Текст книги "Цветок для ледяного дракона (СИ)"
Автор книги: ЙаКотейко
Соавторы: Сова Люськина
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
Глава 41
Я не знаю, сколько просидела на полу, вся вымокшая от слез, дрожа от холода, который пробирался сквозь щели в двери, и от собственной беспомощности. Его слова, как ядовитые стрелы, впились в самое сердце, разъедая недавнюю уверенность. «Брошенная женщина в возрасте». «Только я люблю тебя такую». «Наиграется и бросит». Эта гнилая, знакомая мелодия манипуляций звучала в ушах, угрожая затопить все светлое, что успело прорасти за эти месяцы.
Но где-то в глубине, под слоями боли и страха, тлела искра. Искра ярости. Он пришел в мой дом, испачкал полы. А еще противнее, коснулся подарка для Дармира. Вязаного с любовью и счастьем. Нет. Этого я не позволю. Никогда больше.
Я вдохнула глубоко, с резким, всхлипывающим звуком, и вытерла лицо уже промокшими краями шарфа. Слезы нужно было остановить. Сейчас. Я заставила себя встать. Ноги подкосились, но я ухватилась за дверную ручку и выпрямилась.
Нужно все рассказать Дармиру. Всю правду. Начиная с той глупой, трусливой слежки за Алитой. Про свои страхи. И про Генри.
Мысль о том, чтобы выложить всю свою слабость, всю свою неуверенность перед ним, была пугающей. Но еще страшнее была мысль, что между нами может встать ложь или недомолвка, которую так ловко сможет использовать Генри. Дармир заслуживал правды. И мне нужна была его правда в ответ.
Но сначала надо навести порядок. Нужно было вымести из своей квартиры все следы этого визита. Я взяла тряпку и ведро, отмыла пол в прихожей от грязных следов. Каждое движение было яростным.
Потом подошла к столу, где лежали варежки. Аккуратно, кончиками пальцев, словно они были опалены, я сложила их обратно в бумагу, но не завязывала лентой. Надела шубу, вышла на улицу и, выбрав чистый, пушистый сугроб у крыльца, принялась выбивать рукавицы. Не просто стряхивая снег, а с каким-то ожесточением, выбивая из шерсти самую память о ненавистном прикосновении и о словах. Пока снежная пыль не окружила меня облаком, а варежки не стали пахнуть только холодом и свежестью. Ленту я взяла новую, из комода, шелковую, цвета морской волны. Перевязала. Готово.
В оранжерее меня ждала работа. А это терапия. Первая партия зелени созрела. Мы с работниками, стараясь не помять нежные листья, аккуратно срезали ее, взвешивали и упаковывали в грубоватую бумагу, перевязывая ниткой. Работа кипела, пахло землей, травой и удовлетворением. Анна и другие украдкой поглядывали на меня, наверное, заметили следы утренних слез, но не спрашивали. Просто работали усерднее, окружая тихой, ненавязчивой заботой. Я была благодарна за это.
День пролетел в хлопотах. Развозка первой партии по магазинам, переговоры, проверка цветов и овощей. Физическая усталость постепенно вытесняла душевную дрожь, принося спокойствие.
Вечером, уже дома, я тщательно привела себя в порядок. Надела красивое синее платье, тщательно уложила волосы, чуть подкрасила глаза, чтобы скрыть остатки опухоли. Взяла сверток с варежками. Руки дрожали. Сердце бешено колотилось, предвосхищая и страшась предстоящего разговора.
Карета покатила по заснеженным улицам к мэрии. Огни в ее окнах горели ярко даже в такой час. Мэр явно засиделся на работе. У меня замерло сердце. А что, если он не один? Что, если…
– Нет, – сурово сказала я себе. – Никаких «если». Только правда.
Я расплатилась с извозчиком, сделала глубокий вдох морозного воздуха, и твердыми шагами направилась к знакомому входу. Мне нужно было увидеть его. Сейчас. И положить конец всем призракам как прошлым, так и тем, что могли прийти из будущего.
