшка Мороз за бока ухватит.

Я только и успела, что чуть смущенно улыбнуться, когда старушка уже подхватила меня под руку и потащила к примерочной, прямо на ходу накидывая на свободную руку одну вещь за другой.

– Это на улицу погулять, это если к кому в гости, а вот так дома тепло будет, – проговаривала она, пока я, ошеломленная таким напором, старалась ничего не уронить.

Да могла бы и не спрашивать в гостиной что мне надо. Женщина, назвавшаяся Кайсой, не попыталась на мне нажиться, как я того опасалась. Наоборот, все предложенные ей вещи были теплыми, удобными и очень симпатичными. Как результат, справилась я с покупками всего за пару часов. Причем Кайса сразу же заставила меня переодеться в подходящий для прогулки наряд, а остальное, в том числе мои вещи, отправила в гостиницу с посыльным.

– А как домом обзаведешься, заходи, мы тебе и покрасивше чего найдем, – пообещала Кайса, неожиданно вытащившая из меня всю информацию о прошлом и возможном будущем.

Я пообещала, что обязательно зайду, и, распрощавшись с доброй женщиной, вышла из магазина, тут же влетев во что-то большое.

– Осторожно, красавица, – глухо буркнуло над головой, а вокруг сомкнулись, не давая упасть, крепкие руки.

Шапка сползла на глаза, мешая мне рассмотреть жертву моей торопливости.

– Простите, я вас не заметила, – извинилась я, рукой в варежке пытаясь вернуть шапку на место. Все же, такая одежда очень непривычная, придает телу громоздкости. Попробуй справься с чем бы то ни было, когда твои пальцы тонут внутри теплого мехового мешочка.

– Конечно, шапку все же стоит на макушке носить, а не на глазах, – по-доброму пошутил мужчина, установив меня перед собой.

Я улыбнулась и, наконец справившись с одеждой, подняла на него взгляд.

Глава 3

Мой извиняющийся взгляд застыл на уровне подбородка с небольшой ямочкой. Потом скользнул выше, и дыхание перехватило.

Он был до неприличия красив. Лицо с резкими, мужественными чертами, широкие скулы, плотно сжатые губы. А платиновые волосы отливались холодным металлическим блеском, спадая тяжелыми прядями до плеч. Глаза цвета неба, и в них узкие, как у ящерицы, вертикальные зрачки. Они сузились еще больше, изучая меня с безмятежным, хищным любопытством.

Сомнений не было. Передо мной дракон. И судя по холодной ауре, что исходила от него, ледяной.

Ирония судьбы? Южный маг, бегущий от палящего солнца и горячего песка прошлого, врезается в олицетворение здешней зимы.

Дракон был одет в длинное черное пальто с массивным меховым воротником, но ни шапки, ни перчаток на нем не было. Его руки, крепкие, с длинными пальцами, которыми он только что придерживал меня, были обнажены и, казалось, совсем не чувствовали колючего ветра.

– Простите, – повторила я. – Я была невнимательна.

Он не убирал рук, все еще держал за плечи.

– Ничего страшного, – голос был низким, с легкой хрипотцой. – Давно приехали? Не узнаю вас.

Его взгляд скользнул по моей новой дубленке, по меховой оторочке капюшона, оценивающе, но без насмешки. Скорее, с профессиональным интересом.

– Вчера, – выдохнула я, наконец отшатнувшись, и он без возражений отпустил. – Из Лантива. Только что обзавелась подходящим гардеробом.

– У Кайсы? – угадал он и улыбнулся, – Она быстро приводит в чувство тех, кто недооценивает нашу зиму.

– Очень быстро, – согласилась я, чувствуя, как жарко становится под всеми этими слоями.

Присутствие мужчины сбивало с толку. Внутри меня, природного мага, чья сила была связана с теплом, солнцем и растущим, все инстинктивно сжималось от холодной ауры. Но вместе с тем в ней была гипнотическая притягательность.

– Белинда Финн, – представилась я, не знаю зачем.

Он склонил голову, и платиновые пряди скользнули по щекам.

– Дармир Айс, – отозвался он.

Имя идеально ему подходило. Его глаза сузились, улавливая мое смущение,

– Надеюсь, наш город будет к вам благосклонен, мис Финн с юга.

– Я… я тоже на это надеюсь.

– Тогда советую быть осторожнее, дорожки хоть и посыпают песком, но все же скользко, – голос дракона прозвучал прямо над ухом, заставив вздрогнуть, а я и не заметила, как он снова приблизился. – Такие живые цветы, как вы, в нашем снегу редкость, их надо беречь.

От неожиданности кровь хлынула к щекам. Прежде чем я нашлась что ответить, Дармир сделал легкий поклон, последний раз посмотрел, и вот уже темное пальто растворилось в белой пелене улицы.

Я еще какое-то время стояла, как вкопанная в сугроб, глядя в сторону, где он скрылся. Мороз щипал щеки, но внутри все горело. Я тряхнула головой, чтобы избавиться от оцепенения. Нужно было двигаться, иначе так и замерзну здесь. Я пошла вдоль улицы. Один раз резко обернулась, надеясь опять увидеть Дармира, но нет, он давно скрылся. Я увидела витрину и невольно замедлила шаг. За стеклом громоздились корзины с клубками. Мотки пряжи всех возможных оттенков. От розового и зеленого до глубокого синего, и даже несколько цветов спелого персика, напомнивших лето.

Мне нестерпимо захотелось их приобрести. Я открыла дверь, над головой звякнул колокольчик. Продавца не было видно, так что я подошла к корзине и стала выбирать. Взяла несколько мотков толстой овечьей пряжи красного и белого цвета.

– А кто это у нас тут? – раздался позади доброжелательный голос.

Я обернулась и увидела худую старушку в платье ярко-зеленого цвета. Она смотрела на меня сквозь очки в тонкой серебряной оправе, съехавшие на самый кончик носа. Ее глаза изучали с нескрываемым любопытством.

– Здравствуйте, меня зовут Белинда, – ответила я и поспешно вытянула руки с мотками пряжи. – Хочу купить у вас вот эти.

Старушка подошла ближе и потрогала выбранную мной товар.

– Хм-м, – промычала она одобрительно. – Хороший выбор. «красный цветок» и «хрустящий снег». Чувствуется, что вы разбираетесь в пряже. Со вкусом.

Я искренне улыбнулась.

– Совсем немного.

– Пойдем, упакую. Я Роза, у меня в Снейле самый лучший товар. Сам мэр покупал у меня.

– Он что, умеет вязать? – не удержалась от сарказма.

Роза фыркнула и поправила очки.

– Нет, что ты, – она наклонилась ко мне поближе и зашептала, многозначительно подняв бровь. – Ну, мало ли женщин у такого красивого дракона… Хотя его так ни с кем и не видели. Ни с одной.

И тут, к собственному удивлению, я почувствовала, как мой непрошеный интерес зашевелился. Ну что поделать? Ох уж эти сплетни, хоть на юге, хоть на севере, они всегда находили дорогу к ушам, жаждущим узнать что-то интересное.

– Только никому не рассказывай, это будет наш секрет, – улыбнулась Роза.

– Конечно, конечно, – закивала я.

Мне вскоре надо будет познакомиться с градоначальником.

– Белинда, а ты надолго приехала?

– А как вы догадались?

– Я стара, но неглупа, – хохотнула старушка.

– Пока не знаю, как пойдут дела.

– Я надеюсь, что тебе понравится у нас. Заходи просто попить чаю.

– Благодарю, – откланялась я и вышла на улицу.

После стольких событий надо подкрепиться, да и с делами не стоит затягивать. И вздохнув морозный воздух, я пошла искать ближайшее кафе.

Глава 4

Время летело незаметно. Пять дней я только и делала, что ходила по Снейлу, знакомясь с местными жителями, обычаями и собственно город. Заодно присматривала и квартирку себе, не жить ведь постоянно в гостинице, и занятие, которое будет меня кормить.

Город мне понравился. Он был таким… монументальным и при этом невесомо пушистым из-за снега, будто любимое мной пирожное. Огромные каменные дома, многие из которых уносились ввысь на добрых пять этажей, присыпанные вездесущим снегом, казались игрушечными.

И люди были ему под стать. Тонкие, хрупкие девушки, кажущиеся такими строгими, когда шли по своим делам, превращались в веселушек на многочисленных катках и горках. Мужчины в большинстве своем полная их противоположность. Крупные, мощные, казались вытесанными из камня. Но как же нежно они обнимали своих любимых, без каких-либо усилий поднимая над землей и над собой.

Я чувствовала себя среди них птичкой. Любопытной и яркой, но совершенно чуждой. Правда, местных это не останавливало. За эти дни я познакомилась с огромным количеством прекрасных людей: лавочницы, мастера, просто прохожие, – все они смотрели на меня с улыбкой и не прочь были заговорить.