Я вошла в здание мэрии. Дежурный, занявший место Надин, узнал меня и лишь кивнул, махнув рукой в сторону лестницы:
– Наверху, в кабинете.
Сердце забилось так громко, что, казалось, эхо ударов разносилось по мраморным ступеням.
Дверь в кабинет была приоткрыта, пропуская узкую полоску теплого желтого света. Я постучала и, не дожидаясь ответа, осторожно вошла.
Дармир сидел за массивным столом, заваленным бумагами. Он потер переносицу, лицо в мягком свете лампы казалось усталым. Но когда он поднял взгляд и увидел меня, его глаза расширились, а затем засветились изнутри таким теплым, радостным золотом, что у меня перехватило дыхание.
– Белинда! – голос, хрипловатый от длительного молчания, прозвучал как самая нежная музыка.
Дармир одним плавным движением встал из-за стола, и через мгновение я уже была в его объятиях.
Он обнял меня крепко, я уткнулась лицом в его грудь, в мягкую ткань сюртука, вдыхая знакомый, успокаивающий запах. Губы коснулись моих волос, моего виска, а потом нашли мои губы. Это был поцелуй, полный радости от встречи. Нежный, но властный, сметающий все тревоги. Я отвечала с той же страстью, цепляясь за его плечи, как за единственную твердь в бушующем море. В этом прикосновении, в этой близости был целый мир, и он был настоящим.
Когда мы наконец разомкнули губы, Дармир не отпустил меня, лишь отодвинулся настолько, чтобы видеть лицо. Его большой палец нежно провел по скуле.
– Ты прекрасна, – прошептал он. – Но что-то случилось. Я чувствую, что ты… плакала.
Глава 42
Пришло время.
Во рту пересохло.
– Да, – выдохнула я, освобождаясь из объятий, но он тут же поймал мою руку, не давая отдалиться полностью. – Дармир, мне… мне нужно с тобой поговорить. Очень серьезно. Это важно.
Дракон тут же стал серьезен, брови чуть сдвинулись. Он кивнул, коротко и деловито.
– Говори. Я весь внимание.
Он подвел меня к дивану у камина, усадил рядом, не отпуская моей руки. Его тепло и ожидающий взгляд давали опору, но слова давались невероятно тяжело.
Мне было стыдно. Ужасно стыдно. Я опустила глаза на наши сплетенные пальцы и начала с самого начала. С той самой черной кареты, со своей ревности и неверия. Голос сначала дрожал, но я заставила себя говорить четко.
– … я последовала за ней. За Алитой. Я думала, что она… что вы… – я сглотнула комок в горле. – Это была подлость с моей стороны. Недоверие. Трусость. Я видела, как она вышла из кареты, я ждала… И я, дура, нафантазировала себе такое… – я сжала его руки сильнее. – Я должна была просто спросить у тебя, но я испугалась. Испугалась, что мои худшие опасения окажутся правдой. И вместо правды выбрала слежку и самоистязание. Ты должен знать, какой я бываю… слабой и глупой.
Я ждала разочарования в его глазах, упрека, легкой тени. Но вместо этого Дармир рассмеялся. Он поднес мою руку к губам и поцеловал костяшки пальцев.
– О, моя дорогая, бесценная Белинда. – Он снова рассмеялся, и в его смехе не было ни капли зла. – Я должен был догадаться! В тот день ты выглядела… необычно. Но знаешь что? – Его лицо стало серьезным, хотя в уголках глаз еще играли смешинки. – Да, лучше было бы просто спросить. Всегда. Спрашивай меня о чем угодно, кричи, требуй ответов, будь ревнивой южанкой, если хочешь, – он улыбнулся, – но будь смелой. Спрашивай. А слежка… – он покачал головой, – это пустая трата твоего прекрасного времени и нервов. Я всегда буду с тобой честен. Обещаю.
Я кивнула, не в силах вымолвить ни слова от облегчения. Но на душе все равно лежал камень. Самое страшное было впереди.
– Это не все, – прошептала я. – Есть кое-что похуже. Мое прошлое… Оно приехало сюда.
Взгляд Дармира мгновенно стал острым, как лезвие. Добродушие исчезло, осталась только концентрация дракона, оценивающего угрозу.
– Приехал мой бывший муж. Генри. Мы разведены, полностью. Но он… он нашел меня. Он был вчера в оранжерее, а сегодня утром в моем доме.
Я сжала его руку так, что у меня самой заболели пальцы.
– Он говорит, что это была ошибка, что он одумался, что любит меня. Он требует, чтобы я вернулась с ним. Он назвал мой дом дырой, мое дело – игрой в грязь… – голос срывался. – Он сказал, что ты… что ты наиграешься со мной и бросишь ради кого-то помоложе и красивее. Что я ему нужна такая, какая есть, а тебе нет. Он сказал, что останется в городе и будет ждать, когда ты… когда ты вытрешь об меня ноги.
Последние слова я выдавила из себя едва слышно, снова чувствуя, как предательские слезы подступают к глазам. Я рассказала все, не приукрашивая, не скрывая своих страхов и той неуверенности, которую его слова разбередили.
Когда закончила, в кабинете повисла тишина, нарушаемая только треском огня. Дармир не двигался. Его лицо стало совершенно непроницаемым, каменным. В голубых глазах плескалось что-то темное и опасное, чего я раньше не видела, но это был не гнев на меня.
Он медленно поднялся, подошел к камину, поставил руку на каминную полку и какое-то время смотрел на пламя. Потом обернулся. Его выражение смягчилось, когда он увидел мое испуганное лицо.
– Слушай меня внимательно, Белинда, – его голос был тихим, но в нем вибрировала сталь. – Во-первых, спасибо. Спасибо, что пришла и рассказала. Это было самое правильное и самое смелое, что ты могла сделать. Во-вторых, – он сделал шаг ко мне, – никто не имеет права приходить в твой дом и говорить тебе такие вещи. Никто. В-третьих, – он сел рядом, снова взял мою руку, и его прикосновение было твердым и надежным, – этот человек ошибается насчет меня. Я не собираюсь ни во что «играть». Я нашел то, что искал. И то, что у нас с тобой есть – это не игра. Это всерьез и навсегда. Поняла?
Я снова кивнула, на этот раз слезы потекли уже от облегчения и от этой безумной, всепоглощающей любви, которая вдруг хлынула, сметая последние сомнения.
– А что… что мы будем делать с ним? – спросила я, боясь ответа.
На губах Дармира появилась та самая, хитрая, драконья улыбка.
– Мы? Ничего. Это уже не твоя забота. Это забота мэра Снейла. А мэр не любит, когда в его городе пугают и оскорбляют его жителей. Особенно тех, кто ему очень дорог. Оставь это мне. Доверься мне.
Он обнял меня, прижал к себе, и я почувствовала, как наконец-то расслабляюсь, растворяясь в его силе и уверенности.
– А теперь, – он отстранился и взглянул на сверток. – Что это у тебя? Или это тоже часть того страшного разговора?
Я смущенно улыбнулась, развязывая ленту.
– Нет. Это… подарок. Глупый, ручной работы. Я обещала тебе рукавицы. Они, правда, уже были готовы, но сегодня утром… он к ним прикасался. Я выбила их снегом. Надеюсь, это помогло.
Я протянула ему плотные варежки с узором, напоминающим иней на стекле. Дармир взял их, разглядывая с нежным, почти благоговейным удивлением. Потом медленно надел одну на руку, сжал кулак, выпрямил пальцы.
– Идеально, – прошептал он. – Самые теплые рукавицы в мире. Потому что сделаны твоими руками.
Он снова поцеловал меня, и в этом поцелуе не было уже ни тревоги, ни страха. Была только благодарность, обещание и начало нового, где нам больше нечего было скрывать друг от друга.
Глава 43
– Я в замешательстве, – тихо признал Дармир, завершив поцелуй.
На этот раз отстраняться не стал, прислонился лбом к моему и смотрел прямо в глаза. И я не отводила взгляда, с наслаждением впитывая горящие там чувства. Любовь, нежность, восхищение – они все принадлежали мне.
– М?
На слова не хватало сил. Грудь сдавливало от всеобъемлющей нежности к этому сильному дракону. Моему дракону.
– Уже так поздно… я не уверен, куда стоит тебя пригласить.
По телу пробежала дрожь. Я прекрасно поняла, что имеет в виду Дармир, и это выбило дух, сделало тело слабым и податливым, и чего мне стоило вернуть себе контроль над ним, знает лишь бог.
– Я буду рада поужинать с тобой.
Я хотела сказать совершенно другое, но понимала, что не смогу. Не сегодня, когда образ бывшего мужа маячит на краю сознания. Я не хочу, чтобы он испортил нашу первую ночь.
Дармир понимающе улыбнулся, коснулся легким, но безумно нежным поцелуем губ, и отстранился, заговорив деловито:
– Тогда прошу дать мне несколько минут, моя леди.
– Я готова ждать тебя вечность, – шепнула я, и Дармир застыл. Развернулся и посмотрел на меня так, что я вновь задрожала.
– Тебе не придется. Потому что я никуда от тебя не отойду.
И он принялся приводить кабинет в порядок. Убрал бумаги в стол, расставил по местам письменные принадлежности и подошел к камину. Я с интересом наблюдала, как Дармир опустился на колени и приложил руки к камню. Несколько мгновений, и огонь в камине стал угасать, не догоревшие дрова и угли темнели, а после и вовсе покрылись тоненькой корочкой льда, но она тут же растаяла.
– Вот и все, леди, я весь ваш, – произнес Дармир, вставая. – И готов, как и обещал, сопровождать тебя куда угодно.
Но вместо сопровождения он опять привлек меня к себе и поцеловал. Кажется, еще пара минут, и я забуду о своем желании избавиться для начала от тревожащих воспоминаний. Пришлось упереться ему в грудь и надавить, заставляя отступить, пусть хотелось совсем другого.
– Тогда давайте все же пойдем и поужинаем!
– Как скажете, леди, – хитро улыбнулся дракон, похоже, абсолютно точно распознавший мое состояние.
Несмотря на позднее время, город не умолкал. Улицы сияли украшениями, разгоняющими северную ночь. Остановившийся морозный воздух звенел смехом и криками. Люди уже предвкушали праздник и не желали прятаться по домам. То и дело мимо проходили парочки или веселые компании. Все они стекались к площадям, на которых уже сейчас выступали артисты и продавали теплые напитки. Город бурлил в предвкушении праздника.
Мы тоже прогулялись. Во-первых, так можно было немного растянуть время. Ведь после ужина Дармир отвезет меня домой и уйдет. А так мы побудем вместе гораздо дольше. Во-вторых, стоило немного остудить бурлящую от близости дракона кровь. Иначе… иначе я не позволю ему уехать.
– Я слышал, уже завтра у нас на столах появится зелень?
Голос мэра был спокойным и деловитым, но я слышала, он рад. Действительно рад за меня! Потому с удовольствием похвасталась:
– Да, мэр, в ваши магазины поступит первая партия отменной зелени! – но пафосная речь прервалась быстро, сменившись восторженным щебетом. – Я договорилась разом с двумя крупными магазинами и еще десятком лавочек. Думаю, это станет хорошей рекламой. А после Нового года, когда у меня созреют и первые овощи, и некоторые цветы… да, тоже созреют, – засмеялась я. – Я открою магазин у оранжереи. Я хотела сделать это красиво. Тоже устроить маленький такой праздник. И хотела вас попросить приехать, может даже ленточку перерезать?
– Тебя.
– Что? – хлопнула я ресницами.
– Ты до сих пор продолжаешь обращаться ко мне на вы. Тебя. Хотя бы когда мы наедине.
Я смущенно потупилась. «Вы» помогало мне держать дистанцию от Дармира. Хотя бы условную. Стоит перейти на ты, и разрушится последняя преграда. Но, ведь она совсем формальная. Еще каких-то полчаса назад я готова была на гораздо большее.
– Хорошо, ты приедешь?
– Обязательно. Не могу же я пропустить такой важный для тебя момент.
Нет, такое нельзя оставлять без награды. Я стала, подождала, пока Дармир повернется ко мне, и с удовольствием повисла на его шее, уже сама целуя так, чтобы показать ему свои чувства.
– У меня дома на ужин стейк из форели и кролик в сметане, – шепнул Дармир, когда мы вновь застыли в объятиях друг друга.
Я потупилась, не в силах объяснить, что пока не хочу… не могу.
Но этого и не понадобилось. Дармир как всегда все понял сам. Взял меня за руку и повел дальше, болтая так, словно ничего не произошло.
В ресторане было почти так же людно, как на улице. Замерзшие парочки стремились сюда, чтобы согреться. Веселые компании, чтобы это веселье поддержать. Были даже несколько деловых мужчин, устало общавшихся между собой. Северный город жил почти так же, как южный. День для работы и отдыха, ночь для общения с друзьями.
Мне даже казалось, что в кои-то веки даже для мэра не найдется столика. Но нет, его встретили, как всегда, с улыбкой и отвели в тихий уголок. А стоило нам сесть, зал покинула большая компания, разом сделав атмосферу спокойной и уютной.
– Ну, что желает моя леди?
– Я… – я не договорила, с ужасом уставившись на вход.
Генри понял, что я смотрю именно на него. Взмахнул рукой, разом здороваясь со мной и отгоняя официанта, и двинулся в нашу сторону.
Похоже, он следил за мной.
– Белинда? – настороженно уточнил Дармир и обернулся.
Глава 44
– Добрый вечер, – улыбнулся Генри. Улыбку он старательно делал доброжелательной, но отвращение и злость в глазах спрятать было невозможно. – Так вы и есть новый ухажёр моей жены?
– Я не твоя жена, – процедила я.
Руки вцепились в скатерть, сжав ее так, что заболели пальцы. Меня трясло, но на этот раз от гнева и страха. Только прилюдных разборок не хватало. Как это скажется на репутации мэра⁈
– Белинда, не говори глупостей, – отмахнулся Генри беспечно и… сел на стул. Облокотившись на стол, он уложил подбородок на сложенные руки и смотрел на Дармира с нарочито грубым интересом. Меня игнорировал, как досадную помеху.
– Вы не вовремя, – холодно произнес Дармир, расслабленно откинувшись на спинку стула. На меня он кинул быстрый, подбадривающий взгляд и уставился на Генри. Холодно и абсолютно спокойно. – Я понимаю, что воспитание в южных землях отличается от северного. Но по-моему, подсаживаться к ужинающей паре даже там неприлично.
– Мое имя Генри, и я муж этой особы. По-моему, этого достаточно, чтобы я имел право к вам присоединиться?
– Бывший муж.
– И будущий.
Губы Дармира едва дрогнули, изобразив вежливую улыбку.
– Вы высокого мнения о себе, так? Что ж, давайте проясним ситуацию, раз уж мы встретились. Белинда моя, и я ее никому не отдам. Тем более человеку, из-за которого ей пришлось бежать из Лантив сюда, в мир холода и снега.
– А вы, как я посмотрю, невысокого мнения о себе. Подбирать за другими.
– Еще слово, и я вас убью, – голос дракона заледенел, как и его взгляд.
– Не думаю. Вы, конечно, дракон, но убийства даже вам не простят. Тем более моего. Я тоже не в подворотне родился.
– Это будет волновать меня в последнюю очередь, – металлом лязгнул голос Дармира. – Если вы еще раз попробуете оскорбить Белинду, узнаете мой гнев.
– Оскорбить? Ни в коем случае! – фальшиво отмахнулся Генри. – Я ее люблю и оскорбляю лишь вас. Потому что прекрасно знаю, что у вас на уме. Зачем мэру… Да-да, я успел узнать все о моей дорогой жене, – скандал? Зачем дракону чужая женщина?
Он все повышал голос. Совсем чуть-чуть. Так, что за соседними столиками поняли, у нас какие-то разногласия, но еще не разобрали, какие именно.
– Генри, прекрати! – прошипела я, но он меня проигнорировал.
– Вы же понимаете, что я могу заляпать ваше имя так, что не отмоетесь. Белинда – моя! Оставь ее, дракон, найди себе молоденькую красавицу и не лезь в чужую семью.
Дармир улыбнулся. Нехорошо так, жестко.
– Вы не совсем поняли, куда приехали и какие здесь правила. Заляпаете меня? Поверьте, все будут видеть лишь ваши грязные руки. Белинду я не отдам. А вас попрошу покинуть мой город, иначе вас выставят из него с позором.
– За что? – неискренне удивился Генри. – Я Генри Эйзер, мэр. Выгоните? Я сделаю так, что на должности мэра вы задержитесь ненадолго. Не стоит со мной ссориться.
– Вы правы в одном, не стоит со мной ссориться.
Мужчины уставились друг на друга. Генри с насмешливой улыбкой. Дармир спокойно. А я хотела орать и топать ногами, только понимание, что ничего это не изменит, помогало держать себя в руках. Генри не был какой-то важной шишкой, не был он и особенно богат. Наоборот, за нашу совместную жизнь он умудрился спустить на игры все свои и мои деньги. Но связи у него были, да. Что-что, а заводить знакомства Генри умел. И даже при дворе у него был какой-то дальний родственник, с которым он поддерживал прекрасные отношения. Именно поэтому мне было страшно. Не за себя, за Дармира. Я не очень понимала, что именно может Генри ему сделать. Правда ли его угрозы имеют под собой почву или это лишь пугалка, рассчитанная на меня?
– Что ж, я так понимаю, сейчас нам не договориться? – разорвал зрительный контакт Генри.
Официант не подходил, прекрасно понимая, что сейчас нам не до него.
– Я дам вам время. Посмотрите, какая она. Вы ведь ее совсем не знаете, так, Белинда? Не видели, какие истерики умеет закатывать эта крошка на пустом месте. Как она вышвыривает из дома благородных людей, поверив слухам и подчиняясь глупой женской ревности.
Я сжимала зубы от несправедливой обиды. Истерики? А кто меня до них доводил? Поверив слухам? Или увидев все собственными глазами⁈
– Вон, пока я еще держу себя в руках.
На этот раз Генри понял, что пора бежать. Голос Дармира все еще был спокоен, но в нем угадывался рев сошедшей с вершины лавины. И она грозила поглотить безумца, сломать и похоронить под собой.
– Что ж, до встречи. Белинда, – он коротко поклонился и неторопливо пошел прочь.
Я не выдержала. Закрыла лицо руками.
– Не плачь, – велел Дармир.
Я даже вздрогнула и выглянула из-за укрытия. Но увидела лишь теплую улыбку и нежность в глазах. Дармир протянул руки, взял мои и опустил их на стол.
– Он недостоин твоих слез. И не бойся. Я решу эту проблему в ближайшее время. Даже не думай о нем.
Дракон склонился и коснулся моих пальцев горячими губами.
– Но он…
– Всего лишь наглый глупец. Поверь мне, он не стоит твоего внимания. Обещаешь не волноваться по этому поводу?
– Он правда ничего не сможет тебе сделать?
– Мне? Моя милая Белинда, – Дармир опять коснулся моих пальцев поцелуем. – Ничего он мне не сделает. И тебе тоже.
Официант, наконец, вышел из тени и угодливо склонился в поклоне, ожидая заказа.

