А еще… над городом иногда, почему-то больше всего на морозном рассвете или уже в сумерках, пролетали огромные белые ящеры. Они не торопились, парили, словно воздушные змеи, позволяя себя рассмотреть. И самое забавное, что в этот момент задирала голову не только я. Местные тоже становились и с восторгом любовались на хозяевгорода.

Сегодня я шла смотреть разрекламированную хозяйкой облюбованного мной кафе квартирку, которую сдавала ее подруга. От гостиницы она была недалеко, что я посчитала плюсом: привыкла я уже к этому району, знакомых завела, было бы обидно опять все потерять.

Домик оказался одним из одинаковых, трехэтажных, стоящих вдоль широкой улицы. Единственное, что отличало его от остальных – цвет. Все дома на улице были выкрашены в разные цвета. Мой был красным, с белыми треугольничками по краям. Мощная деревянная дверь отворилась неожиданно легко. Квартирка оказалась на самом верхнем этаже, хозяйка уже ждала внутри.

– Проходи, проходи, красавица, – зачастила она с улыбкой, стоило открыться двери. – Снимай шубку, шапку, а то взмокнешь, а потом на мороз выйдешь.

Она приняла мои вещи, быстро развесив по вешалке, и повела вглубь помещения, беспрестанно нахваливая и меня, и комнату.

– Ох и красивая ты, яркая, точно наших мужчин заберешь. Вот тут кухонька. Небольшая, зато уютно и тепло накапливает. Отопление у нас общее, котельная внизу. Вода есть горячая. А фигура, ох, поплачут наши кумушки. Вот туточки зал и спаленка еще. Тоже крохотная, но теплая. Окно конечно небольшое, но зима наша больших не любит. Зато солнце почти целый день.

Трескот ее негромкого голоса совсем не мешал, наоборот, даже как-то уютно стало. Квартирка и правда была небольшой, но для меня одной в самый раз. И мебель есть. Как все здесь, крепкая, но уютная. Большое кресло, мягкое и удобное. Кровать с резьбой у изголовья и таким теплым одеялом (хозяйка специально накинула мне его на плечи, проверить), что я взмокла уже через пару минут. Уютный диван и полка с книгами.

– Я согласна, – не стала я долго думать, уже мысленно украшая комнату цветами.

Хозяйка опять затрещала, заверяя, что я сделала правильный выбор. Приняла плату и, одевшись, распрощалась, а я осталась кружить по своему новому дому.

Вещи решила забрать ближе к вечеру. Заодно куплю пирожных и отблагодарю хозяина и горничную. Эти милые люди так много для меня сделали! А пока же отправилась в город уже с конкретной целью – купить цветы.

Как ни старалась припомнить цветочный магазин, не смогла. Так что просто пошла по своей улице, надеясь набрести на что-то подходящее. Улица шла чуть под уклоном, открывая вид на большой перекресток, и дома там пестрели вывесками, намекая, что и тут мне повезло. Действительно, на соседней улице было невообразимо много лавок, кафе и крупных магазинов.

Приободрившись, я пошла вдоль них, разглядывая вывески, а под некоторые и заходила. Одежда, пряжа, свежая выпечка, даже магазин для рыболовов, – на этой улице было все! Кроме цветов.

Отчаявшись и немного озябнув, все же даже в теплой одежде я оставалась человеком южным, я зашла в очередное кафе. Взяла чашку чая и ароматнейшую булочку. Пока милая девушка готовила мой заказ, спросила у нее:

– Скажите пожалуйста, а где на вашей улице можно купить цветы?

Девушка обернулась, окинув меня изумленным взглядом.

– Что вы, мисс, цветов здесь не купить.

– А где можно? – новость несколько огорчила. Нужно было сразу спросить.

– До лета, леди, разве что из Лантива заказать.

Я распахнула от удивления рот.

– Мне в горшочке, – на всякий случай уточнила я.

– Тем более, – улыбнулась девушка моей реакции. – Если еще букет можно было бы… выкупить у драконов, то с таким точно нет.

Я охнула. Приняла чашку из рук девушки и села, обдумывая услышанное.

Нет цветов! Вообще! Как же так? А что парни девушкам дарят? А уют?

Я помешивала чай крохотной ложечкой и думала. Нету цветов! А ведь это мысль! С моей магией можно даже в этом холодном городе быстро раскрутить дело. Нужно только посчитать и найти помещение!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю